Salora DVD314M Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Salora DVD314M Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Manuel d'utilisation
DVD314M
LECTEUR DE DVD
FR-1
AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A L’EAU OU L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU DOS). AUCUNE PIECE REPARABLE A
L’INTERIEUR. TRANSFEREZ TOUTE REPARATION A DU PERSONNEL DE
REPARATION QUALIFIE.
L’éclair avec un symbole en flèche, dans un triangle équilatéral, est conçu pour
alerter l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolée dans
l’enceinte du produit pouvant être de magnitude suffisante pour constituer un
risque de choc électrique sur les êtres humains.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes d’opération et de maintenance
(réparation) dans le document accompagnant l’appareil.
Symbole de produit laser : situé sur le panneau arrière de l’appareil, indique que ce lecteur
est un produit laser de classe 1,qui utilise uniquement un laser faible et n’émane aucune
radiation dangereuse en dehors de l'appareil.
1. Lisez ce manuel avant installation et utilisation.
2. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec la main mouillée.
3.
Eteignez l’alimentation principale quand l’unité n’est pas en utilisation. (Déconnectez la
prise d’alimentation de la prise quand vous ne pensez pas utilisez l’appareil pour une
période de temps prolongée.) Assurez-vous d’enlever tout disque du lecteur avant de
bouger ou empaqueter le lecteur.
4.
N’ouvrez pas le couvercle ou touchez aucun des composants exposés hors de
l’appareil, seulement pour techniciens qualifiés.
5.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou près d’objets sources de
chaleur afin d’éviter d’endommager l’appareil.
FR-2
6. Ne placez pas l’appareil dans des conditions humides ou moites, ce qui peut affecter la
prise de l'appareil et des mal fonctions.
7.
Placez l’appareil sur une surface plane et dans des conditions ventilées. Veuillez vous
assurer que les trous de ventilation ne sont pas obstrués afin d’éviter toute surchauffe et
mal fonction.
8.
Nettoyez le panneau et le boîtier avec un chiffon doux uniquement, n’appliquez aucun
type de solvant, d’alcool ou sprays.
9. Le produit ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou a des jets et aucun objet
contenant un liquide, comme un vase, ne devrait être placé sur l’objet.
10. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
Macrovision:
Ce produit inclut une technologie de protection de dépôt légal protégé par des requêtes de
méthodes de certains brevets U.S et d’autres droits intellectuels de propriété appartenant a
Macrovision Corporation, et est destiné uniquement a l’utilisation domestique et d’autres
utilisations limitées sauf si autorisé par Macrovision Corporation. Tout ingénierie inverse ou
désassemblage est interdit.
DOLBY PROLOGIC:
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires
Dolby.
FR-3
Contenu
1. Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------4
2. Illustration Panneau Avant et Arrière ------------------------------------------------------------5
3. Télécommande-----------------------------------------------------------------------6
4. Connexions------------------------------------------------------------------------------------------8
5. Fonctionnalités------------------------------------------------------------------------------------11
6. Lecture MP3/WMA/MPEG4 ------------------------------------------------------------------------15
7. Lecture CD IMAGE Kodak --------------------------------------------------------------------------17
8. Paramètres du Système---------------------------------------------------------------------------18
9. Dépannage--------------------------------------------------------------------------------------------23
10. Spécifications techniques---------------------------------------------------------------------------25
11. Recyclage--------------------------------------------------------------------------------------26
FR-4
1. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Lisez attentivement les instructions d’utilisation et les présentes consignes de sécurité avant
d’utiliser cet appareil pour la première fois.
Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Veillez à respecter les avertissements situés sur l’appareil lui-même ainsi que dans le
manuel d’utilisation.
Sécurité
Alimentation électrique – L’appareil doit être raccordé uniquement à une alimentation
électrique du type indiqué dans le manuel d’utilisation ou sur l’appareil.
Environnement
1. Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou dans un
environnement humide (dans une salle de bain ou près d’une piscine, par exemple).
Évitez également de l’utiliser dans une cave humide.
2. Condensation – De l’humidité risque de se condenser sur la lentille dans les conditions
suivantes :
- Immédiatement après l’arrêt d’un chauffage ;
- Dans une pièce très humide.
- Lors d'un transfert rapide d’un environnement froid à un environnement chaud.
L'appareil risque alors de ne plus fonctionner correctement.
Attendez environ une heure que la condensation s’évapore avant de réutiliser l’appareil.
3. Chaleur – N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’une source de chaleur.
Ne le laissez pas pendant une période prolongée dans un véhicule clos exposé au
rayonnement direct du soleil. Le boîtier de l’appareil risquerait d’être déformé.
FR-5
2. FACES AVANT ET ARRIÈRE
Face avant
c Interrupteur Marche/Arrêt
d Ecran d’affichage
e Capteur infrarouge
f Tiroir de chargement
g Touche Open/Close (Ouverture/Fermeture)
h Touche Play
Pause (Lecture/Pause)
Touche STOP (Arrêt)
Face arrière
c Sortie vidéo en composantes
d Sortie vidéo composite
e Remixage Gauche /Droite
f Sortie coaxiale
Sortie S-vidéo
Sortie Péritel
FR-6
3. TÉLÉCOMMANDE
1. Power (Marche/Arrêt)
2. Repeat (Répétition)
3. N/P (NTSC/PAL)
4. Subtitle (Sous-titres)
5. Angle
6. Language (Langue)
7. Setup (Configuration)
8. Touche Haut
9. Touche Gauche
10. Touche Enter (Entrée)
11. PBC (Contrôle de lecture)
12. Volume -
13. Zoom
14. Return (Retour)
15. L/R (Canal audio D/G)
16. Program (Programmation)
17. Clear (Suppression)
18. PREV (Précédent)
19. NEXT (Suivant)
20. V-Mode (Type de sortie
vidéo)
21. Stop (Arrêt)
22. Open/Close
(Ouverture/Fermeture)
23. A-B
24. Pavé numérique
25. Time (Temps)
26. Title (Titre)
27. Touche Droite
28. Menu
29. Touche Bas
30. Volume +
31. Slow (Ralenti)
32. Step (Image par image)
33. Display (Affichage)
34. Mute (Silence)
35. FWD (Recherche Avant)
36. REV (Recherche Arrière)
37. Play/Pause (Lecture/Pause)
FR-7
Utilisation de la télécommande
Sauf indications contraires, vous pouvez utiliser la télécommande pour activer ou régler
toutes les fonctionnalités du lecteur DVD. Veillez à toujours pointer la télécommande
directement vers le capteur infrarouge situé à l’avant du lecteur, et non vers le téléviseur.
Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé à l’arrière de la télécommande. Pour cela, faîtes glisser
son couvercle vers le bas de la télécommande, puis ôtez-le.
Insérez deux piles de type LR03/AAA dans le logement des piles en respectant les
indications de polarité.
Ne mélangez pas les piles neuves aux anciennes et n’utilisez pas de piles de types
différents.
Replacez le couvercle du logement des piles. Faites-le glisser jusqu’à ce qu'il s’enclipse en
place.
Important:
Lors du remplacement des piles, prenez soin de les éliminer conformément à la
réglementation en vigueur. Pour cela, déposez les dans un endroit prévu à cet effet, afin
d'assurer leur recyclage de façon sûre et dans le respect de l'environnement.
Abstenez-vous de les brûler ou de les enterrer.
IMPORTANT PILES :
UNE UTILISATION INCORRECTE DES PILES PEUT PROVOQUER UNE FUITE, UNE
CORROSION OU UNE EXPLOSION.
z Assurez-vous de placer les piles dans la bonne direction.
z Il est dangereux de charger/chauffer/ouvrir ou de mettre les piles en court-circuit.
z Ne laissez pas de piles usées ou de date périmée dans l’appareil et ne mélangez pas
des piles usées avec des piles neuves.
z Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande durant une longue période, enlevez les
piles. Lorsque la portée de fonctionnement se réduit, remplacez les piles avec des piles
neuves.
Si une fuite des piles se produit, essuyez le liquide des piles répandu dans le compartiment,
puis remplacez les piles.
FR-8
4. RACCORDEMENTS
Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer les raccordements.
Remettez-le sous tension lorsque vous avez terminé les raccordements.
Les cordons, câbles et fils doivent être branchés selon les indications.
Lecteur DVD + TV
Remarques :
Vous pouvez raccorder la sortie Audio/Vidéo du lecteur au téléviseur comme suit :
via le cordon S-vidéo et cordon audio gauche/droite (réglez le type de vidéo sur
« S-VIDEO») ;
via le cordon vidéo composite et le cordon audio gauche/droite ;
via le cordon vidéo en composantes et le cordon audio gauche/droite (réglez le
type de vidéo sur « component », ou sur « P-Scan » si vous connectez un
téléviseur avec balayage progressif) ;
via le cordon Péritel (appuyez sur la touche V-MODE pour passer en mode Video
et régler le type de vidéo sur « RGB » [RVB]) ;
FR-9
Lecteur DVD + Amplificateur Audio/Vidéo
Remarques :
Vous pouvez raccorder le lecteur à un amplificateur comme suit :
z via les sorties audio gauche/droite ;
z via la sortie audio coaxiale.
Récepteur
FR-10
Attention :
Ne branchez jamais un amplificateur à l’aide d’un connecteur coaxial ne disposant pas d’un
décodeur Dolby digital AC 3 ou DTS, sous peine d’endommager vos haut-parleurs et de
causer d’éventuels troubles de l’audition lors de la lecture d’un disque. Cette restriction ne
s’applique qu’aux DVD, mais pas aux VCD (CD vidéo) ni aux CD, qui peuvent être lus
normalement.
Réglage du standard de télévision
Si l’image n’est pas entièrement agrandie, que les bords de l’image ne s’affichent pas
correctement ou que l’image s’affiche en noir & blanc, etc., sélectionnez PAL ou NTSC dans
le menu « System Setting » ou appuyez sur la touche N/P pour modifier le standard de
télévision depuis la télécommande. Ce lecteur DVD peut prendre en charge des images à
des échelles différentes. Il arrive donc que les images affichées ne soient pas entièrement
agrandies ou qu’une image soit en partie recouverte sur votre téléviseur.
FR-11
5. UTILISATION DES TOUCHES DE FONCTION
5.1 Touches de fonction de la face avant de l’appareil
Ces touches fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes de la
télécommande. Pour des informations détaillées, reportez-vous aux paragraphes suivants.
5.2 Touches de fonction de la télécommande
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Mise sous/hors tension de l’appareil.
OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
Ouverture/fermeture du tiroir de chargement.
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Sélection du mode de sous-titrage désiré (à condition que le disque prenne en charge cette
option).
LANGUAGE (LANGUE SON)
Sélection de la langue son désirée (à condition que le disque prenne en charge cette option).
TIME (TEMPS)
DVD : sélection du titre et du chapitre désirés et recherche d'un endroit précis du titre ou du
chapitre.
SVCD (Super VCD), VCD et CD : recherche d'un endroit précis du disque ou du titre ou
sélection de la piste désirée.
Nota : lors de la lecture d’un VCD, le mode PBC (Contrôle de lecture) doit être désactivé
(OFF).
Pavé numérique
Réglage de l’heure, des numéros de titre, de chapitre ou de plage.
Lorsqu’un élément numérique apparaît à l’écran, appuyez sur les touches 0 à 10+ pour
sélectionner l’entrée souhaitée, puis sur la touche ENTER pour valider.
Lors de la lecture d’un CD ou d’un VCD (contrôle de lecture désactivé), appuyez sur les
touches 0 à 9 pour sélectionner une plage directement, puis appuyez sur la touche ENTER
pour valider.
CLEAR (SUPPRESSION)
Effacement des chiffres saisis à l'écran : appuyez brièvement sur cette touche pour
supprimer un chiffre ; appuyez de manière prolongée pour supprimer tous les chiffres.
FR-12
MENU
DVD : affichage du menu du disque en cours.
Nota : cette fonction n’est pas disponible sur tous les disques.
SETUP (CONFIGURATION)
Accès/sortie du menu « System Setting » (Configuration système).
DISPLAY (AFFICHAGE)
Affichage des informations relatives au disque en cours.
TITLE (TITRE)
Saisie du titre désiré (à condition que le disque prenne en charge cette option).
Touches directionnelles (HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE)
Déplacement de la barre de surbrillance ou du curseur sur l’élément de votre choix dans les
menus.
ENTER (ENTRÉE)
Validation de l’élément sélectionné à l’écran.
REV (RECHERCHE ARRIÈRE)
DVD, CD ou VCD : recherche arrière.
Le lecteur revient en arrière à différentes vitesses en fonction du nombre d'appuis (appuyez
sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale).
FWD (RECHERCHE AVANT)
DVD, CD ou VCD : recherche avant.
Le lecteur lit le disque à différentes vitesses en fonction du nombre d'appuis (appuyez sur la
touche PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale).
PREV (PRÉCÉDENT)
DVD, CD ou VCD : lecture du chapitre précédent, du titre précédent ou de la plage
précédente.
NEXT (SUIVANT)
DVD, CD ou VCD : lecture du chapitre suivant, du titre suivant ou de la plage suivante.
STEP (IMAGE PAR IMAGE)
Lecture du disque image par image et visualisation de toutes les images stockées sur le
disque (ne s’applique pas aux CD musicaux). Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la
lecture à vitesse normale.
FR-13
STOP (ARRÊT)
1 appui : mise en pause.
2 appuis : arrêt définitif de la lecture.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
En cours de lecture : mise en pause (pour reprendre la lecture normale, appuyez de
nouveau sur cette touche).
En mode Pause ou Stop : lecture du disque.
VOLUME +/-
Réglage du volume.
REPEAT (RÉPÉTITION)
Le mode de répétition varie en fonction du nombre d’appuis sur la touche MODE.
Il existe trois modes de lecture des VCD et des CD : Repeat Single (Répétition), Repeat All
(Répétition tous) et Off (Désactivé).
Il existe trois modes de lecture des DVD : Repeat Chapter (Répétition Chapitre), Repeat
Title (Répétition Titre) et Off (Désactivé).
Nota : pendant la lecture d’un VCD, le mode PBC doit être désactivé (Off).
A-B
Répétition de séquence.
En cours de lecture, appuyez une première fois pour sélectionner le point A, puis une
deuxième fois pour sélectionner le point B. Le lecteur répète automatiquement la séquence
A-B. Appuyez une troisième fois pour désactiver la répétition de séquence et effacer les
points A et B.
Nota : Lors de la lecture d’un CD, d’un VCD ou d’un SVCD, les points A et B doivent être
définis sur la même plage.
Lors de la lecture d’un DVD, les points A et B peuvent être sélectionnés dans des chapitres
différents.
ANGLE
Visualisation des scènes à partir d’angles de caméra différents (à condition que le disque
prenne en charge cette option).
MUTE (SILENCE)
Désactivation/activation du son.
L/R (CANAL AUDIO D/G)
VCD ou SVCD : appuis répétés pour sélectionner le canal de sortie audio
(Left/Right/Mix/Stéréo [Gauche/Droite/Remix./Stéréo]).
FR-14
N/P (NTSC/PAL)
Sélection du standard de télévision souhaité : AUTO, NTSC ou PAL.
PBC (CONTRÔLE DE LECTURE)
VCD ou SVCD : activation (PBC On) ou désactivation (PBC Off) du contrôle de lecture.
SLOW (RALENTI)
DVD, VCD ou SVCD : lecture du disque au ralenti (appuyez sur la touche PLAY pour
reprendre la lecture à vitesse normale).
V-MODE (TYPE DE SORTIE VIDEO)
Sélection du type de sortie vidéo souhaité : RVB ou composite.
RETURN (RETOUR)
SVCD ou VCD : retour au menu principal (uniquement lorsque le contrôle de lecture est
activé).
PROGRAM (PROGRAMMATION)
L’option « Program Playback » (Lecture programmée) vous permet d’entrer l’ordre dans
lequel vous souhaitez que les chapitres ou les plages (16 maximum) soient lus.
Appuyez sur la touche PROGRAM pour afficher le menu « Program » (Programmation). À
l’aide du pavé numérique, entrez le numéro des chapitres/plages dans l’ordre de lecture
souhaité. Appuyez ensuite sur la touche PLAY ou appuyez sur les touches directionnelles
pour sélectionner « PLAY », puis sur la touche ENTER pour valider. Les chapitres/plages
seront lus dans l’ordre programmé. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pendant la
lecture programmée, l’ordre et le contenu de la programmation s’affichent à l’écran et la
lecture programmée s’arrête. Vous pouvez également appuyer sur la touche STOP ou PLAY
pour revenir au mode de lecture normale. Pour effacer l’ordre de programmation,
sélectionnez « CLEAR » à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche
ENTER pour valider. Pour modifier l’ordre de programmation, sélectionnez « MODIFY » à
l’aide des touches directionnelles, puis entrez directement le chapitre/la plage que vous
souhaitez programmer.
ZOOM
Agrandissement de l’image par appuis répétés (selon les différents coefficients de zoom
disponibles).
Nota : cette fonction varie en fonction du type de disque.
FR-15
6. LECTURE DE DISQUES MP3/WMA
L’arborescence des disques MP3/WMA se présente comme dans l’image ci-dessus.
Sélectionnez le répertoire racine à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la
touche ENTER pour valider et accéder au sous-répertoire. Sélectionnez la plage désirée à
l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER ou PLAY pour
valider et lire le morceau ou le film. Pour revenir au menu précédent, sélectionnez l’icône
à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Filter (Filtre) : permet de sélectionner les types de fichiers affichés dans la liste du
navigateur. Cette sélection se fait parmi les 3 catégories suivantes : Audio, Photo et Vidéo.
Repeat (Répétition) : navigation entre les différents modes de répétition.
Mode : sélection du mode de lecture.
Normal :le mode aléatoire est désactivé.
FR-16
Shuffle (Aléatoire) :lecture des chapitres/plages au hasard.
À la fin de chaque chapitre/plage, une autre chapitre/plage sera lu au hasard jusqu’à
la lecture de l'intégralité des chapitres/plages ou jusqu'à l'activation d'un mode de
lecture différent.
Intro : seules les 10 premières secondes de chaque chapitre/plage sont lus, puis
l’appareil passe au chapitre/à la plage suivant(e).
Edit Mode (Mode Édition) : programmation de la lecture. Dans ce mode, appuyez sur la
touche GAUCHE pour sélectionner la plage souhaitée dans le répertoire, puis appuyez sur
la touche ENTER et sur Add to program pour valider et commencer la lecture.
Program view (Programmation) : affichage des pistes programmées.
Browser view (Navigateur) :affichage du répertoire contenant les plages.
Add to program (Ajouter à la programmation) : sélectionnez la plage souhaitée, puis
appuyez sur Add to program pour l’ajouter au répertoire de lecture programmée.
Clear program (Suppression) :sélectionnez la plage souhaitée, puis appuyez sur Clear
program pour la supprimer du répertoire de lecture programmée.
FR-17
7. LECTURE DE CD D’IMAGES
L’arborescence des CD D’IMAGES se présente comme suit :
Sélectionnez le répertoire racine à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la
touche ENTER pour valider et accéder au sous-répertoire. Sélectionnez l’image souhaitée
à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER ou PLAY pour
visualiser l’image. Pour revenir au menu précédent, sélectionnez l’icône
à l’aide des
touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Rotation d’image
En mode « Picture Play » (Lecture d’image), appuyez sur les touches directionnelles pour
faire pivoter l’image et appuyez sur la touche ANGLE pour modifier le mode de balayage.
FR-18
8. CONFIGURATION SYSTÈME
Menu de configuration principal
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour accéder au MENU DE
CONFIGURATION (menu principal).
Dans le menu de configuration, sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches
directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider. Appuyez sur la touche
GAUCHE pour revenir au menu précédent.
Pour quitter le menu de configuration, appuyez de nouveau sur la touche SETUP. Les
options disponibles dans le MENU DE CONFIGURATION sont les suivantes :
8.1 LANGUAGE SETUP (LANGUE)
Sélectionnez Language (Langue) et validez pour accéder au sous-menu :
8.1.1 OSD Language (Langue d’affichage écran)
Sélection de la langue du menu de configuration et d’affichage écran.
8.1.2 Subtitle (Sous-titres)
Sélection de l’une des langues de sous-titrage prédéfinies.
Appliquez les instructions d’utilisations fournies dans le chapitre « Menu de
configuration principal » à l’option souhaitée.
8.1.3 Audio
Appliquez les instructions d’utilisations fournies dans le chapitre « Menu de
configuration principal » à l’option souhaitée.
Sélection parmi les langues son disponibles sur le disque.
8.1.4 DVD Menu (Menu principal)
Sélection de la langue du menu du film.
Appliquez les instructions d’utilisations fournies dans le chapitre « Menu de
configuration principal » à l’option souhaitée.
FR-19
8.2 VIDEO SETUP (CONFIGURATION VIDÉO)
Sélectionnez Video et validez pour accéder au sous-menu.
8.2.1 Aspect Ratio (Format d’écran)
4:3: sélectionnez ce format si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur dont
l’écran est de format normal. Vous pouvez paramétrer le film de manière à ce que
l’image remplisse l’ensemble de l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas, les
bords gauche et droit de l’image sont rognés.
16:9: sélectionnez ce format si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur à écran
large. Si vous choisissez ce format alors que votre téléviseur ne dispose pas d’un
écran large, l’image risque d’être déformée par la compression verticale.
Nota :
Le format d’image est lié au format de disque enregistré. Certains disques ne
permettent pas d’afficher les images au format que vous avez sélectionné. Si vous lisez
un disque enregistré au format 4:3 sur un téléviseur à écran large, des bandes noires
apparaissent sur les bords gauche et droit de l’écran. Vous devez régler la configuration
d’écran en fonction du type de téléviseur dont vous êtes équipé.
8.2.2 View Mode (Mode d’affichage)
Sélection des différents modes d’affichage vidéo à l’écran.
8.2.3 TV System (Standard de télévision)
Cet appareil prend en charge différents standards, parmi lesquels AUTO, NTSC et PAL.
Si votre téléviseur ne dispose que du standard NTSC ou PAL, l’écran se met à clignoter
puis devient noir lorsque le standard sélectionné est erroné. Dans ce cas, appuyez sur
la touche N/P de la télécommande pour modifier le FORMAT TV.
Nota :
Pour plus d’informations sur le format de sortie, reportez-vous aux instructions de cet
appareil ou de votre téléviseur.
8.2.4 Video Output (Sortie vidéo)
Basculement d’une sortie vidéo à l’autre.
S-VIDEO : Choisissez ce paramètre si votre lecteur de DVD est raccordé à un
téléviseur au moyen d'un câble S-vidéo.
/