Medion BDA81477 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 3
F
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements et branchements possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages du menu SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LANGUAGE - Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DATE/TIME - Réglage de l'heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
VIDEO OUTPUT - Réglage de la sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
AUDIO - Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ASPECT RATIO - Réglage du format d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PARENTAL LOCK - Réglage du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PASSWORD - Définition du mot de passe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TV TUNER - Réglage des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglages supplémentaires du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages dans le Channel Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Déplacement d'une chaîne de télévision vers le haut/bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Insérer une chaîne de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Échange des emplacements de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Changement du nom d'une chaîne de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Activation/désactivation d'une chaîne de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réglage du décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réglage de la fréquence d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglages de ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Le menu Contents (contenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Clavier à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menu Easy-Guider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Affichage du menu Easy-Guider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu Easy-Guider : Play (lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu Easy-Guider : Record (enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menu Easy-Guider : Timer Record (programmateur d'enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Menu Easy-Guider : Copy (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menu Easy-Guider : Disc Tools/Tools for Harddriv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e
(Outils pour disque/Outils pour disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Menu Easy-Guider : Disc Tools/Tools for Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction Time-Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrement à heure programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
Ne laissez jamais des enfants utiliser sans surveillance un appareil électrique.
Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion.
Conservez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes
enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un
médecin.
Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants. Ils pourraient s'étouffer !
Installer l'appareil en toute sécurité
Installez l'appareil sur une surface solide et plane. L'appareil n'est pas
conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (une salle de bain par
ex.). Veillez à ce que :
les fentes d'aération ne soient pas couvertes afin de garantir
continuellement une aération suffisante ;
l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. des
radiateurs) ;
l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;
l'appareil ne soit pas en contact avec de l'humidité, de l'eau ou des
projections d'eau (ne placez pas, p. ex., de vase sur l'appareil) ;
l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs
magnétiques (par ex. un téléviseur ou d'autres haut-parleurs) ;
l'appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (p. ex. des
bougies allumées).
Si l'on apporte l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, des
gouttelettes de condensation peuvent se former à l'intérieur de
l'appareil. Dans ce cas, attendez quelques heures avant de mettre
l'appareil en marche.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent
endommager l'électronique sensible.
Laisser la prise secteur accessible
Reliez l'appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz)
située à proximité de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible
s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Tenez
compte des mises en garde figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil,
pensez impérativement à remettre ce mode d'emploi.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Ne jamais réparer soi-même l'appareil.
` Si la fiche, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés à
cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits dans
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
` N'allumez pas l'appareil lorsque la fiche, le câble d'alimentation ou
l'appareil sont endommagés.
` Aucun objet ne doit être introduit dans l'intérieur de l'appareil, par
exemple, dans les fentes d'aération. Cet objet pourrait entrer en contact
avec des pièces conductrices de courant ou il pourrait endommager des
composants de l'appareil.
` Débranchez toujours le câble électrique en tirant au niveau de sa fiche,
pas sur le câble.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à
notre centre S.A.V. ou à un autre atelier spécialisé approprié.
Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la prise de courant et
le câble antenne.
Enregistreur DVD/HDD
L'enregistreur DVD/HDD est un produit laser de classe 1. L'appareil est
équipé d'un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser
dangereux au cours d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque
de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le
système de sécurité de l'appareil.
Nettoyer l'appareil
Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fiche secteur de la prise de
courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les
solvants et les produits d'entretien chimiques qui risqueraient
d'endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Élimination
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle
classique. Informez-vous des possibilités d'élimination écologique.
6
GÉNÉRALITÉS
À propos des DVD
Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages
variés ») est un support numérique de stockage d'informations. Les DVD
sont signalés par l'un des symboles représentés ci-contre.
Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on
distingue différents types de DVD à capacité de mémoire variable.
Structure des DVD
Les DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres. Un DVD peut avoir
plusieurs titres qui peuvent à leur tour se composer de plusieurs chapitres.
Les titres et les chapitres sont numérotés dans l'ordre
Normalement, le premier titre d'un DVD comprend les informations
relatives à la licence et au fabricant. Le titre suivant est généralement le film
à proprement parler. Les autres titres peuvent p. ex. contenir des
reportages sur le tournage du film, des bandes-annonces ou des
informations sur les acteurs.
Langues et sous-titres Les DVD peuvent contenir jusqu'à huit langues et jusqu'à 32 langues de
sous-titres. Lors de la lecture, vous pouvez combiner librement la langue
et les sous-titres.
Codes régionaux
En raison des stratégies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un
système de code a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne
puissent être lus que sur les appareils achetés dans certaines parties du
monde.
Ce système de code repose sur une division du monde en six
zones. L'Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc
visionner sur votre lecteur de DVD les disques portant le code
régional 2. Le code régional est imprimé sur l'emballage des DVD
(voir le logo ci-contre).
Mis à part les DVD de code régional 2, votre appareil permet de lire
uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les
lecteurs de DVD).
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 7
GÉNÉRALITÉS
F
Si vous avez des problèmes pour lire certains DVD, assurez-vous
qu'ils portent bien le code régional 2 ou 0.
DiVX er MPEG4
MPEG4 désigne une technique de compression pour données vidéo/
multimédias (MPEG = « Moving Picture Experts Group »).
DiVX est un nom de marque qui désigne la technologie de compression/
décompression vidéo reposant sur le format MPEG4. Cet appareil prend
en charge les formats DiVX4 t DiVX5 qui permettent d'atteindre des
pointes de 10 000 kbps.
Format MP3
Le format MP3 est un format de compression des données audio. Le
format MP3 a été développé pour réduire fortement le volume que
prennent les données audio.
Pour pouvoir être identifiés par l'appareil, les fichiers MP3 doivent être
enregistrés avec l'extension de fichier *.mp3 appropriée. À la différence
des CD audio classiques, les CD MP3 – tout comme les CD de données
pour ordinateur – peuvent être divisés en répertoires (dossiers, albums) et
fichiers (plages, titres).
NTSC et PAL
NTSC et PAL sont des standards de vidéo couleur pour l'affichage de
demi-images sur un téléviseur. À l'inverse des films de cinéma, qui défilent
devant la lentille du projecteur sur une pellicule à raison de 24 images par
seconde, la vidéographie et la télévision doivent diviser l'image en demi-
images pour faire apparaître pour l'œil humain une image en
mouvement.
NTSC (National Television System Committee) fonctionne avec une
fréquence d'image de 60 Hz, ce qui veut dire que 60 demi-images par
secondes sont produites ce qui correspond à une fréquence d'image de
30 images.
NTSC est utilisé aux États-Unis et au Japon et affiche 525 lignes
à la télévision.
Remarque important sur les disques vierges DVD :
Votre enregistreur peut graver deux types de DVD vierges :
DVD+RW : Les disques vierges DVD+ReWritable peuvent être gravés plusieurs fois. Il est aussi possible
de les lire dans d'autres lecteurs DVD sans finalisation (voir « Finalisation du DVD (Finalize DVD) » à
la page 46).
DVD+R : Les disques vierges DVD+R (DVD à gravure unique) ne peuvent être lus par d'autres lecteurs
DVD qu'après finalisation. Il est cependant possible de supprimer un enregistrement d'un disque
DVD+R, mais il n'est pas possible de le remplacer.
DVD+R double-layer (double-couche) : Les disques vierges DVD+R double-layer (DVD à gravure
unique) ne peuvent être lus par d'autres lecteurs DVD qu'après finalisation. Il est cependant possible
de supprimer un enregistrement d'un disque DVD+R double-layer, mais il n'est pas possible de le
remplacer.
GÉNÉRALITÉS
8
PAL (Phase Alteration Line) fonctionne en revanche avec une fréquence
d'image de 50 Hz (bien qu'il existe entretemps aussi des normes PAL de
60 Hz) 50 demi-images par secondes produisent donc 25 images.
PAL est
le standard de vidéo couleur qui est utilisé en Europe (à l'exception de la
France où le standard SECAM est utilisé), en Australie, en Chine, à
Singapour et en Malaisie. Il affiche 625 lignes à la télévision.
PROGRESSIVE SCAN
Sur un DVD, tout comme pour les films de cinéma, les informations
relatives au film sont stockées en tant qu'images entières. PROGRESSIVE
SCAN est un format d'image qui exploite cela et qui affiche le film en 50
images au lieu de 50 demi-images par secondes. Ceci permet de limiter le
scintillement et permet un rendu plus fluide des mouvements.
Comme condition préalable pour l'affichage au format PROGRESSIVE
SCAN, il est normal que votre téléviseur doit aussi pouvoir prendre en
charge ce format.
Si votre téléviseur possède une fonction « Progressive Scan », vous devez
brancher l'enregistreur DVD/HDD sur le téléviseur en utilisant les sorties
composantes afin d'arriver à la meilleure qualité possible.
Le mode PROGRESSIVE SCAN ne fonctionne pas si le branchement est
effectué avec un câble Péritel.
Formats sonores surround
Dolby Digital 5.1
Dans le format sonore Dolby Digital, les données audio sont enregistrées
sous forme numérique. sur un maximum de cinq canaux audio séparés à
pleine fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrière gauche et droite)
ainsi que sur un canal à effets ou basses (5.1) séparé. Les supports audio
au format Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre.
Chaque canal étant parfaitement indépendant, on obtient un univers
sonore réaliste avec une impression d'audition « en trois dimensions », ce
qui permet de restituer au niveau acoustique les distances, les
mouvements et un positionnement relatif dans la pièce.
Marques commerciales
« Dolby », « Pro Logic » et le
symbole « DD » sont des
marques commerciales des
laboratoires Dolby.
La mention « dts » est une
marque déposée de DTS
Technology, LLC.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 9
GÉNÉRALITÉS
F
Showview
Showview est une aide à la programmation simple pour les appareils
d'enregistrement vidéo. Il vous suffit de saisir le numéro de programme
qui est inscrit dans votre magazine télé pour l'émission que vous
souhaitez enregistrer. L'enregistreur DVD/HDD enregistre alors
automatiquement dans son programmateur l'heure de début de
l'émission et sa durée. SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
VPS/PDC
Le signal PDC (Programme Delivery Control) ou VPS (Video Programming
System) surveille le début et la durée d'un enregistrement télévisuel. Si
une émission télévisuelle démarre plus tôt ou dure plus longtemps que ce
qui est indiqué dans le programme, l'enregistreur DVD/HDD s'allume et
s'éteint quand même à l'heure qui convient. Vous trouverez les horaires
VPS/PDC de votre émission dans votre magazine télé. Si vous programmez
un horaire d'enregistrement ne correspondant pas aux horaires VPS/PDC,
vous devez désactiver la fonction PDC.
10
PRÉPARATION
Déballer l'appareil
Retirez tous les éléments d'emballage, y compris les films plastiques à
l'avant de l'appareil.
ATTENTION !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films d'emballage.
Ils pourraient s'étouffer !
Insérer les piles dans la télécommande
La télécommande est fournie avec deux piles rondes -1,5 V (taille AAA).
` Faites glisser le cache du compartiment à piles au dos de la
télécommande dans le sens de la flèche.
` Insérez les piles de manière à ce que le pôle moins des piles soit en
contact avec les ressorts.
` Remettez en place le cache du compartiment à piles.
ATTENTION !
Les piles fournies ne doivent pas être rechargées, démontées,
jetées au feu ou court-circuitées.
Les piles présentent un danger mortel en cas d'ingestion.
Conservez donc les piles et la télécommande hors de portée des
jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites
immédiatement appel à un médecin.
Élimination écologique des piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent
être éliminées dans un lieu de collecte ou rendues dans le commerce.
Vérifier le contenu de la livraison
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien
été livrés :
Enregistreur DVD/HDD
Câble Péritel
Câble antenne
Câble électrique
Télécommande
2 piles rondes (1,5 V ; taille AAA)
Disque vierge DVD+RW (DVD non gravé)
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 11
F
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
L'enregistreur DVD/HDD peut également être relié de diverses manières à
d'autres appareils d'entrée et de sortie :
un téléviseur,
un amplificateur/récepteur,
un magnétoscope,
d'autres appareils audio ou vidéo.
Avant de procéder aux raccordements, veillez à ce que tous les
appareils soient éteints. Reliez les appareils à la prise de courant
uniquement lorsque les branchements ont été effectués.
Remarque pour les branchements
La plupart des câbles de branchement possèdent des fiches de couleur.
Pour simplifier l'installation de l'appareil, utilisez toujours les fiches et
les prises de raccordement de couleur identique lorsque vous branchez
deux appareils.
Si le câble antenne de votre antenne domestique ou du câble est
branché sur l'enregistreur DVD/HDD et qu'un autre câble antenne relie
l'enregistreur au téléviseur, vous pouvez regarder des émissions à la
télévision même quand l'enregistreur DVD/HDD se trouve en mode
Veille.
Évitez de raccorder indirectement l'enregistreur DVD/HDD au téléviseur
en passant par un magnétoscope, parce que cela compromet
fortement la qualité de l'image.
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
12
Branchement du câble antenne
Si vous branchez l'enregistreur DVD/HDD sur un téléviseur,
vous devez créer une liaison d'antenne entre le téléviseur,
l'enregistreur DVD/HDD et l'antenne domestique pour que
l'appareil puisse recevoir les programmes télévisés et qu'il puisse
aussi les enregistrer.
Dans les exemples de branchement qui suivent, le branchement à
l'antenne est supposé établi et seuls sont expliqués les types de
transmission vidéo-audio vers le téléviseur ou vers des appareils externes.
` Branchez le câble antenne qui conduit à la prise antenne murale à
l'entrée antenne (
RF IN) de l'enregistreur DVD/HDD.
` Branchez un deuxième câble antenne (par exemple celui qui est fourni)
entre l'entrée antenne (
RF IN) du téléviseur et la sortie antenne (RF
OUT
) de l'enregistreur DVD/HDD.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 13
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
F
Branchement d'un téléviseur
Avec un câble Péritel
Le câble Péritel constitue la méthode la plus simple pour raccorder
l'enregistreur DVD/HDD au téléviseur.
Si votre téléviseur peut traiter les signaux RGB, vous obtiendrez avec cette
option une image de très bonne qualité.
Vous pouvez aussi raccorder la sortie Péritel de l'enregistreur DVD/
HDD à un téléviseur disposant d'une entrée S-Vidéo. Pour ce faire,
réglez la sortie vidéo Péritel sur le format S-Vidéo dans le menu de
réglage VIDEO OUTPUT et sélectionnez SCART S-VIDEO.
Avec un câble Cinch (câble audio-vidéo)
Si votre téléviseur ne présente aucune prise Péritel, vous pouvez aussi
brancher l'enregistreur DVD/HDD à l'aide d'un câble Cinch audio (rouge/
blanc) et d'un câble Cinch vidéo (jaune) sur les prises
AUDIO/VIDEO IN
du téléviseur (prise
AUDIO OUT/VIDEO OUT de l'enregistreur DVD/
HDD).
Pour ce
branchement,
choisissez l'entrée
Péritel qui convient
sur votre téléviseur.
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
14
À l'aide des prises composantes
Si votre téléviseur dispose de la fonction dite « Progressive Scan », vous
obtiendrez une qualité d'image optimale en utilisant les sorties
composantes (Y, CB/PB, Cr/Pr à l'arrière de l'appareil). Le mode
Progressive Scan assure une fréquence de l'image accrue. Ceci permet de
limiter le scintillement et permet un rendu plus fluide des mouvements.
Pour utiliser ce mode, il est bien sûr nécessaire que votre téléviseur soit lui
aussi compatible avec ce format. La transmission Progressive Scan ne
fonctionne qu'en cas de branchement à l'aide des prises composantes
(
COMPONENT VIDEO OUT), un câble composantes à trois bornes
(rouge/bleu/vert). Le mode PROGRESSIVE SCAN ne fonctionne pas si le
branchement est effectué avec un câble Péritel.
Pour la transmission du son, vous pouvez utiliser un câble Cinch (rouge/
blanc) :
Pour rendre le format Progressive Scan, il faut sélectionner l'élément de
menu
Component dans le menu SETUP > SYSTEM > Video
Output
.
N'activez cet élément de menu que si votre téléviseur dispose de la
fonction « Progressive Scan », vous obtiendrez sinon une image noire.
Au lieu d'utiliser un téléviseur, vous pouvez, par exemple, aussi
brancher un projecteur.
Pour ce
branchement,
choisissez l'entrée
Progressive Scan
qui convient sur votre
téléviseur.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 15
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
F
Branchement d'autres appareils externes audio ou vidéo
Branchement d'un appareil audio
Vous pouvez aussi brancher un autre appareil audio, comme un lecteur
Minidisc, une platine cassette, sur l'enregistreur DVD/HDD, par exemple
pour enregistrer le son provenant de cet appareil sur l'enregistreur DVD/
HDD. Pour ce faire, branchez un câble Cinch audio (rouge/blanc) sur les
prises AUDIO OUT de l'appareil externe et sur les prises audio (
AV1 IN)
de l'enregistreur DVD/HDD.
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
16
Branchement d'un appareil vidéo
Avec votre enregistreur DVD/HDD, vous pouvez aussi enregistrer les
signaux d'un autre appareil vidéo, comme celui d'un récepteur satellite,
d'un caméscope, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD. Pour ce faire,
branchez l'appareil vidéo externe sur l'entrée Péritel de l'enregistreur
DVD/HDD (
SCART IN) :
vous pouvez aussi brancher un décodeur ou un décodeur vidéo
numérique (par exemple un décodeur Canal+) sur l'entrée
SCART IN.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 17
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
F
Branchement d'un caméscope
Pour pouvoir brancher facilement un caméscope, par exemple, des
entrées audio et vidéo se trouvent sur la façade avant de l'appareil.
Branchez les prises AV de sortie du caméscope sur les entrées de
l'enregistreur DVD/HDD. Pour ce faire, vous pouvez utiliser les câbles
suivants :
Câble Cinch audio et vidéo
Câble Firewire
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
18
Transmission numérique du son
Branchez la sortie COAXIAL ou OPTICAL de l'enregistreur DVD/HDD à
l'entrée correspondante de l'amplificateur à l'aide d'un câble coaxial ou
optique. Pour la transmission des images, par contre, vous pouvez utiliser
un câble S-Vidéo, un câble vidéo Cinch ou un câble Péritel :
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 19
F
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Si vous avez raccordé correctement votre enregistreur DVD/HDD et qu'il
est aussi branché sur le secteur, allumez d'abord votre téléviseur.
Allumez la chaîne vidéo (AV), en fonction du type de raccordement
effectué, ou toute autre chaîne de réception correspondant à vos
raccordements.
Si l'enregistreur DVD/HDD n'est pas encore allumé, allumez-le
maintenant. La mention HELLO s'affiche à l'écran.
Utilisation sur l'appareil et à l'aide de la télécommande
Les touches de l'appareil vous permettent d'activer les principales
fonctions de lecture et d'enregistrement.
La télécommande propose les fonctions de base ainsi que de nombreuses
autres fonctions. La navigation du menu de réglage, par exemple, peut
s'effectuer uniquement à l'aide de la télécommande.
Mise sous tension et hors tension
Si l'appareil est branché sur le secteur, il se trouve alors en mode Veille.
L'horloge s'affiche à l'écran.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
STANDBY/ON sur l'appareil
ou sur la télécommande.
Appuyez une nouvelle fois sur
STANDBY pour faire rebasculer l'appareil
en mode Veille.
Dans ce mode d'emploi, nous faisons référence aux touches de la télécommande. Lorsque le texte
se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressément signalé.
20
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Le menu SETUP, accessible en appuyant sur la touche SETUP, vous
permet de procéder à tous les réglages de l'enregistreur DVD/HDD
.
` Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner une option.
` Les touches fléchées et vous permettent de passer du côté gauche
du menu, au milieu et au côté droit.
` Appuyez sur
ENTER pour confirmer une sélection.
Vous pouvez fermer à tout moment le menu de réglage en appuyant sur
la touche
SETUP.
LANGUAGE - Réglage de la langue
1. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de réglage.
2. Appuyez sur les touches et , pour sélectionner
LANGUAGE et
confirmez à l'aide de
ENTER.
3. Si vous voulez modifier la langue d'affichage à l'écran, appuyez sur les
touches et et , pour sélectionner l'option
OSD (On-Screen
Display) et confirmez à l'aide de
ENTER ou appuyez sur la touche ,
pour passer au sous-menu.
` Si vous voulez modifier la langue des pages de menu d'un DVD,
appuyez sur les touches et , pour sélectionner l'option
MENU et
confirmez à l'aide de
ENTER ou appuyez sur la touche , pour passer
au sous-menu.
` Si vous voulez modifier la langue parlée (langue audio) d'un DVD,
appuyez sur les touches et , pour sélectionner l'option
AUDIO et
confirmez à l'aide de
ENTER ou appuyez sur la touche , pour passer
au sous-menu.
ENREGISTREUR DVD/HDD – MD 81477 21
RÉGLAGES DU MENU SETUP
F
` Si vous voulez modifier la langue des sous-titres d'un DVD, appuyez sur
les touches et , pour sélectionner l'option
SUBTITLE et
confirmez à l'aide de
ENTER ou appuyez sur la
touche , pour passer au sous-menu.
4. Appuyez sur les touches et , pour sélectionner la langue
souhaitée et confirmez ensuite à l'aide de
ENTER.
5. Si vous avez terminé de sélectionner la langue, appuyez sur la touche
, pour retourner au menu principal.
6. Appuyez sur la touche ou sur la touche
SETUP pour quitter le
menu de réglage.
Remarque :
Le nombre de langues disponibles pour l'audio, pour le menu et
pour les sous-titres dépend de la disponibilité de la langue en
question sur le DVD.
Réglage de la date
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de réglage.
2. Appuyez sur les touches et , pour sélectionner
DATE/TIME et
confirmez à l'aide de
ENTER.
3. Appuyez sur les touches et , pour sélectionner
DATE et
confirmez à l'aide de
ENTER.
4. Appuyez sur les touches , , et , ou utilisez les touches
numérotées (0 à 9) pour saisir la date actuelle et confirmez ensuite à
l'aide de
ENTER.
Si vous ne souhaitez pas modifier la date, appuyez sur la touche pour
retourner à la sélection précédente.
RÉGLAGES DU MENU SETUP
22
5. Si vous avez terminé de saisir la date, appuyez sur la touche pour
retourner au menu principal.
6. Appuyez sur la touche ou sur la touche
SETUP pour quitter le
menu de réglage.
Remarque :
La date peut aller jusqu'au 31/12/2099 (31 décembre 2099). Il n'est
pas possible de régler une date ultérieure.
Si vous voulez modifier le format de date (par exemple 2005/04/01
ou 01/04/2005), vous pouvez effectuer ce réglage sous
SETUP>DATE/TIME>CLOCK FORMAT.
DATE/TIME - Réglage de l'heure et de la date
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de réglage.
2. Appuyez sur les touches et , pour sélectionner
DATE/TIME et
confirmez à l'aide de
ENTER.
3. Appuyez sur les touches et pour sélectionner
TIME et confirmez
à l'aide de
ENTER.
4. Appuyez sur les touches , , et , ou utilisez les touches
numérotées (0 à 9) pour saisir l'heure exacte et confirmez ensuite à
l'aide de
ENTER.
Si vous ne souhaitez pas modifier la date, appuyez sur la touche pour
retourner à la sélection précédente.
5. Si vous avez terminé de saisir la date, appuyez sur la touche pour
retourner au menu principal.
6. Appuyez sur la touche ou sur la touche
SETUP pour quitter le
menu de réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Medion BDA81477 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues