Chicco Ducati Custom Bike Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
4
5
I
Età: da 2 anni in poi
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Lauto funziona con 3 pile tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile sono incluse.
Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita
e devono essere sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino ATTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di
fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffo-
camento.
Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggia-
menti visibili non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Non toccare le ruote del veicolo quando lo stesso è in funzione.
Non utilizzare il gioco sulla strada.
Non utilizzare il gioco su superci bagnate, sabbiose o polverose.
Non lasciare il gioco vicino a fonti di calore.
Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento. Rischio di impigliamento.
La distanza massima percorsa dalla moto è di circa 10 metri (questa distanza potrebbe ridursi sensibilmente
in base alle condizioni ambientali).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Fig. A Elenco componenti
1) Telaio
2) Carena rossa
3) Carena bianca
4) Gomma da strada
5) Gomma da pista
6)Cacciavite
7) Chiave inglese
Fig. B Accensione e spegnimento
8) leva interruttore di accensione/spegnimento (0/I/II)
9) coperchio vano pile.
Fig. C Cambio carena
10)Tasto per cambiare carena
11) posizionamento corretto carena
Fig. D Cambio gomma
12) Sostituzione della gomma
13) Inserimento gomma
Fig. E Cambio carburazione
14) Switch carburatore
15) Cambio carburazione
E
F
15)
14)
10
11
NOTICE
F
Age : à partir de 2 ans
Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future.
La moto fonctionne avec 3 piles “AA” de 1,5 Volt. Les piles sont incluses.
Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration au point de vente
et doivent être remplacées par des piles alcalines neuves tout de suite après l’achat.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant ATTENTION !
Les éventuels sachets en plastique et les autres éléments ne faisant pas partie du jouet (ex. liens, éléments de
fixation, etc.) doivent être éliminés avant l’utilisation et être tenus hors de portée des enfants. Risque d’étouf-
fement.
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle d’endommagements. Si c’est le cas,
ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
Ne pas toucher les roues du véhicule quand il est en fonction.
Ne pas utiliser le jouet sur la route.
Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sablonneuses ou poussiéreuses.
Ne pas laisser le jouet à proximité de sources de chaleur.
Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d’accrochage.
La distance maximum parcourue par la moto est d’environ 10 mètres (cette distance pourrait être sensible-
ment réduite en fonction des conditions environnementales).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fig. A Liste des composants
1) Cadre
2) Carénage rouge
3) Carénage blanc
4) Pneu de route
5) Pneu de piste
6) Tournevis
7) Clé anglaise
Fig. B Mise en marche et arrêt
8) levier de l’interrupteur de mise en marche/arrêt (0/I/II)
9) couvercle du compartiment des piles.
Fig. C Changement de carénage
10)Bouton permettant de changer de carénage
11) position correcte du carénage
Fig. D Changement de pneu
12) Remplacement du pneu
13) Insertion du pneu
Fig. E Changement de carburation
14) Switch carburateur
15) Changement de carburation
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them; batteries must always be
recharged under adult supervision.
This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING: Improper use could
be hazardous.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for
electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appli
-
ance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its
life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of
ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the
recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available,
contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EC DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that, at the end of their life, they
must not be disposed of as urban refuse. They must be disposed of separately from domestic waste,
either by taking them to a separate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer
when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.
The chemical symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed bin symbol, indicate the type of substance con
-
tained in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead.
The user is responsible for taking the batteries to a special waste disposal site at the end of their life, so that
they can be treated and recycled. If the spent batteries are collected correctly as separate waste, they can be
recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and
human health, and contributes towards the recycling of the batteries’ substances. Non-compliance with the
norms on battery disposal damages the environment and human health. For further information regarding
the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought
the batteries.
CLEANING, CARE & MAINTENANCE OF THE TOY
The toy should be cleaned using a soft, dry or moistened fabric or microfibre cloth to avoid damage to its
electric circuit.
Protect the toy against impact, heat, dust, sand, humidity and water.
Do not leave the toy in direct sunlight for long periods of time.
ARTSANA reserves the right to make changes to this instruction manual at any time and without warning.
All reproduction, transmission, transcription or translation into other languages of this manual, or part of the
same, is strictly prohibited without prior written authorisation by ARTSANA
Made in China
12
13
Fig. F Système de charge
INTRODUCTION AU JEU
Ce jouet est une moto à charge électrique qui démarre tout simplement lorsqu’on «appuie» à l’arrière de
celle-ci.
Plus on appuie sur la moto, plus la distance qu’elle parcourra sera grande.
De plus, il est possible de congurer la moto en deux modes : course et route.
Le changement de configuration est possible grâce à 2 carénages et 2 pneus amovibles, ainsi qu’au switch de
réglage de la carburation, qui permet de modifier le son du moteur.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
1. Démarrer la moto en plaçant le levier de l’interrupteur de mise en marche/arrêt (g. B-8) situé sous la
moto sur II.
2. Le véhicule se charge si on appuie plusieurs fois dessus vers le bas (Fig. F)
3. Quand on arrête de charger, la moto file tout droit. Plus on appuie sur la moto, plus la course sera longue.
4. A la fin du jeu, il est conseillé de toujours éteindre le jouet, en mettant le curseur (fig.-8) sur O.
REMPLACEMENT DU CARENAGE
1. Appuyer sur la touche jaune (Fig.-10) pour décrocher le carénage de la moto.
2. Oter le carénage monté sur la moto et le remplacer par celui d’une autre couleur, en l’introduisant correcte-
ment comme sur la Fig. C-11, jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
CHANGEMENT DES PNEUS
1. Faire tourner le pivot jaune du pneu dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé anglaise (Fig.
A-7) comme sur la Fig.-12. Le pneu monté sur la moto se décroche automatiquement.
2.Prendre le deuxième pneu et l’accrocher à la moto, comme sur la Fig. D-13, jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
CHANGEMENT DE CARBURATION
1. Pour modier le son de la moto, il suft de mettre le switch du carburateur (Fig. E-14) dans une des deux
positions possibles (comme sur la Fig. E-15), à l’aide du tournevis (Fig. A-6).
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
Pour remplacer les piles : desserrer la vis du compartiment (g. B–9) à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet,
ôter les piles usagées du compartiment, mettre les piles neuves, en veillant à respecter la polarité d’insertion
(comme indiqué sur le produit), remettre le clapet et serrer la vis à fond.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce
produit.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation
Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide l’endommagent.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
• Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer.
Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage
prévus à cet effet.
Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur compartiment et se
laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide en question.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance
d’un adulte.
Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium. ATTENTION : une utilisa-
tion incorrecte du jouet pourrait créer des situations de danger.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre
de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au reven-
deur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de
l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’envi-
ronnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le
recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où
l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/EC
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit indique qu’à la fin de
la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures domestiques, non pas jeté comme un
déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou
remis au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables.
Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue dans la pile:
Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en fin de vie aux structures de récupération appropriées pour
en faciliter le traitement et le recyclage.
Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination com-
patible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et
favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur
provoque des dommages à l’environnement et compromet la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes
de ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin
où a été acheté le produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu/microbre sec ou légèrement imbibé d’eau pour ne pas
endommager le circuit électrique.
Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.
Ne pas laisser le jouet à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
ARTSANA se réserve le droit de modier à tout moment et sans préavis le contenu de cette notice. La repro-
duction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle, dans
n’importe quelle forme de cette notice, sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ART-
SANA.
Fabriqué en Chine
12
13
Fig. F Système de charge
INTRODUCTION AU JEU
Ce jouet est une moto à charge électrique qui démarre tout simplement lorsqu’on «appuie» à l’arrière de
celle-ci.
Plus on appuie sur la moto, plus la distance qu’elle parcourra sera grande.
De plus, il est possible de congurer la moto en deux modes : course et route.
Le changement de configuration est possible grâce à 2 carénages et 2 pneus amovibles, ainsi qu’au switch de
réglage de la carburation, qui permet de modifier le son du moteur.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
1. Démarrer la moto en plaçant le levier de l’interrupteur de mise en marche/arrêt (g. B-8) situé sous la
moto sur II.
2. Le véhicule se charge si on appuie plusieurs fois dessus vers le bas (Fig. F)
3. Quand on arrête de charger, la moto file tout droit. Plus on appuie sur la moto, plus la course sera longue.
4. A la fin du jeu, il est conseillé de toujours éteindre le jouet, en mettant le curseur (fig.-8) sur O.
REMPLACEMENT DU CARENAGE
1. Appuyer sur la touche jaune (Fig.-10) pour décrocher le carénage de la moto.
2. Oter le carénage monté sur la moto et le remplacer par celui d’une autre couleur, en l’introduisant correcte
-
ment comme sur la Fig. C-11, jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
CHANGEMENT DES PNEUS
1. Faire tourner le pivot jaune du pneu dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé anglaise (Fig.
A-7) comme sur la Fig.-12. Le pneu monté sur la moto se décroche automatiquement.
2.Prendre le deuxième pneu et l’accrocher à la moto, comme sur la Fig. D-13, jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
CHANGEMENT DE CARBURATION
1. Pour modier le son de la moto, il suft de mettre le switch du carburateur (Fig. E-14) dans une des deux
positions possibles (comme sur la Fig. E-15), à l’aide du tournevis (Fig. A-6).
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
Pour remplacer les piles : desserrer la vis du compartiment (g. B–9) à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet,
ôter les piles usagées du compartiment, mettre les piles neuves, en veillant à respecter la polarité d’insertion
(comme indiqué sur le produit), remettre le clapet et serrer la vis à fond.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce
produit.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation
Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide l’endommagent.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
• Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer.
Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage
prévus à cet effet.
Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur compartiment et se
laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide en question.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance
d’un adulte.
Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium. ATTENTION : une utilisa
-
tion incorrecte du jouet pourrait créer des situations de danger.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre
de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au reven-
deur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de
l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’envi-
ronnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le
recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où
l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/EC
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit indique qu’à la fin de
la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures domestiques, non pas jeté comme un
déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou
remis au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables.
Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue dans la pile:
Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en fin de vie aux structures de récupération appropriées pour
en faciliter le traitement et le recyclage.
Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination com-
patible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et
favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur
provoque des dommages à l’environnement et compromet la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes
de ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin
où a été acheté le produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu/microbre sec ou légèrement imbibé d’eau pour ne pas
endommager le circuit électrique.
Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.
Ne pas laisser le jouet à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
ARTSANA se réserve le droit de modier à tout moment et sans préavis le contenu de cette notice. La repro-
duction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle, dans
n’importe quelle forme de cette notice, sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ART-
SANA.
Fabriqué en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco Ducati Custom Bike Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire