Bresser 70-00002 MyTime Travel Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

23
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente
ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit
être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du
produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé. Il a été conçu comme un média électronique
capable d’utiliser des services multimédias.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique (par
bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser
les enfants manipuler l’appareil sans surveillance !
L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement
comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un
RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut
entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du
produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la
peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact
avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les
parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire
et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et
les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou
jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation
inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies
voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
24
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des
chocs importants, à la poussière, à des températures
élevées constantes ou à de l’humidité extrême.
Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements,
des courts-circuits ou endommager les piles ou les
composants.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa
capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de
types ou de capacités différentes. Les batteries doivent
être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné
à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Station de base (A), capteur extérieur (B), mode
d’emploi
Piles nécessaires (non incluses à la livraison) :
4 piles AAA (1,5 V)
APERÇU DES PIÈCES
Appareil de base (Fig. 2+3)
(1) Affichage –
Tendance de la température,
hygrométrie intérieure et extérieure, températures
intérieure et extérieure ainsi que date et heure.
(2) Touche DOWN – Réduire la valeur d’un réglage.
Alterner entre °C et °F. Appuyer pendant 2
secondes afin de régler la valeur d’alarme des
températures maximale et minimale.
(3) Touche UP –
Augmenter la valeur d’un réglage.
Permet d’alterner entre les valeurs MIN/MAX.
Appuyer 2 secondes afin d’amorcer la réception du
signal radio DCF77.
(4) Touche SET – Passage au mode de réglage de
l’heure et de la date.
(5) Touche ALARM – Passage au mode de réglage
de l’heure de l’alarme.
(6) Touche CHANNEL – Appuyer plusieurs fois
de suite pour afficher les informations de
température des différents capteurs extérieurs (en
option : il est possible de relier jusqu’à 3 capteurs
25
extérieurs). Appuyer 2 secondes afin d’amorcer la
réception du capteur extérieur.
(7) Touche SNOOZE/LIGHT button – Appuyer
pour allumer le rétroéclairage ou bien pour
éteindre l’alarme.
(8) Compartiment à piles
(9) Socle – Dépliable. Pour positionner l’appareil sur
une surface plane.
Capteur extérieur (Fig. 4)
(10) Température et hygrométrie extérieures
(11) Compartiment à piles
(12) Touche CH – Sélecteur CHANNEL
(14) Dispositif de suspension –
pour fixer le capteur
au mur.
(13) Interrupteur °C/°F – Pour alterner entre
Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
(14) Socle – Dépliable. Pour positionner l’appareil
sur une surface plane.
AVANT LA MISE EN SERVICE
IMPORTANT !
1. Commencez par placer les piles dans les capteurs
extérieurs avant de mettre en service la station de
base.
2. Placez la station de base le plus près possible du
capteur extérieur.
3. Utilisez le capteur extérieur et l’unité principale à
l’intérieur de la zone effective de transmission.
Lors d’un changement de piles, retirez toujours aussi
bien les piles du capteur extérieur que celles de la
station de base et placez-y de nouvelles dans le bon
ordre pour que la connexion sans fil puisse à nouveau
se faire. Si vous ne changez par exemple que les piles
du capteur extérieur, le signal ne pourra pas être capté
ou seulement de façon incorrecte.
N’oubliez pas que la portée réelle dépend des
matériaux de construction des bâtiments ainsi que de
la position de l’unité de base et du capteur extérieur.
Des influences extérieures (divers émetteurs radio
et d’autres sources parasites) peuvent réduire
fortement la distance possible. Dans de tels cas, nous
recommandons de choisir d’autres emplacements
aussi bien pour l’appareil de base que pour les
capteurs extérieurs. Quelquefois il suffit de les
déplacer de quelques centimètres !
Même si le capteur extérieur résiste aux intempéries,
il ne faudrait pas le placer à un endroit exposé
directement au soleil, à la pluie ou à la neige.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
26
ALIMENTATION EN COURANT
Capteur extérieur
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement
des piles.
2. Placez 2 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant la
polarité indiquée.
3.
Appuyez sur la touche CH afin de sélectionner un canal
4. Refermez le logement des piles.
Station de base
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement
des piles.
2. Placez les 2 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant la
polarité indiquée.
3. Refermez le logement des piles.
Affichage « Pile épuisée »
Lorsqu’il est temps de changer les piles, un indicateur
s’affiche soit à côté de l’heure (piles de la station
de base) soit à côté de la température extérieure (piles
du capteur extérieur).
UTILISATION DU SOCLE OU DE LA
SUSPENSION MURALE
Vous pouvez placer la station de base sur une table en
vous servant du socle dépliable. Il vous est possible de
placer également le capteur extérieur sur une table ou
bien de l’accrocher au mur.
UTILISATION
Réception des valeurs de mesure et du signal de
temps
Dès que vous avez placé les piles dans le capteur
extérieur, ce dernier commence à transmettre les valeurs
de mesure à des intervalles d’environ 45 secondes.
Une fois les piles insérées l’appareil de base, lui aussi,
commence à rechercher le signal radio du capteur
extérieur pendant environ 3 minutes. Quand la réception
s’est établie, la température extérieure s’affiche à l’écran.
L’appareil de base actualise les valeurs de mesure à des
intervalles de 45 secondes environ.
Ensuite, l’appareil de base essaye de capter le signal
radio DCF77, le signal de réception clignote. Quand,
après 3 à 5 minutes, le signal de temps a bien été
capté, l’heure actuelle et la date s’affichent à l’écran. Le
signal de réception s’affiche maintenant durablement à
l’écran. Tous les jours à 2 h 05 (MEZ), la date et l’heure
sont automatiquement actualisées sur l’appareil de
base.
27
Température et hygrométrie
1. Appuyez sur la touche DOWN pour changer
l’affichage en °C ou en °F.
2.
Dès que les piles ont été insérées, la station de
base commence à afficher les valeurs mesurées
pour l’intérieur. Environ 3 minutes après la mise en
service, la station de base affiche les premières
valeurs obtenues par le capteur extérieur.
3. 3 symboles différents peuvent être affichés pour le
niveau du climat ambiant :
Hygrométrie de 40 % ou moins
Hygrométrie de 70 % ou davantage
Hygrométrie comprise entre 40 % et 70 % ; en même
temps, la température ambiante doit être de plus de 20°
C (68° F) et de moins de 27° C (80,6° F).
Valeurs max/min pour la température et
l’hygrométrie
1.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche UP pour
que l’affichage change entre les valeurs actuelles de
température et d’hygrométrie et les valeurs MIN/MAX.
2. Dans le mode de température MIN/MAX, continuez
à appuyer sur la touche UP afin de réinitialiser
toutes les valeurs MIN/MAX à la fois sur les valeurs
actuelles.
3.
Les valeurs MIN/MAX pour la température et
l’hygrométrie sont sauvegardées automatiquement.
4. Les valeurs MIN/MAX pour la température et
l’hygrométrie sont réinitialisées tous les jours
automatiquement à 0 h 00.
Tendance de la température
Pour l’évaluation des tendances, les valeurs de mesure
obtenues sur plusieurs périodes sont comparées les
unes avec les autres puis affichées de la manière
suivante :
À la hausse
Constante
À la baisse
Effectuer un contrôle du signal sur la station de
base
La zone de transmission est d’environ 30 mètres
entre la station de base et le capteur extérieur (sur
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
28
un terrain dégagé). Environ 3 minutes après la mise
en service du capteur extérieur, la station de base
capte les informations concernant la température et
l’hygrométrie.
Si la station de base ne capte aucune information dans
les 3 minutes qui suivent la mise en service, procédez
de la façon suivante :
1. Appuyez pendant 2 à 3 secondes sur la touche
CHANNEL pour amorcer la réception du capteur
extérieur En règle générale, les informations sont
captées en 3 minutes au maximum.
2. Si l’étape n°1 n’aboutit à aucun résultat, retirez les
piles et insérez-les à nouveau (réinitialisation du
matériel).
Assurez-vous également que les conditions suivantes
sont bien remplies :
1. La distance entre la station de base ou le capteur
extérieur et la source parasite (comme des
moniteurs d’ordinateur ou des téléviseurs) doit
dépasser 1,5~2 mètres.
2. La station de base ne doit pas être placée à
proximité d’un cadre de fenêtre en métal.
3. N’utilisez pas d’autres appareils électroniques
comme un casque ou un hautparleur qui travaillent
sur la même fréquence d’émission (433,92 MHz).
4. Les appareils électroniques à proximité qui
travaillent sur la même fréquence d’émission
peuvent également causer des perturbations
Réglage du canal sur la station de base
1. Il est possible de relier à la station de base jusqu’à 3
capteurs extérieurs.
2. Appuyez sur la touche CHANNEL afin de passer de
l’affichage d’un canal à un autre. La station de base
affiche alors les informations du capteur extérieur
concerné.
Réglage automatique de l’heure
1. Une fois les piles insérées, la station de base
recherche automatiquement le signal radio. On peut
compter environ 3-5 minutes jusqu’à ce que ce
processus soit terminé.
2. Dès que le signal radio est correctement capté,
la date et l’heure se règlent automatiquement et le
symbole de réception
s’affiche à l’écran.
Si l’appareil ne capte pas de signal radio, procédez de
la façon suivante :
29
1. Appuyez sur la touche UP pendant 2 secondes afin
d’amorcer la réception du signal radio.
2. Si la réception du signal radio ne fonctionnait pas,
il vous est possible de régler l’heure manuellement.
Réglage manuel de l’heure
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la
touche SET pendant environ 2 secondes pour
accéder au mode de réglage de l’heure.
2. La valeur à régler clignote.
3. Appuyez sur la touche DOWN ou la touche UP pour
modifier la valeur.
4. Appuyez sur la touche SET afin de confirmer vos
réglages et pour passer à la valeur suivante.
5.
Ordre des valeurs à régler : année >> mois >> jour
>> réglage de la langue pour l’abréviation du jour >>
fuseau horaire >> 12/24 heures >> heure >> minute
>> enregistrer et quitter le mode de réglage
6. Si, dans une plage de 30 secondes, des
modifications sont entreprises, l’appareil les
enregistrera automatiquement et repassera en
mode de fonctionnement normal. Vous pouvez
également à nouveau appuyer sur la touche SET
pour confirmer et, ainsi, quitter le mode de réglage.
Réglage de l’alarme
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la
touche ALARM pendant environ 2 secondes pour
accéder au mode de réglage de l’alarme.
2. La valeur à régler clignote.
3. Appuyez sur la touche DOWN ou la touche UP pour
modifier la valeur.
4. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer vos
réglages et pour passer à la valeur suivante
5. Ordre des valeurs à régler : heure >> minute >>
enregistrer et quitter le mode de réglage
6. Appuyez à nouveau sur la touche ALARM afin de
confirmer vos réglages et pour quitter le mode de
réglage.
7.
Appuyez sur la touche SET pour allumer ou éteindre
l’alarme. Quand l’alarme est activée, l’icône
s’affiche à l’écran. Si le symbole n’apparait pas, c’est
que l’alarme n’est pas activée.
8. L’alarme retentit pendant 2 minutes en tout et
change avec le temps.
Fonction rappel d’alarme/éclairage
1.
Lorsque l’alarme retentit, il vous est possible
d’appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT pour
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
30
l’interrompre pendant 5 minutes. L’icône clignote.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche afin d’éteindre
l’alarme complètement. L’alarme s’activera alors à
nouveau dans 24 heures.
3.
En mode normal de fonctionnement, vous pouvez
appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT afin d’allumer
le rétroéclairage pendant 20 secondes.
Réglage de l’alarme de température pour la
température extérieure
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur
la touche DOWN pendant environ 2 secondes
pour accéder au mode de réglage de l’alarme de
température.
Remarque : Assurez-vous que vous avez bien réglé le
bon canal pour le capteur souhaité.
2. Appuyez sur DOWN ou sur UP pour allumer ou
éteindre l’alarme de température.
3. Appuyez sur la touche SET afin de confirmer vos
réglages et pour passer à la valeur suivante.
4. Ordre des valeurs à régler : alarme de température
ON/OFF >> température maximale >> température
minimale. Si vous continuez d’appuyer sur UP ou
DOWN, la valeur changera plus vite.
Remarque : La limite pour la température maximale
réglable est de 70°C au maximum et pour la
température minimale de -50°C au maximum.
5. Appuyez sur la touche SET afin de confirmer vos
réglages et pour quitter le mode de réglage.
Remarque : Tant que la température extérieure se
trouve au-dessus de la valeur limite maximale ou en-
dessous de la valeur limite minimale, l’alarme retentit
pendant 2 secondes chaque minute et l’écran de la
température extérieure ainsi que les symboles
ou clignotent.
Fonction du capteur
1. Appuyez sur la touche CH afin de régler un des
canaux 1-3 pour chaque capteur si vous souhaitez
relier plus d’un capteur à votre station météo.
2. Appuyez sur °C/°F pour modifier l’affichage de
température du capteur.
3. Dès que la station météo capte les signaux radio
des capteurs, les valeurs de température des
canaux sont actualisées une après l’autre, toutes
les 1 à 2 minutes, sur la station météo.
31
DÉPANNAGE
Interruption de la connexion
Si l’affichage de la température extérieure devait
s’interrompre sans raison apparente, contrôlez les
points suivants :
1. Le capteur extérieur se trouve-t-il toujours à
l’emplacement prévu ?
2. Les piles de la station de base et du capteur
extérieur ne sont-elles pas vides ? Remplacez-les
le cas échéant.
Remarque : Si les températures tombent en-dessous
du point de congélation, les piles du capteur extérieur
peuvent elles aussi geler, ce qui diminue leur tension
et leur durée de vie.
3. Les deux appareils se trouvent-ils à l’intérieur de
la zone de réception et la zone de réception est-
elle libre de toute source de perturbation et de tout
obstacle ? Rapprochez le cas échéant les deux
appareils l’un de l’autre.
Défauts de liaison
Les signaux radio d’autres appareils domestiques
(sonnettes, systèmes de contrôle de sécurité
et d’entrée par exemple) peuvent avoir un effet
perturbateur sur cet appareil et entrainer un
dysfonctionnement temporaire. Cela est tout à
fait normal et ne constitue pas une perturbation
fondamentale de la fonctionnalité. La transmission et
la réception des mesures de température reprennent
immédiatement une fois la source de perturbation
éliminée.
DONNÉES TECHNIQUES
Mesure
Plage de température intérieure : 0~50° C
Plage de température extérieure : -20~60° C
Paliers de température : 0,1° C
Plage de l’hygrométrie : 20~90 %
Paliers de l’hygrométrie : 1 %
Transmission
Plage de transmission entre capteur et station de base
: 30 mètres (en terrain dégagé)
Fréquence d’émission : 433,92 MHz
Alimentation en tension
station de base : 2 piles AAA de 1,5 V
capteur extérieur : 2 piles AAA de 1,5 V
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
32
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
ÉLIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appareils
électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en
vigueur en matière de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant
les piles et les piles rechargeables, jeter ces
produits avec les déchets ménagers normaux est
strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles
usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi,
comme un point de collecte locale ou dans un magasin
de détail (une élimination de ces produits avec les
déchets domestiques constituerait une violation des
directives sur les piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées
avec un signe et un symbole chimique. « Cd » =
cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil
(MyTime Travel / Art.No.: 70-00002) répond
aux directives applicables et correspond aux standards
de la directive 1999/5/EG.
52
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garan-
tiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die
vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie
unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie
wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in ei-
ner bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website
über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen.
Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter
+49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ih-
ren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und
E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig
vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten
verbunden.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of
purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period
as stated on the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms. Would you like detailed
instructions for this product in a particular language?
Then visit our website via the link below (QR code) for
available versions. Alternatively you can also send an
email to [email protected] or leave a message on
+49 (0) 28 72 80 74-220*. Please always state your name,
precise address, a valid phone number and email address, as well
as the article number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged per phone
call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher
costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative
de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les
informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans
une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide
du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail
valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique
dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent
des coûts plus élevés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bresser 70-00002 MyTime Travel Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à