KONICA SY-A308 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
F
9222-2724-13 SY-A308 ME-0307
2
A
VANT DE COMMENCER
Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Minolta. Nous vous recommandons de bien lire
ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre appareil.
Bien vérifier la liste et le contenu de l’emballage avant d’utiliser cet appareil. Si un élément venait à
manquer, contactez votre revendeur.
Appareil numérique Minolta DiMAGE Z1
Courroie de cou NS-DG5000
Capuchon d’objectif LF-242
Capot de griffe porte-accessoires SC-1000
Carte mémoire SD
Câble AV AVC-200
Câble USB USB-500
4 piles alcaline type AA
CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer
CD-Rom du logiciel ArcSoft VideoImpression
CD-Rom du mode d’emploi DiMAGE
Guide de référence rapide
Certificat de grantie internationale Minolta
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec des accessoires fabriqués et distribués par Minolta.
L’utilisation d’accessoires ou d’équipements non agréés par Minolta peut entraîner un fonctionnement
non conforme, voire endommager l’appareil et les accessoires.
Avant de commencer
Minolta, The essentials of imaging, et DiMAGE sont des marques déposées de Minolta Co., Ltd.
Apple, le logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, et le logo Mac OS sont des marques
déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une
marque déposée de Intel Corporation. Power PC est une marque déposée de International Business
Machines Corporation. QuickTime est une marque déposée utilisée sous licence. ArcSoft and
VideoImpression sont des marques déposées de ArcSoft, Inc. Toutes les autres marques déposées
sont la propriété de leurs sociétés respectives.
3
Assurez-vous d’avoir pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner leur dégradation. Elles peuvent couler et laisser
échapper des liquides caustiques, surchauffer ou exploser et causer des blessures ou entraîner des
détériorations du matériel. Respecter les consignes suivantes :
Utiliser uniquement le type de pile préconisé dans ce mode d’emploi.
Ne pas inverser les polarités lors de la mise en place de la pile.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement extérieur est endommagé.
Ne pas exposer les piles à la chaleur, au feu, à l’eau, ou à l’humidité.
Ne pas essayer de les recharger, de les démonter. Éviter les courts-circuits.
Ne pas stocker les piles dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.
Ne pas mélanger des piles de type, de provenance, d’âge et de niveau de charge différents.
Ne pas essayer de recharger les piles alcalines.
Lors de la recharge d’accus rechargeables, utiliser uniquement le chargeur approprié.
Ne pas utiliser de piles qui ont coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les
rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si le liquide venait à être en
contact avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.
Recouvrir les contacts des piles avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de court-circuit lors
de l’élimination des piles usées. Toujours respecter les réglementations en vigueur concernant
l’élimination des piles.
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur
avec celle indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non
conforme.
Ne pas démonter cet appareil. Risque d’électrocution ou de brûlure étant donné la présence des
circuits haute tension.
Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il
est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte
un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brûlures. L’utilisation d’un
appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
Précautions d’utilisation
ATTENTION
4
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Conserver les piles ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes
enfants. En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un
médecin.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Être prudent lors de son utilisation en leur
présence.
Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne. Cela pourrait
l’éblouir.
Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et provoquer un
accident.
Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ne pas viser directement le soleil ou de fortes sources lumineuses. L’intensité lumineuse parvenant
dans le viseur pourrait endommager votre vue voire causer une cécité.
Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées. Si un
liquide est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la pile ou débrancher
l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool,
benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour
nettoyer l’appareil. Risque d’explosion ou d’incendie.
•Pour débrancher l’adaptateur secteur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur. Maintenir
l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.
Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur
secteur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de
la fumée. Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se brûler si elles sont très
chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta.
5
Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la
boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et
entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.
Si les piles ont coulé, cesser d’utiliser l’appareil.
La température de l’appareil augmente lors de son utilisation prolongée.
Le retrait des piles immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer
des brûlures car elles peuvent être très chaudes. Couper l’alimentation de l’appareil et attendre
que les piles refroidissent avant de les changer.
Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un
objet. Risque de brûlure.
Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL. Un écran brisé pourrait provoquer des
blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive. Si ce liquide a été en contact
avec la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire. S’il a été en contact avec les yeux, les
rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, engager correctement le connecteur dans la prise
secteur.
•Pour utiliser l’adaptateur, vérifier qu’il est correctement branché sur la prise de courant secteur.
Ne pas utiliser l’adaptateur si son cordon d’alimentation est endommagé.
Ne pas recouvrir l’adaptateur en cours d’utilisation : risque d’incendie.
Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur afin de toujours pouvoir le débrancher rapidement en cas
d’urgence.
Débrancher l’adaptateur lorsqu’il doit être nettoyé ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION
6
T
ABLE DES MATIÈRES
Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans les pages 12 à 33. Ce chapitre concerne
la nomenclature de l’appareil, la préparation à son utilisation et la description des opérations de base
pour l’enregistrement, la visualisation et la suppression des images.
La plupart des fonctions de cet appareil sont commandées par des menus. Le chapitre concernant le
menu de navigation décrit précisément la manière de modifier les options de menus. La description
des réglages correspondants suit immédiatement le chapitre sur la navigation.
À propos de ce mode d’emploi
Nomenclature .......................................................................................................................................10
Pour commencer ..................................................................................................................................12
Fixation de la courroie et du capuchon d’objectif....................................................................12
Mise en place des piles...........................................................................................................13
Indicateur d’état des piles/accus .............................................................................................14
Économiseur d’énergie............................................................................................................14
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ....................................................15
Changement de carte mémoire...............................................................................................16
Mise sous tension de l’appareil et affichages..........................................................................17
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................................18
Enregistrement basique .......................................................................................................................20
Tenue de l’appareil ..................................................................................................................20
Utilisation du zoom ..................................................................................................................20
Enregistrement d’images automatique....................................................................................21
Opération d’enregistrement basiques......................................................................................22
` Sélection automatique de programme-résultats......................................................................23
Mémorisation de la mise au point ...........................................................................................24
Plage de mise au point............................................................................................................24
Témoins de mise au point........................................................................................................25
Situations de mise au point particulières ................................................................................25
Modes flash .............................................................................................................................26
Portée du flash – Mode Enregistrement Auto .........................................................................27
Témoins de risque de bougé ...................................................................................................27
Touche d’informations i
+
...........................................................................................................28
Réglage de la luminosité de l’écran ........................................................................................28
Programmes-résultats numériques .........................................................................................29
Lecture Basique ...................................................................................................................................30
Lecture vue par vue et affichage de l’histogramme ................................................................30
Visualisation et rotation des images........................................................................................31
Supression d’une image individuelle.......................................................................................31
Touche i
+
..................................................................................................................................32
Lecture agrandie......................................................................................................................33
7
Enregistrement avancé.........................................................................................................................34
Affichage en mode Enregistrement.........................................................................................34
Mode Super Macro..................................................................................................................35
Mode d’exposition Program (P) ...............................................................................................36
Mode priorité à l’ouverture (A).................................................................................................36
Mode priorité à la vitesse (S) ..................................................................................................37
Mode manuel (M) ....................................................................................................................38
Poses longues .........................................................................................................................39
Enregistrement de vidéos........................................................................................................40
Correction d’exposition............................................................................................................41
Sélection de la plage AF .........................................................................................................42
Montage d’un flash externe Minolta ........................................................................................43
Navigation dans les menus d’enregistrement .........................................................................44
Modes d’entraînement.............................................................................................................46
Retardateur..............................................................................................................................47
Utilisation des modes d’entraînement en continu ...................................................................48
Notes sur l’entraînement en continu........................................................................................49
Utilisation des modes d’entraînement progressif ....................................................................50
Notes sur l’entraînement progressif ........................................................................................51
Bracketing................................................................................................................................52
Qu’est-ce qu’un IL ? ................................................................................................................53
Définition et qualité d’image ....................................................................................................54
Sélection auto DSP(programmes-résultats)............................................................................56
Zoom numérique .....................................................................................................................56
Modes de mise au point ..........................................................................................................57
Balance des blancs .................................................................................................................58
Balance des blancs automatique.....................................................................................58
Balance des blancs préréglée .........................................................................................58
Balance des blancs personnalisée ..................................................................................59
AF en continu ..........................................................................................................................60
Mode flash...............................................................................................................................60
Correction d’expo au flash.......................................................................................................60
Types de mesure .....................................................................................................................61
Sensibilité - ISO.......................................................................................................................62
Portée du flash et sensibilité ...................................................................................................62
Mode couleur.......................................................................................................................... 63
Contraste .................................................................................................................................63
Netteté .....................................................................................................................................64
Touche de fonction personnalisée...........................................................................................65
Définition d’image (vidéo)........................................................................................................66
Cadence d’entraînement .........................................................................................................66
Volume des fichiers vidéo........................................................................................................66
Audio........................................................................................................................................67
Mode vidéo..............................................................................................................................67
8
T
ABLE DES MATIÈRES
Lecture avancée...................................................................................................................................68
Lecture des vidéos ..................................................................................................................68
Enregistrement d’une vue de vidéo.........................................................................................69
Navigation dans le menu du mode Lecture.............................................................................70
Écran de sélection de vues .....................................................................................................72
Suppression.............................................................................................................................73
Formatage ...............................................................................................................................74
Verrouillage..............................................................................................................................75
Diaporama ...............................................................................................................................76
À propos du DPOF..................................................................................................................78
Réglage DPOF ........................................................................................................................78
Planche-index..........................................................................................................................79
Copie et copie d’e-mail............................................................................................................80
Visualisation des images sur un téléviseur .............................................................................82
Menu Réglages (Setup) .......................................................................................................................83
Ouvrir le menu Réglages (Setup)............................................................................................83
Navigation dans le menu Réglages (Setup)............................................................................84
Luminosité de l’écran ACL.......................................................................................................86
Économie d’énergie.................................................................................................................86
Lecture rapide..........................................................................................................................86
Accessoires optiques...............................................................................................................87
Langue.....................................................................................................................................87
Mémoire de numéro de fichier (#) ...........................................................................................87
Nom de dossier .......................................................................................................................88
Signaux audio..........................................................................................................................88
Bruit de déclenchement (son déclic) .......................................................................................89
Volume.....................................................................................................................................89
Réinitialisation aux réglages par défaut ..................................................................................89
Réduction du bruit ...................................................................................................................91
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................................91
Sortie vidéo .............................................................................................................................91
Impression de la date..............................................................................................................92
9
Mode transfert de données ..................................................................................................................93
Système requis........................................................................................................................93
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur........................................................................94
Connexion à Windows 98 et 98SE..........................................................................................95
Installation automatique...................................................................................................95
Installation manuelle ........................................................................................................96
Organisation des dossiers de la carte mémoire......................................................................98
Mise hors tension automatique (mode transfert de données).................................................99
Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur.....................................................................100
Windows 98 and 98SE ..................................................................................................100
Windows Me, 2000 Professionnel, et XP.......................................................................100
Macintosh.......................................................................................................................101
Changement de carte mémoire ............................................................................................102
Utilisation de l’impression directe USB..................................................................................102
Notes sur les erreurs d’impression........................................................................................104
Navigaton dans le menu d’impression directe USB..............................................................104
Impression de fichiers DPOF ................................................................................................105
Appendice .......................................................................................................................................106
En cas de problème ..............................................................................................................106
Désinstallation du pilote – Windows......................................................................................108
Système requis pour Quick Time ..........................................................................................109
Système requis pour VideoImpression..................................................................................109
Entretien et rangement..........................................................................................................109
Entretien de l’appareil ....................................................................................................109
Rangement ....................................................................................................................110
Nettoyage.......................................................................................................................110
Entretien de l’écran ACL................................................................................................110
Cartes mémoire .............................................................................................................111
Avant un événement ou un voyage important ...............................................................111
Piles ...............................................................................................................................112
Température et conditions d’utilisation...........................................................................112
Copyright........................................................................................................................112
SAV ................................................................................................................................112
Caractéristiques techniques ..................................................................................................114
10
N
OMENCLATURE
* Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et
en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le
rangement en fin de mode d’emploi (p. 109).
Nomenclature
Déclencheur
Objectif*
moin du retardateur (p. 47)
Flash (p. 26)
Oeillet de courroie
(p.12)
Le port USB et la sortie AV sont situés derrière la porte du logement carte. Le compartiment piles (p.
13) et le filetage pour trépied sont situés sous la semelle du boîtier.
Haut parleur
Microphone
Porte du logement carte
(p. 16)
Molette de réglage
dioptrique (p. 17)
Fenêtre de l’AF*
11
Viseur* (p. 17)
Écran ACL*
Lampe témoin
d’accès
Sélecteur de mode d’exposition
(p. 21, 29, 36 - 40)
Griffe porte-accessoires
(p. 43)
Contrôleur
Commande de
zooming (p. 20)
Touche Menu
Touche de Lecture. rapide (QV)/Suppression (p. 30, 31)
Touche Informations (p. 28, 32)
Curseur de mode
Interrupteur principal
Prise alimentation externe
Touche de mode Flash (p. 26)
Touche Macro (p. 35)
12
P
OUR COMMENCER
POUR COMMENCER
Toujours garder la courroie autour du poignet afin d’éviter la chute de l’appareil au cas où il vous glis-
serait des mains. Une courroie en cuir NS-DG100, est également disponible en option. La disponibili-
té peut varier selon les pays.
Fixation de la courroie et du capuchon d’objectif
Avec le pouce et l’index, pincer les clips du capuchon
d’objectif pour le fixer ou le retirer de sur l’objectif.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé toujours remettre le
capuchon en place.
Engager l’une des petites boucles du cordon de capuchon d’objectif dans
l’œillet du capuchon (1). Passer l’autre boucle dans la première et serrer
l’ensemble (2).
Engager la petite boucle de la courroie de cou dans la boucle du cordon de
capuchon d’objectif puis dans l’œillet de l’appareil (3).
Engager l’extrémité de la courroie dans le
cavalier comme indiqué ci-contre (4).
1
2
3
4
13
Mise en place des piles
Mettre les piles en place comme indiqué sur le schéma figurant sur le des-
sous de la porte du compartiment. Assurez-vous que les polarités sont
correctement orientées.
Pour ouvrir la porte du compartiment piles, pousser le curseur de ver-
rouillage en position ouvert (open) (1). Pousser la porte vers l’extérieur de
l’appareil (2) pour débloquer le dispositif de sécurité. La porte s’ouvre alors
vers le haut (3).
Cet appareil est alimenté par 4 piles alcalines AA ou accus Ni-MH équivalents. Ne pas utiliser
d’autres types de piles AA. Pour procéder à leur remplacement, l’appareil doit être hors tension.
Refermer la porte du compartiment pile (4) et la faire coulisser vers le boî-
tier (4) pour encliqueter le dispositif de sécurité. Ramener le curseur de
verrouillage en position fermé “Close” (5).
Après la mise en place des piles, le message de réglage de la date et de
l’heure peut apparaître sur l’écran. L’horloge et le calendrier peuvent être
réglés dans la partie 3 du menu Réglages (p. 18).
1
2
3
4
5
14
P
OUR COMMENCER
Indicateur d’état des piles / accus
Indicateur de piles neuves. Cette icône apparaît durant 3 secondes sur l’é-
cran ACL à la mise sous tension de l’appareil
Indicateur de piles faibles. Les piles doivent être changées dès que possi-
ble. L’écran s’éteint durant la charge du flash afin d’économiser l’énergie. La
lampe témoin d’accès clignote lentement.
Cet appareil est équipé d’un testeur automatique d’état des piles. Lorsque l’appareil est sous tension,
l’indicateur apparaît sur l’écran de contrôle et sur l’écran ACL. Si l’écran ACL est vide (plus aucun
affichage), cela signifie que les piles sont épuisées ou mal installées.
Économiseur automatique d’énergie
Afin de préserver l’autonomie de la pile, l’appareil coupe automatiquement l’affichage et les fonctions
inutiles au bout d’une minute de non-utilisation de l’appareil. Pour remettre l’appareil sous tension,
appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le sélecteur de mode pour l’amener sur une nouvelle
position. La durée de la temporisation de l’économiseur d’énergie peut être modifiée dans la partie 1
du menu Réglages (Setup) (p. 83).
Indicateur de piles épuisées. Cette icône est affichée en rouge. Elle indique
que les piles doivent être remplacées dès que possible. Cet indicateur apparaît
automatiquement et reste affiché à l’écran jusqu’à ce que les piles aient été
changées. L’écran s’éteint durant la charge du flash afin d’économiser l’énergie.
La lampe témoin d’accès clignote lentement. Si la tension tombe sous ce niveau
le message de piles totalement épuisées apparaît puis l’appareil se met hors
tension. Si le témoin de piles faibles est affiché, l’entraînement en mode continu
UHS et les modes d’entraînement progressif et vidéo ne peuvent être utilisés.
15
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément)
L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appareil à partir
d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adapta-
teur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à
un micro-ordinateur ou lors d’une utilisation intensive.
L’adaptateur AC-1L est prévu pour une utilisation en
Amérique du Nord, au Japon et à Taiwan, et l’AC-11 est
utilisé dans tous les autres pays.
Engager le mini-connecteur de l’adaptateur secteur dans
la prise d’alimentation (1).
Brancher l’adaptateur secteur à une prise de courant
Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer
de mode d’alimentation.
L’alimentation externe à haute puissance EBP-100 est une alimentation portable qui accroît for-
tement l‘autonomie énergétique de l’appareil. Le kit est composé d’une batterie lithium-ion à
forte puissance, d’un support et d’un chargeur. Ces trois éléments sont également disponibles
séparément. Contactez votre revendeur Minolta pour davantage d’informations sur l’adaptateur
secteur et l’alimentation externe EBP-100.
Système d’accessoires
1
16
P
OUR COMMENCER
Chargement de la carte-mémoire
Une carte mémoire SD ou MultiMedia doit être engagée dans l’appareil pour que celui-ci soit opéra-
tionnel. En l’absence de carte, un indicateur s’affiche automatiquement sur l’écran ACL.Pour davan-
tage d’informations sur les cartes mémoire, voir page 111.
Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que le témoin d’accès
carte n’est pas allumé en rouge avant de charger/retirer une carte :
risque de perte de données
1. Ouvrir la porte du logement carte en la faisant coulisser vers l’avant de l’appareil.
2. Pousser la carte mémoire à fond dans le logement. La carte doit être engagée dans son connec-
teur. Engager la carte de manière à ce que sa partie supérieure soit orientée vers l’avant du boî-
tier. Toujours l’engager bien droite. Ne jamais forcer. Si la carte ne s’engage pas correctement,
vérifier son orientation.
3. Pour éjecter une carte mémoire, pousser la carte dans son logement afin qu’elle soit libérée du
connecteur. Elle peut ensuite être retirée. Attention : après une utilisation intensive de l’appareil, la
carte peut être chaude.
4. Repousser la porte vers l’arrière du boîtier pour la refermer.
Une carte mémoire utilisée dans un autre appareil peut également nécessiter un nouveau formatage
à partir de cet appareil. Si le message de non reconnaissance de carte s’affiche, la carte nécessite
peut-être un formatage. Le formatage d’une carte s’effectue dans la partie 1 du menu Lecture (p.
70). Le formatage d’une carte efface définitivement toutes les données qu’elle contient. Si le messa-
ge d’erreur carte s’affiche, appuyer sur la touche centrale du contrôleur pour fermer la fenêtre
Consulter le site Internet Minolta pour davantage d’informations sur les compatibilités :
Amérique du Nord : http://www.minoltausa.com,
Europe : http://www.minoltasupport.com
1 2 3 4
17
Mise sous tension de l’appareil et affichages
Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer
à nouveau sur l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension.
L’interrupteur principal est entouré par le curseur de mode. Celui-ci permet de
passer du mode Enregistrement au mode lecture et inversement ou de choisir
entre affichage à l’écran ou dans le viseur.
Mode Enregistrement (affichage écran) : l’appareil peut enregistrer les ima-
ges en cours d’affichage sur l’écran
Mode Lecture (affichage écran) : les images enregistrées peuvent être visuali-
sées et gérées. l’affichage s’effectue sur l’écran ACL.
Pour utiliser le viseur en mode Lecture, appuyer et maintenir
la touche de mode flash (1) puis appuyer et maintenir la tou-
che d’information “i
+
(2) jusqu’à ce que l’image de l’écran soit
commutée vers le viseur.
Notes
Mode Enregistrement (affichage viseur) : l’appareil peut enre-
gistrer des images et l’affichage de l’écran est commuté dans le
viseur. Ce viseur comporte un dispositif de réglage dioptrique
intégré. Tout en regardant dans le viseur, tourner la molette de
réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image apparaisse bien nette.
1
2
LUMINO. ÉCRAN
Éco énergie
Lect. instant.
Acces. Opt.ique
Langue
18
P
OUR COMMENCER
Réglage de la date et de l’heure
Après avoir mis en place les piles et une carte mémoire, il faut procéder au réglage de l’horloge et
du calendrier de l’appareil. Lorsque les images sont enregistrées, la date et l’heure de leur enregis-
trement leur sont associées. Selon le pays, il se peut que la langue des menus doivent également
être sélectionnée. Pour cela, voir les notes de la page suivante.
Appuyer sur l’interrupteur principal (1) pour mettre l’appareil
sous tension. Appuyer sur la touche Menu (2) pour ouvrir le
menu. L’apparence de ce dernier dépend de la position des
commandes de l’appareil.
La navigation dans le menu est simple. Les touches
haut/bas et gauche/droite du contrôleur (3) commandent le
déplacement du curseur et le changement des réglages du
menu. La touche centrale du contrôleur sélectionne les
options de menu et valide les modifications.
Numér
Utiliser la touche droite du contrôleur pour surligner
“Réglages” en haut du menu.
Image
Qualité
Auto D
Entraînement
Définition
Qualité
Prog.Res Auto
Zoom numéri.
Entraîne
Sans
Avec
Standard
Menu Réglages (Setup)
2048x1536
Simple
1 min.
Sans
Aucun
Français
Appuyer sur la touche centrale pour ouvrir le menu
Réglages (Setup).
1 2
3
19
Utiliser la touche droite pour surligner le 3
ème
onglet
en haut du menu.
Utiliser la touche bas pour surligner l’option de menu
de réglage date/heure .
Appuyer sur la touche centrale pour afficher l’écran
de réglage de date/heure.
Utiliser les touches droite et gauche pour sélection-
ner le paramètre à modifier.
Utiliser les touches bas et haut pour régler le para-
mètre
Appuyer sur la touche centrale pour régler l’horloge
et la date. Le menu Réglages (Setup) s’affiche :
appuyer sur la touche Menu pour refermer le menu.
Appuyer sur la touche droite : “Valider” apparaît sur le
côté droit du menu.
Écran de réglage date et heure
Pour les utilisateurs de certains pays, il faut également procéder au réglage de la langue
d’affichage des menus. Surligner l’option langue dans la partie 1 du menu Réglages
(Setup). Appuyer sur la touche droite pour afficher les réglages de langue. Agir sur les
touches haut/bas pour surligner la langue souhaitée. Appuyer sur la touche centrale pour
valider la langue surlignée. Le menu Réglages (Setup) s’affiche alors dans la langue
sélectionnée.
Notes
RégParDéfaut
Réduct. bruit
RéglageDate/H
Impr. date
Oui
Non
RégParDéfaut
Réduct. bruit
Impr.date
RéglageDate/H Valider
MM / JJ / AAAA
00 : 00
RéglageDate/H
:validr
2003 . 01 . 01
20
E
NREGISTREMENT BASIQUE
ENREGISTREMENT BASIQUE
Que le cadrage soit effectué à partir du viseur électronique ou de l’é-
cran ACL, tenir fermement l’appareil de la main droite et le soutenir
avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes
serrés le long du corps afin d’obtenir une bonne stabilité. Assurez-
vous de ne pas masquer le réflecteur du flash avec les doigts ou la
courroie.
Tenue de l’appareil
Ce chapitre décrit les opérations de base pour utiliser cet appareil.
Nous vous recommandons de bien vous familiariser avec ces opéra-
tions avant de passer aux chapitres suivants de ce mode d’emploi.
Zooming
Le zooming est commandé par le contrô-
leur (1). Une pression sur le levier vers la
droite (T) commande le zooming vers les
focales téléobjectif. Une pression vers la
gauche (W) commande le zooming vers
les focales grand-angle.
Mettre l’appareil sous tension. Régler le curseur de mode sur une
position d’enregistrement.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

KONICA SY-A308 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à