ProForm PFEVEL83913 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL83913.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES ........................................................................25
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs de l'elliptique
soient correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appa-
reil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de
niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de
chaque côté. Pour protéger le revêtement du
sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes d'un poids de plus de 113 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'ellip-
tique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
12. Le détecteur de rythme cardiaque n'est
pas un dispositif médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur l'exactitude
des lectures de la fréquence cardiaque. Le
détecteur cardiaque n'est destiné qu'à don-
ner une approximation des tendances de la
fréquence cardiaque lors de l’exercice.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez
graduellement votre cadence de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisa-
tion de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
15. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Merci d'avoir choisi l'elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
315 ZLE. L'elliptique 315 ZLE offre une
vaste sélection de caractéristiques conçues pour
rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Guidon
Bras PSC
Console
Roue
Pédale
Plateau d’Accessoires
Détecteur de
Rythme Cardiaque
Pied de Nivellement
Disque
Longueur : 150 cm
Largeur : 66 cm
Poids : 48 kg
AVANT DE COMMENCER
5
Boulon
M8 x 35mm (76)–8
Vis M10 x 35mm (75)–6
Vis M10 x 53mm (82)–2
Vis M10 x 93mm (78)–4
Rondelle M8
(33)–2
Vis
M8 x 20mm
(79)–4
Vis M4 x
16mm (64)–11
Écrou de
Verrouillage
M8 (77)–8
Vis M6 x
18mm (80)–2
Rondelle
M6 x 26mm (55)–2
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé l'assemblage.
Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
Pour l'illustration des petites pièces, voir la page
5.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
2
70
1
78
47
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré)
sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
Vissez un Pied de Nivellement (47) dans le des-
sous du Cadre (1).
Identifiez le Stabilisateur Arrière (70), qui est
dépourvu de roues, et orientez-le tel qu'indiqué
sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie arrière du Cadre (1).
ASSEMBLAGE
1
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
pour activer votre garantie
pour vous épargner du temps lors d’une com-
munication avec le Service à la Clientèle
pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
7
1
78
3
73
3. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré)
sous la partie avant du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
Orientez le Stabilisateur Avant (73) tel qu'indiqué
sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre (1)
à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie avant du Cadre (1).
4
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier-Capot Avant
(53) tel qu'illustré. Élevez le Boîtier-Capot Avant
sur le Montant.
Évitez de coincer les fils. Enfoncez le Montant
(2) sur le Cadre (1). Demandez à une autre per-
sonne de tenir le Boîtier-Capot Avant (53) pour
l'écarter.
Attachez le Montant (2) à l’aide de deux Vis
M8 x 20mm (79) et deux Vis M10 x 53mm (82).
Ne serrez pas complètement les Vis à ce
moment.
N'enfoncez pas en place le Boîtier-Capot
Avant (53) à ce moment.
Éviter de coin-
cer les fils
2
1
53
82
79
8
5
6
20
39
76
63
63
21
77
Orifices
Hexagonaux
Côté Plat
Éviter de coincer les
Fils du Détecteur
Cardiaque (63)
6. Identifiez la Barre du Détecteur Cardiaque
Gauche (39) et orientez-la tel qu'illustré.
Enfoncez un Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque (20) sur la Barre du Détecteur
Cardiaque Gauche (39). Veillez à ce que le
côté plat du Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque se situe à l'endroit indiqué.
Demandez à une autre personne de tenir la
Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39) près
du Montant (2). Localisez l'attache de fil au côté
gauche du Montant. Reliez l’attache de fil au Fil
du Détecteur Cardiaque (63) à l'intérieur de la
Barre du Détecteur Cardiaque Gauche. Tirez
ensuite l'extrémité supérieure de l'attache de fil
jusqu'à acheminer le Fil du Détecteur Cardiaque
à travers le Montant.
Conseil : éviter de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (63). Attachez la Barre du Détecteur
Cardiaque Gauche (39) au Montant (2) à l'aide
de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux
Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez à ce que
les Écrous de Verrouillage se situent dans
les orifices hexagonaux.
Enfoncez le Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque (20) sur le Montant (2).
Répétez cette étape pour la Barre du
Détecteur Cardiaque Droit (21).
2
Attache
de Fil
5. Reliez le Fil du Montant (28) au Fil du Cadre
(42). Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant
(2).
2
42
28
9
4
Couvercle
des Piles
Couvercle
des Piles
7
7. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de
quatre piles D (non comprises) ; les piles alca-
lines sont recommandées. Ne combinez pas
des piles anciennes avec des piles nouvelles,
non plus que des piles alcalines, ordinaires
ou rechargeables entre elles. IMPORTANT :
si la console a été exposée à de basses
températures, laissez-la se réchauffer à la
température ambiante avant d’introduire les
piles. Sans cette précaution, les écrans ou
d’autres composantes électroniques de la
console risquent d’être endommagés. Retirez
les couvercles des piles au dos de la Console,
puis installez les piles dans les compartiments
à cette fin. Assurez-vous que les piles sont
orientées selon les schémas à l'intérieur des
compartiments des piles. Ensuite, réinstallez
les couvercles des piles.
Pour acheter un bloc d'alimentation option-
nel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture du manuel. Pour
éviter d’endommager la console, n'utilisez
qu'un bloc d’alimentation régulé provenant
du fabricant. Branchez l'une des extrémités du
bloc d’alimentation sur la prise à l'intérieur du
compartiment des piles de la console ; bran-
chez l’autre extrémité sur une prise de courant
conforme aux codes et règlements locaux.
Prise
8
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la
Console au Fil du Montant (28) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (4) au Montant (2) à l'aide de quatre Vis
M4 x 16mm (64).
4
28
63
64
2
Éviter de coin-
cer les fils
10
9
9. Identifiez le Bras PSC Droit (9).
Orientez le Bras PSC Droit (9) et une Jambe
PSC (6) tel qu'illustré. Introduisez le Bras PSC
Droit dans la Jambe PSC Droite.
Attachez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe PSC
(6) à l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (76)
et deux Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez
à ce que les Écrous de Verrouillage logent
dans les orifices hexagonaux. Ne serrez com-
plètement pas les Boulons à ce moment.
Assemblez le Bras PSC Gauche (8) et l'autre
Jambe PSC (6) de la même façon.
Orifices
Hexagonaux
8
6
6
9
76
76
77
77
11
10
10. Utilisant un petit sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une bonne quantité
de la graisse incluse sur l'axe du côté droit du
Montant (2).
Enfoncez le Bras PSC Droit (9) sur le Montant
(2).
Attachez le Bras PSC Droit (9) à l'aide d’une Vis
M8 x 20mm (79) et d'une Rondelle M8 (33).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
9
33
79
8
2
Graisser
31
76
6
80
32
55
49
Graisser
11
11. Appliquez une petite quantité de la graisse sur
l’Axe du Pivot (31).
Introduisez l'Axe du Pivot (31) à travers le Bras
de la Pédale Droite (49) et la Jambe PSC (6)
droite dans le sens indiqué.
Vissez du bout des doigts une Vis M6 x 18mm
(32) accompagnée d'un Boîtier de l'Axe et d'une
Rondelle M6 x 26mm (55) sur l'extrémité indi-
quée de l’Axe du Pivot (31).
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 18mm (80)
dans l'Axe du Pivot (31) en même temps.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
Reportez-vous à l'étape 9. Serrez les Boulons
M8 x 35mm (76).
80
12
12
12. Serrez les Vis M8 x 20mm (79) et les Vis M10 x
53mm (82) dans le Montant (2).
Enfoncez le Boîtier-Capot Avant (53) sur les
Capots Avant Gauche et Droit (34, 35).
2
82
35
79
53
34
13. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (64).
64
64
3
2
13
13
15
15. Identifiez les Boîtiers Avant du Pivot (22).
Attachez un Boîtier Avant du Pivot (22) au Bras
PSC Droit (9) à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (64).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
9
22
8
22
14
14. Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) tel
qu'illustré.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (16) autour
du Montant (2) en l'enfonçant sur le Boîtier
Arrière du Montant (3).
3
16
2
64
14
17
13
49
75
17. Identifiez la Pédale Droite (13) et orientez-la tel
qu'illustré.
Attachez la Pédale Droite (13) au Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis M10 x
35mm (75). Veillez à fixer la Pédale Droite en
utilisant l'orifice central et les deux orifices
externes.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
18. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : il peut y avoir
des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
16
16. Identifiez les Boîtiers Arrière du Pivot (19).
Attachez un Boîtier Arrière du Pivot (19) autour
du Bras PSC Droit (9) en l'enfonçant dans le
Boîtier Avant du Pivot (22).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
22
22
19
9
8
19
15
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique,
son déplacement exige la participation de deux
personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre l'une
des roues. Tirez le montant et demandez à une autre
personne de soulever le stabilisateur jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique
avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis
abaissez-le au sol.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez le pied de nivellement sous la partie centrale
du cadre ou tournez l'un des pieds ou les deux pieds
de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu'à
stabiliser l'appareil.
Placer un
pied ici
Montant
Soulever ici
Pieds de
Nivellement
Pied de
Nivellement
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
16
COMMENT S'EXERCER AVEC L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez
un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles se dépla-
cent en un mouvement continu. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens de la flèche ;
cependant, pour varier l'exercice, vous pouvez les
faire tourner dans le sens opposé.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Une fois les pédales
immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
située le plus haut. Puis, retirez le pied posé sur l'autre
pédale.
Pédales
Bras PSC
Guidons
17
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affiche en continu des
données sur l'exercice. Vous pouvez également mesu-
rer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur de
rythme cardiaque de la poignée.
La console comporte quatorze entraînements prédé-
finis : sept entraînements de perte de poids et sept
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini adapte automatiquement la résistance des
pédales en vous guidant au long d’un entraînement
efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18.
Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la
page 19. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page
20.
Remarque : veillez à ce que des piles soient installées
dans la console (voir l'étape d'assemblage 7 à la page
9). Si une pellicule en plastique recouvre l'écran,
retirez-la.
Sulfur
ELPE83913
PFEVEL83913.0
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran se met en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console
sélectionne automatiquement
le mode manuel.
Si un entraînement a été
sélectionné, resélectionnez
le mode manuel en pressant
à répétition la touche 7 Wt.
Loss Workouts (7 entraîne-
ments de perte de poids)
ou 7 Perform. Workouts
(9 entraînements de perf.) jusqu'à ce qu'une piste
apparaisse à l'écran supérieur.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, au besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en pressant les
touches d’augmentation et
de diminution Resistance
(résistance).
Remarque : après l'appui
sur les touches, les pédales
mettront quelques instants
à atteindre la résistance
sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories—Ce mode d'affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Distance—Ce mode d'affichage indique en
nombre de tours la distance parcourue en
pédalant.
Profile (graphique)—Lorsqu'un entraînement est
sélectionné, ce mode d'affichage indique un gra-
phique des degrés de résistance de l'entraînement.
Pulse (fréquence cardiaque)—Ce mode d'affi-
chage indique votre fréquence cardiaque lorsque
le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est
utilisé (voir l’étape 5 ).
Res (résistance)—Ce mode d'affichage indique le
degré de résistance des pédales pendant quelques
secondes lors de chaque changement du degré.
Speed (vitesse)—Ce mode d'affichage indique
votre vitesse de pédalage en tours par minute.
Time (temps)—Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné,
ce mode d'affichage indique le temps restant de
l’entraînement.
Track (Piste)—Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique une piste
représentant 400 m (1/4 de mile). Pendant l'exer-
cice, des indicateurs apparaissent successivement
autour de la piste jusqu’à l'affichage complet de
cette dernière. La piste disparaîtra par la suite et
les indicateurs recommenceront à s’afficher un à
un.
Pressez à répétition la touche Display Mode (mode
d'affichage) pour afficher
les données voulues sur
l'entraînement.
Lorsque le mot SCAN
apparaît à l'écran, ce dernier
indiquera à tour de rôle
les modes d'affichage des
calories, de la distance, de
la vitesse et du temps.
Pour réinitialiser l’écran à zéro, pressez la touche
On/Reset (mise en marche/réinitialisation).
Pour régler l'intensité sonore de la console, pres-
sez la touche de hausse ou de baisse Volume.
19
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si des pellicules
en plastique trans-
parent recouvrent
les plaques métal-
liques du détecteur
de rythme car-
diaque de la
poignée, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous
que vos mains sont propres. Pour mesurer votre
fréquence cardiaque, tenez le détecteur de rythme
cardiaque de la poignée en appuyant les paumes
de vos mains contre les plaques. Évitez de dépla-
cer vos mains ou de trop serrer les plaques.
Une fois votre pouls capté, un symbole en forme
de cœur clignotera, suivi de l'affichage de votre
fréquence cardiaque. Pour une lecture plus pré-
cise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veil-
lez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez
soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas
trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs
résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge
doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide
d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit,
la console entre en pause et le temps clignote à
l'écran.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran se met en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraî-
nement prédéfini, pressez la
touche 7 Wt. Loss Workouts
(7 entraînements de perte
de poids) ou 7 Perform.
Workouts (7 entraînements
de performance) jusqu'à ce
qu'apparaisse le numéro
de l'entraînement voulu à
l'écran inférieur.
Lorsqu'un entraînement pré-
défini est sélectionné, un graphique des degrés de
résistance de l'entraînement défile à l'écran supé-
rieur, la durée de l'entraînement s'affiche à l'écran
central et le numéro de l'entraînement apparaît à
l'écran inférieur.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d'une minute chacun. Un degré de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraî-
nement affichera votre progression (reportez-vous
au schéma ci-dessus). Le segment de graphique
clignotant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier apparaît à l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance offerte
par les pédales changera à ce moment.
Graphique
Plaques
20
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler
manuellement en pressant les touches Resistance
(résistance). Cependant, à la fin du segment en
cours, les pédales se régleront automatiquement
sur la résistance programmée pour le segment
suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique cli-
gnote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 19.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble
audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise
de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est intro-
duit à fond. Pour acheter un câble audio, voyez un
marchand local de fournitures électroniques.
Ensuite, pressez la touche de lecture
de votre lecteur audio portable.
Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de
l'intensité sonore de la console ou de
la commande d'intensité sonore de
votre lecteur audio portable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL83913 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire