ProForm 300 ZLE - PFEVEL83910 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle PFEVEL83910.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼau-
tocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocol-
lant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
p
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux
personnes de plus de 35 ans et aux
personnes ayant des problèmes de santé.
2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
l'elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de lʼeau.
6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à
l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m
(2 pieds) de chaque côté. Pour protéger le
revêtement de sol, placez un petit tapis sous
l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 120 kg (265
livres).
10. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l'exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'elliptique, et pour en descendre
ou l'utiliser.
12. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de lʼutilisateur
pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture
du rythme cardiaque moins sûre. Le
détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une
approximation des fluctuations de la
fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Ralentissez votre
cadence de pédalage progressivement.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le
dos.
15. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des
étourdissements, et retournez à la normale.
4
Détecteur Cardiaque
Bras PSC
Guidon
Disque de la Pédale
Roulette
Pédale
Ventilateur
Console
Porte-Bouteille*
Pied de Nivelement
Poignée
*La bouteille n'est pas incluse
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM
®
300 ZLE
révolutionnaire. Lʼelliptique 300 ZLE est équipé dʼun
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
r
endre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la dernière page de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assis-
ter, notez le numéro du modèle et le numéro de série
de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du
m
odèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
m
anuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme .
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
Vis Métal/Nylon de
M10 x 48mm (75)–6
Vis Métal/Nylon de
M10 x 20mm (79)–7
Vis Métal/Nylon de
M8 x 20mm (80)–2
Vis de M4 x
48mm (89)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (76)–4
Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Vis de M4 x
16mm (92)–7
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31)–2
Rondelle de M8
(33)–2
Rondelle Fendue
de M10 (78)–10
Contre-Écrou
de M8 (77)–4
6
1.
Pendant qu'une autre personne soulève la par-
tie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Arrière (70) au Cadre à l'aide de deux Vis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de façon
que l'autocollant indiquant « Front » (avant)
tourne le dos au Cadre (1).
Pendant qu'une autre personne soulève la par-
tie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Avant (73) au Cadre à l'aide de deux Vis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
70
82
1
1
2
1
82
73
Pour faciliter l'assemblage, lisez les infor-
m
ations de la page 5 avant de
commencer.
7
3
A
ttache-Fil
2
42
37
4. Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1).
Conseil : demandez à une autre personne de
tenir à l'écart le Couvercle Supérieur du
Capot (37).
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l'aide de quatre
Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et quatre
Rondelles Fendues de M10 (78).
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37)
vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit
et Gauche (44, 45).
4
1
1
78
44
45
78
79
79
1
2
42
Attache-
Fil
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
(42)
3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle
Supérieur du Capot (37) dans la position
indiquée. Glissez le Couvercle Supérieur du
C
apot vers le haut sur le Montant.
D
emandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache-fil dans le Montant (2). Fixez lʼex-
trémité inférieure de lʼattache-fil au Groupement
de Fils (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure
de l'attache-fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache-fil.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) chute à l'intérieur du Montant (2),
fixez le Groupement de Fils à l'aide d'une
bande élastique ou d'un ruban adhésif.
2
42
37
8
5. Reportez-vous au schéma supérieur. Pour
éviter de coincer les Fils du Détecteur
Cardiaque (28) lors de l'assemblage du Guidon
(
39), procédez de la façon suivante :
I
ntroduisez l'extrémité du Fil du Détecteur
Cardiaque (28) gauche dans le côté gauche du
Guidon (39).
Ensuite, introduisez l'extrémité du Fil du
Détecteur Cardiaque (28) droit dans le côté
droit du Guidon (39).
Reportez-vous au schéma inférieur.
Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (39) en place autour du Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 20mm (79).
3
9
39
79
79
28
28
Éviter de coincer
les fils
5
2
9
7
4
2
7. Localisez les Fils du Détecteur Cardiaque (28)
à l'intérieur du Guidon (39) et tirez-les vers le
haut et hors du Montant (2).
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la con-
sole au Groupement de Fils (42) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (28).
Insérez lʼexcédent des fils à lʼintérieur du
Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (92).
Fils de la
Console
28
42
39
92
92
Éviter de
coincer les
fils
6
4
Piles
Piles
V
is
C
ouvercles
des Piles
6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de qua-
t
re piles de type D (non comprises); les piles
alcalines sont recommandées. IMPORTANT :
Si la console a été exposée à des tempéra-
tures froides, prévoyez une période de
réchauffement de la console avant d'y
installer des piles. Sans cette précaution, les
é
crans ou d'autres composantes électron-
iques de la console pourraient être
endommagés. Retirez les vis et les couvercles
des piles, puis installez les piles dans les com-
partiments des piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées selon les diagrammes à
l'intérieur des compartiments des piles.
Ensuite, réinstallez les couvercles des piles.
Pour acheter un bloc d'alimentation option-
nel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour éviter dʼendommager la console, n'u-
tilisez qu'un bloc dʼalimentation provenant du
fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc
dʼalimentation dans la prise de la console;
branchez lʼautre extrémité dans une prise murale
conforme aux codes et règlements locaux.
10
9. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9),
qui portent les autocollants « Left » et « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) comme il est indiqué. Assurez-vous
que les orifices hexagonaux sont aux
emplacements indiqués.
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur
de la Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux
Contre-Écrous de M8 (77). Assurez-vous que
les Contre-Écrous sont dans les orifices
hexagonaux. Ne serrez pas les Boulons en
Bouton à ce moment.
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l'autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
9
Orifices
Hexagonaux
8
6
6
9
77
77
76
76
8. Fixez le Couvercle de la Console (32) au dos
de la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x
48mm (89).
8
4
32
8
9
11
31
76
76
49
11
6
6
Graisse
11. Appliquez une petite couche de graisse sur un
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31).
Pendant qu'une autre personne tient l'extrémité
avant du Bras de la Pédale Droit (49) à l'in-
térieur du support de la Jambe PSC (6),
introduisez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement
(31) à travers la Jambe PSC droite et le Bras
du Pédalier Droit.
Vissez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement
(31) dans l'écrou soudé de la Jambe PSC (6).
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
Serrez les Boulons en Bouton de M8 x
45mm (76).
10. Appliquez une épaisse couche de la graisse
incluse sur les axes du Montant (2).
O
rientez les Jambes PSC Gauche et Droite (8,
9) tel qu'il est indiqué, et glissez-les sur les
c
ôtés gauche et droit du Montant (2).
Fixez chacun des Bras PSC (8, 9) à l'aide dʼune
Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et d'une
Rondelle de M8 (33).
1
0
2
33
80
80
33
8
9
Graisse
12
12. Reportez-vous au schéma encadré. Repérez
un Couvercle du Pivot A (19), comportant des
crochets, et un Couvercle du Pivot B (22), com-
p
ortant des languettes.
E
nfoncez l'un contre l'autre un Couvercle du
Pivot A (19) et un Couvercle du Pivot B (22)
autour du Bras PSC Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
Conseil : Assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés tel qu'il
est illustré.
12
22
22
19
13
13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm
(92).
Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche pointe vers le haut.
Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le
Couvercle Arrière du Montant (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flèche
3
2
Lan-
guettes
Crochets
Crochets
19
22
13
49
13
78
75
15
15. Identifiez la Pédale Droite (13), portant un auto-
collant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois
Rondelles Fendues de M10 (78). Veillez à fixer
la Pédale Droite en utilisant l'orifice central
et les deux orifices extérieurs.
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
14. Enfoncez l'un dans l'autre un Couvercle Avant
de la Jambe (20) et un Couvercle Arrière de la
J
ambe (21) autour de la Jambe PSC (6) droite.
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
14
20
21
6
14
17. Assurez-vous que toutes les pièces de l'elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possi-
ble quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol,
placez un petit tapis sous l'elliptique.
16. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59) sur
les Capots Gauche et Droit (44, 45).
16
59
44
4
5
15
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
d
éplacement requiert la participation de deux person-
nes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez le
montant et placez un pied contre l'une des roulettes
avant. Tirez le montant et demandez à une autre per-
sonne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roulettes. Déplacez l'ellip-
tique avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu,
puis abaissez-le au sol.
COMMENT METTRE DE NIVEAU L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement situés
sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil
(voir le schéma ci-dessus).
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
b
ras pour la partie supérieure de corps (PSC) et
posez un pied sur la pédale située le plus bas.
Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale.
Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articu-
lent en un mouvement continu. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche; cependant, pour varier l'exercice, vous
pouvez faire tourner les disques des pédales dans
le sens opposé.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
l'elliptique ne comporte pas de roue libre; les
pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immo-
bilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale
située le plus bas.
Poignée
Pied de
Nivelement
Montant
Pédales
Disques des
Pédales
Bras pour la
Partie Supérieure
de Corps
Guidons
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE
Placer
votre
pied ici
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la con-
sole affiche en continu des données sur l'exercice.
Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur cardiaque de la poignée.
La console comporte douze entraînements prédéfinis,
dont sept entraînements de perte de poids et cinq
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini commande automatiquement la résistance
des pédales tout en vous guidant au long dʼun
entraînement efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant l'en-
traînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour
effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 18.
Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 19.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape dʼassem-
blage 6 à la page 9). Si une pellicule en plastique
recouvre l'écran, retirez-la.
SCHÉMA DE LA CONSOLE
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Appuyez sur nʼimporte quelle touche ou com-
m
encez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active.
Une tonalité se fera entendre et la console sera
prête à lʼemploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console sélectionne automa-
tiquement le mode manuel.
Si un entraînement
a été sélectionné,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en
appuyant à répéti-
tion sur la touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHT LOSS
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Performance [PERFORMANCE WORKOUTS]
jusqu'à ce que l'écran n'affiche que des zéros.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE] dʼaugmentation ou de
diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez vos progrès aux écrans.
L'écran supérieur—Cet écran affichera le temps
[
TIME] écoulé et le degré de résistance des
pédales lors de chaque changement du degré de
r
ésistance.
Remarque : pendant un entraînement, l'écran
indique la période restante de l'entraînement.
L'écran inférieur gauche—Cet écran affichera la
distance [DISTANCE] (nombre total de tours) que
vous avez parcourue en pédalant.
L'écran inférieur droit—Cet écran affichera la
vitesse [SPEED] en tours par minute (rpm) à
laquelle vous pédalez et le nombre approximatif
de calories que vous aurez brûlées.
Lʼécran inférieur droit affichera aussi votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur car-
diaque de la poignée (voir lʼétape 5 à la page 18).
L'écran droit—Cet écran affichera une piste
représentant 640 tours (402 mètres ou 1/4 de
mile). Alors que vous vous entraînez, des indica-
teurs apparaissent successivement autour de la
piste jusquʼà l'affichage complet de la piste. La
piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs
recommenceront à sʼafficher un à un.
Track
18
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si des pellicules
en plastique trans-
parent recouvrent
les plaques
métalliques du
d
étecteur car-
diaque de la
poignée, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous que vos mains sont propres.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en appuyant vos
paumes contre les plaques métalliques. Évitez de
déplacer vos mains ou de trop serrer les
plaques
Lorsque votre rythme cardiaque est capté, un sym-
bole en forme de cœur clignote, suivi de l'affichage
de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme il
est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chif-
fon doux; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide
dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez
à répétition sur la touche Ventilateur [FAN] pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent immo-
biles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console
sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait
entendre, la console entre en pause et le temps
clignote à l'écran.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console sʼéteint et lʼécran se
réinitialise.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
P
RÉDÉFINI
1. Activez la console.
Voir l'étape 1 à la page 17.
2
. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner
un entraînement
prédéfini, appuyez à
répétition sur la
touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHT LOSS
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Performance [PER-
FORMANCE
WORKOUTS] jusqu'à afficher à l'écran supérieur le
nom de l'entraînement voulu.
Lors de la sélection d'un entraînement prédéfini, la
durée de l'entraînement apparaîtra à l'écran
supérieur et un graphique des degrés de résistance
défilera à l'écran central.
Remarque : les détails des graphiques des
entraînements prédéfinis sont imprimés sur les
côtés de la console.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraîne-
ment.
Chaque entraînement est divisé en segments dʼune
minute. Un degré de résistance est programmé
pour chaque segment. Remarque : un même degré
de résistance peut être programmé pour des seg-
ments consécutifs.
Pendant lʼentraînement, le graphique de lʼentraîne-
ment affichera vos progrès (reportez-vous au
schéma ci-dessus). Le segment de graphique clig-
notant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
Plaques
Graphique
19
À
la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter. Si
le segment suivant comporte un degré de résis-
t
ance différent, ce dernier clignotera à lʼécran
pendant quelques secondes pour vous en avertir.
L
a résistance offerte par les pédales changera à
ce moment.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à
la fin du segment en cours, les pédales se
régleront automatiquement sur la résistance pro-
grammée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs sec-
ondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement.
Pour relancer l'entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique
clignote et que le dernier segment de l'entraîne-
ment prenne fin.
Remarque : si vous continuez à pédaler après la
fin de l'entraînement, lʼécran continuera à afficher
les données d'exercice; cependant, lʼécran nʼaf-
fichera plus le temps écoulé avant qu'ait été
sélectionné le mode manuel ou un nouvel
entraînement.
4
. Suivez vos progrès aux écrans.
Voir l'étape 4 à la page 17.
5
. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
V
oir l'étape 5 à la page 18.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Voir l'étape 6 à la page 18.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la con-
sole sʼéteint d'elle-même.
Voir l'étape 7 à la page 18.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l'aide de la chaîne audio de la console pendant que
vous vous entraînez, branchez le câble audio dans la
prise de la console et dans la prise de votre lecteur
MP3 ou CD; assurez-vous que le câble est inséré à
fond.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture [PLAY] de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité
sonore à l'aide de la commande du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD.
20
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l
'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
u
ne petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à
l'écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si les écrans de la console s'estompent, remplacez
toutes les piles; la plupart des problèmes de console
sont dus à des piles épuisées. Voir l'étape 6 de la
page 9 pour des directives de remplacement des
piles.
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la
page 18.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée au plus
haut degré, il peut être nécessaire de régler la cour-
roie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer
la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le
couvercle arrière du capot et le capot gauche.
Reportez-vous d'abord à l'étape 15 de la page 13 et
retirez la pédale gauche.
Ensuite, reportez-vous à l'étape 16 à la page 14 et
retirez le couvercle arrière du capot.
Ensuite, reportez-vous à l'étape 4 de la page 7 et
dégagez du capot gauche le couvercle supérieur du
capot. Glissez le couvercle supérieur du capot vers le
haut.
Retirez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche
(44), puis déplacez doucement le Capot Gauche vers
l'extérieur par-dessus le Bras de la Pédale Gauche
(14).
Puis, desserrez la Vis du Pivot (88). Ensuite, serrez la
Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à
ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue.
Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue,
serrez la Vis du Pivot (88).
Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle
arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la
pédale gauche.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
92
14
44
92
92
88
72
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm 300 ZLE - PFEVEL83910 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à