NordicTrack NTEVEL87910.1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle NTEVEL81210.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
2
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Ce schéma indique lʼemplace-
ment des autocollants
dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de cou-
verture de ce manuel pour
commander un nouvel auto-
collant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les auto-
collants ne sont peut-être pas
illustrés à lʼéchelle.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
r
esponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d'exercice. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
lʼelliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Lʼelliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Gardez l'elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de
lʼhumidité et de la poussière. Installez
l'elliptique sur une surface plane recouverte
d'un petit tapis protégeant le recouvrement
du sol. Assurez-vous quʼil y a au moins 0,9 m
dʼespace libre devant et derrière lʼelliptique
et 0,6 m de chaque côté.
6. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de lʼelliptique.
8. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 159 kg (350 livres).
9. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l'exercice.
10. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps lorsque vous montez,
descendez ou utilisez lʼelliptique.
11. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert
qu'à donner une approximation des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
12. Lʼelliptique ne comporte pas de roue libre;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Ralentissez votre
cadence de pédalage progressivement.
13. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le
dos.
14. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des
étourdissements, et retournez à la normale.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique révolutionnaire
N
ordicTrack
®
E
12.0. L'elliptique E 12.0 offre une
vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre
vos séances d'entraînement à domicile plus agréables
et efficaces.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
a
ssister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver-
ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur Cardiaque
Guidon
Commandes de
la Rampe
Rampe
Bras PSC
Disque de
la Pédale
Interrupteur
dʼInitialisation/-
Éteint
Couvercle dʼAccès
Roulette
Loquet du Bras de la Pédale
Bouton du Loquet
Cordon dʼAlimentation
Pédale
Porte-bouteille*
Console
Poignée
Pied de Nivellement
Commandes de
la Résistance
Ventilateur
*La bouteille n'est pas fournie
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Rondelle
Fendue de M8
(103)–4
Rondelle de M8
(95)–8
Petite
Rondelle de
M6 (112)–8
Rondelle
Ondulée
(118)–2
Vis de M4 x
16mm (106)–8
Vis de M8 x 16mm
(102)–16
Vis de M6 x 50mm
(62)–4
Vis de M8 x 25mm
(121)–2
Vis de M10 x 95mm (100)–4
Vis de M6 x 12mm
(111)–4
6
1.
Demandez à une autre personne de tenir le
Cadre Repliable (2) pour empêcher le bascule-
ment de lʼelliptique jusquʼà la fin de cette étape.
Fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre
Repliable (2) à lʼaide de deux Vis de M10 x
95mm (100).
Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur
Arrière (4), appuyez sur le Bouton du Loquet
(67), et dépliez lʼelliptique de sorte que le
Stabilisateur Arrière repose sur le sol.
1
2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) de sorte que
les petits tubes soudés fassent dos au Cadre
Principal (1).
Fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre
Principal (1) à lʼaide de deux Vis de M10 x
95mm (100).
2
100
Poignée
Tubes
Soudés
67
3
1
4
2
Pour faciliter l'assemblage, lisez les infor-
mations de la page 5 avant de
commencer.
100
7
3. Orientez le Montant (5) et le Couvercle
Supérieur (27) comme illustré, puis faites glisser
le Couvercle Supérieur vers le haut sur le
M
ontant.
D
emandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) ainsi que le Couvercle Supérieur
(27) près du Cadre Principal (1).
Localisez l'attache-fil dans le Montant (5). Fixez
lʼextrémité inférieure de lʼattache-fil au
Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez l'ex-
trémité supérieure de l'attache-fil jusqu'à
acheminer le Groupement de Fils complètement
hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (60) chute à lʼintérieur du Montant (5),
fixez le Groupement de Fils à l'aide de l'at-
tache-fil.
4. Remarque : pour plus de clarté, le Couvercle
Supérieur (27) nʼest pas illustré à cette étape.
Conseil : évitez de coincer le Groupement
de Fils (60). Glissez le Montant (5) sur le Cadre
Principal (1).
Fixez le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de
M8 x 16mm (102) et de quatre Rondelles
Fendues de M8 (103) ; ne serrez pas encore
les Vis en Métal/Nylon.
Reportez-vous au schéma encadré. Faites
glisser le Couvercle Supérieur (27) vers le bas ;
nʼenfoncez pas encore le Couvercle Supér-
ieur sur les Couvercles du Cadre (21, 22).
3
A
ttache de Fil
Attache de Fil
5
27
60
1
4
5
103
103
102
102
102
22
21
27
Évitez de coincer
le Groupement de
Fils (60)
60
1
8
5. Appliquez une couche de la graisse fournie sur
lʼEssieu du Montant (48) ainsi que sur deux
Rondelles Ondulées (118).
Conseil : évitez dʼendommager le
G
roupement de Fils (60). Enfoncez lʼEssieu du
Montant (48) dans le Montant (5), puis centrez-
le. Glissez une Rondelle Ondulée (118) sur
chaque côté de lʼEssieu du Montant.
6. Identifiez les Jambes PSC Gauche et Droite (6,
7), qui sont marquées par des autocollants
« Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ;
R ou Right indique droite), et dirigez-les comme
indiqué.
Glissez les Jambes PSC Droite et Gauche (6,
7) sur les côtés droit et gauche de lʼAxe du
Montant (48).
Serrez une Vis de M8 x 16mm (102) et une
Rondelle de M8 (95) à chaque extrémité de
lʼEssieu du Montant (48), à lʼaide de deux clés
hexagonales.
5
Evitez dʼendommager le
Groupement de Fils (60)
Graisse
Graisse
5
118
48
60
118
6
95
7
102
95
102
48
6
9
8
8. Placez le Rouleau du Bras de la Pédale (32)
sur le Bras de la Pédale Droite (12). Ajustez le
Rouleau du Bras de Pédale sur la Rampe
(130).
Demandez à une autre personne de tenir le
Bras de Pédale Droite (12) jusquʼà achever
lʼétape 9.
7. Localisez la Pédale Droite (14), le Coussin en
Gel Droit (10), et lʼensemble Bras de la Pédale
Droite (12) portant des autocollants avec lʼin-
scription « Right » et orientez-les comme illustré
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
Placez le Coussin en Gel Droit (10) sur le Bras
de la Pédale Droite (12). Puis, placez la Pédale
Droite (14) sur le Coussin en Gel Droit.
Fixez la Pédale Droite (14) au Bras de la Pédale
(12) à lʼaide de deux Vis de M6 x 50mm (62),
deux Vis de M6 x 12mm (111), et de deux
Rondelles de M6 (112).
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
32
12
130
7
14
12
112
112
62
62
1
0
111
111
10
9
95
113
46
Côté
Plat
12
39
Graisse
50
121
9. Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras du
Pédalier (39) droit.
O
rientez le Manchon du Bras de la Pédale (46)
de telle sorte que le côté plat soit face à lʼellip-
t
ique. Glissez le Manchon du Bras de la Pédale
sur lʼEssieu du Bras de Pédalier droit (39).
Fixez le Manchon du Bras de la Pédale (46) à
lʼaide dʼune Vis de M8 x 25mm (121), dʼun
Grand Capuchon de lʼEssieu (113), et dʼune
Rondelle de M8 (95).
Puis, tirez vers le haut le Loquet (50) du Bras
de la Pédale Droite (12). Enfoncez le Bras de la
Pédale Droite sur le Manchon du Bras de la
Pédale (46). Vérifiez que les verrous du Bras
de Pédale Droite sont en place.
Répétez les étapes 8 et 9 sur lʼautre côté de
lʼelliptique.
10
10. Enfoncez le Couvercle de la Rampe (131) dans
la Rampe (130).
131
130
11
11. Identifiez le Bras Articulé Droit (43) sur lequel se
t
rouve un autocollant avec la lettre « R » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
O
rientez le Bras Articulé Droit comme indiqué.
Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras de
la Pédale Droite (12) . Glissez le tube large sur
l
e Bras Articulé Droit (43) sur lʼessieu.
Fixez le Bras Articulé Droit (43) à lʼaide dʼune
Vis de M8 x 16mm (102), dʼun Petit Capuchon
de lʼEssieu (56), et dʼune Rondelle de M8 (95).
Puis, appliquez de la graisse sur un Essieu du
Bras Articulé (114). Insérez lʼEssieu du Bras
Articulé dans la Jambe PSC Droite (6) et le
Bras Articulé Droit (43) depuis le côté indiqué.
Insérez une clé hexagonale dans la Vis en Métal
Nylon de M8 x 16mm (102) dans l'Essieu du
Bras Articulé (114). À lʼaide dʼune deuxième clé
hexagonale, serrez une autre Vis de M8 x
16mm (102), un Petit Couvercle d'Essieu (56) et
une Rondelle de M8 (95) dans l'autre bout de
l'Essieu du Bras Articulé.
Répétez cette étape de lʼautre côté de
lʼelliptique.
11
95
95
56
56
6
114
102
102
Graisse
Tube
Étroit
Tube
Large
12
43
102
Graisse
12. Identifiez le Bras PSC Droit (8) sur lequel est
collé un autocollant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), et orientez-
le comme illustré.
Demandez à une autre personne de tenir le
Bras PSC Droit (8) près de la Jambe PSC
Droite (6) jusquʼà achever cette étape et lʼétape
13.
Localisez lʼattache de fil à lʼintérieur de la partie
droite du Montant (5). Fixez lʼattache de fil au
Fil de la Poignée Droite (45). Tirez lʼextrémité
supérieure de lʼattache de fil jusquʼà acheminer
le Fil de la Poignée Droite à travers le Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil de la Poignée
Droite (45) ne tombe à lʼintérieur du Montant
(5), attachez le Fil de la Poignée Droite avec
lʼattache de fil.
12
5
6
45
8
Attache de Fil
12
13. Conseil : évitez de pincer le Fil de la
Poignée Droite (45). Fixez le Bras PSC Droit
(8) à la Jambe PSC Droite (6) avec trois Vis de
M
8 x 16mm (102).
R
épétez les étapes 12 et 13 pour fixer le
Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC
Gauche (7).
9
7
6
45
8
102
102
É
vitez de pincer le Fil de
la Poignée Droite (45)
13
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (33) près du Montant (5).
Détachez et jetez les attache-fils. Connectez les
fils sur la Console (33) au Fil du Détecteur
Cardiaque (105), le Groupement de Fils (60) et
les Fils de la Poignée (45, 104). Vérifiez de
connecter le fil de la console ayant une éti-
quette sur le Fil de la Poignée ayant une
étiquette.
Insérez vers le haut le Fil du Détecteur
Cardiaque (105) à lʼintérieur de la Console (33).
Insérez vers le bas les autres fils à lʼintérieur du
Montant (5).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (33) au Montant (5) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (106).
Référez-vous à lʼétape 4. Serrez les quatre Vis
de M8 x 16mm (102). Puis, glissez le Couvercle
Supérieur (27) vers le bas et enfoncez-le dans
les Couvercles du Cadre (21, 22).
14
33
60
5
45
105
104
106
Évitez de coincer
les fils
27
13
16. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (25)
autour du Montant (5) en enfonçant les
languettes du Couvercle Arrière du Montant à
lʼintérieur du Couvercle Avant du Montant (24).
Consultez COMMENT BRANCHER LE COR-
DON DʼALIMENTATION de la page 15 et
branchez le cordon dʼalimentation dans la prise
du cadre de lʼelliptique. Puis, attachez lʼadapta-
teur du cordon dʼalimentation, au besoin.
24
25
5
16
17. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possi-
ble quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous lʼelliptique.
15. Fixez le Couvercle Avant du Montant (24) au
Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x
16mm (106).
24
106
15
5
14
C
OMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME
CARDIAQUE
Le détecteur du
r
ythme cardiaque
comporte une san-
gle du torse et un
détecteur. Insérez la
languette sur lʼune
des extrémités de la
sangle du torse
dans lʼune des
extrémités du
détecteur, comme
sur le schéma.
Ensuite, enfoncez
lʼextrémité du
détecteur sous la
boucle de la sangle
du torse. La
languette devrait
être alignée avec
lʼavant du détecteur.
Le détecteur du
rythme cardiaque doit
être porté sous vos
vêtements, ser con-
tre votre peau.
Attachez le détecteur du rythme cardiaque autour de
votre torse à la hauteur indiqe sur le schéma. Assurez-
vous que le logo est pla vers lʼavant et à lʼendroit.
Ensuite, inrez lʼautre extrémité de la sangle du torse
dans le détecteur. Si cessaire, réglez la longueur de la
sangle.
Soulevez le détecteur de votre peau, de quelques
centimètres, et localisez les deux surfaces des élec-
trodes qui sont recouvertes de rainures. À lʼaide de
solution saline comme de la salive ou de la solution
pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces
des électrodes. Replacez ensuite le détecteur contre
votre torse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Séchez complètement le détecteur avec une servi-
ette douce après chaque utilisation. Lʼhumidité peut
maintenir le détecteur activé, ce qui use prématuré-
ment la pile.
Rangez le détecteur du rythme cardiaque dans un
endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du
rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans
tout autre récipient qui retient lʼhumidité.
Nʼexposez pas le détecteur du rythme cardiaque
aux rayons directs du soleil pendant de longues
périodes de temps ; ne lʼexposez pas non plus à
des températures supérieures à 50° C ou
i
nférieures à -10° C.
Ne pliez pas et nʼétirez pas excessivement le
détecteur quand vous utilisez ou quand vous rangez
le détecteur du rythme cardiaque.
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. Essuyez ensuite
le détecteur avec un chiffon doux et humide, puis
séchez-le complètement avec une serviette douce.
Nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des produits nettoy-
ants abrasifs ou chimiques pour nettoyer le
détecteur. Lavez la sangle du torse à la main et
laissez-la sécher à lʼair libre.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes ci-dessous.
Assurez-vous que vous portez le détecteur du
rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le
détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
quand il est dans la position décrite, essayez de le
placer plus haut ou plus bas sur votre torse.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas avant
que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez
les surfaces des électrodes.
Pour que la console affiche votre rythme cardiaque,
vous devez vous trouver à une longueur de bras de
la console.
Sʼil y a un couvercle de la pile au dos du détecteur,
remplacez la pile par une pile neuve du même type.
Le détecteur du rythme cardiaque est conçu pour
être utilisé par des personnes ayant un rythme car-
diaque normal. Les problèmes de lecture du rythme
cardiaque peuvent être dus à des conditions médi-
cales telles que les contractions prématurées des
ventricules, la tachycardie, et lʼarythmie.
Le fonctionnement du détecteur du rythme car-
diaque peut être affecté par des interférences
magnétiques causées par des lignes électriques de
haute tension et dʼautres sources. Si vous pensez
que des interférences magnétiques causent un
problème, essayez de placer votre appareil dans un
endroit différent.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
Languette
Détecteur
Boucle
Sangle
Languettes
Détecteur
15
C
OMMENT BRANCHER LE CORDON
DʼALIMENTATION
Cet appareil doit être branché sur une prise reliée
à la terre. Sʼil arrivait que cet appareil ne fonctionne
pas bien ou tombe en panne, le fait dʼêtre branché
sur une prise de terre fournit une sortie de moindre
résistance au courant électrique, ce qui réduit les
risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé
dʼun cordon avec un conducteur de mise à la terre et
dʼune prise mise à la terre. IMPORTANT : si le cor-
don dʼalimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon dʼalimentation recom-
mandé par le fabricant.
Référez-vous au schéma numéro 1. Branchez lʼextré-
mité indiquée du cordon dʼalimentation dans la prise
qui se trouve sur lʼelliptique. Référez-vous au schéma
numéro 2. Branchez le cordon dʼalimentation dans une
prise murale correctement installée et reliée à la terre
conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
Prise sur lʼElliptique
Cordon dʼAlimentation
1
2
Prise Murale
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE
DANGER : un mauvais branche-
ment de lʼéquipement de mise à la terre peut
augmenter les risques de chocs électriques.
Demandez de lʼaide à un électricien qualifié si
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre du tapis de course. Ne modifiez pas la
prise fournie avec le tapis de course. Si elle ne
correspond pas à votre prise murale, faites
installer une prise de courant adéquate par un
électricien qualifié.
16
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼELLIPTIQUE
Lorsque lʼelliptique nʼest pas utilisé, le cadre peut être
p
lié pour libérer le passage. Soulevez dʼabord le
loquet situé en-dessous de chaque bras de pédale, et
levez les bras des pédales hors des manchons des
bras des pédales.
Ensuite, soulevez les bras des pédales jusqu'à ce
qu'ils touchent les guidons ; des aimants des bras des
pédales retiendront les bras des pédales en place.
Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusquʼà
ce quʼil se bloque en position verticale.
Pour déplier lʼelliptique, tenez d'abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, tirez les bras des pédales hors des guidons.
Puis, soulevez les loquets situés en-dessous des
bras des pédales, et placez les bras des pédales sur
les manchons des bras des pédales. Relâchez les
loquets et assurez-vous que les bras des pédales sont
fermement raccordés aux manchons des bras des
pédales.
COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE
Pour déplacer lʼelliptique, pliez dʼabord l'appareil
comme il est décrit à gauche. Tenez-vous debout
devant l'elliptique, saisissez le montant et posez un
pied contre l'une des roues. Tirez le montant jusquʼà
ce que lʼelliptique commence à rouler sur les roues.
Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼemplacement
souhaité, puis abaissez-le jusqu'au sol.
Loquets
Poignée
Manchon
Bras des
Pédales
Bouton du Loquet
Guidons
Tirer le
montant
Placer
votre
pied ici
17
COMMENT SʼENTRAÎNER AVEC LʼELLIPTIQUE
Pour monter sur lʼelliptique, tenez les bras (PSC) ou
les guidons et posez un pied sur la pédale située le
plus bas. Ensuite, posez l'autre pied sur lʼautre
pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'ar-
ticulent de manière continue.
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens
opposé.
Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les
p
édales s'immobilisent complètement. Remarque :
lʼelliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immo-
bilisation du volant. Lorsque les pédales
s'immobilisent, retirez d'abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
p
lus bas.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LʼELLIPTIQUE
Si lʼelliptique
est légèrement
bancal durant
l'utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
situés sous le
stabilisateur
arrière jusquʼà
stabiliser lʼap-
pareil.
Si le cadre de lʼelliptique sʼincline durant lʼutilisation,
tournez le pied de nivellement jusqu'à lʼélimination de
lʼinclinaison.
Pieds de
Nivellement
Bras PSC
Guidons
Pédales
Bras du
Pédalier
18
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console avancée offre une sélection de fonctionnal-
ités conçues pour rendre vos exercices plus agréables
et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'in-
clinaison de la rampe en appuyant sur une touche.
Pendant l'exercice, la console affiche en continu des
données concernant votre entraînement. Vous pouvez
même mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du
détecteur cardiaque ou le détecteur cardiaque du
torse fourni.
La console propose également vingt-cinq entraîne-
ments prédéfinis— quinze entraînements de
tonification et dix entraînements consacrés aux perfor-
mances. Chaque entraînement modifie
automatiquement la résistance des pédales et lʼincli-
naison de la rampe et vous invite à varier votre
cadence de pédalage tout en vous apportant des
informations utiles pour un entraînement efficace.
La console propose également un mode dʼentraîne-
ment iFit qui permet à cette dernière de communiquer
avec votre réseau sans fil par l'entremise du module
iFit Live. Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger
des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre vos résultats et accéder à beau-
coup dʼautres fonctionnalités. Consultez www.iFit.com
pour plus dʼinformation.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos
musiques ou livres audio préférés pendant l'entraîne-
ment.
Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 19.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 19. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le mode
dʼentraînement iFit, reportez-vous à la page 23.
Pour utiliser le système audio, reportez-vous à la
page 23. Pour utiliser le mode dʼinformation,
reportez-vous à la page 23.
Remarque : si une pellicule en plastique transparent
recouvre la console, retirez la pellicule.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si elliptique a été exposé à des tem-
p
ératures froides, laissez-le revenir à la temrature
ambiante avant de le mettre sous tension. Sans
c
ette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composants élec-
triques.
Branchez le cordon d'alimen-
tation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
15). Ensuite, localisez lʼinter-
rupteur dʼinitialisationteint
du cadre situé ps du cor-
don dʼalimentation. Assurez-vous que lʼinterrupteur
initialisation/éteint est sur la position de initialisation.
Lʼécran sʼilluminera à ce moment et la console sera
prête à l'utilisation.
Remarque : lorsque vous allumerez lʼappareil pour
la première fois, la rampe effectuera automatique-
ment un calibrage. La rampe se déplacera vers le haut
et vers le bas pendant le calibrage. Elle sera calibrée au
moment où elle s'immobilisera.
IMPORTANT : si la rampe effectue pas automa-
tiquement un calibrage, reportez-vous à la section
« COMMENT CALIBRER LA RAMPE » page 24 et
effectuez un calibrage manuel de la rampe.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Reportez-vous à COMMENT ALLUMER L'AP-
PAREIL ci-dessus.
2. lectionnez le mode manuel.
Chaque fois que vous allumez la console, le menu
principal apparaît.
Pour sélectionner le
mode manuel, appuyez
sur les touches d'aug-
mentation et de
diminution situées près
de la touche Entrer
[ENTER] jusqu'à afficher
l'indication START (Marche) en évidence. Ensuite,
appuyez sur la touche Entrer.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode iFit training, appuyez sur la touche MENU
pour revenir au menu principal.
3. Changez la sistance des dales et l'inclinai-
s
on de la rampe, au besoin.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
nurotées de Résistance en une étape [1 STEP
RESISTANCE], ou en appuyant sur les touches
Augmenter et Diminuer de Résistance en une Étape
situées sur la console ou sur le bras PSC droit.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
dales mettront quelques instants à atteindre la
sistance correspondant au degré sélectionné.
Pour modifier le mouvement des pédales, vous pou-
vez changer lʼinclinaison de la rampe. Pour modifier
inclinaison, appuyez sur les touches numérotées
de Rampe Motorisée en une Étape [1 STEP
POWER RAMP], ou en appuyant sur les touches
Augmenter et Diminuer de Rampe Motorisée en une
Étape situées sur la console ou sur le bras PSC
gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, la rampe
mettra quelques instants à atteindre le degré d'incli-
naison correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
La console permet de choisir entre plusieurs modes
d'affichage. Le mode affichage choisi détermine la
nature des dones d'entrnement affices.
Appuyez à rétition sur la touche Écran [DISPLAY]
pour sélectionner le mode affichage voulu.
Lʼécran peut afficher les données dʼentraînement
suivantes :
CaloriesCe mode dʼaffichage indique la quanti
approximative de calories que vous avez bes.
Profile—Lorsqu'un entraînement sélectionné, ce
mode dʼaffichage indique un graphique des degrés
de résistance de l'entraînement.
PoulsCe mode affiche aussi votre rythme car-
diaque quand vous utilisez le tecteur cardiaque de
la poignée ou le tecteur cardiaque du torse (voir
étape 5 à la page 20).
RampeCe mode dʼaffichage affichera le niveau de
inclinaison de la rampe pendant quelques secon-
des, à chaque changement dʼinclinaison de la
rampe.
19
Position
Initialisa-
tion
20
Resistance—Ce mode d'affichage indique le
degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement
d
e degré de résistance.
RPM—Ce mode dʼaffichage affichera la vitesse de
pédalage en tours par minute (rpm).
Foulées—Ce mode dʼaffichage indiquera le nom-
bre total de foulées que vous avez accomplies en
pédalant.
Time—Lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode dʼaffichage indique le temps écoulé.
Lorsquʼun entraînement est sélectionné, le mode
dʼaffichage indique le temps restant de lʼentraîne-
ment au lieu du temps écoulé.
Changez le niveau du volume de la console en
appuyant sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus,
voir la page 14. Pour utiliser le détecteur car-
diaque manuel, suivez les directives ci-dessous.
IMPORTANT : si vous portez le détecteur car-
diaque du torse et tenez simultanément le
détecteur cardiaque de la poignée la console
n'affichera pas votre rythme cardiaque avec
exactitude.
Si des pellicules en
plastique transpar-
ent recouvrent les
plaques métalliques
du détecteur car-
diaque de la
poignée, retirez les
pellicules. Pour
mesurer votre rythme
cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque
de la poignée en appuyant les paumes contre les
plaques métalliques. Évitez de déplacer les
mains ou de trop serrer les plaques.
Une fois que votre pouls a été détecté, votre
rythme cardiaque apparaît à lʼécran. Pour une lec-
ture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
l
es plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
i
l est décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains
ni trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques
métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; ne net-
toyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Ventilateur [FAN] pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre
et la console se met en pause.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.
Lorsque vous avez fini de vous exercer, mettez
lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint [RESET/OFF] à
la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon
dʼalimentation. IMPORTANT : sans cette précau-
tion, les composants électriques de l'elliptique
risquent de sʼuser prématurément.
Plaques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEL87910.1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à