NordicTrack NTEVEL77909.3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle NTEVEL77909.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si des
pièces sont manquantes ou endom-
maes, veuillez contacter le Service
à la Clientèle, ou contactez le maga-
sin vous avez acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant
dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couvertu-
re de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocol-
lant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
1. Consultez votre médecin avant dʼentre-
prendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Utilisez lʼelliptique uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs de lʼelliptique sont
correctement informés de toutes les
précautions.
4. Lʼelliptique est conçu uniquement pour une
utilisation privée. Nʼutilisez pas lʼelliptique
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Utilisez et gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Ne
placez pas lʼelliptique dans un garage, sur un
patio couvert ou près dʼune source dʼeau.
6. Placez un tapis sous lʼelliptique pour
protéger votre sol ou votre moquette. Placez
lʼelliptique sur une surface plane avec au
moins 0,9 m dʼespace libre devant et derrière
lʼappareil et 0,6 m de chaque côté.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Maintenez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
de l'elliptique.
9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 150
kg.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans lʼelliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'elliptique, et pour en descendre
ou l'utiliser.
12. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil
médical. Divers facteurs, tels les
mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter
la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur
ne sert qu'à donner une idée approximative
des fluctuations de votre rythme cardiaque
durant lʼexercice.
13. L'elliptique nʼest pas équipé dʼune roue libre ;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Réduisez la
vitesse des pédales de manière contrôlée.
14. Gardez votre dos bien droit quand vous
utilisez lʼelliptique ; ne vous cambrez pas.
15. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-
vous.
AVERTISSEMENT: afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre
appareil elliptique, avant dʼutiliser cet appareil. ICON nʼassume aucune responsabilité pour des
b
lessures ou des dégâts matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Détecteur Cardiaque
Bras PSC
Guidon
Disque de la Pédale
Roue
Pédale
Console
Porte-Bouteille*
Pied de Nivellement
Poignée
* La bouteille nʼest pas incluse
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique
NORDICTRACK
®
E7 REAR DRIVE révolutionnaire.
Lʼappareil elliptique E7 REAR DRIVE est équipé dʼun
c
hoix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
p
lus agréables.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼapareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numé-
r
o de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
d
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 168 cm (6' 6")
Largeur : 64 cm (2' 1")
Poids: 66 kg (146 lbs.)
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale incluse, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼas-
semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Pour
éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage.
M10 x 48mm Patch
Screw (75)–6
M10 x 95mm Patch Screw (82)–4
M4 x 28mm
Screw (99)–4
M8 x 45mm Button
Bolt (76)–4
M4 x 16mm
Screw (92)–6
M10 x 20mm Patch
Screw (79)–6
M8 x 20mm
Patch Screw
(80)–2
Shoulder Patch Bolt (31)–2
M8 Washer
(33)–2
M10 Split
Washer (78)–10
M8 Jam Nut
(77)–4
6
1.
Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (70) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (82).
2. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼavant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (73) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (82).
70
82
1
1
2
1
Pour rendre lʼassemblage plus facile,
lisez lʼinformation page 5 avant de com-
mencer.
82
73
7
3
Attache
de Fil
2
42
37
4. Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Conseil : demandez à une deuxième person-
ne de tenir le Couvercle Supérieur du Capot
(37) pour quʼil ne vous gêne pas.
Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (42). Attachez le Montant
(2) à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de
M10 x 20mm (79) et quatre Rondelles Fendues
de M10 (78).
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37)
vers le bas et enfoncez-le dans le Cadre (1).
4
1
1
78
78
79
79
1
2
42
Attache
de Fil
Faites attention de
ne pas pincer le
Groupement de Fils
(42)
3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle
Supérieur du Capot (37) comme sur le schéma.
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot vers le
h
aut sur le Montant.
D
emandez à une deuxième personne de tenir
le Montant (2) près du Cadre (1).
Référez-vous au schéma encadré. Localisez
lʼattache de fil sur le Montant (2). Attachez la
partie inférieure de lʼattache de fil autour du
Groupement de Fils (42). Ensuite, tirez la partie
supérieure de lʼattache de fil vers le haut, hors
du haut du Montant. Détachez alors et jetez lʼat-
tache de fil.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) ne tombe dans le Montant (2),
attachez le Groupement de Fils avec un
élastique ou un morceau de ruban adhésif.
2
42
37
8
5. Orientez le Couvercle de la Console (32)
comme sur le schéma. Ensuite, glissez le
Couvercle de la Console sur le Montant (2).
Orientez le Guidon (39) comme sur le schéma.
V
ous devez tirer le Fil de Détecteur
Cardiaque (28) et le Fil du Détecteur
Cardiaque du Torse (103) hors du Guidon.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez le Guidon (39) sur le Montant
(2) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10
x 20mm (79).
79
Évitez de pincer
le fils
5
2
6
4
2
6. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (4) près du Montant (2), branchez les
fils de la console dans le Groupement de Fils
(42), le Fil du Détecteur Cardiaque (28) et le Fil
du Détecteur Cardiaque du Torse (103).
Enfilez lʼexcès de fils dans le Montant (2) ou la
Console (4).
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (4) sur le Montant
(2) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 28mm (99).
28
103
32
39
99
99
Évitez de pincer
le fils
Fils de la Console
42
103
28
9
7. Glissez le Couvercle de la Console (32) vers le
haut jusquʼà la Console (4),
A
ttachez le Couvercle de la Console (32) sur le
Montant (2) à lʼaide dʼune Vis de M4 x 16mm
(92).
E
nsuite, attachez le Couvercle de la Console
(32) sur la Console (4) à lʼaide de deux Vis de
M4 x 16mm (92).
7
4
2
32
92
9
2
8. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9)
sur lesquels se trouvent des autocollants :
« Left » et « Right » (R ou Right indique Droite ;
L ou Left indique Gauche).
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) comme sur le schéma. Assurez-vous
que les trous hexagonaux sont à lʼendroit
indiqué.
Enfoncez le Bras PSC Gauche (8) dans la
Jambe PSC (6).
Attachez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et
deux Écrous de Blocage de M8 (77). Assurez-
vous que les Écrous de Blocage sont dans
les trous hexagonaux. Ne serrez pas encore
les Boulons en Bouton.
Attachez le Bras PSC Droit (9) sur lʼautre
Jambe PSC (6) de la même manière.
8
Trous
Hexagonaux
8
6
6
9
77
77
76
76
10
9. Appliquez une couche généreuse de la graisse
incluse sur les essieux du Montant (2).
O
rientez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9)
comme sur le schéma puis glissez-les sur les
c
ôtés gauche et droit du Montant (2).
Attachez chaque Bras PSC (8, 9) à lʼaide dʼune
Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et dʼune
Rondelle de M8 (33).
9
2
33
80
31
76
76
49
80
33
10
8
9
6
6
Graisse
Graisse
10. Appliquez une petite couche de graisse sur un
Boulon à Épaulement en Métal/Nylon (31).
Pendant quʼune deuxième personne tient la par-
tie avant du Bras de la Pédale Droite (49) dans
le support sur la Jambe PSC (6), enfoncez le
Boulon à Épaulement en Métal/Nylon (31) dans
la Jambe PSC et le Bras de la Pédale Droite.
Serrez le Boulon à Épaulement en Métal/Nylon
(31) dans lʼécrou soudé sur la Jambe PSC (6)
droite.
Répétez cette étape pour attacher le Bras de
la Pédale Gauche (non-illustré) sur la Jambe
PSC (6) gauche.
Serrez les Boulons en Bouton de M8 x
45mm (76).
11
11. Référez-vous au schéma encadré. Identifiez
un Couvercle de Pivot A (19) muni de crochets
et un Couvercle de Pivot B (22) muni de
l
anguettes.
E
mboitez un Couvercle de Pivot A (19) dans un
Couvercle de Pivot B (22) autour du Bras PSC
Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap-
pareil elliptique.
Conseil : assurez-vous que les Couvercle de
Pivot (19, 22) sont positionnés comme sur le
schéma.
11
22
22
19
12
12. Attachez le Couvercle Arrière du Montant (3)
sur le Montant (2) à lʼaide de trois Vis de M4 x
16mm (92).
Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de
manière à ce que la flèche indiquée pointe vers
le haut.
Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
Enfoncez le Porte-bouteille (5) dans le
Couvercle Arrière du Montant (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flèche
3
2
Lan-
guettes
Crochets
Crochets
19
22
12
49
13
78
75
14
14. Identifiez la Pédale Droite (13) sur laquelle se
trouve un autocollant avec la mention « Right »
(R ou Right indique Droite ; L ou Left indique
Gauche).
Attachez la Pédale Droite (13) sur le Bras de la
Pédale Droite (49) à lʼaide de trois Vis en
Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois
Rondelles Fendues de M10 (78). Vous devez
impérativement utiliser le trou au centre et
les deux trous extérieurs pour attacher la
Pédale Droite.
Attachez la Pédale Gauche (non-illustrée)
sur le Bras de la Pédale Gauche (non-illus-
tré) de la même manière.
13
20
21
13. Emboitez un Couvercle Avant de la Jambe (20)
dans un Couvercle Arrière de la Jambe (21)
autour de la Jambe PSC (6) droite.
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap-
p
areil elliptique.
6
13
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont correctement serrées. Remarque : il
peut y avoir des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
15. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59)
d
ans les Panneaux Latéraux Gauche et Droit
(44, 45).
Branchez lʼAdaptateur Électrique (100) dans le
Receptacle Électrique (104) sur le Cadre (1).
S
i nécessaire, branchez lʼAdaptateur Électrique
(100) dans lʼAdaptateur de Prise (101).
Pour brancher lʼAdaptateur Électrique (100)
dans une prise, référez-vous à la section COM-
MENT BRANCHER LʼADAPTATEUR
ÉLECTRIQUE page 14.
Reportez-vous au schéma inférieur. La
console peut fonctionner avec quatre piles de
type « D » (non-incluses). Nous recommandons
les piles alcalines. Retirez les vis, retirez le cou-
vercle des piles, placez les piles dans le com-
partiment des piles puis ré-attachez le cou-
vercle des piles. Assurez-vous que les piles
sont dans la position illustrée sur les dia-
grammes à lʼintérieur du compartiment des
piles.
15
59
101
100
44
104
1
45
Couvercle
des Piles
Piles
Piles
Vis
4
14
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR
É
LECTRIQUE
IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été exposé
au froid, laissez-le se réchauffer à la température
ambiante avant de brancher lʼadaptateur élec-
trique. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous
pourriez endommager les affichages ou dʼautres
composantes électroniques de la console.
Branchez lʼadap-
tateur électrique
dans la prise sur
le cadre de lʼap-
pareil elliptique.
Ensuite, branchez
lʼadaptateur dans
lʼadaptateur de
prise. Branchez
alors lʼadaptateur
de prise dans une
prise murale
appropriée et
installée confor-
mément aux codes et ordonnances de votre localité.
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
De par la taille et le poids de lʼappareil elliptique, il
est recommandé dʼêtre deux personnes pour le
déplacer. Placez-vous devant lʼappareil elliptique,
tenez le montant et placez un pied contre une des
roues avant. Tirez le montant et demandez à une
deuxième personne de soulever la poignée jusquʼà ce
que lʼappareil elliptique roule sur ses roues. Déplacez
lʼappareil elliptique avec précaution jusquʼà lʼendroit
désiré puis baissez-le jusquʼau sol.
Adaptateur
Électrique
Adaptateur
de Prise
Placez
votre
pied ici
Poignée
Montant
15
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE
P
our monter sur lʼappareil elliptique, tenez le guidon
ou les bras PSC et montez sur la pédale la plus
b
asse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
Poussez les pédales jusquʼà ce qu'elles commencent
à tourner dans un mouvement continu. Remarque :
les disques des pédales peuvent tourner dans les
d
eux directions. Il est recommandé de tourner les
pédales dans la direction indiquée par la flèche.
C
ependant, pour varier votre entraînement, vous
pouvez tourner les disques des pédales dans la
direction opposée.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼest pas équipé dʼune roue libre.
Les pédales continuent à tourner jusquʼà ce que le
volant sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles,
descendez tout dʼabord de la pédale la plus haute.
Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil ellip-
tique est légère-
ment bancal
quand vous lʼutili-
sez, tournez un
ou les deux bou-
tons de nivelle-
ment sur le stabi-
lisateur arrière et
réglez les pieds
de nivellement
jusquʼà ce que
lʼappareil soit
stable.
Boutons de
Nivellement
Pédales
Disque de
la Pédale
Bras PSC
Guidon
16
Bouton de la
Résistance
S
CHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonction-
nalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces.
Quand vous sélectionnez le mode manuel de la con-
sole, vous pouvez changer la résistance des pédales
en tournant tout simplement un bouton. Alors que
vous faites des exercices, la console vous fournit con-
tinuellement des informations sur votre entraînement.
Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à
lʼaide du détecteur cardiaque de la poignée ou grâce
au détecteur cardiaque du torse en option.
La console offre douze programmes pré-enregistrés :
six entraînements de perte de poids et six pro-
grammes de performance. Chaque entraînement con-
trôle automatiquement la résistance des pédales et
vous motive pour changer votre vitesse tout en vous
guidant tout au long dʼun entraînement efficace.
De plus, la console offre deux entraînements de
rythme cardiaque. Ces programmes contrôlent la
résistance des pédales et vous indiquent quand vous
devez changer de vitesse pour maintenir votre rythme
cardiaque proche dʼun objectif prédéterminé.
La console offre aussi trois programmes de watts. Ces
programmes contrôlent la résistance des pédales et
vous indiquent quand vous devez changer de vitesse
pour maintenir le niveau dʼénergie générée proche
dʼun objectif prédéterminé.
La console est équipée du Système iFit dʼentraîne-
ment interactif qui lui permet de lire les cartes iFit. Ces
cartes contiennent des entraînements conçus pour
vous aider à atteindre des objectifs spécifiques de
remise en forme. Par exemple, perdez vos kilos en
trop avec le programme de Perte de Poids de 8
semaines. Les programmes iFit contrôlent la résis-
tance des pédales alors que la voix dʼun entraîneur
personnel vous guide tout au long des programmes.
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com
ou référez-vous à la page de couverture de ce
manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles
dans certains magasins.
De même, vous pourrez écouter votre musique dʼen-
traînement préférée ou vos livres audio grâce au sys-
tème audio stéréo premium de la console.
Pour allumer la console, allez à la page 17. Pour
utiliser le mode manuel, allez à la page 17. Pour
utiliser un entraînement pré-enregist, allez à la
page 19. Pour utiliser un entraînement de rythme
cardiaque, allez à la page 20. Pour utiliser un
entraînement de watts, allez à la page 21. Pour utilis-
er un entraînement iFit, allez à la page 23. Pour
utiliser le système audio de la console, allez à la
page 23.
Remarque : si la console est recouverte dʼun film plas-
tique transparent, retirez-le.
17
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL
IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été entre-
p
osé à basse température, permettez-lui de revenir
à la température ambiante avant de lʼallumer. Si
v
ous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez
endommager les affichages de la console ou
dʼautres composantes électriques de lʼappareil.
Branchez la prise dʼalimentation (voir COMMENT
BRANCHER LʼADAPTATEUR ÉLECTRIQUE page
14). Quand la prise dʼalimentation est branchée, les
affichages sʼallument et la console est prête à lʼemploi.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
porte quelle touche de la console pour lʼal-
lumer.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL ci-dessus.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
quand vous allumez la console.
Si vous avez
sélectionné un
programme,
sélectionnez
de nouveau le
mode manuel
en appuyant
sur une des
touches de
Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que des
zéros apparaissent sur lʼécran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, comme désiré.
P
endant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en tournant le bouton de la résis-
t
ance.
Pour augmenter la résistance, tournez le bouton
de la résistance dans le sens des aiguilles dʼune
montre ; pour diminuer la résistance, tournez le
bouton de la résistance dans le sens inverse des
aiguilles dʼune montre. Remarque : après avoir
tourné le bouton de la résistance, lʼappareil prend
quelques secondes pour atteindre le niveau sélec-
tionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La console offre plusieurs modes dʼaffichage. Le
mode dʼaffichage sélectionné détermine le type
dʼinformation affichée. Appuyez sur la touche
Affichage [DISPLAY] pour sélectionner le mode
dʼaffichage désiré.
Lʼécran peut afficher les informations suivantes sur
votre entraînement :
Temps
[TIME]
Quand le
mode manuel
est sélection-
né, cette partie
de lʼécran
affiche le
temps écoulé.
Lorsquʼun programme est sélectionné, lʼécran
affiche le temps restant avant la fin du programme
plutôt que le temps écoulé.
Vitesse [SPEED]—Cet affichage indique la
vitesse des pédales, en tours par minute (t/m).
Distance [DISTANCE]—Cet affichage indique la
distance (nombre total de tours) parcourue.
Calories [CALORIES]—Cet affichage indique le
nombre approximatif de calories que vous avez
brûlées.
Watts [WT.]—Cet affichage indique la quantité
approximative dʼénergie que vous générez.
18
Rythme Cardiaque—Cet affichage indique votre
rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur
cardiaque sur le guidon ou le détecteur cardiaque
d
u torse en option (voir lʼétape 5).
R
esistance [RESISTANCE]—Cet affichage
indique le niveau de résistance des pédales pen-
dant quelques secondes chaque fois que le niveau
change.
Graphique—Quand vous sélectionnez un pro-
gramme, cette partie de lʼécran affiche un
graphique des niveaux de résistance pour le pro-
gramme.
Changez le volume de la console en appuyant sur
les touches dʼaugmentation et de diminution de
Volume [VOLUME].
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur cardiaque de la poignée sur
le guidon ou le détecteur cardiaque du torse en
option (voir page 23 pour plus dʼinformation sur le
détecteur cardiaque du torse en option).
Remarque : si vous tenez le détecteur cardiaque
manuel et portez le détecteur cardiaque du torse
en option en même temps, la console ne pourra
pas afficher votre rythme cardiaque de manière
précise.
Si les plaques
métalliques sur le
détecteur car-
diaque sont
recouvertes dʼun
film en plastique,
retirez-le. De
plus, assurez-
vous que vos
mains sont pro-
pres. Pour mesur-
er votre rythme
cardiaque, tenez le détecteur cardiaque sur le
guidon, les paumes de vos mains contre les
plaques métalliques. Évitez de bouger les mains
ou de serrer trop fort les plaques métalliques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaf-
fiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise du
rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques
p
endant au moins 15 secondes.
S
i votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas
bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les
plaques métalliques. Pour un fonctionnement opti-
mal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun
chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des
produits abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la con-
sole sʼarrête.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques minutes, et no appuyez un touche de la
console, la console sʼéteint et les écrans se remet-
tent à zéro.
Plaques
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉ-
ENREGISTRÉ
1
. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
porte quelle touche de la console pour lʼal-
l
umer.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL page 17.
2. Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner un programme pré-enregistré,
appuyez tout dʼabord sur la touche des
Programmes de Perte de Poids [WEIGHT LOSS
WORKOUTS] ou des Programmes de
Performance [PERFORMANCE WORKOUTS].
Ensuite, tournez le bouton de la résistance jusquʼà
ce que le numéro du programme désiré appa-
raisse sur lʼécran.
Appuyez sur la
touche Entrer
[ENTER] pour
sélectionner le
programme.
La durée du
programme
ainsi quʼun
graphique de
la résistance du programme apparaissent sur
lʼécran.
3. Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Chaque programme est divisé en segments dʼune
minute. Une résistance et un objectif de vitesse
sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance et/ou le même
objectif de vitesse peuvent être programmés pour
des segments consécutifs.
Le graphique du programme affichera votre pro-
gression (voir le schéma ci-dessus). Le segment
du programme qui clignote représente le segment
en cours. La hauteur du segment clignotant
indique la résistance programmée pour le segment
en cours.
Quand le premier segment du programme se ter-
mine, le niveau de résistance et lʼobjectif de
vitesse pour le deuxième segment apparaissent
sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. Le segment suivant sur le graphique se
met à clignoter puis les pédales se règlent
automatiquement sur le niveau de résistance pro-
grammé pour le segment suivant.
Pendant votre entraîne-
ment, vous serez invité à
maintenir une vitesse
p
roche de lʼobjectif de
vitesse programmée
p
our le segment en
cours. Quand une flèche vers le haut ou le mes-
sage FASTER (plus rapide) apparait sur lʼécran,
augmentez votre vitesse. Quand une flèche vers
le bas ou le message SLOWER (plus lent) appa-
raît sur lʼécran, diminuez votre vitesse. Quand
aucune flèche nʼest visible ou que le mot ON TAR-
GET (objectif) apparaît, maintenez votre vitesse
en cours.
IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse est conçu
uniquement pour vous motiver. Vous pouvez
pédaler plus lentement que lʼobjectif program-
mé. Assurez-vous de vous entraîner à une
vitesse confortable.
Si la résistance programmée pour le segment en
cours est trop élevée ou trop basse, vous pouvez
la changer manuellement en tournant le bouton de
la résistance. IMPORTANT : à la fin du segment
en cours, les pédales se règleront automa-
tiquement sur la résistance programmée pour
le segment suivant.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour arrêter le programme à
nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour continuer le programme, recommencez sim-
plement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 pages 17–18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 18.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 page 18.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE
RYTHME CARDIAQUE
1. Commencez à daler ou appuyez sur importe
quelle touche de la console pour allumer.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL page 17.
2.
Choisissez un entraînement de rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme car-
diaque, appuyez tout dʼabord sur la touche des
Programmes de Rythme Cardiaque [HEART RATE
WORKOUTS].
Ensuite, tournez le bouton de la résistance jusquʼà
ce que le numéro du programme désiré apparaisse
sur lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer
[ENTER] pour sélectionner le programme.
3. Enregistrez un objectif de rythme cardiaque.
Quelques sec-
ondes après
avoir sélection-
un pro-
gramme de
rythme car-
diaque, la
durée du pro-
gramme et les
mots ENTER TARGET (entrer objectif) apparais-
sent sur lʼécran.
Un objectif de rythme cardiaque sera programmé
pour chaque segment du programme. Tournez le
bouton de la résistance pour entrer lʼobjectif de
rythme cardiaque maximal pour le programme (voir
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE page 26). Appuyez
ensuite sur la touche Entrer.
4. Tenez le tecteur cardiaque de la poignée.
Il nʼest pas nécessaire dʼavoir les mains constam-
ment sur le détecteur durant le programme. Vous
devez néanmoins tenir le détecteur régulièrement
pour que le programme puisse fonctionner correcte-
ment. Chaque fois que vous tenez le tecteur,
gardez vos mains sur les plaques talliques
pendant au moins 15 secondes.
5.
Commencez à daler pour lancer le programme.
Chaque programme de rythme cardiaque est divisé
en segments dʼune minute. Un objectif de rythme
cardiaque est programmé pour chaque segment.
Remarque : le même objectif de rythme cardiaque
peut être programmé pour plusieurs segments con-
sécutifs.
Durant le programme, la console compare régulre-
ment votre rythme cardiaque à lʼobjectif de rythme
cardiaque programmé pour le segment en cours. Si
votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent
par rapport à objectif de rythme cardiaque program-
, la résistance des pédales sʼajuste automatique-
m
ent pour ramener votre rythme cardiaque proche de
objectif de rythme cardiaque programmé. Chaque
fois que la résistance change, le niveau de résistance
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour
v
ous prévenir.
A
lors que vous
vous entrainez,
vous serez
invité à pédaler
à une vitesse
constante.
Quand une
flèche vers le
haut ou le mes-
sage FASTER (plus rapide) apparait sur lʼécran, aug-
mentez votre vitesse. Quand une flèche vers le bas
ou le message SLOWER (plus lent) apparaît sur
lʼécran, diminuez votre vitesse. Quand aucune flèche
nʼest visible ou que le mot ON TARGET (objectif)
apparaît, maintenez votre vitesse en cours.
IMPORTANT : assurez-vous de vous entraîner à
une vitesse qui est confortable pour vous. Si la
résistance programmée pour le segment en cours
est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la
changer manuellement en tournant le bouton de la
résistance ; cependant, si vous changez le niveau
de résistance, vous nʼarriverez peut-être pas à
maintenir votre objectif de rythme cardiaque.
De plus, lorsque la console compare votre rythme
cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque program-
mé, la résistance des pédales peut augmenter ou
diminuer automatiquement afin de rapprocher votre
rythme cardiaque de lʼobjectif de rythme cardiaque
programmé.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier
segment. Pour arrêter le programme à importe quel
moment, artez de pédaler. Une tonali retentit et le
temps se met à clignoter. Pour continuer le pro-
gramme, recommencez tout simplement à pédaler.
6. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 pages 17–18.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 18.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEL77909.3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à