ProForm PETL5702 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION :
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce ma-
nuel avant d’utiliser le tapis rou-
lant. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
Nº. de Pièce 184488 R0802A Imprimé au USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés).
Fax : (33) 01 30 86 56 81
Model No. PETL57020
Serial No.
Écrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
www.iconeurope.com
Notre website à
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours
fériés) et préparez l’information suivante :
le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PETL57020)
le NOM du produit (tapis roulant PROFORM
®
545)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
(33) 01 30 86 56 81
(33) 01 30 86 56 81
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Note : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
2 15
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est
décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne
vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos
et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mol-
lets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de
la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin
que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons
des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achillée
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et
votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achillée, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achillée et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par
l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que
possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que
possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et
muscles des hanches.
1
2
3
4
5
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits.
3. Placez le tapis roulant sur une surface à plat,
avec au moins 2,5 m de distance derrière l'ap-
pareil et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez
pas sur une surface qui empêche la circula-
tion d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol,
placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis rou-
lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
8. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les vête-
ments de support sont recommandés pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation
(voir à la page 7) directement sur une prise
capable de soutenir au moins 8 ampères.
Aucun autre appareil ne devrait être branché
sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonction-
ner le tapis roulant si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir
AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le
tapis roulant ne fonctionne pas correctement).
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
ATTENTION :Pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques,
ou de blessures, Veuilles lire attentivement les conseils importants suivants avant de mettre en
marche le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concer-
nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAINEMENT
Que votre but soit de brûler de la grasse, d’améliorer
votre système cardio-vasculaire, ou d’améliorer vos
performances athlétiques, la clé pour accomplir les ré-
sultats désirés est de s’entraîner avec une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le ta-
bleau sur la console montre le pouls recommandé pour
brûler de la grasse et pour les exercices aérobiose.
Pour trouver votre pouls adéquat, cherchez tout
d’abord votre âge en haut du tableau (les âges sont ar-
rondis de dix ans). Ensuite, trouvez les trois nombres
en face de votre âge. Les trois nombres sont votre
“zone d’entraînement.” Les deux nombres les infé-
rieurs sont des pouls recommandés pour brûler de la
grasse; le nombre le plus élevé est le pouls recom-
mandé pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Grasse
Pour brûler de la grasse de manière efficace, vous
devez faire des exercices à une intensité relativement
basse pendant une période de temps soutenue.
Pendant les premières minutes de votre entraînement,
votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de car-
bone qui sont facilement accessibles comme source
d'énergie. Le métabolisme commence à utiliser des
calories de grasse en réserve comme source d'énergie
seulement après quelques minutes d’exercice. Si votre
but est de brûler de la grasse, ajustez la commande de
vitesse et d’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que
votre pouls s’approche d’un des deux nombres infé-
rieures dans votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobiose
Si votre but est d’améliorer votre système cardio-vas-
culaire, votre entraînement doit être “aérobic”. L’exer-
cice aérobic est une activité qui requiert de grandes
quantités d’oxygène pour des périodes de temps pro-
longées. Cela augmente le volume de sang pompé par
le coeur pour les muscles, et permet aux poumons
d’oxygéner le sang. Pour des exercices aérobiose,
ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant
jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre supé-
rieur dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
par un échauffement de 5 à 10 minutes. Ces étire-
ments ont pour buts d’augmenter la température de
votre corps, d’accélérer votre pouls, d’augmenter la
circulation sanguine et de vous préparer pour un en-
traînement vigoureux.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’en-
traînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :Avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), Veuilles consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Différents facteurs, tel que les mou-
vements effectués durant l’exercice, peuvent
fausser les données relatives au pouls. Le
moniteur a été conçu uniquement dans le but
de donner un aperçu général du pouls.
14 3
Le autocollant illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis rou-
lant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans
quatre langues. Placez le autocollant en français par-dessus le auto-
collant en anglais aux endroit indiqué.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, Veuilles contacter le service
à la clientèle pour en commander. Placez le nouvel autocollant à l’en-
droit indiqué.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
toujours la rampe quand vous vous entraînez
sur le tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
16. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé et
débranchez le cordon d’alimentation lorsque
le tapis roulant n’est pas utilisé.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Différents facteurs, tel que les mou-
vements effectués durant l’exercice, peuvent
fausser les données relatives au pouls. Le
moniteur a été conçu uniquement dans le
but de donner un aperçu général du pouls.
18. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce der-
nier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’AS-
SEMBLAGE aux pages 5 à 7, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
la page 10). Pour pouvoir soulever, abaisser,
ou déplacer le tapis roulant, vous devez être
capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Quand vous pliez ou rangez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant tous les trois mois.
21. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures du tapis roulant.
22.
DANGER: Veillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation avant d’enta-
mer les procédures d’entretien et d’ajuste-
ments décrites dans le manuel. N’enlevez ja-
mais le capot du moteur à moins d’en être
avisé par un représentant de service autorisé.
Les ajustements autres que ceux décrits
dans ce manuel ne doivent être effectués que
par un représentant de service autorisé.
23. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci
s'adresse particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au-
cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant l’usage
SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m
maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du
tapis peut être diminuée et la courroie peut être en-
dommagé de manière permanente. Retirez tout
d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexago-
nale tournez les deux boulons d’ajustement du rou-
leau arrière dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie ser-
rée correctement, vous devriez pouvoir soulever
chaque côté de la courroie de 5 à 7 cm. de la plate-
forme de marche. Assurez-vous que la courroie est
centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez
la clé et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours Veuilles contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez
SOLUTION : a. Si la courroie de marche n'est pas centrée, premiè-
rement enlever la clef et DÉBRANCHEZ LE COR-
DON D'ALIMENTATION. Si la courroie de
marche s’est décalée sur la gauche, utilisez la
clé hexagonale coudée pour tourner le boulon du
cylindre postérieur gauche dans le sens des ai-
guilles d'une montre d’1/2 tour; si la courroie de
marche s’est décalée sur la droite, tournez le
boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre d’1/2 tour. Faites attention de ne pas trop
serrez la courroie de marche. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clef et faites mar-
cher le tapis roulant pour quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de
marche soit centrée.
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez
tout d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tour-
nez les deux boulons d’ajustement du rouleau ar-
rière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4
de tour. Quand la courroie est serrée correctement,
vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la
courroie mobile de 5 à 7 cm. Faites attention de
garder la courroie centrée. Branchez le cordon
d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le
tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit ten-
due correctement.
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM
®
545. Le
PROFORM
®
545 offre une technologie de pointe et un
design innovateur vous permettant de bénéficier d’ex-
cellents exercices cardio-vasculaires dans le confort et
l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne
vous exercez pas, l’exceptionnel PROFORM
®
545 peut
être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que
les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, Veuilles contac-
ter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 130
86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de
14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (excep-
tés les jours fériés). Le numéro du modèle du tapis rou-
lant est le PETL57020. Vous trouverez le numéro de
série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis rou-
lant (référez-vous à la page de couverture de ce ma-
nuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Loquet de Rangement
Clé/Pince
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
Courroie Mobile
Plateforme de Marche mate-
lassé pour un confort maxi-
mum lors de vos exercices
Repose-Pieds
ARRIÉRÉ
CÔTÉ DROIT
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Console
Porte Bouteille
(Bouteille non incluse)
Pied d’Inclinaison
a
Boulons d’Ajustement du
Rouleau Arrière
5 á 7 cm
b
4 13
b
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques-
tions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas
SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché sur un disjoncteur, et que le disjoncteur
soit correctement branché sur une prise de terre. (Référez-vous à la page 7.) Si vous avez be-
soin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,50 m maximum.
b. Une fois que le cordon d’alimentation est branché, assurez-vous que la clé soit bien insérée
dans la console.
c. Vérifiez le disjoncteur situé sur le cadre du tapis
roulant près du cordon d’alimentation. Si l’inter-
rupteur dépasse comme sur la figure, le disjonc-
teur s’est déclenché. Pour remettre le disjoncteur
en marche attendez 5 minutes puis appuyez de
nouveau sur l’interrupteur.
PROBLÈME : La console s'éteint durant l'usage
SOLUTION : a. Vérifiez le disjoncteur situé près du cordon d'alimentation du tapis roulant (référez-vous à
l’étape c ci-dessus). Si le disjoncteur s'est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l'in-
terrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
c. Retirez la clé de la console. Insérez-la de nouveau dans la console.
d. Si le tapis roulant ne marche toujours pas, contactez le service à la clientèle.
PROBLÈME : Les Affichages des la console ne fonctionnent pas correctement
SOLUTION : a. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION, et vérifiez les piles dans la console. (Voir
INSTALLATION DES PILES à la page 8.) La plupart des problèmes sont dus à des piles usées.
b. Enlevez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Dévissez les
six vis du capot. Avec précaution enlevez le capot.
Localisez le Capteur Magnétique (44) et l'Aimant
(45) sur le côté gauche de la Poulie (50). Tournez la
Poulie jusqu'à ce que l'Aimant soit aligné avec le
Capteur Magnétique. Assurez-vous que l'espace
entre l'Aimant et le Capteur Magnétique soit d'à
peu près 3 mm. Si nécessaire dévisser la Vis (33)
et de déplacez légèrement le Capteur Magnétique.
Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites tourner
le tapis roulant pendant quelques minutes pour vous
assurer que la lecture de vitesse soit correcte.
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré-
caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant
soit dans la position indiquée.
11
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages.
Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre
tournevis Phillips , une clé à molette , des pinces à becs effilés ,
des cisailles , et la clé hexagonale (inclus) .
Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que du-
rant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton
d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez
avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Tripped
Reset
Déclenché
Enclenché
c
45
44
33
Vue d’en
Haut
3 mm
50
12 5
2. Insérez une des Jambe d'Extension (34) dans le tapis
roulant, comme illustré. (Remarque : Pour vous aider in-
clinez le Montant [11] dans la direction indiquée par la
flèche, alors que vous insérez la Jambe d'Extension.)
Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est sur le
coté indiqué de la Jambe d'Extension. Attachez la
Jambe d'Extension avec une Vis de Jambe d'Extension
(53). Assurez-vous de pousser sur la tête de la Vis
de la Jambe d'Extension pendant que vous la vissez.
Ensuite, attachez l’autre Jambe d'Extension (pas mon-
tré) de la même manière.
53
11
2
1
34
40
Vis de la Rallonge
de Pied (53)–2
Vis (79)–6
Rondelle de la
Rampe (92)–2
Écrou de la Rampe (93)–2
Boulon de Rampe Courte (89)–2
Rondelle (39)–2
Boulon de la Rampe (91)–2
AVERTISSEMENT : Ne bran-
chez pas le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le
tapis roulant soit complètement.
b
3.
Referez-vous un dessin encadré. S'il y a une attache en plas-
tique dans Écrou Engagé (70) se trouvant dans la Rampe
Droite (88), enlevez l’attache en plastique. Tirer 15 cm de
longueur des deux Fils (21) hors du Montant (11) droit.
Introduisez les Fils en haut la Rampe Droite comme indiqué.
En utilisant des pinces avec pointes très fines, tirez les Fils
en dehors du trou indiqué dans la Rampe Droite.
Insérez le support se trouvant sur la Rampe Droit (88) dans
le Montant (11) droit, avec l’extrémité inférieure de la
Rampe Droite mise à côté de la Jambe d'Extension (34).
Serrez librement un Boulon de Rampe Courte (89) avec
une Rondelle (39) dans l’extrémité supérieure du Montant.
Attachez le
Rampe
Gauche (1) comme décrit ci-dessus.
Remarque : Il n'y a pas de fils dans le Montant (11) gauche.
11
11
1
39
89
34
88
4
92
91
93
34
88
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR
L’ENTRAINEMENT
1. Tenez la partie haute du tapis roulant avec votre main
droite comme indiqué. À l’aide de votre main gauche, ou-
vrez le loquet de rangement. Faites pivoter le tapis rou-
lant jusqu’à ce que le guide du cadre et le cadre dépas-
sent le loquet de rangement.
2. Tenez le tapis roulant fermement à deux mains et abais-
sez-le sur le sol. Ne laissez pas tombez le cadre du
tapis roulant au sol. Pour diminuer les risques de
blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien
droit.
Ouvert
Loquet
3
88
21
11
Attache
70
79
79
88
21
88
106
21
46
46
1
5a
5b
Attache
106
Attache
11
4. Assemblez l’extrémité inférieure de la Rampe Droite (88)
à la Jambe d'Extension (34) avec un Boulon de la Rampe
(91), une Rondelle de la Rampe (92), et un Écrou de la
Rampe (93) comme indiqué. Ne serrez pas encore
l’Écrou de Rampe. Remarque : Il peut être nécessaire
de pousser sur l’extrémité inférieure de la Rampe pour
aligner le trou se trouvant dans le Rampe avec le trou se
trouvant dans la Jambe d'Extension.
Attachez la Rampe Gauche à la Jambe d'Extension
gauche (pas montré) comme décrit ci-dessus.
5. Placez la Base de la Console (46) sur les Rampes (88, 1)
(la Rampe Gauche n’est pas illustrée). Tirez les deux Fils
(21) hors de l’appareil de la longueur nécessaire pour les re-
lier aux deux receveurs sur la Base de la Console. Faites
une boucle avec l’attache en plastique indiquée et insérez
l’extrémité à travers le support d’attache sur la partie bas de
la Base de la Console. Trouvez le Fil qui a un branchement
à deux broches et un branchement à trois broches. Banchez
les branchements dans les receveurs correspondant dans la
Base de la Console. Si les branchements ne s'ajustent
pas facilement, tournez-les et ensuite branchez-les.
Ensuite, branchez l'autre fil dans l'autre receveur sur la Base
de la Console. AVERTISSEMENT : Ne con-nectez pas ou
ne débranchez pas les Fils alors que le cordon d'ali-
mentation du tapis roulant est branché. Attachez solide-
ment l’attache en plastique pour éviter que les Fils ne glis-
sent. Coupez l’extrémité en trop de l’attache en plastique.
Glissez le Couvercle de Fil (106) sur les branchements de
manière à ce qu'ils soient complètement couverts.
Voir le dessin encadré. Passez l'attache plastique autour
du Couvercle de Fil (106) de manière à ce que l'attache
plastique est dans les deux encoches dans le Couvercle de
Fil. Serrez l’attache en plastique et coupez l’extrémité.
Référez-vous au dessin 5b. Enfilez quatre Vis (79) dans les
Rampes (88, 1) et dans la Base de la Console (46).
Assurez-vous que les Fils (21) se trouvant dans la
Rampe Droite soient loin des trous pour vis. Commen-
cez par visez les quatre Vis de quelque tours, puis serrez-
les bien mais pas trop fort ; ne serrez pas trop les Vis.
6
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position
de rangement décrite ci-dessus. Assurez-vous que le lo-
quet est complètement fermé dans le crochet.
1. Tenez les extrémités des rampes et placez un pied
contre la base comme indiqué.
2. Faites basculer le tapis roulant vers l’arrière jusqu’à ce
qu’il rouler librement sur les roues. Déplacez le tapis rou-
lant jusqu’à l’endroit désiré avec précaution. Pour dimi-
nuer les risques de blessures, faites extrêmement at-
tention quand vous déplacer votre tapis roulant.
N’essayez pas de déplacer le tapis roulant sur une
surface inégale.
3. Placez un pied sur la base et pivotez avec précaution le
tapis roulant jusqu’à la position de rangement.
Base
Roues Avant
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE
RANGER
Avant de plier le tapis roulant, DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION. ATTENTION : Vous devez être ca-
pable de soulever 20 kgs sans difficulté pour pouvoir
soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite.
Pour réduire les risques de blessures, pliez vos
jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous
soulevez le tapis roulant, assurez-vous de bien utili-
ser vos jambes plutôt que votre dos. Soulevez le tapis
roulant à un angle de 45 degrés.
2. Mettez votre main droite dans la position illustrée et
tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis rou-
lant jusqu’à ce que le loquet se ferme sur le crochet.
verrou. Assurez-vous que le loquet est complètement
engagé dans le crochet.
Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis
roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa po-
sition de rangement à des températures au dessus
de 30
o
C.
Engagé
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
10
Loquet
Crochet
LE PERFORMANT LUBE
TM
DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate-
forme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis-
tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un
conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1.
Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la
languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite au-
tour du cordon d’alimentation. Ne laissez pas la boîte de ferrite
glisser le long du cordon d'alimentation. Serrez l'attache en
plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l'excès
de plastique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le
cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correc-
tement installée et qui est mis à la terre conformément aux
codes et aux ordonnances locales. Important : Le tapis roulant
n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
DANGER :Un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs
électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation
du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à
votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
Prise du Tapis Roulant
Prise
1
2
6. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant (11)
gauche avec deux Vis (79). Faites attention de ne pas
trop serrer les Vis.
Référez-vous à l'étape 3. Serrez les Boulon de
Rampe Courte (89). Référez-vous à l'étape 4. Serrez
les Écrous de la Rampe (93).
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées
avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr. (La clé hexagonale est
utilisée pour régler la courroie de marche [voir page 13].)
Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement
sous le tapis roulant.
79
14
11
6
Boîte en Ferrite
Languette
Attache en
Plastique
Enlever la clef de la console.
Quand vous avez fini de vous exercez, position-
nez-vous sur les rails pour pieds, glissez le
contrôle de vitesse à la position de RESET, et en-
levez la clef. Les affichages s’éteindront après
quelques minutes. Remarque : À chaque fois
que la courroie de marche est stationnaire et
que la console n'est pas utilisée pendant
quelques minutes, les affichages s’éteindront
automatiquement.
6
7
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Le autocollant sur la console est en anglais. La feuille
d’autocollant incluse contient les mêmes informations
dans cinq autres langues. Trouvez l’autocollant écrit en
français. Collez-le à la place indiquée.
INSTALLATION DES PILES
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. La
console requiert trois piles de “1,5 V” (incluses).
Des piles alcalines sont recommandées. Pour installer
les piles ouvrez le couvercle des piles comme indiqué
dans le schéma ci-dessus. Placez trois piles dans le
compartiment. Assurez-vous que les pôles négatifs (–)
des piles soient en contact avec les ressorts.
Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du cou-
vercle des piles et ensuite poussez la languette en
avant comme indiqué dans le dessin d’extrême droite.
Assurez-vous que la languette est bien fermée.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS À PAS
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché correctement. (Voir à la page 7.)
Placez-vous les repose-
pieds du tapis roulant.
Trouvez la pince attachée
sur la clé et glissez la pince
sur la ceinture de votre vête-
ment. Ensuite, insérez la clé
dans la console. Testez la pince en vous éloignant
avec précaution de quelques pas en arrières
jusqu’à ce que la clé sorte de la console. Si la clé
ne sort pas de la console ajustez la pince.
ATTENTION :
Avant d’utiliser
la console, lisez les précautions suivantes.
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
• Portez toujours l’attache (voir le schéma ci-
dessous) sur vous quand vous vous servez
du tapis roulant. Quand la clé est retirée de
la console, le tapis roulant s’arrête.
• Ajustez la vitesse progressivement.
Pour réduire les risques de chocs électriques,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console, et utilisez seule-
ment une bouteille d’eau qui a un bouchon.
Couvercle
des Piles
Languette
Piles
Suivez les étapes simples pour vous servir de la console.
Insérez la clé complètement dans la console.
Insérer la clé n’allu-
mera pas les affi-
chages. Les affichages
s’allument quand le
bouton ON/RESET est
pressé, ou quand la
courroie mobile est
mise en marche.
Remarque : Si vous venez d’installer les piles, les
affichages seront déjà allumés.
Pour mettre à zéro la commande de vitesse et
pour faire marcher la courroie mobile.
Déplacez la commande de vitesse dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
RESET (remise à zéro). Remarque : A chaque
fois que la courroie mobile est arrêtée, la com-
mande de vitesse doit être remise à la position
RESET avant que vous ne puissiez mettre la
courroie mobile en marche.
Ensuite, tournez la commande de vitesse douce-
ment dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la courroie mobile commence à
bouger lentement. Avec précaution montez sur la
courroie mobile et commencez vos exercices.
Changez la vitesse de la courroie mobile en tour-
nant la commande de vitesse.
Pour arrêter la courroie mobile, placez vos pieds
sur les repose-pieds et tournez la commande de
vitesse à la position RESET.
Réglez l’inclinaison comme désiré.
Pour changer l’inclinaison du tapis roulant, ap-
puyez sur le haut ou le bas de la commande d’in-
clinaison jusqu’à ce que le tapis roulant atteint le
niveau d’inclinaison désiré.
Suivez vos progrès avec l’affichage des modes.
Affichage Temps/
Distance—Cet affi-
chage montre le temps
écoulé et la distance en
marchant ou en courant.
Chaque quelque se-
conde, l'affichage chan-
gera d'un numéro au
prochain, comme indiqué par les flèches.
Affichage Vitesse
Cet affichage indique la
vitesse de la courroie.
Affichage Calorie/
Calorie de Grasse/
Pouls—Cet affichage
montre le nombre ap-
proximatif de calories et
de calories de grasse
que vous avez brûlé.
(voir BRÛLER DE LA GRASSE à la page 14).
Chaque quelque seconde, l'affichage changera d'un
numéro au prochain, comme indiqué par les flèches.
Cet affichage indiquera aussi votre pouls quand le
détecteur de pouls est utilisé (voit l'étape 5).
Si désiré, remettez les affichages à zéro en ap-
puyant la touche ON/RESET.
Mesurez votre pouls, si vous le désiré.
Pour mesurer votre
pouls, tenez-vous sur
les repose-pieds et
placez votre pouce sur
le détecteur du moni-
teur cardiaque
comme indiqué. Le
moniteur est activé par
la pression—appuyez
bien en bas. N’ap-
puyez pas trop fort
sinon la circulation
de votre pouce sera
restreinte et votre
pouls ne pourra pas
être détecté. Ensuite, élevez votre pouce un petit
peu jusqu’à ce que l’indicateur en forme de coeur
clignote continuellement dans l’affichage
Calorie/Calorie de Grasse/Rythme Cardiaque.
Tenez votre pouce à cet endroit. Après quelques
secondes, votre pouls sera indiqué. Pour une lec-
ture plus précise de votre pouls gardez votre
pouce sur le détecteur pendant 15 secondes de
plus. Si le pouls affiché vous paraît trop élevé ou
trop bas, ou s’il n’est pas affiché, enlevez votre
pouce du détecteur et laisser l’affichage se re-
mettre à zéro. Appuyez à nouveau le détecteur
comme décrit ci-dessus.
Essayez le moniteur plusieurs fois jusqu’à ce que
vous êtes familier avec celui-ci. Rappelez-vous de
rester immobile pendant que vous mesurez votre
pouls.
5
4
3
2
1
8 9
Moniteur Cardiaque
Flèche
Commande
d’Inclinais
Autocollant
Commande
de Vitesse
Indicateur de Pouls
Moniteur
Cardiaque
Pince
S’il y a une feuille protectrice sur la console,
enlevez-la avant d’utiliser la console.
3
4
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL57020 R0802A
DÉTACHEZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ AINSI QUE LA
LISTE DES PIÈCES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR
Conservez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi que LA LISTE DES PIÈCES
pour références ultérieures.
Remarque : Les spécifications peuvent changer sans préavis. Pour plus d'infor-
mation pour commander les pièces de rechange, référez-vous au dos de ce ma-
nuel de l’utilisateur.
.
Qté. Description
.
Qté. Description
.
Qté. Description
1 1 Rampe Gauche
2 1 Clé/Pince
3 2 Boulon Pivotant de la
Jambe d’Inclinaison
4 1 Couvercle des Piles
5 2 Repose-Pieds
6 1 Moteur d’Inclinaison
7 1 Rouleau Arrière
8 1 Potentiomètre de
Vitesse
9 1 Commande de Vitesse
10* 1 Assemblage de la
Console
11 1 Montant
12 1 Courroie du Moteur
13 7 Vis
14 1 Loquet de Rangement
15 6 Vis du Contrôleur
16 7 Attache du Câble de 8”
17 4 Écrou Pivotant de la
Jambe d’Inclinaison
18 1 Poulie/Volant d’Inertie/
Ventilateur
19 1 Moteur
20* 1 Moteur/Poulie/Volant
d’Inertie/Ventilateur
21 1 Groupement de Fils/
Fils
22 3 Écrou du Pivot du
Moteur
23 1 Capot du Moteur
24 1 Protection du Capot
25 15 Vis Petite
26 1 Contrôleur
27 1 Boulon Pivot du Moteur
28 1 Écrou de Tension du
Moteur
29 1 Rondelle Étoilée de
Tension du Moteur
30 1 Rondelle de Tension
du Moteur
31 2 Boulon de Tension du
Moteur
32 1 Support d’Arrêt
d’Inclinaison
33 4 Vis de la Courroie du
Guidage
34 2 Jambe d'Extension
35 1 Support de Courroie
36 2 Boulon de la Roue
37 2 Roue
38 4 Écrou de la Roue/
Écrou d’Élévation
39 5 Rondelle
40 4 Coussin de la Base
41 1 Bague d’Espacement
du Cadre (Droit)
42 1 Crochet du Loquet
43 1 Pince du Capteur
Magnétique
44 1 Capteur Magnétique
45 1 Aimant
46 1 Base de la Console
47 1 Bague d’Espacement
du Cadre (Gauche)
48 4 Vis de la Plateforme
49 2 Isolateur de Centre
50 1 Rouleau Avant/Poulie
51 1 Boulon d’Ajust. du
Rouleau Avant
52 2 Roue d’Inclinaison
53 2 Vis de Jambe
d'Extension
54 1 Ensemble de Cordon
d’Alimentation de Euro
55 1 Réceptacle
56 1 Coupe-Circuit
57 2 Rondelle Pivot du
Cadre
58 2 Boulon Pivot du Cadre
59 1 Autocollant du Loquet
60 1 Panneau Ventral du
Moteur
61 2 Pince de Attache du
Câble
62 2 Vis de la Plateforme
Arrière
63 3 Attache Flexible
64 1 Filtre
65 2 Guide de Courroie
66 10 Vis du Panneau
Ventrale Avant
67 1 Courroie Mobile
68 1 Plateforme
69 1 Panneau Ventrale
70 2 Écrou Engagé
71 1 Groupement de Fils
d’Inclinaison
72 1 Rondelle de Montant
73 4 Vis de l’Isolateur
74 1 Clé Hexagonale
75 1 Cadre
76 1 Porte-Livre
77 2 Boulon de la Roue
d’Inclinaison
78 1 Vis de la Console
79 8 Vis de la Embout/Vis
de la Console
80 1 Couvercle de Haute
Tension
81 1 Fil Mise à la Terre
82 1 Pied d’Inclinaison
83 2 Boulon d’Ajust. du
Rouleau Arrière
84 1 Embout Arrière
85* 2 Assemblage du Pied
d’Extension
86 1 Rondelle Étoile de
Mise à la Terre
87 2 Vis du Panneau
Ventrale
88 1 Rampe Droit
89 2 Boulon de Rampe
Courte
90 2 Embout Avant
91 2 Boulon de la Rampe
92 2 Rondelle de la Rampe
93 2 Écrou de la Rampe
94 1 Boulon du Moteur
d’Inclinaison
95 2 Isolateur Avant
96 4 Vis Long du Capot
Ventral
97 1 Manchon du Moteur
98 2 Douille du Moteur
99 2 Écrou de la Roue
100 1 Vis de Mise à la Terre
101 1 Support des Pièces
Électroniques
102 1 Écrou de Mise à la
Terre
103 1 Fil du Filtre
104 3 Rondelle en Nylon
105 1 Bobine d’Induction
106 1 Couvercle des Fils
107 1 Boîte en Ferrite
# 1 Fil Blanc de 4”, 2 F
# 1 Groupement de Fils de
14,” Fils 2
# 1 Fil Noir de 4”, M/F
# 1 Fil Vert/Jaune de 4”
F/Bague
# 1 Manuel de l’Utilisateur
* Inclus toutes les pièces indiquées
dans l’encadré
# Ces pièces ne sont pas illustrées
33
65
48
79
90
90
79
42
73
77
40
25
40
25
59
85*
33
58
57
9
8
25
35
25
24
25
55
56
15
15
15
64
26
15
101
2
34
12
22
20*
21
25
27
19
18
31
30
29
66
43
36
99
44
37
45
50
47
48
48
39
51
11
23
25
25
58
53
36
37
99
40
66
66
66
60
66
66
33
61
63
41
53
34
69
68
67
48
74
84
83
39
83
39
25
7
40
57
28
62
16
38
38
75
15
81
96
96
66
71
25
14
96
3
52
82
38
77
52
17
3
17
6
94
32
38
72
1
88
85*
3
17
87
49
95
73
25
49
62
95
73
91
92
92
91
93
65
93
25
70
70
39
89
39
89
79
17
46
10*
13
13
13
13
4
13
61
76
78
80
98
98
97
5
5
54
103
106
107
104
104
79
100
102
86
15
105
SCHÉMA DÉTAILLÉ— Nº. du Modèle PETL57020 R0802A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5702 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire