Black & Decker NHT524 TYPE 1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D'EMPLOI
Merci d'avoir choisi Black & DeckerZ
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A URE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduit
Black&Decker,consulterlesiteWeb
HTTP:/,_VWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesr@onsesinstantanement24heuresparjour.
Silar@onseestintrouvableouenI'absenced'ac@saInternet,
composerle1-800-544-6986de8ha.17hHNE,dulundiauvendredi,
pourparleravecunagent.
P@red'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
12
VOlCl DES RENSEIGNEMENTS llVlPORTANTS A
CONNAITRE :
o Le bloc-piles n'est pas pleinement charge a.son expedition
de I'usine. Pour optimiser le rendement et la duree de
fonctionnement, charger le bloc-piles durant 9 heures avant
d'utiliser le taille-bordure/coupe-bordure.
Afin d'actionner I'outil, pousser le bouton de verrouillage en
mode hors tension vers I'avant.
Num6ro de catalogue :
NHT518, NHT524
z AVERTISSEMENT :avertissements
de s_curit6 et directives irnportantes
REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Negliger de
suivre routes les directives suivantes peut entrafner des risques de
chocs etectriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conserver ces directives ettes examiner frequemment avant
d'utitiser I'appareil ou de donner des directives aux autres.
€:toigner les cheveux et les v_tements amples des ouvertures et
des pieces mobiles.
z AVERTiSSEMENT : desoutilsetectriques
de jardinage sont utitises, des precautions de base en matiere de
securit6 doivent _tre suivies afin de reduire te risque d'incendie, de
choc electrique et de btessure corporelte, notamment les suivantes.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE -
DEFINITIONS
Itest important que vous lisiez et compreniez ce.mode d'emptoi. Les
informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent
&I_VITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent
vous aider a reconnaftre cette information.
Z_DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
Z_AVERTISSEMENT : Indique une situation potentietlement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de
graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentieltement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer des btessures
mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utitise sans le symbole d'alerte & la securit6,
indique une situation potentietlement dangereuse qui, si elle n'est pas
evit6e, peut resulter en des dommages a.la propriet&
/_AVERTISSEMENTS ET DiRECTiVES DE
S¢:CURIT#:GI NI RALES POUR TOUS LES OUTILS
URE et assimiler toutes les directives.
UN APPAREIL A PILES integr6es ou fonctionnant sur un bloc-piles
externe dolt 6tre recharge uniquement au moyen du chargeur prevu
pour les piles utilisees. L'utilisation d'un chargeur qui convient a un type
de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'itest utitise avec un
autre type de bloc-piles.
UTlUSER L'APPAREIL FONCTIONNANT SUR PILES uniquement
avec le bloc-piles specialement con(;u a cet effet. L'utilisation de route
autre pile peut provoquer un incendie.
#:VlTER tes demarrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur est
verrouille ou en position arr_t avant d'inserer le bloc-piles. Transporter
un appareit ators que votre doigt repose sur t'interrupteur ou inserer le
bloc-piles dans un appareil ators que l'interrupteur est en position
marche risque de provoquer un accident.
NE PAS utiliser I'appareil si I'interrupteur ne fonctionne pas. Un appareil
dont t'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit 6tre repar&
DEBRANCHER le bloc-piles de I'appareil ou regler I'interrupteur a la
position de verrouillage ou d'arr_t avant d'effectuer tout regtage, de
changer d'accessoire ou de ranger I'appareil. De relies mesures de
securit6 preventives reduisent le risque de mettre I'unite en marche
accidentellement.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne passe servir ni
charger de taille-haies dans des endroits humides ou mouilles.
NE PAS UTIUSER NI CHARGER un taille-haie actionne par des
piles sous la ptuie.
NE PAS UTILISER les outils portatifs etectriques dans des endroits
oQ I'atmosphere contient des vapeurs combustibles ou explosives.
Les etincelles que produit le moteur en marche pourraient
enflammer ces vapeurs.
ELOIGNER LES ENFANTS° Tousles visiteurs doivent _tre tenus a.
I'ecart de t'aire de travail.
PORTER DES VETEMENTS APPROPRIISS. €:viter de porter des
13
v_tements amples et des bijoux qui peuvent _tre happes par les
pieces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures robustes pour travailler a.I'exterieur. Proteger la
chevelure si etle est tongue.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITIE. Porter egalement un
masque respiratoire si le travail produit de la poussiere. On peut
acheter des lunettes de securit6 vendues separ6ment au centre
de service Black & Decker de la region ou dans un atelier
d'entretien autoris&
UTlUSER L'OUTIL APPROPRI_ e. Se servir de I'outil uniquement
seton I'usage prevu.
€:VITER LES DISMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le
doigt sur I'interrupteur Iorsqu'on transporte I'outil.
z_DANGER : Risque de coupure. I_loigner les mains des lames.
Laisser les deux mains sur les poignees Iorsque l'outil fonctionne.
NE PAS TENTER de retirer des materiaux coupes ni de tenir des
materiaux & couper Iorsque les lames bougent. S'assurer que la
pile est retiree Iorsqu'on debtoque les lames. Ne jamais saisir les
lames a.decouvert ni les ar_tes tranchantes Iorsqu'on prend I'outil
ou qu'on le tient.
MISE EN GARDE : Lalamepeutcontinuer
de bouger apres avoir mis l'outit hors tension.
Z MISE EN GARDE : NEJAMAISutitiserle
protecteur comme poignee. Ne jamais saisir I'outil par le
protecteur. Le non-respect de la presente
consigne peut occasionner de graves btessures.
NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE. Afin d'obtenir un rendement
sOr et efficace, utitiser I'outil a.son rendement nominal.
z_DANGER : En cas de blocage de la lame contre tout fit
electrique, NE PAS TOUCHER A LA LAME! ELLE PEUT I_TRE
SOUS TENSION ET PRI_SENTER DE GRAVES DANGERS.
Ret&cher I'outil de la maniere la plus sore. Debrancher le cordon
etectrique endommag& Darts la mesure du possible, agir en toute
securit& En cas de doute, communiquer avec un electricien pour
obtenir de I'aide. Le non-respect de la presente consigne peut
occasionner de graves btessures et, eventuettement, entratner un
deces.
NE PAS DEPASSER SA PORTIEE. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son equilibre.
DEMEURER VIGILANT. Travailter avec vigilance et faire preuve
de bon sens. Ne passe servir de I'outit Iorsqu'on est fatigu&
RANGER LE TA|LLE-NAIE A L'|NTISRIEUR. II faut ranger le
taille-haie qui ne sert pas b.I'interieur dans un endroit sec, situs en
hauteur ou ferme b.cle, hors de la portee des enfants.
PRENDRE SOIN DU TAILLE=HAIE. Conserver les lames propres
et affOtees pour qu'elles donnent un rendement superieur et pour
reduire les risques de blessures. Respecter les consignes
relatives a.la lubrification. S'assurer que les poignees sont toujours
propres, seches et libres de toute tache d'huite ou de graisse.
MISE EN GARDE : Nelaisserenaucuncas
du fiuide b.frein, de I'essence, des produits b.base de petrole, des
huites pen6trantes et d'autres produits du genre entrer en contact
avec les composants en plastique de t'outiL De tels produits
renferment des produits chimiques qui peuvent endommager,
affaiblir ou detrutre le plastique.
V¢:RIFIER LES PIIECES ENDOMMAGEES. Lorsque t'outil est
endommage, avant de continuer &s'en servir, il faut verifier si le
protecteur ou toute autre piece endommagee remplit bien la
fonction pour laquette il a et6 prevu. Verifier I'atignement et tes
attaches des pieces mobiles, le degre d'usure des pieces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de t'outil. Faire reparer ou remptacer tout
protecteur ou toute autre piece endommagee darts un centre de
service autorise, sauf si le present guide fait mention d'un avis
contraire.
RETIRER LA PILE avant de faire I'entretien, de nettoyer ou de
debtoquer le taitle-haie. Retirer le bloc-pile du taille-haie et
transporter ce dernier par la poignee avant lorsqu'on ne s'en sert
pas.
14
MANIPULER LES BLOCS=PiLES avec soin afin de ne pastes
court-circuiter avec des materiaux conducteurs comme des
bagues, des bracelets et des cles. Le bloc-pile ou le conducteur
pourrait alors surchauffer et causer des brOtures.
NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'etectrotyte qui s'en
degagerait est corrosive et elle pourrait btesser les yeux ou la
peau. En outre, ce produit est toxique torsqu'ing6re.
DISJONCTEUR DJFFERENTIEL =Les circuits ou les prises qui
servent a.alimenter te taille-haie devraient 6tre dotees d'un
disjoncteur differentiet. IIexiste des prises a.disjoncteur differentiet
int6gre et on peut s'en servir pour se conformer a.la presente
mesure de securit6.
, AVERTISSEMENT
= Afin de minimiser les
risques de secousses etectriques, proteger de la ptuie, ne pas s'en
servir sur des surfaces mouillees et ranger a.I'interieur.
CONSERVER CES IVlESURES.
/ AVERTISSEMENT "
[] certaines poussieres
produites par ce.produit contiennent des produits chimiques
reconnus par I'Etat de ta Californie comme pouvant causer le
cancer, des anomalies congenitales et d'autres dangers pour la
reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• composes presents dans les engrais
• composes presents darts les insecticides, herbicides et
pesticides
oarsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement
Pour reduire votre exposition a.ces produits chimiques, porter un
equipement de s6curite approuve comme un masque anti-
poussieres congu specialement pour fittrer les particules
microscopiques.
L'etiquette apposee sur votre outil pourrait comprendre les symboles
suivants.
V .............. volts
Hz ............ hertz
min ............ minutes
- - -. ......... courant continue
[] .............. Construction classe II
z_ ............symbole d'alerte a.la
s6curite
Cordons de rallonge
A ................ amperes
W................ watts
"_ .............. courant alternatif
non ............ regime a vide
@ ............ borne de terre
.../min ........ revolutions ou
alternance par minute
S'assurer que ta raltonge est en bon etat. Lorsque qu'une raltonge
etectrique est utilisee, s'assurer d'en utiliser une de calibre
suffisamment elev6 pour assurer letransport du courant necessaire
au fonctionnement de votre appareil. Une rallonge de calibre inferieur
causera une chute de tension de tigne et donc une perte de puissance
et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie
utiliser selon la Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque
signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre superieur suivant. Plus
le numero de calibre est petit, plus le cordon est de calibre etev6.
Calibre rninimaJ des cordons de raJlonge
Tension
120V
240V
Intensit6 (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Longueur totaJe du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommande
15
Double isolation
Les outils a.double isolation comportent partout deux couches
d'isolation electrique distinctes ou une double epaisseur de materiau
isolant entre I'operateur et le systeme etectrique de I'outil.
Les outils comportant ce systeme d'isotation ne sent pas congus
pour 6tre mis b.la terre. Votre outil est doric dote d'une prise a deux
broches qui vous permet d'utitiser des cordons d'alimentation sans
vous soucier de maintenir une connexion a.la terre. REMARQUE : la
double isolation ne remptace pas les precautions normates de
securit6 Iors de I'utilisation de cet outil. Le systeme d'isolation sert a.
apporter une protection accrue centre toute blessure resultant d'une
defaillance d'isotation electrique potentielle a I'interieur de l'outil.
PIt_CES DE RECHANGE : pour reparer tout outit, VEUILLEZ
UTILISER DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparer ou
remplacer les cordons d'alimentation endommages.
Directives de s6curit6 importantes pour les
chargeurs de piles
CONSERVERCESDIRECTIVES: ce mode d'emploi comprend
d'importantes directives de securite pour les chargeurs de piles.
Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tousles
avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit
utilise avec le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : risquedec ,oc
electrique. ¢:viter la pen6tration de tout tiquide dans le chargeur.
Z_ MISE EN GARDE :risque de brOlure. Pour reduire le risque de
blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. D'autres
types de piles peuvent exploser et provoquer des btessures corporelles
et,des dommages.
MISE EN GARDE : darts certaines circonstances, Iorsque le
chargeur est branche au bloc d'alimentation, les contacts de
chargement du chargeur peuvent 6tre court-circuites par des corps
etrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier,
le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules metaltiques.
IIsdoivent _tre maintenus a.distance des ouvertures du chargeur.
Debrancher systematiquement cetui-ci si aucun bloc-piles n'y est
inser6. Debrancher le chargeur avant tout nettoyage.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branch_
s'il est orient_ en position verticale ou au plancher.
z AVERTISSEMENT ".
NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur
que ceux qui sent mentionn6s darts le pr6sent mode d'emploi.
Le chargeur et le bloc-piles sent sp6ciatement congus pour _tre
utilis6s ensemble.
Ces chargeurs n'ont pas _t_ conr_:us pour 6tre utilis6s
d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables
Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un
incendie, un choc electrique ou une electrocution.
Prot_ger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pour d_brancher le
chargeur. Cela permet de reduire le risque d'endommager la fiche
ou le cordon d'alimentation.
S'assurer que le cordon est situ_ en lieu s_r de mani_re & ce
que personne ne marche ni ne tr_buche dessus ou ace qu'il ne
soit pas endommag6 ni soumis a une tension.
Ne pas utiliser de rallonge a moins que cela ne soit absolument
n6cessaire. L'utilisation d'une rattonge inadequate risque d'entraTner
un incendie, un choc etectrique ou une electrocution.
Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre
ad_quat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am_ricain
normalis_ des ills]). Plus le numero de calibre de fil est petit et plus
sa capacite est grande, par exemple un calibre 16 a plus de
capacite qu'un calibre 18. Si plus d'une ratlonge est utilisee pour
obtenir la Iongueur totale, s'assurer que chaque rallonge presente
au moins lecalibre de fil minimum.
Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur
une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et
ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner le
chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se
fait par les fentes pratiquees dans les parties superieures et
laterales du bo_tier.
16
Ne pas monter le chargeur sur un tour nile fixer de manibre
permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est
destine a une utilisation sur une surface plane et stable (c.-a-d. un 4.
dessus de table). 5.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est
endornmag6; les remptacer immediatement.
Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, 6.
qui est tomb_ ou qui est endornmag6. Le faire verifier dans un
centre de reparation autorise. 7.
Ne pas d_monter le chargeur; rapporter a un centre de
r_paration autoris6 Iorsqu'un entretien ou une r_paration est
requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des 8.
risques de choc electrique, d'electrocution ou d'incendie.
D_brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r_duira le
risque de choc _lectrique. Le risque ne sera pas etimin6 en
entevant simptement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est con_u pour _tre aliment6 en courant
domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension
sup_rieure pour le chargeur.
IMPORTANTES MESURES
DE SI CURITI RELATIVESAU
CHARGEMENT
CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le present guide renferme des directives importantes relatives
la sOret6 et au fonctionnement.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises
en garde sur 1) le chargeur, 2) la pile et 3) le produit utitisant la
pile.
3. z_MUSE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de
btessures, charger seulement des blocs-piles Black & Decker.
17
Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des blessures
ou des dommages.
Ne pas exposer le chargeur a la ptuie ni a la neige.
L'utilisation d'un accessoire non recommande ni vendu par
Black & Decker presente des risques d'incendie, de secousses
etectriques ou de btessures.
Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou a la
fiche, tirer sur la fiche et non le cordon pour debrancher cetui-ci.
S'assurer que le cordon est place qu'on ne puisse marcher
dessus, y trebucher, ni y exercer toute autre contrainte ou
dommage.
Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas de necessit6
absotue. L'utilisation d'une rallonge inappropriee presente des
risques d'incendie ou de secousses etectriques.
a. Les cordons bifilaires peuvent utiliser une rattonge bifilaire ou
trifilaire. II faudrait seulement utiliser une raltonge b.gaine ronde.
II est conseilte de se servir d'une rallonge homologuee par
I'organisme Underwriters Laboratories (UL). Lorsque la
rallonge est utilisee a t'exterieur, elte dolt _tre prevue b.cet effet.
Tout cordon pour I'exterieur peut egalement servir a l'interieur.
Les mentions ,,W,_ou -WA,_ sur la gaine du cordon indiquent
que celui peut servir a I'exterieur.
b. Les cordons de rallonge doivent _tre faits de conducteurs de
calibre approprie (AWG ou calibre americain des ills) par mesure
de securit6 et afin de prevenir les pertes de puissance et les
surchauffes. Le numero de calibre du fil est inversement
proportionnel a la capacite du cordon. Ainsi, un cordon de calibre
16 a une capacite superieure a un cordon de calibre 18. Lorsqu'il
est necessaire d'utiliser plus d'un cordon de raltonge, veilter ace
que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE
SIGNALETIQUE A - 0 - 10,0
Longueur de ratlonge
totale(pi) 0&25 26a. 50 51a. 100 101a. 150
(0 a.7,6 m) (7,6 a.15,2 m) (15,2 a.30,4 m) (30,4 a.45,7 m)
Calibre du fil 18 16 16 14
9. Utitiser seulement te chargeur fourni pour charger I'outit.
10.Utiliser seulement un chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur ni I'outil. L'utilisateur ne peut
remplacer aucune piece interne. En confier la reparation au
personnel d'un centre de service Black & Decker autoris&
12. NE PAS incinerer I'ensemble de piles m_me s'il est tres
endommage ou completement & plat.
13. Ne pas incinerer t'ensemble de piles.La chaleur des fiammes
peut te faire exploser. IIpeut se produire une tegere fuite du
liquide excitateur des piles dans des conditions extremes. IIne
s'agit pas d'une defaillance. Toutefois, si ce liquide atteint la
peau, faire ce qui suit.
a. Laver immediatement a t'eau et au savon.
b. Neutratiser a I'aide d'un acide doux comme du jus de citron
ou du vinaigre.
c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immediatement
a.I'eau claire pendant aumoins dix minutes et consulter un
medecin. NOTE AU MEDECIN : II s'agit d'une
solution d'hydrogene de potassium & 25-35 p. 100.
/kAVERTiSSEM ENT : nejamaisouvririe
bloc-piles pour quetque raison que ce soit. Si le bottler du bloc-piles
est fissure ou endommage, ne pas I'inserer darts un chargeur. Ne
pas ecraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas
utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a regu un choc violent, qui est
tombe, a et6 ecras6 ou est endommage de quetque maniere que ce
soit (p. ex. perce par un clou, frappe d'un coup de marteau, pietin6).
Les blocs-piles endommages doivent _tre envoyes au centre de
reparation pour _tre recycles.
Z_MISE EN GARDE : IorsqLie I'oLitil West pas Litilis_, le placer
slit le c6t6, slit Line surface stable, de mani_re a ne faire
tr6bLicher ni tomber personne. Certains outits b.gros bloc-piles se
tiennent debout, mais peuvent facilement basculer.
information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-piles en vue d'etre utilise chaque
lois qu'on retire ce dernier de I'outit ou du chargeur pour le ranger ou
le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles
darts le chargeur ou I'outil.
Capuchondu bloc-pile
/
z AVERTISSEMENT "
[] risque d'incendie. Ne
pas ranger nine transporter les piles de mani_re ace qLie des
objets m_talliqLies pLiissent entrer en contact avec les bornes
expos6es des piles. Par exempte, ne pas mettre un bloc-piles darts
un tablier, une poche, une bofte & outils, une bofte de necessaire de
produit ou un tiroir contenant des objets tets que des ctous, des vis oLi
des cl_s, car tout contact accidentel entre les bornes
d_coLivert et Linobjet m6talliqLie condLicteLir comme Line cl_, Line
piece de monnaie, Lin oLitil a main, etc. risqLie de provoqLier Lin
incendie.
18
La Hazardous Material Regulations (reglementation sur les produits
dangereux) du departement americain des transports interdit en fait te
transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-a.-d.
dans des valises et tes bagages a main) A MOINS qu'ils ne soient
bien proteg6s contre tes courts-circuits. Pour le transport de piles
individuelles, on doit donc s'assurer que les bornes sont proteg6es et
bien isotees contre toute matiere pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit.
IMPORTANTES MESLIRES DE
SC:CURITi RELATIVES AU
CHARGEMENT
PROCEDURE DE RECHARGE
LE BLOC=PILE N'EST PAS COMPLETEMENT CHARGE":EN
USINE. CHARGE BLOC=PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur est congu pour _tre branche dans
une prise domestique standard de 120 volts et
de 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise
etectrique standard de 120 volts, 60 Hz
(Fig. 1).
2. Gtisser le chargeur sur le bloc-piles comme le
montre ta figure 2, puis laisser le bloc-piles
se charger pendant g heures la premiere fois.
Apres la premiere charge, dans le cas d'une
utilisation normale, le bloc-piles devrait se
recharger entierement en
6 a 9 heures.
2 a) Durant ta charge, le voyant DEL vert s'atlume.
2 b) Lorsque la charge est terminee, le voyant DEL vert s'eteint.
3,
Debrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Inserer le
bloc-piles dans I'outil de maniere a.ce qu'il s'enclenche en
position.
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles,
appuyer sur le bouton de degagement au dos
du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier
(Fig. 3).
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Apres une utilisation normate, le chargement complet du bloc-
pile prend de 6 a 9 heures. Lorsque le bloc-pile est
completement a.plat, cela peut prendre jusqu'b. 9 heures. Le
bloc-pile n'est pas charge b.sa sortie de I'usine. Avant de s'en
servir, it faut donc le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile Iorsque la temperature ambiante est
inferieure b.4.5 °C (40 °F) ou superieure a.40.5 °C (105 °F).
Cette mesure est importante et elte previent de graves
dommages aux blocs-piles. Qn optimise la duree et le
rendement du bloc-pile Iorsqu'on le charge a.une temperature
ambiante d'environ 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut emettre des sons et devenir chaud au toucher
pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose
aucun probteme.
4. Lorsque te bloc-pile n'est pas bien charge, faire ce qui suit.
(1) Verifier I'atimentation de la prise en y branchant une lampe
ou un autre appareil. (2) Verifier si la prise est reliee a_un
interrupteur pour t'ectairage qui met ta prise hors circuit
Iorsqu'on eteint les lumieres. (3) Deplacer te bloc-pile et le
chargeur dans un endroit o3 la temperature ambiante se situe
entre 4.5 °C (40 °F) et 40.5 °C (105 °F). (4) Si le probleme
persiste, il faut confier le bloc-pile et te chargeur au personnel
du centre de service Black & Decker de la region. Consulter la
rubrique ,_Outils 61ectriques,_des Pages Jaunes.
5. I1faut charger la pile Iorsqu'ette ne fournit plus la puissance
necessaire pour effectuer les t_ches avec autant de facilite
qu'auparavant. NE PLUS SE SERVlR de I'outil
Iorsque le bloc-pile est a.plat.
19
6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal apres cinq cycles de
chargement dans des conditions d'utitisation normates. I1n'est
pas necessaire que le bloc-pile soit completement a_plat pour le
recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure
maniere de decharger et de recharger les piles.
RECOMMANDATIONS D'ENTREPOSAGE
1. Ranger le taille-bordure :
a.) apres avoir extrait le bloc-piles et l'avoir mis sur le chargeur
b.) dans un endroit frais et sec a.I'ecart des rayons directs du
soteil et de la chaleur ou du froid excessif(ve);
c.) hors de la portee des enfants.
2. Pour un entreposage protonge (comme au cours de la periode
hivernale), charger completement te bloc-piles puis le retirer du
chargeur. Le charger de nouveau au printemps, avant toute
utilisation.
ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR
IIn'est pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur durant
une Iongue periode de temps. Le chargeur est dote d'un mode
d'entretien qui donne suffisamment de charge au bloc-piles pour que
celui-ci demeure charge. Toutefois, si I'on ne prevoit pas utiliser le
taille-bordure durant plus de 30 jours, debrancher le chargeur et
ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une lois retire du
chargeur. Si le bloc-piles n'a pas et6 maintenu charge (charge
d'entretien), il peut 6tre necessaire de le recharger avant de I'utiliser.
Un bloc-piles peut perdre sa charge s'il est laisse dans un chargeur
qui n'est pas branche a.une source de c.a. appropriee.
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
Pour actionner I'outil, faire gtisser le bouton
de verrouillage (fig. 4) vers I'avant et
enfoncer ta detente de I'interrupteur. Lorsque
I'outil fonctionne, on peut rel&cher le bouton
de verrouiltage. I1faut toutefois maintenir la
detente de I'interrupteur enfoncee pour
que t'outil continue de fonctionner. Pour
arr6ter I'outil, ilsuffit de ret_.cher la
detente.
iNSTRUCTiONS RELATIVES A
LA COUPE
1. POSITION - Toujours demeurer dans
une position stable et garder son
equilibre. Porter des lunettes de
securit6, des chaussures &semelles
antiderapantes et des gants de
caoutchouc pendant les travaux. Bien
saisir I'outil des deux mains avant de
le mettre en MARCHE. Toujours tenir
le taille-haie de ta fa(_oniltustree
dans le present guide en pla(_ant
une main sur la poignee de
I'interrupteur et I'autre, sur la
poignee-contour (fig. 5). Ne
jamais saisir I'outit par le
protecteur.
2. COUPE DES NOUVELLES
POUSSES - (Figure 6) Le
mouvement te plus efficace en
est un long, de va-et-vient, en
pla(}ant les dents de la lame
entre les branches. La tailte est
2O
plus nette si on incline legerement la lame vers le bas, dans le
sens du mouvement.
/ MISE EN GARDE : Nepasseservirdu
taille-haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po)
d'epaisseur. Utitiser le taille-haie seulement pour tailler les buissons
qu'on retrouve habituellement autour d'une maison ou d'un edifice.
3. NIVELAGE DES HALES
Figure 7} - Pour bien niveter
es haies, on peut etirer une
ficetle te long de la hale
comme guide.
4. COUPE LATIERALE DES
HALES (Figure 8) - Saisir t'outit
de la maniere illustree et
commencer & tailler dans le
bas en remontant vers le haut.
Q
21
AVERTISSEMENT : POUREV,TERLES
RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION.
CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
€:LOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNC:ES. NE PAS
DEPASSER SA PORTI_E.
z_MISE EN GARDE - LA LAME PEUT CONTINUER DE
TOURNER APR#S AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLI_ES.
ENTRETIEN
Le taitle-haie vient avec une housse en vinyle. Le V
gtisser & I'interieur de cetle-ci, comme le montre la
figure 9. Les lames sont faites d'acier trempe de
qualite superieure qui ne necessite pas
d'affQtage suite b.une utilisation dans des
conditions normales. Toutefois, la lame peut
s'emousser si on touche par inadvertance au fil
d'une cl6ture, a.des pierres, a du verre ou b.tout
autre objet dur. II n'est pas necessaire d'enlever la faille si elle ne
nuit pas au mouvement de la lame. Le cas ech6ant, enlever la pile
de I'outil et se servir d'une lime fine ou d'une meule pour I'affQter.
En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour
s'assurer qu'il n'est pas endommag& Lorsque la lame est croche, le
bottler est craque, les poignees sont brisees ou en cas de tout autre
dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de I'outil, en confier
les reparations au centre de service Black & Decker de la region
avant de s'en servir de nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage
contiennent des ingredients qui contribuent b.accel6rer fortement la
corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outit sur de tels produits ni
a.proximite de ceux-ci.
Apres avoir retire lapile de I'outil, se servir d'un savon doux et d'un
chiffonhumidepournettoyerI'outil.Nejamaislaisserunliquide
s'infiltrerdansI'outil;nejamaisimmergerI'outit.
Emp6cherleslamesderouillerenlesenduisantd'unemince
petliculed'huileleg0repourmachinesapreslesavoirnettoyees.
AVERTiSSEMENT : NEPASutitiserle
tailte-haie avec un accessoire. Une tetle utitisation peut _tre
dangereuse.
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces
de rechange authentiques instatlees en usine, communiquer avec
I'etablissement Black & Decker le plus pros de chez vous. Pour
trouver I'etablissement de reparation de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes a.la rubrique ,, Outils electriques ,_ou
composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
iMPORTANT
Pour assurer ta SI_CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, n'en confier
les reparations, I'entretien et te regtage qu'au personnel des
centres de services autorises qui n'utilisent que des pieces de
rechanges identiques.
Le recyclage des_iles rechargeables et
le sceau SRPRC
RBRC TM (Societ0 de recyctage des piles rechargeables)
Ce sceau appose sur la pile au nickel-cadmium
(ou sur le bloc-piles) indique que les coots de
recyctage de cette pile (ou de ce bloc-piles) a.la fin de sa vie utile ont
dej& et0 payes par Black & Decker. Dans certaines regions, il est
illegal de jeter les piles au nickel-cadmium decharg0es dans les
poubelles ou dans tesysteme municipal de cueiltette des residus
sotides. Le programme de la RBRC represente donc une alternative
ecotogique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et d'autres
utitisateurs de piles, a etabli aux €:tats-Unis et au Canada des
22
programmes facilitant la cueittette des piles au nickel-cadmium
decharg0es. Black & Decker encourage ses clients b.proteger
I'environnement et &conserver les ressources naturetles, et ce, en
retournant tes piles au nickel-cadmium decharg0es & un centre de
reparation Black & Decker autorise oub. un detailtant local pour
qu'etles soient recyclees. On peut aussi communiquer avec le
centre local de recyclage pour savoir cO deposer les piles
decharg0es ou composer le numero 1-800-8-BATTERY.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTIUSATJON
DOMEST|QUE
Black & Decker (€:.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de
deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le
produit defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de I'une des
deux fa{;ons suivantes :
La premiere fa{;on consiste en un simple echange chez le detaitlant
qui l'a vendu (pourvu qu'it s'agisse d'un detaillant participant). Tout
retour doit se faire durant la periode correspondant b.la potitique
d'echange du detaillant (habituetlement, de 30 a.90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du
detaillant pour connaftre sa potitique concernant les retours hors de
la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer te produit (transport
paye d'avance) b.un centre de reparation autorise oub. un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le
produit, a.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise.
Les centres Black & Decker et tes centres de service autorises sont
repertori0s dans les pages jaunes, sous la rubrique - Outitselectriques ,_.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits legaux.sp0cifiques et vous pourriez avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit
n'est pas destine & un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT :si les etiquettes d'avertissement deviennent
iltisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Probl_rne
Fonctionnement lent
bruyant ou lames chaudes.
DEPANNAGE
Cause possible
Lames seches/corrodees.
Lames ou support de lame pties.
Dents pliees ou endommagees.
Desserrer les boulons de lame.
Mauvaise installation de la batterie.
Pile non chargee.
Le dispositif de verrouittage
n'est pas pleinement enclenche.
Pile non inser6e dans le chargeur.
• Chargeur non branche.
L'appareil ne fonctionne pas.
La pile ne se charge pas.
• Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
Lubrifier les lames.
Redresser.
Redresser les dents.
Serrer les boulons de lame.
Verifier t'instatlation de la batterie.
Verifier les exigences de charge pour la pile.
S'assurer que le dispositif de verrouitlage soit
completement regt6 b.la position avant, avant de
deplacer la g&chette principale.
Inserer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL vert apparaisse.
oBrancher le chargeur dans une prise qui
fonctionne. Se reporter & la rubrique
,, Remarques importantes de chargement ,_
pour plus de renseignements.
oVerifier le courant b.la prise en branchant une
lampe ou un autre appareil electrique.
oVerifier si la prise est retiee a un interrupteur qui
coupe le courant au moment d'eteindre
la lumiere
Deplacer le chargeur et l'outil a.une
temperature ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F).
For assistance, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the
BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.
Imported by / Importe par Voir la rubrique "Outils
Black & Decker Canada Inc. _lectriques"
100 Central Ave. des Pages Jaunes
Brockvilte (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker NHT524 TYPE 1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à