Heat & Glo 6K/8K Series Modern Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
Manuel d’installation
Installation et mise au point de l’appareil
ATTENTION! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel !
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence
     

Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS
- NE PAS
NE PAS
 
 


 

 
      

AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages à la propriété.
Modèles :

     
       
      
    Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24

  

       


       
 

DANGER
LA VITRE CHAUDE CAUSERA

NE PAS TOUCHER 


NE LAISSEZ 





6KMOD
8KMOD
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
2
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n'est pas évitée.
REMARQUE : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
Remarque : Le terme « recommander » ou « recommandé » n'indique pas une exigence. Il s'agit d'une meilleure pratique suggérée
par Hearth & Home Technologies®.
Table des matières

1 Données sur le produit et informations importantes sur la
sécurité
  4
  4
   4
   4
   4
  4
  4
  4
  5
2 Avant de débuter
  6
  7
  
  
3 Charpente et dégagements
 11
   12
 
  
  26
  27
4 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations
sur le conduit d’évacuation
   
  
  
  
  
5 Dégagements entre le conduit d’évacuation et la
charpente
 
  41
  42
  
  
6 Préparation de l'appareil
  44
  45
  46
   46
7 Ventilation
  47
  49
   
   
  51
  52
8 Informations concernant l’électricité
  
  55
  56
  56
9 Informations concernant le gaz
  57
  57
  57
   
  
   59
10 Finition
  
  61
  62
  62
  65
   65
11 Conguration de l’appareil
  69
  69
  69
  
  
 
  74
 ®  75
 
  76
  76
12 Références
  77
  

Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
Liste de vérication d’une installation régulière
Client :
Lot/Adresse :
Modèle (encercler un) : 6KMOD 8KMOD
Date d’installation :
Emplacement du foyer :
Installateur :
Téléphone du concessi-
onnaire/fournisseur :
Nº de série :
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres
gens du métier, etc.) et les actions correctives nécessaires
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Commentaires Commentaires communiqués à la partie responsable _______________ par ______________________le ___________
(constructeur/entrepreneur (installateur)
général/)
(Date)
Installation de l’appareil OUI SI NON, POURQUOI?
___________________________
___________________________
Le foyer est à niveau et sécurisé. (Page 46) ___________________________
Section 7 Ventilation et cheminée (p. 47-52)
___________________________
Le système de ventilation est installé, verrouillé et fixé en respectant les dégagements.
(Peut avoir besoin d’être commandée séparément.) ___________________________
Les pare-feu sont installés. ___________________________
Pas d’isolation ou de matériaux en mousse en contact avec la ventilation
ou entre le plafond/mur et les pare-feu. ___________________________
Le bouclier thermique d’isolation du grenier est installé. ___________________________
___________________________
Les extrémités sont installées et scellées. ___________________________
Section 8 Électricité (p. 53-56)
Alimentation sans interrupteur (110-120 V c.a.) fournie à l’appareil. ___________________________
Le câblage d’interrupteur correctement installé. ___________________________
Section 9 Gaz (p. 57-59)
Appareil approprié au type de combustible. ___________________________
Une conversion a-t-elle été effectuée? ___________________________
___________________________
___________________________
Section 10 Finition (p. 60-68)
Absence de matériaux inflammables dans les zones exigeant des matériaux incombustibles. ___________________________
___________________________
Les saillies du manteau de foyer et du mur sont conformes aux exigences du manuel d’installation. ___________________________
_____________________________
Section 11 Installation de l’appareil (p. 69-76)
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré (intérieur et extérieur de l’appareil). ___________________________
Les réfractaires, les éléments d’apparence et les bûches optionnelles sont installés correctement. ___________________________
L’assemblage de la vitre est installé et bien fixé. ___________________________
Les accessoires sont correctement installés. ___________________________
La façade décorative est correctement installée. Peut avoir besoin d’être commandée séparément. ___________________________
Le sac du manuel et son contenu ont été retirés de l’intérieur/dessous et sont confiés
à la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. ___________________________
L’appareil a été mis en marche et l’absence de fuite de gaz a été vérifiée. ___________________________
2584-982FR 1/23
= Contient des informations mises à jour.
Hearth & Home Technologies recommande les étapes suivantes :
Affichez cette liste de contrôle en permanence sur l’appareil jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Cette liste de vérification d’une installation régulière doit être utilisée par l’installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues
dans ce manuel d’installation.
À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR :
Suivez cette liste de vérification d’une installation régulière
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions pourrait provoquer
un incendie ou une explosion. Installer UNIQUEMENT des composants et accessoires approuvés par
Hearth & Home Technologies. Tout composant ou accessoire non approuvé peut causer une surchauffe du foyer.
Il a été vérifié que coffrage est isolé et scellé. (Page 26)
Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables ont été vérifiés. (Page 18-25)
Configuration de la ventilation conforme aux schémas d’évacuation.
Le solin du mur extérieur et du toit est installé et scellé.
La détection de fuite a été effectuée et la pression d’admission a été vérifiée.
Le réglage de l’obturateur d’air pour ce genre d’installation a été vérifié.
La conformité à toutes les exigences de dégagement du manuel d’installation a été vérifiée.
Les bandes de finitions doivent être enlevées avant le démarrage, si elles sont installées.
Photographiez l’installation et copiez la liste de vérification pour votre fichier.
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
4
        
          


         
         
         


A. Certication de l’appareil
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
PRINCIPALE DE CHAUFFAGE.      

         
       

AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, vous devez respecter le National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, dernière édition aux États-Unis et
aux codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
1 1 Données sur le produit et informations importantes sur la sécurité
D. Installations en haute altitude
AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorique du
gaz a été diminué. Vériez auprès de votre fournisseur de gaz
local ou des autorités compétentes.

 

 
         





C. Spécications caloriques
E. Spécications des matériaux incombustibles
         
          
         

         ASTM
E 136, Méthode de test standard du comportement des
matériaux dans un four à conduit vertical à 750ºC, peuvent

F. Spécications des matériaux inammables

       



G. Codes électriques
AVIS : Les connexions électriques et la mise à la terre de cet
appareil doivent être en conformité avec les codes locaux ou,
en leur absence, avec la norme National Electric Code ANSI/
NFPA 70 - dernière édition ou le Code canadien de l’électricité,
CSA C22.1.
 




H. Californie
AVERTISSEMENT :     
       
         
       
        



B. Spécications de la vitre
        
        

      

MODÈLES : 6KMOD, 8KMOD
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Appareil de chauage à évacuation directe
NORMES : CSA/ANSI Z21.88-2019 • CSA 2.33-2019
Modèles
(Canada ou États-Unis)
Entrée BTU/h
maximum
Entrée BTU/h
minimum
Taille de l’ori-
ce (DMS)
 0 à 610
mètres (0-
2000 pieds)   
 0 à 610
mètres (0-
2000 pieds)   
5
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
I. Exigences du Commonwealth
du Massachusetts
       
       
      
         

         

         

Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
        
       
        
        





        



       
          





         


Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
       
        

Achage
        
        


         


« ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT EN DESSOUS.
NE PAS OBSTRUER. ».
Inspection
         




Exemptions


 


       

        
        

EXIGENCES DU FABRICANT
Système d’évacuation des gaz fourni
       
       

      

      

 
Système d’évacuation des gaz NON fourni

      



       


         
        


        
       

         


Se reporter à la section de raccordement du gaz
pour connaître les conditions supplémentaires du
Commonwealth du Massachusetts.
Remarque :       


Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
6
2 2 Avant de débuter
A. Considérations techniques et conseils
d’installation
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Lisez
toutes les instructions avant de procéder à l'installation.
         
       
        


        
     



Avant       

 
 
 

 
Si la 

     




 
 
       



       
       





7
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
B. Directives de bonne foi pour installation
murale/téléviseur
AVIS : Les températures de surface indiquées ci-dessus sont
prises avec une sonde de température, conformément à la norme
de test utilisée pour la certication de l’appareil. Un thermomètre
à infrarouge mesurant les températures sur les murs ou les
manteaux peut rapporter des températures plus élevées de
17 °C (30 °F) ou plus selon les réglages du thermomètre et les
caractéristiques du matériau à mesurer. Utilisez des matériaux
de nition appropriés pouvant supporter ces conditions. Pour
des directives de nition supplémentaires, voir la section 10.
Les températures de surface varient en fonction de facteurs tels
que la hauteur du plafond, la taille de la pièce, les matériaux
de nition et la conguration de l’installation.
Ensemble optionnel de chaleur passive installé
Façade décorative Portrait installée
Pour toutes les façades décoratives sauf le Portrait
Figure 2.2 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil
(Façade décorative PORTRAIT installée)
Figure 2.3 Températures de bonne foi à la surface du mur au-dessus
de l’appareil avec ensemble de chaleur passive installé
Figure 2.1 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil
(Toutes les façades sauf le Portrait)
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
38 °C
(165 °F)
FAÇADE DE L’APPAREIL
66 °C
(150 °F)
63 °C (145°F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
610 mm
(24 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
41 °C
(185°F)
FAÇADE
DE L’APPAREIL
41 °C
(175°F)
66 °C (150 °F)
66 °C (150 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
457 mm
(18 po)
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
46 °C
(115 °F)
FAÇADE DE L’APPAREIL
41 °C
(100 °F)
35 °C (95 °F)
32 °C (90 °F)
32 °C (90 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
Figure 2.4 Directives de bonne foi pour le téléviseur


BB
A



A

1. 

2. 






3. 

4. 
5. 
.
.





C
 
Ouverture de l’appareil
Ouverture
de l’appareil Ouverture
de l’appareil
C

A  
B

 
D

C
9
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
Figure 2.5 Directives de bonne foi pour le téléviseur - Ensemble de chaleur passive installé
Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus
d'un foyer avec chaleur passive en option et un ventilateur facultatif
*L'écran à mailles est requis pour les installations d'évacuation/d'échappement avant ou d'échappement en haut pour la chaleur passive avec une ouverture
d'évacuation d'au moins 76 mm ou plus.
REMARQUE : Les exigences pour l'installation d'une télévision sont les mêmes indépendamment du fait qu'il s'agisse d'un ensemble de
chaleur passive installé avec un échappement en haut, latéral ou à ciel ouvert.
REMARQUE : Un manteau de foyer est nécessaire lorsque l’option de chaleur passive et un ventilateur
facultatif sont installés. La durée de vie du téléviseur sera réduite s’il n’y a pas de manteau
de foyer. Un manteau de foyer n’est pas nécessaire lorsque l’option de chaleur passive est
installée et qu’il n’y a pas de ventilateur.
“A” La mesure est prise depuis l’avant de la TV jusqu’à l’avant du manteau de foyer.
“B” La mesure est prise depuis le haut du manteau de foyer jusqu’au bas de la TV.
“C” La mesure est prise à partir du haut de l’ouverture de l’appareil, jusqu’au bas du téléviseur.
“D” Profondeur minimale du manteau de foyer = Épaisseur du support mural + Épaisseur du téléviseur + 76 mm
“E” La mesure est prise depuis le haut de la TV jusqu’en bas de l’ouverture d’échappement.
“F” L’ensemble de chaleur passive est installé sans manteau de foyer et sans ventilateur. Mesure entre l’ouverture de l’appareil et le bas du téléviseur.
Téléviseur monté à plat Téléviseur monté à angle
Support mural
pour téléviseur
Appareil
EE
OUVERTURE D'ÉVACUATION POUR CHALEUR PASSIVE OUVERTURE D'ÉVACUATION POUR CHALEUR PASSIVE
TREILLIS MÉTALLIQUE*
A
B
CC
B
A
Ouverture
de l’appareil
Ouverture
de l’appareil
D D
C
B
A
DIMENSIONS MINIMALES
D
E
76 mm (3 po)
102 mm (4 po)
305 mm (12 po)
305 mm (12 po)
F
Manteau de foyer - requis
lorsque la chaleur passive
et le ventilateur facultatif
sont présents.
Manteau de foyer - requis
lorsque la chaleur passive
et le ventilateur facultatif
sont présents.
F
F
133 mm (5-1/4 po) min.
159 mm (6-1/4 po)max.
Profondeur du support mural +
épaisseur du téléviseur + 76 mm (3 po)
Appareil
Remarques :
1. 

2. 




3. 
4. 
a. Augmenter la dimension « A ».
b. 

ARTICLE
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23

D. Contrôle de l’appareil et des composants
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PASinstaller de
composant endommagé, incomplet ou de substitution. L’appareil
doit rester au sec.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou de
décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil s’il a été
partiellement immergé. Appeler un technicien qualié pour qu'il
puisse inspecter l'appareil et remplacer les pièces du système
de contrôle et du contrôle du gaz qui ont été sous l'eau.
 
        

 
       

     

       

 
        

 

       

C. Outils et fournitures nécessaires
        

 
 
 
 

 
 
Tournevis à douille
 
 
Cisailles





11
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
3 3 Charpente et dégagements
Tableau des dimensions de l’appareil - 6KMOD
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil (6KMOD, 8KMOD)
N
M
O
U
Ø
ACCÈS AUX SYSTÈMES
DE GESTION DE LA CHALEUR
C
D
B
A
EF
G
H
I
J
P
Q
R
S
T
V
W
L
K
ACCÈS DE GAZ
ACCÈS AUX COMPOSANTS
ÉLECTRIQUES
Tableau des dimensions de l’appareil - 8KMOD
Emplacement Pouces Millimètres
 54
J 1212
K 
L 216
 
 721
O 
 
Emplacement Pouces Millimètres
A 41 
 
C 
D 629
E 
F 
G 
16 
Emplacement Pouces Millimètres
 54
J 
K 52
L 211
 
 
O 449
 
Emplacement Pouces Millimètres
A 1221
 
C 
D 
E 
F 
G 
 
Emplacement Pouces Millimètres
Q 545
 216
S 6 152
T 
U 
 29
 162
Emplacement Pouces Millimètres
Q 545
 
S 6 152
T 
U 
 29
 162
A. Dimensions de l’appareil


Tableau du poids de l’appareil
Modèle Livres Kilogrammes
6KMOD  74
8KMOD 195 
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
12
Façades DÉCORATIVES DU PORTRAIT
AC E F G
  po       
 917 741 999 41   
  po       
  792 1176 41   
 








J

l’appareil
au haut de
l’enceinte

  po 29 6 
  152 29
  po 29 6 
  152 29
G
I
H
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
A
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
B
C
D
E
F
J
Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative - PORTRAIT
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

B. Diagrammes des dimensions de la façade décorative
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.

Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
FAÇADES DÉCORATIVES LOFT
AC D E F G
 LOFT-6 po  26   4 
   994    
  po     4 
  711 1172    
 








J

au haut de l’enceinte

 LOFT-6 po 19 6 
  152 29
  po 19 6 
  152 29
A
B
D
E
F
G
I
H
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
J
C
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
Figure 3.3 Dimensions de la façade décorative - LOFT
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible au-
dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte inférieure
doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
14
C
A
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
B
D
E
F
G
J
I
H
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
FAÇADE DÉCORATIVE FORGE
AC D E F G
 FORGE-6 po       
   999 41 92  
  po       
  719 1176 41 92  914
 







J

l’appareil au haut
de l’enceinte

 FORGE-6 po 19 6 
  152 29
  po 19 6 
  152 29
Figure 3.4 Dimensions de la façade de barrière décorative - FORGE
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible au-
dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
15
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
G
D
E
F
I
H
C
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
J
FAÇADES DÉCORATIVES CHAPEL
Figure 3.5 Dimensions de la façade décorative - CHAPEL
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
AC D E F G
  po       
   999    
  po       
  654 1176    








J

l’appareil au haut
de l’enceinte

  po 19 6 
  152 29
  po 19 6 
  152 29
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible au-
dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
16
FAÇADES DÉCORATIVES FOLIO
Figure 3.6 Dimensions de la façade décorative - FOLIO
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
AC D E F G
  po       
  729 965 29   
  po       
   1145 29   
 







J

au haut de l’enceinte

  po 19 6 
  152 29
  po 19 6 
  152 29
I
H
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
C
E
D
G
F
J
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible au-
dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
17
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
Figure 3.7 Dimensions de la façade décorative - STUDIO
FAÇADES DÉCORATIVES STUDIO
Remarque :

IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE
PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez
alors contacter votre concessionnaire.
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible au-
dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
I
H
OUVERTURE SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER INFLAMMABLE,
CHALEUR PASSIVE INSTALLÉE
J
C
E
D
G
F
AC D E F G
  po       
  719     
  po       
       914
 








J

au haut de l’enceinte

  po 19 6 
  152 29
  po 19  
  152 29
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23

C. Emplacement préféré de l'appareil et
dégagements et les matériaux inammables
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure!
Prévoir un dégagement susant autour des bouches d’air et
pour l’accès à l’entretien. En raison des températures élevées,
l’appareil devrait être situé loin de voies passantes et des
meubles et rideaux.

 et de laisser
        
    



       

AVIS : Les gures illustrent des installations typiques et ne
sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/
schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon
les préférences individuelles.
REMARQUE : Prévoir un dégagement
minimum de 457 mm (18 po) sur le dessus
de l’appareil pour la ventilation du système
de gestion de la chaleur.
45,7 cm
(18 po) MIN.
Figure 3.8 Dégagement pour le système de gestion de la chaleur
19
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23
B
C
A
REVÊTEMENTS DE SOL EXTÉRIEURS
AUVENT DE L’AVANT-TOIT
FOYER
AU GAZ À
ÉVACUATION
DIRECTE
A = Bas de l’appareil jusqu’au sol
B = De l’avant de l’enceinte
à l’extrémité de l’auvent
C = Hauteur de l’ouverture couverte
Applications extérieures protégées
Figure 3.9 Applications extérieures protégées - Dimensions
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! Le non-respect
des instructions relatives à l’installation à l’extérieur peut
entraîner une surchaue de l’appareil et/ou endommager
l’appareil et ses composants.
        
      
      


 

       
    


 

       

 

         


        
        

MATRICE DE FORMULE
AC



la hauteur de
l’ouverture couverte

l’ouverture couverte



l’ouverture couverte

l’ouverture couverte



l’ouverture couverte

l’ouverture couverte
EXEMPLE DE MATRICE




A
Si la hauteur
de l’ouverture


Si la hauteur
de l’ouverture


Si la hauteur de
l’ouverture est
   


   

  
 

   
Par exemple :




Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23

Figure 3.10 Emplacements de l’appareil
INSTALLATION
DANS UNE
ALCÔVE
ÉVACUATION
SUPÉRIEURE À UN
COUDE DE 90°
A
A
BC
B
D
B
F
Référez-vous à la section 10 pour obtenir des
informations sur le manteau de foyer et la
saillie du mur.
Examinez le manteau de foyer ou le système
de meuble à installer et conformez-vous aux
exigences nécessaires d’âtre surélevé.
Référez-vous aux instructions fournies
avec le système de meuble.
G
H*
E
A B C D
6KMOD  51 42 72




 1295  
8KMOD
  49 79
 1419 1245 
E F G H*
6KMOD  22   -



 559 451 
8KMOD  22  
 559  


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Heat & Glo 6K/8K Series Modern Guide d'installation

Taper
Guide d'installation