Atlantic IDRA 3224 3224 S 3224 SP 3228 S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
RECOMMANDATIONS
PRÉSENTATION DU MATÉRIEL
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
PIÈCES DÉTACHÉES
CONDITIONS DE GARANTIE
IDRA 3200
versions cheminée
IDRA 3224 Réf. 751.24.67
IDRA 3224 S Réf. 752.24.67
IDRA 3228 S Réf. 752.28.67
Chaudière gaz de cheminée type B11
BS
BE: Catégorie I
2E+
(gaz naturels)
FR: Catégorie II
2E+3+
(gaz naturels et gaz de pétrole liquéfiés)
ca
l
da
i
e
Société Industrielle de Chaudières
Rue O. Variscotte
59660 MERVILLE
Téléphone : 03 28 43 43 43
Fax :03 28 43 43 99
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications
sans préavis.
Document non contractuel.
Notice de référence
à conserver par
l'utilisateur pour
consultation ultérieure
Document n° 1107-1-FR
Ed. 1 - 07/02
2
La chaudière IDRA 3200 est conforme aux exigences essentielles requises par les Directives
européennes suivantes:
- Directive Gaz 90/396/CEE
- Directive Rendement 92/42/CEE
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE
- Directive Basse Tension 73/23/CEE
Elle est donc titulaire du marquage
Dans certaines parties du manuel les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION= pour des actions qui requièrent une attention particulière et une
préparation adéquate
INTERDIT= pour des actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
!!
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 2/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du
5/02/99, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les Ministres chargés
de la construction et de la sécurité du gaz:
• de modèles distincts (modéle 1,2,3) après réalisation d'une installation de gaz neuve.
• de "modèle 4" après remplacement, en particulier, d'une chaudière par une nouvelle.
3
TABLE DES MATIÈRES
1 RECOMMANDATIONS page 4
2 PRESENTATION DU MATERIEL page 5
2.1 Colisage page 5
2.2 Options page 5
2.3 Caractéristique générales page 5
2.3.1 Dimensions en mm page 5
2.3.2 Pression disponible page 5
2.3.3 Données techniques page 6
2.4 Descriptif de la chaudière page 8
2.4.1 Eléments fonctionnels page 8
2.4.2 Tableau de commande page 8
2.4.3 Circuit hydraulique page 9
2.5 Principe de fonctionnement page 10
2.5.1 Description page 10
2.5.2 Dispositif de sécurité fumées page 10
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR page 11
3.1 Réglementations et prescriptions pour l’implantation page 11
3.2 Montage de la platine de pré raccordement page 12
3.3 Raccordement gaz page 13
3.4 Branchements électriques page 13
3.5 Vérifications et mise en service page 17
3.5.1 Remplissage de l’installation de chauffage page 17
3.5.2 Vérifications préliminaires page 18
3.5.3 Tests de fonctionnement page 18
3.5.4 Vérification des paramètres de combustion page 18
3.6 Changement de gaz page 19
3.6.1 Mise en place des sets de conversion page 19
3.6.2 Réglages des pressions brûleur page 19
3.7 Maintenance page 20
3.7.1 Programme d’entretien périodique page 20
3.7.2 Entretien des différents circuits page 21
4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR page 22
4.1 Première mise en service page 22
4.2 Organes de commande et de contrôle page 22
4.3 Mise en route de la chaudière page 22
4.4 Arrêt de l’appareil page 24
4.5 Vidange de l’appareil page 24
4.6 Affichage digital et dispositifs de sécurité page 25
4.7 Entretien page 26
5. PIECES DETACHEES page 27
6. CONDITIONS DE GARANTIE page 33
4
1 RECOMMANDATIONS
!!
!!
!!
!!
!!
!!
Ce manuel d’instructions, fait partie intégrante de
la chaudière: s’assurer que l’appareil en soit
toujours équipé, même en cas de cession à un
autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de
transfert sur une autre installation.
L’installation de la chaudière, ainsi que toute autre
intervention d’assistance et d’entretien, doivent
être exécutées par un professionnel qualifié.
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut
toute responsabilité contractuelle et extra
contractuelle pour dommages causés à des
personnes, animaux ou choses, dues à des erreurs
d’installations, de réglage ou d’entretien causés
par un usage impropre.
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de
l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas
de non correspondance, prière de s’adresser au
revendeur qui a fourni l’appareil.
La soupape de sécurité de l’appareil doit être
raccordée à l’égout via un collecteur approprié.
Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu
responsable des dommages éventuels causés par
le déclenchement de la soupape.
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer
l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant
le suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de
l’eau de l’installation hydraulique soit supérieure
à 1 bar. En cas de nécessité, il doit faire interve-
nir le professionnel assurant le suivi de
l’installation
- en cas de non utilisation de la chaudière durant
une longue période, il est conseillé de fermer
l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur
général électrique. S’il y a risque de gel, il faut
vidanger la chaudière et l’installation, ou
consulter le professionnel assurant le suivi pour
l’insertion d’un produit antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au
moins une fois par an par le professionnel
assurant le suivi.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles
(interrupteurs électriques…). Aérer la pièce en
ouvrant portes et fenêtres et fermer le robinet
d’alimentation gaz.
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la
chaudière en plaçant le sélecteur de fonction sur
«ARRET» et coupant l’interrupteur bipolaire placé
sur l’alimentation électrique de l’appareil
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles
électriques sortant de la chaudière même si cette
dernière est débranchée du réseau d’alimentation
électrique
éviter de boucher ou de réduire les dimensions
des bouches d’aération de la pièce dans laquelle
la chaudière est installée. Les bouches d’aération
sont indispensables pour une correcte combustion
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants.
5
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 COLISAGE
La chaudière est livrée en 2 colis :
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement
2.2 OPTIONS
Horloge de programmation
Thermostat d’ambiance programmable
Filtre pour l’installation
Set de conversion propane
2.3 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
2.3.1 Dimensions en mm
DEBIT (l/h)
PRESSION DISPONIBLE (mbar)
Fig. 2.1
Vue frontale 3224S Vue frontale 3228S Vue de côté commune
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
100
200
300
400
500
600
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
HYDRAULIQUE
GAZ
Fig. 2.2
6
2.3.3 Données techniques
IDRA 3224 3224S 3228S
Catégorie gaz FRANCE II2E+3+ II2E+3+ II2E+3+
BELGIQUE I2E+ I2E+ I2E+
Débit calorifique nominal chauffage/sanitaire kW 26,00 26,00 31,00
kcal/h 22.350 22.350 26.650
Puissance thermique nominale chauffage/sanitaire kW 23,5 23,5 28,00
kcal/h 20.200 20.200 24.100
Débit calorifique réduit chauffage/sanitaire kW 10,40 10,40 10,70
kcal/h 8.950 8.950 9.200
Puissance thermique réduite chauffage/sanitaire kW 8,70 8,70 8,80
kcal/h 7.500 7.500 7.550
Puissance électrique absorbée W 85 85 85
Tension d’alimentation V - Hz 230-50 230-50 230 - 50
Degré de protection électrique IP X4D X4D X4D
Niveau puissance acoustique global pondéré dB(A) 45 45 45
Classe selon RT 2000 (réglementation thermique française) Classe référence référence référence
Chauffage
Pression - Température maxi bar - °C 3-90 3-90 3-90
Plage de réglage de la température eau chauffage °C 45-85 45-85 45-85
Contenance en eau du circuit chauffage l 2,3 2,3 2,6
Pompe: pression maximale disponible pour l’installation mbar 380 380 380
au débit de l/h 800 800 800
Contenance du vase d’expansion ( P=0,7) l 8 8 8
Sanitaire
Pression maximale bar 6 6
Pression minimale bar 0,15 0,15
Débit d’eau chaude avec t 30°C l/min. 11,2 13,4
Débit minimal eau sanitaire l/min. 2,5 2,5
Plage de réglage de la température eau sanitaire °C 37-60 37-60
Rendements
Utile à la puissance nominale % 88,5 88,5 90,3
Utile à charge partielle (30%) % 87,9 87,9 86,9
Raccordements hydrauliques
Départ - retour chauffage Ø 3/4” 3/4” 3/4”
Entrée - sortie sanitaire Ø 1/2” 1/2”
Entrée gaz Ø 3/4” 3/4” 3/4”
Dimensions de la chaudière
Hauteur mm. 820 820 820
Largeur mm. 400 400 450
Profondeur mm. 350 350 350
Poids kg. 35 36 38
Diamètre départ fumées mm 125 125 139
Valeurs d’émissions (*) au G20 à débit
Au maxi CO inférieur à p.p.m. 60 60 120
CO
2
% 6,34 6,34 5,00
NOx inférieur à p.p.m. 100 100 160
t fumées °C 110 110 105
Au mini CO inférieur à p.p.m. 35 35 80
CO
2
% 2,75 2,75 2,00
NOx inférieur à p.p.m. 50 50 100
t fumées °C 77,5 77,5 70
(*) mesures effectuées avec une manchette Ø 125 (3224 - 3224 S) Ø 140 (3228S)
7
FONCTIONNEMENT MULTIGAZ
Indice de Wobbe inférieur
(à 15°C - 1013 mbar) .....(MJ/m
3
) 45,67 37,38 80,58 70,69
Puissance calorifique inférieure . .....(MJ/m
3
) 34,02 29,25 116,09 88
.......(MJ/Kg) - - 45,65 46,34
Pression nominale d’alimentation . .....mbar 20 25 28-30 37
......(mm colonne d’eau) 203,9 254,9 285,5-305,9 377,3
Pression minimale d’alimentation . .....mbar 13,5 - - -
......(mm colonne d’eau) 137,7 - - -
IDRA 3224 S - 3224
Brûleur principal: 12 injecteurs . ........ø mm 2 x 0,98 2 x 0,98 0,77 0,77
Diamètre diaphragme ............mm 4,7 4,7
Débit maximal gaz chauffage . . ........m
3
/h 2,75 3,20
..........kg/h 2,05 2,02
Débit maximal gaz sanitaire . . ........m
3
/h 2,75 3,20
..........kg/h 2,05 2,02
Débit minimal gaz chauffage . . ........m
3
/h 1,10 1,28
..........kg/h 0,82 0,81
Débit minimal gaz sanitaire . ........m
3
/h 1,10 1,28
..........kg/h 0,82 0,81
Pression maximale au brûleur en chauffage ......mbar 9,20 11,60 27,70 35,70
. . . mm H
2
O 94 118 282 364
Pression maximale au brûleur en sanitaire ......mbar 9,20 11,60 27,70 35,70
. . . mm H
2
O 94 118 282 364
Pression minimale au brûleur en chauffage ......mbar 2,10 2,10 4,80 6,40
. . . mm H
2
O21 21 49 65
Pression minimale au brûleur en sanitaire ......mbar 2,10 2,10 4,80 6,40
. . . mm H
2
O21 21 49 65
IDRA 3228 S
Brûleur principal: 14 injecteurs . ........ø mm 2 x 1,02 2 x 1,02 0,77 0,77
Diamètre diaphragme ............mm 4,9 4,9
Débit maximal gaz chauffage . . ........m
3
/h 3,28 3,81
..........kg/h 2,44 2,41
Débit maximal gaz sanitaire . . ........m
3
/h 3,28 3,81
..........kg/h 2,44 2,41
Débit minimal gaz chauffage . . ........m
3
/h 1,13 1,32
..........kg/h 0,84 0,83
Débit minimal gaz sanitaire . ........m
3
/h 1,13 1,32
..........kg/h 0,84 0,83
Pression maximale au brûleur en chauffage ......mbar 9,00 11,60 28,00 36,00
. . . mm H
2
O 92 118 286 367
Pression maximale au brûleur en sanitaire ......mbar 9,00 11,60 28,00 36,00
. . . mm H
2
O 92 118 286 367
Pression minimale au brûleur en chauffage ......mbar 1,20 1,20 3,50 4,60
. . . mm H
2
O12 12 36 47
Pression minimale au brûleur en sanitaire ......mbar 1,20 1,20 3,50 4,60
. . . mm H
2
O12 12 36 47
TYPE DE GAZ
GAZ NAT.
G20 G25
GAZ LIQUIDE
G30 G31
8
2.4 DESCRIPTIF DE LA CHAUDIÈRE
2.4.1 Eléments fonctionnels
Légende (figure 2.3)
1. Soupape de sécurité
2. Pressostat eau
3. Vanne directionnelle
4. Préparateur sanitaire (sauf IDRA 3224)
5. Circulateur
6. Purgeur automatique
7. Electrode d’allumage et d’ionisation
8. Echangeur principal
9. Thermostat fumées
10. Vase d’expansion
11. Sonde NTC primaire
12. Thermostat de surchauffe
13. Brûleur principal
14. Transformateur d'allumage
15. Vanne gaz
16. Détecteur de débit d’eau sanitaire (sauf IDRA 3224)
17. Robinet arrivée eau sanitaire (sauf IDRA 3224)
18. Disconnecteur (sauf IDRA 3224)
Fig. 2.4
19
21
20
22
23
26
25 24
IDRA 3224 S - 3228 S
IDRA 3224
Fig. 2.3
18
17
2
7
8
9
1
10
11
12
13
14
15
3
5
6
2.4.2 Tableau de commande
19. Sélecteur de température eau sanitaire (sauf
IDRA 3224)
20. Sélecteur de fonction
21. Indicateur lumineux de fonctionnement général
22. Affichage digital à deux chiffres
23. Sélecteur de température eau chauffage
24. Touche pour analyse combustion
25. Emplacement de l’horloge de programmation
26. Manomètre
9
O
2.4.3 Circuit hydraulique
Groupe by-pass chaudière (protection de
l’échangeur)
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass
automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau
correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une
installation avec vannes thermostatiques ne permettant
pas un débit de 600 l/h, nous recommandons
l’installation d’une soupape différentielle
complémentaire ( ou d’un bypass ) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit
suffisant.
Figure 2.5
version IDRA 3224S avec préparateur sanitaire
Figure 2.6
version IDRA 3224 (représenté avec un ballon à distance)
D C B A
E
F
H
G
I
L
M
N
P
Q
R
GAZ
M
N
I
L
F
H
G
E
D C
B A
GAZ
A Entrée eau froide sanitaire (sauf IDRA 3224)
B Sortie eau chaude sanitaire (sauf IDRA 3224)
C Départ chauffage
D Retour chauffage
E Pressostat eau
F By-pass
G Soupape de sécurité
H Moteur vanne directionnelle
I Circulateur avec dégazeur
L Vase d’expansion
M Brûleur
N Echangeur principal
O Préparateur sanitaire (sauf IDRA 3224)
P Clapet de non retour (sauf IDRA 3224)
Q Limiteur de débit sanitaire (sauf IDRA 3224)
R Détecteur de débit sanitaire (sauf IDRA 3224)
10
2.5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
2.5.1 Description
IDRA 3224 S et 3228 S sont des chaudières murales du
type B11BS assurant le chauffage de l’installation et la
production d’eau chaude sanitaire instantanée.
IDRA 3224 n’assure que le chauffage de l’installation
mais peut être raccordée à un ballon réchauffeur à
distance qui produira l’eau chaude sanitaire par
accumulation. Le thermostat du ballon agira en tant que
priorité sanitaire. La vanne directionnelle est intégrée
d’usine à l’appareil.
Les caractéristiques techniques principales des
appareils sont:
carte à microprocesseur qui contrôle le
fonctionnement de la chaudière et gère les alarmes
et les mises en sécurité
modulation électronique de flamme continue en
sanitaire et en chauffage
allumage électronique avec contrôle de flamme par
ionisation
allumage progressif automatique
stabilisateur de pression du gaz incorporé
réglage automatique de la puissance maximum
chauffage
potentiomètre pour la sélection de la température
de l’eau de chauffage
potentiomètre pour la sélection de la température
de l’eau sanitaire (sauf IDRA 3224)
sélecteur de fonction ARRET/REARMEMENT (OFF/
RESET), Eté, Hiver
touche pour la fonction analyse de combustion
sonde NTC pour le contrôle de la température du
primaire
sonde NTC pour le contrôle de la température du
sanitaire (sauf IDRA 3224)
circulateur avec dégazeur intégré
by-pass automatique pour le circuit de chauffage
vanne directionnelle et détecteur de débit d’eau
sanitaire
préparateur sanitaire en acier inoxydable avec
dispositif anti calcaire (sauf IDRA 3224)
vase d’expansion 8 litres
dispositif de remplissage du système de chauffage
avec disconnecteur (sur platine) (sauf IDRA 3224)
manomètre de contrôle de la pression de l’eau de
chauffage
thermomètre digital indiquant la température de
l’eau
possibilité de raccordement d’un thermostat
d’ambiance ou d’une horloge de programmation
horaire
auto-diagnostic géré par un témoin lumineux
bicolore avec affichage à 2 chiffres
contrôle par microprocesseur de la continuité des
deux sondes NTC avec signalisation sur l’affichage
dispositif de dégrippage de la vanne directionnelle
(toutes les 18 heures )
dispositif de dégrippage du circulateur (1 minute
toutes les 18 heures )
vanne gaz à double électrovanne qui contrôle le
brûleur
système de contrôle de flamme par ionisation qui
coupe l’arrivée de gaz en cas de manque de flamme
au brûleur (défaut signalé par affichage)
pressostat eau qui ne permet pas l'allumage du
brûleur en cas de manque d’eau
thermostat de sécurité à réarmement automatique
qui contrôle les surchauffes de l’appareil en
garantissant une parfaite sécurité à toute
l’installation (défaut signalé par affichage)
thermostat fumées
soupape de sécurité à 3 bar sur le circuit chauffage
fonction hors gel chaudière réalisée par la sonde NTC
primaire qui met en fonctionnement la chaudière dès
que la température de l’eau atteint 6°C.
2.5.2 Dispositif de sécurité fumées
La chaudière est équipée d’un système de contrôle de
l’évacuation correcte des produits de combustion (9)-
Thermodisc 36 TXZE21 44° C - qui arrête la chaudière
en cas d’anomalie.
Sur le tableau de commande, l’anomalie est signalée par
le témoin lumineux rouge clignotant et par l’affichage
digital 03 “Evacuation des fumées incorrecte”.
Pour remettre la chaudiére en fonctionnement, placer
le sélecteur de fonction sur ARRET/REARMEMENT puis
le remettre sur la position désirée (été ou hiver) selon
l’utilisation.
En cas de mise à l’arrêt répété de la chaudière par ce
dispositif, il est nécessaire de vérifier tout le système
d’évacuation (conduit de raccordement et cheminée).
En aucun cas, le dispositif de sécurité de débordement
des produits de combustion ne doit être mis hors
service.
Dans le cas d’une défaillance de ce thermostat de
sécurité, il ne peut être remplacé que par une pièce
d’origine. La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être
dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du
support. Lors de sa remise en place, s’assurer qu’elle
est bien maintenue en position dans son support.
9
11
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
3.1 RÉGLEMENTATIONS ET
PRESCRIPTIONS POUR
L’IMPLANTATION
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION
POUR LA BELGIQUE
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment les normes NBN D 51.003, NBN B 61.001,
NBN D 30.003 et le Règlement Général pour les
installations Electriques (R.G.I.E).
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN POUR LA FRANCE
• BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18
septembre 1995, du 9 septembre 1996 et du 5 mars
1999: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustible et d’hydrocarbures
liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation
et de leurs dépendances
Norme P 45-204: Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type. La
présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnection de type CB, à zones de pressions
différentes non contrôlables répondant aux exigences
fonctionnelles de la norme NF P.43.O11, destinée à
éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau
d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8
du Règlement Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...)
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme P 51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Norme P 52-201: Installations de chauffage central
concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme P 52-221: Chaufferies au gaz et aux
hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4).
Norme P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à
usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme P 40-202 : Règles de calcul des installations de
plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales
(DTU 60.11).
Norme P 41-221 : Canalisations en cuivre. Distribution
d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux
usées, d’eaux pluviales, installations de génie
climatique (DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982:
Aération des logements.
EMPLACEMENT
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur. Le chaudière doit être
installée dans un local approprié et bien ventilé.
Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins
46 m3/h pour les IDRA 3224 et 3224 S et 56 m3/h pour
l’IDRA 3228 S.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Dans
le cas d’installation dans une salle de bains ou salle
d’eau, se conformer aux règles particulières de sécurité
de la norme C 15-100.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive.
DISTANCES MINIMALES
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents éléments internes, il est
conseillé de prévoir un espace suffisant tout autour de
la chaudière : 5 cm minimum de chaque côté, 20 cm en
dessous et 40 cm au dessus de l’appareil.
Pour un emplacement correct de l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit pas être placé au dessus d’une cuisinière ou
table de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où la chaudière est installée
- les parois sensibles à la chaleur (comme par exemple
celles en bois) doivent être protégées par une isolation
appropriée.
RACCORDEMENT AU CONDUIT D’EVACUATION
Le conduit d’évacuation ainsi que le conduit de
raccordement sur la chaudière doivent être conformes
à la réglementation en vigueur:
- normes NF P 51.201 et NF P 45.204 pour la France,
- normes NBN 51.003 et NBN 30.003 pour la Belgique.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné et
ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Il doit être
étanche à l’eau et avoir une bonne isolation thermique
afin d’éviter tout problème de condensation. Dans le
cas contraire, le tubage du conduit avec système de
récupération des condensats doit être réalisé (les
condensats ne doivent pas s’évacuer dans la chaudière ).
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Celle-ci doit être raccordée avec une partie coulissante
pour permettre le démontage du coupe-tirage
antirefouleur lors des opérations de maintenance.
12
RACCORDEMENT A L’INSTALLATION
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles, ou tout autre matériau résilient, et l’isoler du
circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de
limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIÈRE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible.
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass
automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau
correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une
installation avec vannes thermostatiques ne permettant
pas un débit de 600 l/h, nous recommandons
l’installation d’une soupape différentielle
complémentaire (ou d’un bypass) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
PRÉCAUTIONS CONTRE LA CORROSION: des
phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes.
Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur
de corrosion dans les proportions indiquées par son
fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que
l’eau traitée ne devienne agressive.
IMPORTANT: avant de procéder à l’installation de
l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement toutes
les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les
résidus éventuels qui pourraient compromettre le bon
fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant
ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
EQUIPEMENT: le vase d’expansion de 8 litres et la
soupape de sécurité sont incorporés dans la chaudière.
Il est nécessaire de raccorder la soupape à l’égout pour
décharge lors de surpression et pour vidange de
l’appareil. Prévoir un robinet de vidange au point le
plus bas de l’installation.
Le disconnecteur est également intégré dans la
chaudière (sauf IDRA 3224) et doit être raccordé à une
canalisation d’eau usée.
CIRCUIT SANITAIRE (SAUF IDRA 3224): il n’est pas
indispensable d’installer un groupe de sécurité taré à
7 bars sur l’arrivée d’eau froide. Toutefois, la pression
ne doit pas excéder 6 bars. En cas de doute, installer
un réducteur de pression.
Dans les régions où l’eau sanitaire est calcaire (Th
supérieur à 20), il est conseillé d’installer un appareil
anti-tartre sur l’arrivée d’eau froide afin de réduire les
nettoyages du préparateur sanitaire.
3.2 MONTAGE DE LA PLATINE DE
PRÉRACCORDEMENT
Fixer solidement la platine de pré raccordement et le
support chaudière sur une paroi résistante (pas de
cloison légère) en s’assurant de son niveau correct.
Dimensions des raccordements:
A retour chauffage
3/4" - CU Ø 18 avec emboîtement Ø 22
B départ chauffage
3/4" - CU Ø 18 avec emboîtement Ø 22
C raccordement gaz
3/4" - CU Ø 18 avec emboîtement Ø 22
D sortie eau chaude sanitaire
1/2" - CU Ø 12 avec emboîtement Ø 14
E entrée eau froide sanitaire
1/2" - CU Ø 12 avec emboîtement Ø 14
La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements ont été effectués.
IDRA 3224: la platine ne comporte que les départ -
retour chauffage et le raccordement gaz. Le dispositif
pour remplissage de l’installation doit être réalisé au
niveau de l’installation.
Dans le cas de raccordement d’un ballon à distance, le
serpentin du ballon doit être raccordé directement sur
la chaudière :
- raccords en 3/4"
- départ vers le serpentin en D et son retour en E au
niveau de la chaudière, enlever au préalable les
bouchons en place.
Fig. 3.1
IDRA 3224
C
D
E
A
B
IDRA 3224 S - 3228 S
A
B
C
13
3.3 RACCORDEMENT GAZ
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur:
- norme NF P 45-204 pour la France
- norme NBN 51.003 pour la Belgique.
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la
propreté de la tuyauterie.
Pour la Belgique: placer un robinet d’arrêt gaz agréé
ARGB près de la chaudière.
3.4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre. Le constructeur ne peut
être tenu responsable d’éventuels dégâts causés par
le manque de mise à la terre de l’installation.
Alimentation électrique: Tension 230 V - 50 Hz, terre <
30 ohms.
ATTENTION: RESPECTER LA POLARITE PHASE-NEU-
TRE LORS DU BRANCHEMENT.
Fig. 3.2
Fig. 3.3
Fig. 3.4a
Fig. 3.4b
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3 mm, à l’extérieur de la chaudière.
Pour le branchement électrique, procéder comme
décrit ci-dessous:
- ouvrir le volet placé sur la partie inférieure de la
chaudière en exerçant une légère pression
- dévisser les deux vis A de fixation du tableau de
commande (fig. 3.2)
- basculer le tableau de commande vers l’avant
- retirer le couvercle du capot de protection électrique
(4 vis) (fig. 3.3)
- procéder aux branchements électriques comme
indiqués sur la plaquette autocollante placée sur la
chaudière (fig. 3.4a)
- le thermostat d’ambiance et/ou l’horloge de
programmation sont branchés comme indiqué sur les
schémas électriques (fig. 3.7).
- IDRA 3224: dans le cas de raccordement d’un ballon
à distance, le thermostat de ce ballon se branche sur
le bornier en attente (fig. 3.4b).
Pour les branchements électriques, utiliser du
câble du type H05VV-F, 3 x 0,75 mm2, Ø extérieur
maximum 7 mm.
A
14
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
LA POLARITE PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
Le thermostat d’ambiance devra être raccordé entre les bornes TA après avoir retiré le shunt en place.
IDRA 3224:
Suppression de:
- P.T.S. (potentiomètre sanitaire) sur la carte affichage S.A.,
- S.S.(sonde sanitaire) et SAN.(contact débit sanitaire) sur le connecteur M5.
Dans le cas d’installation d’un ballon à distance, SAN. est remplacé par le thermostat du ballon.
Ajout du shunt JP5.
Légende des couleurs
blu= bleu
marrone= marron
bianco= blanc
verde= vert
rosso= rouje
giallo= jaune
nero= noir
grigio= gris
viola= violet
arancio= orange
Fig. 3.5
15
A.C.F.02 Platine d’allumage et de contrôle de flamme
DS1-DS2 Affichage température - anomalies
PT1 Sélecteur arrêt/réarmement – été - hiver
PT2 Potentiomètre sélection température chauffage
PT3 Potentiomètre sélection température sanitaire
T.A1 Touche fonction analyse combustion
E.A./R. Electrode d’allumage et d’ionisation
F1 Fusible T 100 mA
F2 Fusible F 2 A
JP3 Shunt uniquement pour fonctionnement aux gaz
naturels
JP5 Shunt uniquement pour IDRA 3224
JP9 Shunt pour suppression temporisation brûleur
L1 Témoin lumineux (vert) sous tension
L2 Témoin lumineux (rouge clignotant) signal
d’anomalie
MOD Modulateur
P Circulateur
Fig. 3.6
SCHÉMA DE PRINCIPE ÉLECTRIQUE
LA POLARITE PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
RL1 Relais vanne gaz
RL2 Relais pompe
RL3 Relais de commande moteur vanne directionnelle
SC01 Platine auxiliaire (potentiomètres etc.)
SAN Contact détecteur de débit sanitaire (sauf IDRA 3224)
MC10X Platine de commande principale
S.R. Sonde (NTC) température primaire
S.S. Sonde (NTC) température sanitaire (sauf IDRA 3224)
T.A. Thermostat d’ambiance
P.A. Pressostat eau
TRF1 Transformateur
OPE Vanne gaz
TR3 Transformateur d’allumage
T.F. Thermostat fumées
T.L. Thermostat de surchauffe
3V Servomoteur vanne directionnelle
P.O.S. Contact pour horloge programmateur sanitaire
FLA-BLO Signalisation sortie de flamme ou blocage de flamme
16
Fig. 3.7
BRANCHEMENT THERMOSTAT D’AMBIANCE ET/OU HORLOGE DE
PROGRAMMATION
Branchement du thermostat d’ambiance suivant l’illustration. Le
contact doit être dimensionné pour V = 230 Vac.
Branchement du thermostat d’ambiance et de l’horloge de programmation suivant
l’illustration. Les contacts doivent être dimensionnés pour V = 230 Vac.
Branchement de base
Branchement de l’horloge de programmation horaire suivant l’illustration.
Le contact doit être dimensionné pour V = 230 Vac.
17
3.5 VÉRIFICATIONS ET MISE EN SERVICE
3.5.1 Remplissage de l’installation de
chauffage
Se référer aux figure 3.8 et 3.9 (sauf IDRA 3224).
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil
est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été
rincée minutieusement (se reporter au § 3.1 -
RACCORDEMENT A L’INSTALLATION).
- ouvrir de deux ou trois tours le bouchon du purgeur
automatique (A)
- placer le robinet d’entrée d’eau froide (B) sur la
position “remplissage” (manette vers le bas) et ouvrir
le petit robinet (C) du disconnecteur jusqu’à ce que
la pression indiquée par le manomètre atteigne 1 bar
(fig. 3.10).
Après remplissage, refermer le robinet (C) et placer le
robinet (B) sur la position “ouvert” (manette vers le
haut).
La chaudière est munie d’un séparateur d’air efficace,
aucune opération manuelle n’est donc requise.
Le brûleur ne pourra s’allumer que lorsque la phase
de purge d’air automatique est terminée.
Robinet (B) arrivée eau froide sanitaire
Position fermé: manette
vers la gauche
Position remplissage:
manette vers le bas
Position ouvert: manette vers le haut
(position normale en fonctionnement)
Fig. 3.10
Valeur de pression correcte
zone bleue
zone rouge
Valeur de pression
incorrecte
Fig. 3.9
A
D
C
Fig. 3.8
B
18
trou pour l’analyse
de la combustion
couvercle de protection de la
touche analyse de combustion
Fig. 3.11
Fig. 3.12
3.5.2 Vérifications préliminaires
Le premier allumage doit être effectué par un
professionnel qualifié.
Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier:
a) que la chaudière soit bien réglée pour le type de
gaz distribué sinon se reporter au § 3.6 -
Changement de gaz
b) que le conduit de raccordement des fumées soit
correctement mis en place
c) que les distances minimales pour l’entretien normal
soient préservées dans le cas où la chaudière est
placée dans ou entre des meubles
d) que les raccords du circuit gaz soient bien serrés.
Ouvrir le robinet gaz, purger les canalisations et
vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz
e) que la pression gaz au réseau soit correcte:
gaz de Lacq G20 - 20 mbar
gaz Groningue G25 - 25 mbar
gaz Propane G31 - 37 mbar
gaz Butane G30 - 29 mbar
f) que le circuit d’alimentation en combustible soit
correctement dimensionné pour le débit nécessaire
à la chaudière et qu’il soit équipé de tous les
dispositifs de sécurité et contrôle requis par les
normes en vigueur
g) que la chaudière soit bien alimentée électriquement
sous 230 V et que les différents organes électriques
soient correctement branchés sur le bornier de
raccordement.
Procéder à la mise en route (voir les instructions pour
l’utilisateur).
3.5.3 Tests de fonctionnement
- Contrôle de la pression au brûleur:
vérifier les pressions sur la prise de pression placée
sur la tuyauterie gaz entre le bloc gaz et le brûleur:
- pression au maxi en créant une demande sanitaire,
sélecteur de température sanitaire du tableau de
commande au maximum
- pression au mini en déconnectant un fil de la bobi-
ne de modulation
- Contrôle de la régulation chauffage:
créer une demande chauffage et actionner le
sélecteur de température d’eau chauffage du tableau
de commande pour vérifier l’enclenchement et la
coupure de la sonde primaire.
- Contrôle de la priorité sanitaire
ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire, sélecteur
de température sanitaire du tableau de commande
au maximum, et s’assurer que la température de l’eau
s’élève rapidement.
- Contrôle de la sécurité brûleur:
fermer la vanne d’alimentation gaz. Le brûleur doit
s’arrêter. Après une nouvelle tentative d’allumage, le
système doit se bloquer en sécurité (anomalie 01).
Ouvrir de nouveau la vanne et vérifier qu’il n’y a pas
de débit de gaz au brûleur.
- Contrôle du thermostat fumées (version
cheminée):
obturer le conduit d’évacuation au dessus du coupe
tirage, le système doit se bloquer en sécurité (ano-
malie 03) en moins de 2 minutes.
3.5.4 Vérification des paramètres de
combustion
Afin d’exécuter l’analyse de la combustion suivre les
opérations ci-dessous:
- dévisser avec une pièce de monnaie le couvercle de
protection de la touche analyse combustion (fig. 3.11),
- presser la touche avec un petit tournevis.
L’inscription CO apparaîtra sur l’affichage digital.
A partir de ce moment, la chaudière fonctionnera au
maxi et l’analyse de la combustion pourra être
effectuée.
La fonction reste active jusqu’au moment où l’on
presse une nouvelle fois la touche.
En cas contraire, la fonction se désactive
automatiquement après 15 minutes et la chaudière
module à nouveau.
ATTENTION: le trou pour l’introduction des
instruments d’analyse doit être fait dans la partie du
conduit de raccordement après le coupe-tirage (fig.
3.12) conformément aux normes en vigueur.
IMPORTANT
Même pendant la phase d’analyse de la combustion,
la fonction qui éteint la chaudière lorsque la
température de l’eau atteind la limite maximum
d’environ 90°C reste active.
19
3.6 CHANGEMENT DE GAZ (pour la
France uniquement)
La chaudière est livrée d’usine pour fonctionner aux
gaz naturels.
La transformation de la chaudière pour le passage des
gaz de la deuxième famille aux gaz de la troisième
famille (butane, propane) s’effectue par changement
des injecteurs brûleur, suppression du diaphragme,
réglage des pressions gaz au brûleur (maxi et mini),
scellage de ces réglages avec du vernis et apposition
de l’étiquette de réglage de gaz.
Inversement, la transformation de la chaudière pour le
passage des gaz de la troisième famille (butane,
propane) aux gaz naturels s’effectue par changement
des injecteurs brûleur, ajout du diaphragme, réglage
des pressions gaz au brûleur (maxi et mini), scellage
de ces réglages avec du vernis et apposition de
l’étiquette de réglage de gaz.
Cette opération doit être exécutée par un
professionnel qualifié.
3.6.1 Mise en place des sets de conversion
- S’assurer que le robinet d’arrêt gaz est fermé et
couper l’alimentation électrique de la chaudière
- déposer l’habillage, la face avant et le dessous de
chambre de combustion (A) (fig.3.13)
- déconnecter le câble de l’électrode
- déposer le brûleur (B) (4 vis)
- remplacer les injecteurs en place par ceux fournis
avec le set (clé de 7) et changer leur joint
- démonter la tuyauterie gaz au niveau de la vanne gaz
et retirer le diaphragme placé à la sortie de celle-ci
dans le cas d’une transformation au GPL. Mettre en
place le diaphragme fourni avec le set dans le cas
d’une transformation aux gaz naturels
- remettre en place les différents éléments et s’assurer
du bon serrage des différents raccords et de
l’étanchéité de la ligne gaz
- dans le cas d’une transformation au GPL démonter
le grand capot de protection électrique du tableau
de commande et retirer le shunt JP3 (Fig. 3.15).
Mettre en place leshunt JP3 fourni avec le set dans le
cas d’une transformation aux gaz naturels
- coller la nouvelle étiquette de réglage gaz fourni
avec le set à la place de celle en place sur la
chaudière (située en bas du châssis, près du raccord
gaz)
- brancher électriquement la chaudière et ouvrir le
robinet gaz.
3.6.2 Réglages des pressions brûleur
- Se référer au tableau FONCTIONNEMENT
MULTIGAZ de la page 7 pour connaître les différentes
pressions se rapportant au gaz utilisé
- contrôler la pression d’alimentation gaz
- raccorder un manomètre à la prise de pression
placée entre la vanne gaz et le brûleur.
!!
Fig. 3.13
Fig. 3.14
Fig. 3.15
B
A
20
3.7 MAINTENANCE
L’entretien de la chaudière et du circuit d’évacuation
des fumées doivent être effectués au moins une fois par
an afin de maintenir son bon rendement. L’étanchéité
du circuit hydraulique et le bon état du circuit électrique
doivent être contrôlés régulièrement.
Toutes les opérations d’entretien sont clairement
détaillées dans la notice de maintenance strictement
réservée aux professionnels de la maintenance.
IMPORTANT: avant d’entreprendre toute opération de
nettoyage ou d’entretien, débrancher électriquement
l’appareil, fermer le robinet d’alimentation gaz et
fermer le robinet d’eau froide sanitaire.
Réglage de la pression maxi au brûleur:
- IDRA 3224 S – 3228 S␣ : créer une demande sanitaire
(robinet d’eau chaude ouvert au maxi avec sélecteur
sanitaire du tableau de commande également au maxi
(fig.3.17)),
- IDRA 3224␣ : créer une demande de fonctionnement
maxi grâce à la touche analyse de combustion (se
référer au § 3.5.4),
- retirer le capuchon plastique de la bobine de
modulation de la vanne gaz (fig.3.16) et agir à l’aide
d’une clé de 10 sur l’écrou de réglage de la puissance
maxi jusqu’à obtention de la pression maxi
nécessaire.
Réglage de la pression mini au brûleur:
- déconnecter un fil de la bobine de modulation et agir
sur la vis rouge jusqu’à obtention de la pression mini
nécessaire,
- sceller les différents réglages avec du vernis,
- remettre en place le fil de la bobine et le capuchon.
Fermer le robinet d’eau chaude ou annuler la fonction
analyse de combustion, remettre les différents
sélecteurs dans la position désirée.
Fig. 3.16
CAPUCHON DE
PROTECTION
ECROU DE
REGLAGE DE LA
PUISSANCE MAXI
VIS ROUGE
DE REGLAGE DU
MINI
Idra 3224 S - 3228 S
Idra 3224
Fig. 3.17
DIAPHRAGME
Ø 4,7 mm POUR 3224
Ø 4,9 mm POUR 3228
3.7.1 Programme d’entretien périodique
Ne jamais exécuter le nettoyage de l’appareil ni de
l’une de ses parties avec des substances facilement
inflammables (par exemple: essence, alcool, etc.).
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes
et celles en plastique avec des diluants pour vernis. Le
nettoyage de l’habillage doit être effectué uniquement
avec de l’eau savonnée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Atlantic IDRA 3224 3224 S 3224 SP 3228 S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues