Philips BDM4350UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
BDM4350
FR Manuel d’utilisation 1
Assistance client et Garantie 22
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions 28
Table des matières
1. Important ............................................... 1
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien .........................................................1
1.2 Notations ..........................................................2
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage ...............................3
2. Réglage de l'écran ................................4
2.1 Installation .........................................................4
2.2 Utilisation de l'écran ...................................6
2.3 MultiView ..........................................................9
2.4 Enlever l’ensemble du socle pour un
montage VESA ............................................. 11
2.5 Introduction à MHL (Mobile High-
Denition Link-Lien mobile haute
dénition) .....................................................12
3. Optimisation de l’image ....................13
3.1 SmartImage ...................................................13
3.2 SmartContrast .............................................14
4. Spécicationstechniques ..................15
4.1 Résolution et modes de préréglage 18
5. Gestion de l’alimentation .................21
6. Assistance client et Garantie ...........22
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ................22
6.2 Assistance client & Garantie ................ 24
7. GuidededépannageetFoireAux
Questions ............................................28
7.1 Guide de dépannage ...............................28
7.2 Questions générales ................................29
7.3 Questions fréquences sur
MultiView .......................................................32
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu
pour toutes les personnes qui utilisent l'écran
de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel
d'utilisation avant d’utiliser votre écran. Il contient
des informations et des notes importantes au
sujet de l'utilisation de votre écran.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation de la
facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine,
indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur
ainsi que le modèle et le numéro de production
du produit.
1.1 Précautionsdesécuritéet
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez l'écran de
votre ordinateur, lisez et respectez les consignes
suivantes :
Opération
Veuillez protéger l'écran de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources de
chaleur. L’exposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des dommages
à l'écran et une décoloration.
Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques de l'écran.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
boîtier.
Lors de la mise en place de l'écran, veillez
à ce que la fiche d’alimentation et la prise
soient facilement accessibles.
Si vous mettez l'écran hors tension en
débranchant le câble secteur ou le câble
d’alimentation CC, attendez 6 secondes
avant de rebrancher ces câbles.
Utilisez toujours le cordon secteur fourni par
Philips. Si le cordon secteur est manquant,
veuillez contacter votre centre de service
local. (Reportez-vous au chapitre Centre
d’information à la clientèle.)
Ne soumettez pas l'écran à de fortes
vibrations ou à des impacts violents lorsque
vous l’utilisez.
Ne pas cogner ni faire tomber l'écran
pendant l’utilisation ou le transport.
Maintenance
Afin de protéger votre écran contre des
dommages, n’appuyez pas trop fortement sur
l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran,
saisissez-le par son cadre pour le soulever ;
ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur
l'écran LCD pour le soulever.
Débranchez l'écran si vous envisagez de ne
pas l’utiliser pendant un certain temps.
Débranchez l'écran si vous voulez le
nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon
légèrement humide. Vous pouvez aussi vous
servir d’un chiffon sec, pour autant que
le moniteur soit hors tension. Par contre,
n’utilisez jamais de solvants organiques,
tels que l’alcool ou des liquides à base
d’ammoniaque, pour nettoyer l'écran.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’endommagement permanent de l’appareil,
n’exposez pas l'écran à la poussière ou à la
pluie.
Si l'écran est mouillé, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
Si un corps étranger ou de l’eau pénètrent
dans l'écran, mettez-le immédiatement hors
tension et débranchez le cordon secteur.
Retirez ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
Ne pas stocker ni utiliser l'écran dans des
endroits dans lesquels il risque d’être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
Afin d’assurer les performances optimales
de votre écran et l’utiliser pendant plus
longtemps, il doit se trouver dans un endroit
compris dans les plages de température et
d’humidité suivantes :
2
1. Important
Température : 0-40°C 32-104°F
Humidité : 20-80% HR
Informationsimportantesàproposdesbrûlures
/images fantômes
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
écran pour afficher un contenu statique fixe.
L’affichage sans interruption d’image statique
ou immobile sur une longue période peut
engendrer des « brûlures », également
appelée « images résiduelles » ou « images
fantômes » sur votre écran.
Ces images « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » sont
un phénomène bien connu de la technologie
des panneaux LCD. Dans la plupart des
cas, ces « brûlures », « images résiduelles »
ou « images fantômes » disparaît
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés
si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou
une application de rafraîchissement périodique de
l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre
garantie.
Service
Le boîtier ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
Si vous avez besoin de documents en
vue d’une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d’information à la clientèle. »)
Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
Ne laissez pas votre écran dans une voiture
ni dans un coffre de voiture à la lumière
directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si l'écran ne
fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu
les instructions du mode d’emploi.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées dans
ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d’une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces
blocs contiennent des notes, des mises en garde
ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon
suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence d’informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l’existence d’informations
vous expliquant comment éviter
l’endommagement potentiel de votre matériel ou
la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
3
1. Important
1.3 Miseaurebutduproduitetdes
matériauxd’emballage
Déchetd’équipementélectriqueet
électronique-DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2012/19/EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. An de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superus
ont été enlevés. Nous avons essayé de notre
mieux de faciliter la séparation des matériaux
d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
Informations relative à la reprise/recyclage
destinéesauxclients
Philips établit des objectifs viables d’un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l’organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la n de
vie inclut l’implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d’emballage correspondants), conformément à
l’ensemble des lois sur l’environnement et au
programme de reprise de l’entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site
:
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Réglage de l'écran
2. Réglage de l'écran
2.1 Installation
Contenudelaboîte
*VGA
Audio
Power *HDMI
*USB 3.0
*
DP
Screw*4
*CD
BDM4350
©
1
2
0
6
n
K
o
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
p
l
i
s
N
V
A
l
.
.
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
d
v
e
U
.
n
t
a
u
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
t
e
r
i
n
d
n
i
C
h
n
i
a
.
r
V
e
s
n
i
o
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Philips N.V.
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Display drivers
User’s Manual
保留备用
Display
使用 前请阅读使用说明
* diffère selon le pays.
Installer le socle
1. Posez l'écran face à terre sur une surface
douce et plane en faisant attention à ne
pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Fixez les bases sur le bas de l'écran, puis
vissez-les.
5
2. Réglage de l'écran
ConnexionàvotrePC
8
9
10
1
7
DP IN2
DP IN1
MHL-HDMI1 MHL-HDMI2
23
4
5
6
1
Verrou antivol Kensington
2
Jack de l’écouteur
3
Entrée Audio
4
Entrée VGA
5
Port d'afchage
6
Entrée MHL-HDMI
7
USB en amont
8
USB descendant
9
Chargeur USB rapide
10
Entrée alimentation secteur
ConnexionàunPC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière de l'écran fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal de l'écran au
connecteur vidéo situé à l'arrière de votre
ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et de l'écran dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et l'écran sous
tension. Si l'écran afche une image, cela
signie que l'installation est terminée.
6
2. Réglage de l'écran
2.2 Utilisation de l'écran
Descriptionsdesboutonsdecontrôle
Pour l'activer ou le désactiver.
Ouvre le menu OSD.
Conrme le réglage de l'OSD.
Touche de préférence de
l’utilisateur. Personnalisez votre
propre fonction de préférence
dans l’OSD pour servir de
« touche utilisateur ».
Ajuste le menu OSD.
PIP/PBP 2Win/PBP 3Win/PBP
4Win/Basculer/Arrêt
Ajuste le menu OSD.
Touche de raccourci SmartImage.
Vous pouvez choisir entre
7 modes différents : Ofce
(Bureau), Photo, Movie (Film),
Game (Jeux), Economy
(Économie), SmartUniformity et
Off (Désactivé).
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Personnaliservotrepropretouche
«UTILISATEUR»
« UTILISATEUR » vous permet de régler vos
boutons de fonction préférés.
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.


 



 
 


2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [OSD
Settings] (Paramètres OSD), puis poussez
sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [User Key] (Touche
utilisateur), puis poussez sur la droite pour
conrmer.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner votre fonction préférée :
[Audio Source] (Source audio), [Volume],
[Input] (Entrée).
5. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
Vous pouvez maintenant pousser le bouton
[User Key] (Toucheutilisateur) vers le bas
directement sur le panneau arrière. Seulement
la fonction pré-sélectionnée apparaîtra pour un
accès rapide.
Par exemple, si vous avez sélectionné [Audio
Source] (Source audio) comme fonction,
poussez vers le bas et le menu [Audio Source]
(Source audio) s'afchera.



 
 
U

7
2. Réglage de l'écran
Lectureautoindépendante,
indépendamment de l’entrée vidéo
Votre écran Philips peut lire la source audio
indépendamment en mode PIP/PBP, quelle que
soit l’entrée vidéo. Par exemple, vous pouvez
lire votre lecteur MP3 à partir de la source
audio branchée sur le port [AudioIn] (Entrée
audio) de cet écran, et toujours regarder votre
source vidéo branchée sur le port [HDMI] ou
[DisplayPort].
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source

Audio In
MHL-HDMI1


2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [Audio], puis
poussez sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [AudioSource] (Source
audio), puis poussez sur la droite pour
conrmer.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner votre source audio préférée :
[Audio In] (Entréeaudio), [MHL-
HDMI1], [MHL-HDMI2], [DisplayPort1],
[DisplayPort2].
5. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
Remarque
La prochaine fois que vous allumez cet écran,
il sélectionnera par défaut la source audio que
vous avez précédemment sélectionné. Dans le
cas où vous souhaitez la modier, vous devrez
refaire les étapes de sélection pour sélectionner
à nouveau la source audio préférée par défaut.
Descriptiondel’afchagesurécran
Qu’est-cequeAfchageàl’écran(OSD)?
La fonction d'afchage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les écrans
LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur
nal d’effectuer des réglages d’écran ou de
sélectionner directement les fonctions de
l'écran par le biais d’une fenêtre d’instructions
apparaissant à l’écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
DisplayPort1
MHL-HDMI2
MHL-HDMI1
VGA
Color
Audio
PIP/PBP
Picture
Input
DisplayPort2
Instructionssimplesetbasiquessurles
touchesdecontrôle
Pour accéder au menu OSD sur cet écran
Philips, utilisez simplement le bouton de fonction
unique à l'arrière du cadre de l'écran. Ce
bouton unique fonctionne comme un joystick.
Pour déplacer le curseur, déplacez simplement
le bouton dans les quatre directions. Appuyez
sur ce bouton pour choisir l'option souhaitée.
8
2. Réglage de l'écran
LemenuOSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble
de la structure de l’afchage sur écran. Vous
pourrez par la suite l’utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Audio
PIP/PBP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V. Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Dene
H. Position
Resolution Notication
Reset
Information
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP Size
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
Sub Win3 Input
User key
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, O
Yes, No
1.1, 1.2
Audio Source, Volume, Input
0~100
On, O
On, O
0~100
On, O
Audio In, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1,
DisplayPort2
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, O
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2
VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2
VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2
O, PIP, PBP 2Win, PBP 3Win, PBP 4Win
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
MHL-HDMI1
MHL-HDMI2
DisplayPort1
DisplayPort2
VGA
Sharpness
0~100
MHL-HDMI1 1.4, 2.0
MHL-HDMI2 1.4, 2.0
Avisderésolution
Cet écran a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui est
3840 x 2160 à 60 Hz. Quand l'écran est allumé
à une autre résolution, le message d’alerte
suivant s’afche à l’écran : Utilisez la résolution
3840 x 2160 à 60 Hz pour des résultats
optimaux.
L’afchage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Conguration dans le menu d’afchage à l’écran
(OSD).
9
2. Réglage de l'écran
2.3 MultiView
Dequois’agit-il?
Multiview permet une connexion et un
afchage multiple actif de sorte que vous
pouvez travailler avec plusieurs appareils tels
que PC et ordinateur portable côte-à-côte en
même temps, ce qui facilite les tâches de travail
complexes.
Pourquoienai-jebesoin?
Avec le moniteur ultra-haute résolution Philips
MultiView, vous pourrez découvrir un monde
de connectivité d’une manière confortable au
bureau ou à la maison. Avec ce moniteur, vous
pouvez facilement utiliser plusieurs sources
de contenu sur un écran. Par exemple : Vous
voudrez peut-être garder un oeil sur le ux
vidéo des nouvelles avec le son dans la petite
fenêtre, tout en travaillant sur votre dernier
blog, ou vous pouvez éditer un chier Excel à
partir de votre Ultrabook, en étant connecté à
l’intranet sécurisé de l’entreprise pour accéder
aux chiers sur un ordinateur de bureau.
CommentfairepouractiverMultiView
avecunetouchederaccourci?
1. Poussez le bouton vers le haut sur le
panneau arrière.
2. Le menu de sélection de MultiView
apparaîtra. Poussez vers le haut ou le bas
pour sélectionner.
PBP 2Win
PBP 3Win
PBP 4Win
Swap
Off
PIP
Multi View
P
3. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
CommentfairepouractiverMultiView
aveclemenuOSD?
La fonction MultiView peut également être
sélectionnée dans le menu OSD.
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
PIP / PBP Mode
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
PIP Size
Sub Win3 Input
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP 2Win
PBP 3Win
PBP 4Win
2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [PIP / PBP],
puis poussez sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [PIP / PBP Mode] (Mode PIP/
PBP), puis poussez sur la droite.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [Off](Désactivée), [PIP], [PBP
2Win], [PBP 3Win] ou [PBP 4Win], puis
poussez sur la droite.
5. Maintenant, vous pouvez revenir en arrière
pour régler [Off](Désactivée), [PIP], [PBP
2Win], [PBP 3Win] ou [PBP 4Win].
6. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
10
2. Réglage de l'écran
MultiViewdanslemenuOSD
• PIP / PBP Mode (Mode PIP / PBP): Il
y a cinq modes pour MultiView : [Off]
(Désactivée), [PIP], [PBP 2Win], [PBP
3Win] et [PBP 4Win].
[PIP] : Image en image
Ouvre une autre fenêtre
côte-à-côte contenant une
autre source de signal.
B
A (principal)
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée :
B
A (principal)
[PBP 2Win] : Image dans image
Ouvre une autre fenêtre
côte-à-côte contenant
d'autres sources de signal.
BA (principal)
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée.
A (principal)
[PBP 3Win] : Image dans image
Ouvre deux sous-fenêtres
d'autres sources.
B
C
A
(principal)
Lorsque les sources
secondaires ne sont pas
détectées.
A (principal)
[PBP 4Win] : Image dans image
Ouvre trois sous-fenêtres
d'autres sources de signal.
B
DC
A (principal)
Lorsque les sources
secondaires ne sont pas
détectées.
A (principal)
Remarque
La bande noire s’afche en haut et en bas de
l’écran pour le bon rapport d’aspect en mode
PBP.
• PIPSize(TaillePIP) : Lorsque PIP est activé,
il y a trois tailles de sous-fenêtre que vous
pouvez choisir : [Small] (Petite), [Middle]
(Moyenne), [Large] (Grande).
B
A (principal)
Petite
Moyenne
Grande
• PIPPosition(PositionPIP) : Lorsque PIP
est activé, il y a quatre positions de sous-
fenêtre que vous pouvez choisir :
Haut-droite Bas-droite
B
A (principal)
A (principal)
B
Haut-gauche Bas-gauche
B
A (principal)
A (principal)
B
11
2. Réglage de l'écran
• Swap(Changer) : La source de l’image
principale et la source de l’image
secondaire sur l’écran sont inversées.
Changer source A et B dans le mode [PIP] :
B
A (principal)
↔
B (principal)
A
• Off(Désactivée) : Arrêter la fonction
MultiView.
Remarque
1. Quand vous utilisez la fonction CHANGER, la
vidéo et la source audio changeront en même
temps. (Référez-vous à la page <7> « Lecture
auto indépendante, indépendamment de
l'entrée vidéo » pour plus de détails.)
2. Lorsque vous activez MultiView par
entrelacement (i-timing), l'afchage des sous-
fenêtres peut scintiller.
Veuillez modier la source de signal de sous-
fenêtre sur une fréquence progressive (P-timing).
2.4 Enleverl’ensembledusoclepour
unmontageVESA
Avant de commencer à enlever le socle de
l'écran, suivez les instructions suivantes pour
réduire le risque de blessure et/ou de dommage.
1. Placez l'écran, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l’écran.
2. Desserrez les vis de montage, puis retirez
les bases de l'écran.
1
Remarque
Cet écran utilise une interface de montage
conforme à VESA de 200 mm x 200 mm.
200mm
200mm
12
2. Réglage de l'écran
2.5 IntroductionàMHL(Mobile
High-DenitionLink-Lienmobile
hautedénition)
Dequois’agit-il?
Mobile High-Denition Link (MHL - Lien mobile
haute dénition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d'autres appareils
portables à des écrans haute dénition.
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
proter de vos jeux mobiles, des photos, des
lms, ou d'autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu'il ne soit jamais
complètement déchargé.
Commentfairepourutiliserlafonction
MHL?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d'un appareil mobile certié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certiés MHL, visitez le site
ofcielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d'un câble spécial
optionnel certié MHL pour utiliser cette
fonction.
Commentçamarche?(Commentfaire
pourmeconnecter?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et le
port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le côté
de l'écran. Vous êtes maintenant prêt à afcher
les images sur votre grand écran et à utiliser
toutes les fonctions de votre appareil portable
telles que la navigation sur Internet, les jeux, le
parcours de photos, etc. Si votre écran a une
fonction de haut-parleur, vous pourrez aussi
entendre le son. Lorsque le câble MHL est
débranché ou que l'appareil mobile est éteint, la
fonction MHL sera automatiquement désactivéé.
MHL
MHL-HDMI
Remarque
Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur l'écran qui prend en charge la
fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d'un câble HDMI standard.
Un appareil mobile avec certification MHL
doit être acheté séparément.
Vous pourriez avoir besoin de changer
manuellement l'écran en mode MHL-
HDMI pour activer l'écran, si vous avez
d'autres appareils qui marchent déjà et qui
sont connectés à d'autres entrées.
Veille/Economie d'énergie de ERP n'est
pas applicable pour la fonctionnalité de
chargement MHL.
Ce moniteur Philips est certifié MHL.
Néanmoins, si le branchement de votre
appareil MHL s'avère impossible, ou s'il ne
fonctionne pas correctement, consultez
la FAQ de votre appareil MHL ou
contactez directement votre revendeur.
La politique du fabricant de votre appareil
peut nécessiter l'achat d'un câble ou d'un
adaptateur MHL propriétaire pour garantir
le bon fonctionnement avec d'autres
appareils MHL de marque. Notez qu'il ne
s'agit pas d'un défaut de cet écran Philips.
13
3. Optimisation de l’image
3. Optimisation de l’image
3.1 SmartImage
Dequois’agit-il?
SmartImage propose des préréglages qui vous
permettent d’optimiser l’afchage de différents
types de contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la netteté
en temps réel. Qu’il s’agisse de travaux sur des
applications de texte, d’afchage d’images ou
de visualisation d’un clip vidéo, SmartImage
de Philips vous propose un écran avec des
performances optimisées.
Pourquoienai-jebesoin?
Vous attendez de votre écran un afchage
optimisé de tous vos types favoris de contenu.
Le logiciel SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel pour une expérience de
visionnage améliorée avec votre écran.
Commentçamarche?
SmartImage est une technologie Philips exclusive
et de pointe. Elle analyse le contenu afché
sur votre écran. En se basant sur un scénario
choisi, SmartImage optimise dynamiquement
le contraste, la saturation des couleurs et la
netteté des images pour des performances
d’afchage ultimes, le tout en temps réel par la
simple pression sur un bouton.
CommentactiverSmartImage?
1. Poussez vers la gauche pour lancer
SmartImage sur l'écran.
2. Poussez vers le haut ou le bas pour choisir
entre Ofce (Bureau), Photo, Movie
(Film), Game (Jeux), Economy (Économie),
SmartUniformity et Off (Désactivé).
3. L'afchage SmartImage sur l'écran reste
afché pendant 5 secondes, ou vous
pouvez également pousser sur la gauche
pour conrmer.
Vous pouvez choisir entre sept modes
différents : Ofce (Bureau), Photo, Movie
(Film), Game (Jeux), Economy (Économie),
SmartUniformity et Off (Désactivé).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
ff
Office
SmartImage
• Office(Bureau) : Optimise le texte et
adoucit la luminosité pour augmenter la
14
3. Optimisation de l’image
lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce
mode optimise la lisibilité et la productivité
de façon significative lorsque vous travaillez
avec des feuilles de calcul, des fichiers
PDF, des documents numérisés et d’autres
applications générales de bureau.
• Photo : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l'optimisation de la netteté pour un
affichage de photos et d'autres images
incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs
estompées.
• Movie(Film) : La luminance accentuée,
la saturation profonde des couleurs, le
contraste dynamique et la netteté précise
permettent d'obtenir un affichage de
chaque détail dans les zones sombres de
vos clips vidéo, sans décoloration dans les
zones plus lumineuses, tout en maintenant
des valeurs dynamiques naturelles pour un
affichage vidéo optimal.
• Game(Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’
pour obtenir un meilleur temps de
réponse, moins de flou sur les bords avec
des images qui changent rapidement sur
l’écran, un meilleur taux de contraste pour
les scènes claires ou foncées ; ce profil est
idéal pour les jeux.
• Economy(Économie) : Dans ce profil,
le réglage de la luminosité et du
contraste ainsi que la rectification fine du
rétroéclairage permettent d'obtenir un
affichage correct pour les applications
quotidiennes de bureau, tout en diminuant
la consommation électrique.
• SmartUniformity : Des fluctuations de
la luminosité sur les différentes parties
d'un écran sont un phénomène fréquent
sur les écrans LCD. L'uniformité typique
est normalement autour de 75-80%. En
activant la fonction Philips SmartUniformity
(UniformitéIntell), l'uniformité de l'écran
est augmentée à plus de 95%. Ce produit
des images plus belles et des couleurs plus
fidèles.
• Off(Désactivé) : Pas d'optimisation par
SmartImage.
3.2 SmartContrast
Dequois’agit-il?
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste de l'écran pour
une clarté visuelle et un plaisir visuel maximum.
Le rétroéclairage est ainsi augmenté pour
des images plus claires, plus précises et plus
lumineuses, ou diminué pour un afchage clair
des images sur fond sombre.
Pourquoienai-jebesoin?
Vous attendez une clarté visuelle optimale
et un confort visuel, quel que soit le type de
contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste le
rétroéclairage pour des images ou des écrans
de jeu et de vidéo claires, précises et lumineuses,
et pour du texte de bureautique lisible. En
réduisant la consommation électrique de votre
écran, vous réalisez des économies énergétiques
et prolongez la durée de vie de votre écran.
Commentçamarche?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu afché en temps réel
et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité
du rétroéclairage. Cette fonction permet
d'optimiser dynamiquement le contraste
pour plus de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
15
4. Spécications techniques
4. Spécificationstechniques
Image/Afchage
Type d'écran IPS LCD
Rétroéclairage Système W-LED
Taille du panneau
42,51” (108 cm)
Format de l’image
16:9
SmartContrast (typ.)
50.000.000:1
Temps de réponse (typ.) 8 ms (GtG)
SmartResponse (typ.) 5 ms (GtG)
Résolution optimale
VGA : 1920 x 1080 à 60Hz
HDMI 2.0: 3840 x 2160 à 60Hz
HDMI 1.4: 3840 x 2160 à 30Hz
DisplayPort : 3840 x 2160 à 60 Hz,
Angle de vue
178° (H) / 178° (V) à Tx Contraste > 20
Amélioration de l’image SmartImage
Couleurs de l’écran 1,07G
Fréquence de rafraîchissement
vertical
56-80 Hz (VGA)
23-80 Hz (HDMI/DisplayPort)
Fréquence horizontale
30-99 KHz (VGA/HDMI)
30-160 KHz (DisplayPort)
sRGB OUI
Connectivité
Entrée de signal VGA (Analogique), Display Port 1.2 x 2, MHL-HDMI (2.0) x 2
USB 4 x USB 3.0, dont 1 x recharge rapide
Signal d’entrée Synchro séparée, synchro sur vert
Entrée/sortie audio PC audio-entrée, sortie casque
Caractéristiquespratiques
Haut parleur intégré 7 W x 2
MultiView PIP (2 appareils), PBP (4 appareils)
Langues OSD
Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois,
Hollandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe, Suédois,
Finnois, Türkçe, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplié, Chinois
traditionnel, Japaness, Coréen
Autres fonctions pratiques Montage VESA (200 x 200 mm), verrouillage Kensington
Compatibilité Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX
Alimentation
Mode Marche 100 W (typ.), 165 W (max.)
Veille (En attente) < 0,5 W (typ.)
Désactivé < 0,4 W (typ.)
Eteint (Interrupteur CA) 0 W
Mode marche (Mode ECO) 46,5 W (typ.)
16
4. Spécications techniques
Consommation d’énergie
Tension CA entrée
à 100VAC, 50Hz
Tension CA entrée
à 115VAC, 60Hz
Tension CA entrée
à 230VAC, 50Hz
Fonctionnement normal 100 W (typ.) 99,8 W (typ.) 99,9 W (typ.)
Veille (En attente) < 0,5 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,5 W (typ.)
Désactivé < 0,4 W (typ.) < 0,4 W (typ.) < 0,4 W (typ.)
Eteint (Interrupteur CA) 0 W
Dissipation thermique*
Tension CA entrée
à 100VAC, 50Hz
Tension CA entrée
à 115VAC, 60Hz
Tension CA entrée
à 230VAC, 50Hz
Fonctionnement normal 341,3 BTU/h (typ.) 340,6 BTU/h (typ.) 341 BTU/h (typ.)
Veille (En attente) <1,71 BTU/h (typ.)
<1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.)
Désactivé <1,37 BTU/h (typ.) <1,37 BTU/h (typ.) <1,37 BTU/h (typ.)
Eteint (Interrupteur CA) 0 BTU/h
Voyant DEL d’alimentation Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Source d’alimentation Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP)
968 x 630 x 259 mm
Produit sans socle (LxHxP)
968 x 562 x 82 mm
Poids
Produit avec socle 9,72 kg
Produit sans socle 9,40 kg
Conditions de fonctionnement
Plage de température
(en fonctionnement)
0ºC à 40ºC
Humidité relative
(en fonctionnement)
20% à 80%
Pression atmosphérique
(en fonctionnement)
700 à 1060hPa
Plage de température
(Hors fonctionnement)
-20ºC à 60ºC
Humidité relative
(Hors fonctionnement)
10% à 90%
Pression atmosphérique
(Hors fonctionnement)
500 à 1060hPa
Environnementeténergie
ROHS OUI
Emballage 100% recyclable
Substances spéciques Boîtier 100% sans PVC BFR
Conformité et normes
17
4. Spécications techniques
Approbations réglementaires
CCC, CECP, WEEE, KCC, PSE, VCCI, J-MOSS, BSMI, SEMKO,
RCM, CE, FCC Doc, EAC, cULus, TUV ISO9241-307, PSB,
KCC, E-standby, SASO, CB, China RoHS, UKRAINIAN,
Kuwait KUCAS, ICES-003
Boîtier
Couleur
Noir
Fini Brillant et texture
Remarque
1. Ces données sont sujettes à modications sans préavis. Visitez www.philips.com/support pour
télécharger la dernière version de la brochure.
2. Le temps de réponse Smart est la valeur optimale des tests GtG ou GtG (BW).
18
4. Spécications techniques
4.1 Résolutionetmodesde
préréglage
Résolutionmaximale
1920 x 1080 à 60 Hz (entrée analogique)
3840 x 2160 à 60 Hz (entrée numérique)
Résolutionrecommandée
3840 x 2160 à 60 Hz (entrée numérique)
Fréq.H.
(KHz)
Resolution
(Résolution)
Fréq.V.(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
67,50 3840 x 2160 30,00
135,00 3840 x 2160 60,00
Synchrovidéo
Resolution
(Résolution)
Fréq.V.(Hz)
640 x 480p 60Hz 4:3
720 x 480p 60Hz 4:3
720 x 480p 60Hz 16:9
1280 x 720p 60Hz
1920 x 1080i 60Hz
1920 x 1080p 60Hz
720 x 576p 50Hz 4:3
720 x 576p 50Hz 16:9
1280 x 720p 50Hz
1920 x 1080i 50Hz
1920 x 1080p 50Hz
Remarque
1. Veuillez noter que votre moniteur
fonctionne de façon optimale à sa résolution
native de 3840 x 2160 à 60Hz. Pour un
afchage optimal, veuillez suivre cette
recommandation quant à la résolution.
Résolution recommandée
VGA : 1920 x 1080 à 60Hz
HDMI 1.4 : 3840 x 2160 à 30Hz,
HDMI 2.0 : 3840 x 2160 à 60Hz,
DP v1.1 : 3840 x 2160 à 30Hz,
DP v1.2 : 3840 x 2160 à 60Hz,
MHL 2.0 : 1920 x 1080 à 60Hz,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips BDM4350UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à