Philips BDM4065UC/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
BDM4065UC
FR Manuel d’utilisation 1
Assistance client et Garantie 24
Guide de dépannage et Foire Aux Questions 29
Table des matières
1. Important ............................................... 1
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien .........................................................1
1.2 Notations ..........................................................2
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage ...............................3
2. Réglage de l'écran ................................4
2.1 Installation .........................................................4
2.2 Utilisation de l'écran ...................................6
2.3 MultiView ..........................................................9
2.4 Enlever l’ensemble du socle pour un
montage VESA ............................................. 11
2.5 Introduction à MHL (Mobile High-
Denition Link-Lien mobile haute
dénition) .......................................................12
2.6 RS-232C .......................................................... 13
3. Optimisation de l’image ....................17
3.1 SmartImage ...................................................17
3.2 SmartContrast .............................................18
4. Spécicationstechniques ..................19
4.1 Résolution et modes de préréglage 22
5. Gestion de l’alimentation .................23
6. Assistance client et Garantie ...........24
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ................24
6.2 Assistance client & Garantie ................ 26
7. GuidededépannageetFoireAux
Questions ............................................29
7.1 Guide de dépannage ...............................29
7.2 Questions générales ................................30
7.3 Questions fréquences sur
MultiView .......................................................33
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu
pour toutes les personnes qui utilisent l'écran
de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel
d'utilisation avant d’utiliser votre écran. Il contient
des informations et des notes importantes au sujet
de l'utilisation de votre écran.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation de la
facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine,
indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur
ainsi que le modèle et le numéro de production
du produit.
1.1 Précautionsdesécuritéet
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez l'écran de
votre ordinateur, lisez et respectez les consignes
suivantes :
Opération
Veuillez protéger l'écran de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources de
chaleur. L’exposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des dommages
à l'écran et une décoloration.
Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques de l'écran.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
boîtier.
Lors de la mise en place de l'écran, veillez à
ce que la fiche d’alimentation et la prise soient
facilement accessibles.
Si vous mettez l'écran hors tension en
débranchant le câble secteur ou le câble
d’alimentation CC, attendez 6 secondes avant
de rebrancher ces câbles.
Utilisez toujours le cordon secteur fourni par
Philips. Si le cordon secteur est manquant,
veuillez contacter votre centre de service
local. (Reportez-vous au chapitre Centre
d’information à la clientèle.)
Ne soumettez pas l'écran à de fortes
vibrations ou à des impacts violents lorsque
vous l’utilisez.
Ne pas cogner ni faire tomber l'écran
pendant l’utilisation ou le transport.
Maintenance
Afin de protéger votre écran contre des
dommages, n’appuyez pas trop fortement sur
l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran,
saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne
mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran
LCD pour le soulever.
Débranchez l'écran si vous envisagez de ne
pas l’utiliser pendant un certain temps.
Débranchez l'écran si vous voulez le nettoyer.
Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement
humide. Vous pouvez aussi vous servir d’un
chiffon sec, pour autant que le moniteur soit
hors tension. Par contre, n’utilisez jamais de
solvants organiques, tels que l’alcool ou des
liquides à base d’ammoniaque, pour nettoyer
l'écran.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’endommagement permanent de l’appareil,
n’exposez pas l'écran à la poussière ou à la
pluie.
Si l'écran est mouillé, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
Si un corps étranger ou de l’eau pénètrent
dans l'écran, mettez-le immédiatement hors
tension et débranchez le cordon secteur.
Retirez ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
Ne pas stocker ni utiliser l'écran dans des
endroits dans lesquels il risque d’être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
Afin d’assurer les performances optimales
de votre écran et l’utiliser pendant plus
longtemps, il doit se trouver dans un endroit
compris dans les plages de température et
d’humidité suivantes :
2
1. Important
Température : 0-40°C 32-104°F
Humidité : 20-80% HR
Informationsimportantesàproposdesbrûlures/
images fantômes
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
écran pour afficher un contenu statique fixe.
L’affichage sans interruption d’image statique
ou immobile sur une longue période peut
engendrer des « brûlures », également
appelée « images résiduelles » ou « images
fantômes » sur votre écran.
Ces images « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans la
plupart des cas, ces « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » disparaît
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés
si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou
une application de rafraîchissement périodique de
l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre
garantie.
Service
Le boîtier ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
Si vous avez besoin de documents en vue
d’une réparation, veuillez prendre contact
avec votre centre de service local. (Reportez-
vous au chapitre « Centre d’information à la
clientèle. »)
Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
Ne laissez pas votre écran dans une voiture ni
dans un coffre de voiture à la lumière directe
du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si l'écran ne
fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes pas
sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les
instructions du mode d’emploi.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les différentes
conventions de notation utilisées dans ce
document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d’une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces
blocs contiennent des notes, des mises en garde
ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon
suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence d’informations et
de conseils importants vous aidant à mieux utiliser
votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l’existence d’informations vous
expliquant comment éviter l’endommagement
potentiel de votre matériel ou la perte de
données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
3
1. Important
1.3 Miseaurebutduproduitetdes
matériauxd’emballage
Déchetd’équipementélectriqueet
électronique-DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2012/19/EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l'élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d'équipements
électriques et électroniques désignés. An de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superus
ont été enlevés. Nous avons essayé de notre
mieux de faciliter la séparation des matériaux
d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
Informationsrelativeàlareprise/recyclage
destinéesauxclients
Philips établit des objectifs viables d'un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la n de
vie inclut l'implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d'emballage correspondants), conformément à
l'ensemble des lois sur l'environnement et au
programme de reprise de l'entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site : http://www.philips.com/
about/sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Installation du moniteur
2. Réglage de l'écran
2.1 Installation
Contenudelaboîte
*VGA
Audio
*
Câble de
conversion
RS-232C
Alimentation *HDMI
*USB 3.0
*
DP
*
MHL
x 4
x 4
*Mini
DP
*Dépenddupays
Installer le socle
1. Posez l'écran face à terre sur une surface
douce et plane en faisant attention à ne
pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Après avoir inséré la colonne de base sur
le bloc de guidage, serrez les vis, insérez la
base dans colonne de base et xez la base
sur la colonne fermement.
2
1
5
2. Installation du moniteur
ConnexionàvotrePC
11
12
13
14
8
9
7
5
4
3
2
1
10
6
RS232
mini DP
1
Verrou antivol Kensington
2
Jack de l'écouteur
3
Entrée Audio
4
Entrée VGA
5
Entrée DisplayPort
6
Entrée mini DP
7
Entrée HDMI
8
Entrée MHL-HDMI
9
RS232
10
USB en amont
11
USB descendant
12
Chargeur USB rapide
13
Entrée alimentation secteur
14
Interrupteur d'alimentation secteur
ConnexionàunPC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière de l'écran fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal de l'écran au
connecteur vidéo situé à l'arrière de votre
ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et de l'écran dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et l'écran sous
tension. Si l'écran afche une image, cela
signie que l'installation est terminée.
6
2. Installation du moniteur
2.2 Utilisation de l'écran
Descriptionsdesboutonsdecontrôle
Appuyez pendant plus de
3 secondes pour allumer ou
éteindre l'écran.
Ouvre le menu OSD
.
Conrme le réglage de l'OSD.
Touche de préférence de
l’utilisateur. Personnalisez votre
propre fonction de préférence
dans l’OSD pour servir de
« touche utilisateur ».
Ajuste le menu OSD.
PIP/PBP 2Win/PBP 3Win/PBP
4Win/Swap (Basculer)/Off
(Arrêt)
Ajuste le menu OSD.
Touche de raccourci SmartImage.
Vous pouvez choisir entre
7 modes différents : Ofce
(Bureau), Photo, Movie (Film),
Game (Jeux), Economy
(Économie), SmartUniformity et
Off (Désactivé).
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Personnaliservotrepropretouche«USER»
(UTILISATEUR)
« UTILISATEUR » vous permet de régler vos
boutons de fonction préférés.
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.


 




 


2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [OSD
Settings] (Paramètres OSD), puis poussez
sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [User] (Utilisateur), puis
poussez sur la droite pour conrmer.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner votre fonction préférée : [Audio
Source] (Sourceaudio), [Volume], [Input]
(Entrée).
5. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
Vous pouvez maintenant pousser le bouton
[User] (Utilisateur) vers le bas directement sur
le panneau arrière. Seulement la fonction pré-
sélectionnée apparaîtra pour un accès rapide.
7
2. Installation du moniteur
Par exemple, si vous avez sélectionné [Audio
Source] (Sourceaudio) comme fonction, poussez
vers le bas et le menu [Audio Source] (Source
audio) s'afchera.




 
 
U
Lectureautoindépendante,
indépendamment de l’entrée vidéo
Votre moniteur Philips peut lire la source audio
indépendamment en mode PIP/PBP, quelle que
soit l’entrée vidéo. Par exemple, vous pouvez lire
votre lecteur MP3 à partir de la source audio
branchée sur le port [AudioIn] (Entrée audio)
de ce moniteur, et toujours regarder votre source
vidéo branchée sur le port [HDMI], [DisplayPort]
ou [Mini DisplayPort].
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source

Audio In
HDMI


2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [Audio], puis
poussez sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [Audio Source] (Source audio),
puis poussez sur la droite pour conrmer.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner votre source audio préférée :
[AudioIn] (Entrée audio), [HDMI], [MHL-
HDMI], [DisplayPort] ou [Mini DP].
5. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
Remarque
La prochaine fois que vous allumez le moniteur, il
sélectionnera par défaut la source audio que vous
avez précédemment sélectionné. Dans le cas où
vous souhaitez la modier, vous devrez refaire les
étapes de sélection pour sélectionner à nouveau
la source audio préférée par défaut.
Descriptiondel’afchagesurécran
Qu’est-cequeAfchageàl’écran(OSD)?
La fonction d'afchage des menus à l'écran (OSD)
est présente avec tous les écrans LCD de Philips.
Elle permet à l’utilisateur nal d’effectuer des
réglages d’écran ou de sélectionner directement
les fonctions de l'écran par le biais d’une fenêtre
d’instructions apparaissant à l’écran. Une interface
conviviale, semblable à celle reproduite ci-après,
apparaît:
DisplayPort
Mini DP
MHL-HDMI
HDMI
VGA
Color
Audio
PIP/PBP
Picture
Input
Instructionssimplesetbasiquessurlestouches
de contrôle
Pour accéder au menu OSD sur cet écran Philips,
utilisez simplement le bouton de fonction unique
à l'arrière du cadre de l'écran. Ce bouton unique
fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le
curseur, déplacez simplement le bouton dans les
quatre directions. Appuyez sur ce bouton pour
choisir l'option souhaitée.
8
2. Installation du moniteur
LemenuOSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de
la structure de l’afchage sur écran. Vous pourrez
par la suite l’utiliser comme référence lorsque vous
voudrez plus tard revenir aux différents réglages.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Audio
PIP/PBP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V. Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Define
H. Position
Resolution Notification
Reset
Information
DisplayPort
RS232
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP Size
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
Sub Win3 Input
User key
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
Yes, No
1.1, 1.2
On, Off
Audio Source, Volume, Input
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In, HDMI, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, Off
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
VGA, HDMI, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
VGA, HDMI, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
VGA, HDMI, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
Off, PIP, PBP 2Win, PBP 3Win, PBP 4Win
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
Mini DP
VGA
Sharpness
0~100
Avisderésolution
Cet écran a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui est
3840 x 2160 à 60 Hz. Quand l'écran est allumé à
une autre résolution, le message d’alerte suivant
s’afche à l’écran : Use 3840 x 2160 @ 60 Hz for
best results (Utilisez la résolution 3840 x 2160 à
60 Hz pour des résultats optimaux).
L’afchage du message d’alerte de résolution native
peut être désactivé à partir de Conguration dans
le menu d’afchage à l’écran (OSD).
9
2. Installation du moniteur
2.3 MultiView
Dequois’agit-il?
Multiview permet une connexion et un afchage
multiple actif de sorte que vous pouvez travailler
avec plusieurs appareils tels que PC et ordinateur
portable côte-à-côte en même temps, ce qui
facilite les tâches de travail complexes.
Pourquoienai-jebesoin?
Avec le moniteur ultra-haute résolution Philips
MultiView, vous pourrez découvrir un monde de
connectivité d’une manière confortable au bureau
ou à la maison. Avec ce moniteur, vous pouvez
facilement utiliser plusieurs sources de contenu sur
un écran. Par exemple : Vous voudrez peut-être
garder un oeil sur le ux vidéo des nouvelles avec
le son dans la petite fenêtre, tout en travaillant
sur votre dernier blog, ou vous pouvez éditer un
chier Excel à partir de votre Ultrabook, en étant
connecté à l’intranet sécurisé de l’entreprise pour
accéder aux chiers sur un ordinateur de bureau.
CommentfairepouractiverMultiView avec
unetouchederaccourci?
1. Poussez le bouton vers le haut sur le panneau
arrière.
2. Le menu de sélection de MultiView
apparaîtra. Poussez vers le haut ou le bas
pour sélectionner.
PBP 2Win
PBP 3Win
PBP 4Win
Swap
Off
PIP
Multi View
P
3. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
CommentfairepouractiverMultiView avec
lemenuOSD?
La fonction MultiView peut également être
sélectionnée dans le menu OSD.
1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran
du menu OSD.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
PIP / PBP Mode
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
PIP Size
Sub Win3 Input
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP 2Win
PBP 3Win
PBP 4Win
2. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner le menu principal [PIP/PBP],
puis poussez sur la droite pour conrmer.
3. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [PIP/PBPMode] (ModePIP/
PBP), puis poussez sur la droite.
4. Poussez vers le haut ou le bas pour
sélectionner [Off] (Désactivée), [PIP], [PBP
2Win], [PBP 3Win] ou [PBP 4Win], puis
poussez sur la droite.
5. Maintenant, vous pouvez revenir en arrière
pour régler [Off] (Désactivée), [PIP], [PBP
2Win], [PBP 3Win] ou [PBP 4Win].
6. Poussez sur la droite pour conrmer votre
sélection.
10
2. Installation du moniteur
MultiViewdanslemenuOSD
• PIP/PBPMode (ModePIP/PBP) : Il y a cinq
modes pour MultiView : [Off] (Désactivée),
[PIP], [PBP 2Win], [PBP 3Win] et [PBP
4Win].
[PIP] : Image en image
Ouvre une autre fenêtre côte-
à-côte contenant une autre
source de signal.
B
A (principal)
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée :
B
A (principal)
[PBP 2Win] : Image dans image
Ouvre une autre fenêtre côte-
à-côte contenant d'autres
sources de signal.
BA (principal)
Lorsque la source secondaire
n’est pas détectée.
A (principal)
[PBP 3Win] : Image dans image
Ouvre deux sous-fenêtres
d'autres sources.
B
C
A (principal)
Lorsque les sources
secondaires ne sont pas
détectées.
A (principal)
[PBP 4Win] : Image dans image
Ouvre trois sous-fenêtres
d'autres sources de signal.
B
DC
A (principal)
Lorsque les sources
secondaires ne sont pas
détectées.
A (principal)
Remarque
La bande noire s’afche en haut et en bas de l’écran
pour le bon rapport d’aspect en mode PBP.
• PIP Size (Taille PIP) : Lorsque PIP est activé,
il y a trois tailles de sous-fenêtre que vous
pouvez choisir : [Small] (Petite), [Middle]
(Moyenne), [Large] (Grande).
B
A (principal)
Petite
Moyenne
Grande
• PIP Position (Position PIP) : Lorsque PIP est
activé, il y a quatre positions de sous-fenêtre
que vous pouvez choisir :
Haut-droite Bas-droite
B
A (principal)
A (principal)
B
Haut-gauche Bas-gauche
11
2. Installation du moniteur
B
A (principal)
A (principal)
B
• Swap (Changer) : La source de l’image
principale et la source de l’image secondaire
sur l’écran sont inversées.
Changer source A et B dans le mode [PIP] :
B
A (principal)
↔
B (principal)
A
• Off (Désactivée) : Arrêter la fonction
MultiView.
Remarque
Quand vous utilisez la fonction CHANGER, la
vidéo et la source audio changeront en même
temps. (Référez-vous à la page 7 « Lecture
auto indépendante, indépendamment de l'entrée
vidéo » pour plus de détails.)
2.4 Enleverl’ensembledusoclepour
unmontageVESA
Avant de commencer à enlever le socle de
l'écran, suivez les instructions suivantes pour
réduire le risque de blessure et/ou de dommage.
1. Placez l'écran, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l’écran.
2. Desserrez les vis de montage, puis retirez
le manche de l'écran.
2
1
3. Desserrez les 4 vis du couvercle arrière.
2
1
Remarque
Cet écran utilise une interface de montage
conforme à VESA de 200 mm x 200 mm.
200mm
200mm
12
2. Installation du moniteur
2.5 IntroductionàMHL(Mobile
High-DenitionLink-Lienmobile
hautedénition)
Dequois’agit-il?
Mobile High-Denition Link (MHL - Lien mobile
haute dénition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d'autres appareils
portables à des écrans haute dénition.
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
proter de vos jeux mobiles, des photos, des
lms, ou d'autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu'il ne soit jamais
complètement déchargé.
Commentfairepourutiliserlafonction
MHL?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d'un appareil mobile certié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certiés MHL, visitez le site
ofcielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d'un câble spécial
optionnel certié MHL pour utiliser cette
fonction.
Commentçamarche?(Commentfaire
pourmeconnecter?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et le
port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le côté
de l'écran. Vous êtes maintenant prêt à afcher
les images sur votre grand écran et à utiliser
toutes les fonctions de votre appareil portable
telles que la navigation sur Internet, les jeux, le
parcours de photos, etc. Si votre écran a une
fonction de haut-parleur, vous pourrez aussi
entendre le son. Lorsque le câble MHL est
débranché ou que l'appareil mobile est éteint, la
fonction MHL sera automatiquement désactivéé.
MHL
MHL-HDMI
Remarque
Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur l'écran qui prend en charge la
fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d'un câble HDMI standard.
Un appareil mobile avec certification MHL
doit être acheté séparément.
Vous pourriez avoir besoin de changer
manuellement l'écran en mode MHL-
HDMI pour activer l'écran, si vous avez
d'autres appareils qui marchent déjà et qui
sont connectés à d'autres entrées.
Veille/Economie d'énergie de ERP n'est
pas applicable pour la fonctionnalité de
chargement MHL
Ce moniteur Philips est certifié MHL.
Néanmoins, si le branchement de votre
appareil MHL s'avère impossible, ou s'il ne
fonctionne pas correctement, consultez
la FAQ de votre appareil MHL ou
contactez directement votre revendeur.
La politique du fabricant de votre appareil
peut nécessiter l'achat d'un câble ou d'un
adaptateur MHL propriétaire pour garantir
le bon fonctionnement avec d'autres
appareils MHL de marque. Notez qu'il ne
s'agit pas d'un défaut de cet écran Philips.
13
2. Installation du moniteur
2.6 RS-232C
Objectif
Cette section sert à expliquer en détail les
commandes et étapes pouvant être utilisées
pour contrôler cet écran via le câble de
conversion RS-232C et un câble droit RS-232
disponible dans le commerce.
RS-232 straight cable RS-232C conversion
cable
RS-232C input terminal
Formatdespaquetsdecommande
Spécifications physiques
1. Taux de bauds : 1200, 2400, 4800, 9600
(par défaut), 19200, 38400, 57600
2. Bits de données : 8
3. Parité : Aucune
4. Bit d'arrêt : 1
5. Contrôle d'abus : Aucune
Procédure de communications
Les commandes de contrôle peuvent être
envoyées depuis un contrôleur hôte via la
connexion RS-232C. Une nouvelle commande
ne peut pas être envoyée tant que la réception
de la précédente n'a pas été confirmée. L'écran
fonctionne conformément à la commande
reçue. Si la commande est une commande
« Get » valide, l'écran répond avec l'information
requise. Si la commande est une commande
« Set » valide, l'écran effectue l'opération
requise.
14
2. Installation du moniteur
Formatdecommande
Commande (de l'hôte à l'écran)
MsgSize Contrôle Données [0] Données [1] Données [2] Données [N] Checksum
Nom de
champ
Élément Valeur
MsgSize En-tête 0xA6
ID écran 0xXX (=0~255)
Catégorie 0x00 (xe)
Page 0x00 (xe)
Fonction 0x00 (xe)
Longueur 0xXX (=0~255)
(il s'agira du total d'octets de l'en-tête au checksum moins 6 octets, et
le nombre doit être supérieur ou égal à 1 octet.)
Contrôle Contrôle 0x01 (xe)
Données [0] Données [0] 0xXX (=0~255)
Données [1] Données [1] 0xXX (=0~255)
0xXX (=0~255)
Données [N] Données [N] 0xXX (=0~255)
Checksum Checksum 0xXX (=0~255)
Algorithme : Le OU EXCLUSIF (XOR) de tous les octets du message
en dehors du checksum lui-même.
Checksum= [MsgSize] XOR [Contrôle] XOR Données [0]….XOR
Données [N]
Exemple :
Éteindre l'écran#1.
MsgSize Contrôle Données
[0]
Données
[1]
Checksum
En-tête ID Catégorie Page Fonction Longueur Contrôle Données
[0]
Données
[1]
Checksum
0xA6 0x01 0x00 0x00 0x00 0x04 0x01 0x18 0x01 BB
15
2. Installation du moniteur
Données de réponse (de l'écran à l'hôte)
MsgSize Contrôle Commande Données [0] Données [1] Données [N] Checksum
Nom de champ Élément Valeur
MsgSize En-tête
0x21
ID écran 0xXX (=0~255)
Catégorie 0x00 (xe)
Page 0x00 (xe)
Longueur 0xXX (=0~255)
Contrôle 0x01 (xe)
Commande Commande
0xXX (=0~255)
Données [0]
Données [0] 0xXX (=0~255)
Données [1] Données [1] 0xXX (=0~255)
0xXX (=0~255)
Données [N] Données [N] 0xXX (=0~255)
Checksum Checksum 0xXX
Algorithme : Le OU EXCLUSIF (XOR) de tous les octets du message
en dehors du checksum lui-même.
Checksum= [MsgSize] XOR [Contrôle] XOR Données [0]….XOR
Données [N]
Exemple :
Réponse de l'écran#1 à l'hôte après réception de la commande d'entrée de l'utilisateur.
MsgSize Contrôle Commande Données [0] Checksum
En-tête ID Catégorie Page Longueur Contrôle Commande Données [0] Checksum
0x21 0x01 0x00 0x00 0x04 0x01 0x1D 0x03 38
Réponse sur l'état (de l'écran à l'hôte)
MsgSize Contrôle Données [0] État Checksum
16
2. Installation du moniteur
Nom de champ Élément Valeur
MsgSize En-tête 0x21
ID écran 0xXX (=0~255)
Catégorie 0x00 (xe)
Page 0x00 (xe)
Longueur 0xXX (=0~255)
Contrôle 0x01 (xe)
Données [0] Données [0]
0x00 (xe)
État État 0x00 : Terminé
0x01 : Limite dépassée
0x02 : Limite dépassée
0x03 : Commande annulée
0x04 : Erreur d'analyse
Checksum Checksum 0xXX
Algorithme : Le OU EXCLUSIF (XOR) de tous les octets du message
en dehors du checksum lui-même.
Checksum= [MsgSize] XOR [Contrôle] XOR Données [0]….XOR
Données [N]
Exemple :
Réponse de l'écran#1 à l'hôte après réception de la commande (état : terminé).
MsgSize Contrôle Données [0] État Checksum
En-tête ID Catégorie Page Longueur Contrôle Données [0] État Checksum
0x21 0x01 0x00 0x00 0x04 0x01 0x00 0x00 25
17
3. Optimisation de l’image
3. Optimisation de l’image
3.1 SmartImage
Dequois’agit-il?
SmartImage propose des préréglages qui vous
permettent d’optimiser l’afchage de différents
types de contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la netteté
en temps réel. Qu’il s’agisse de travaux sur des
applications de texte, d’afchage d’images ou de
visualisation d’un clip vidéo, SmartImage de Philips
vous propose un écran avec des performances
optimisées.
Pourquoienai-jebesoin?
Vous attendez de votre écran un afchage optimisé
de tous vos types favoris de contenu. Le logiciel
SmartImage ajuste dynamiquement la luminosité,
le contraste, la couleur et la netteté en temps réel
pour une expérience de visionnage améliorée avec
votre écran.
Commentçamarche?
SmartImage est une technologie Philips exclusive
et de pointe. Elle analyse le contenu afché sur
votre écran. En se basant sur un scénario choisi,
SmartImage optimise dynamiquement le contraste,
la saturation des couleurs et la netteté des images
pour des performances d’afchage ultimes, le tout
en temps réel par la simple pression sur un bouton.
CommentactiverSmartImage?
1. Poussez vers la gauche pour lancer SmartImage
sur l'écran.
2. Poussez vers le haut ou le bas pour choisir
entre Ofce, Photo, Movie (Film), Game (Jeux),
Economy (Économie), SmartUniformity et Off
(Désactivé).
3. L'afchage SmartImage sur l'écran reste afché
pendant 5 secondes, ou vous pouvez également
pousser sur la gauche pour conrmer.
Vous pouvez choisir entre sept modes différents :
Ofce (Bureau), Photo, Movie (Film), Game (Jeux),
Economy (Économie), SmartUniformity et Off
(Désactivé).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
ff
Office
SmartImage
• Office(Bureau):Optimise le texte et adoucit
la luminosité pour augmenter la lisibilité et
réduire la fatigue oculaire. Ce mode optimise la
lisibilité et la productivité de façon significative
lorsque vous travaillez avec des feuilles de calcul,
des fichiers PDF, des documents numérisés et
d’autres applications générales de bureau.
• Photo:Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique et
l’optimisation de la netteté pour un affichage
de photos et d’autres images incroyablement
clair avec des couleurs vives - le tout sans effet
parasite et sans couleurs estompées.
• Movie(Film):La luminance accentuée, la
saturation profonde des couleurs, le contraste
dynamique et la netteté précise permettent
d’obtenir un affichage de chaque détail dans
les zones sombres de vos clips vidéo, sans
décoloration dans les zones plus lumineuses,
tout en maintenant des valeurs dynamiques
naturelles pour un affichage vidéo optimal.
18
3. Optimisation de l’image
• Game(Jeux):Activez le circuit ‘overdrive’
pour obtenir un meilleur temps de réponse,
moins de flou sur les bords avec des images
qui changent rapidement sur l’écran, un
meilleur taux de contraste pour les scènes
claires ou foncées ; ce profil est idéal pour les
jeux.
• Economy(Économie):Dans ce profil, le
réglage de la luminosité et du contraste ainsi
que la rectification fine du rétroéclairage
permettent d’obtenir un affichage correct
pour les applications quotidiennes de
bureau, tout en diminuant la consommation
électrique.
• SmartUniformity(UniformitéIntell):Des
fluctuations de la luminosité sur les différentes
parties d'un écran sont un phénomène
fréquent sur les écrans LCD. L'uniformité
typique est normalement autour de 75-80%.
En activant la fonction Philips SmartUniformity
(UniformitéIntell), l'uniformité de l'écran est
augmentée à plus de 95%. Ce produit des
images plus belles et des couleurs plus fidèles.
• Off(Désactivé):Pas d’optimisation par
SmartImage.
3.2 SmartContrast
Dequois’agit-il?
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste de l'écran pour
une clarté visuelle et un plaisir visuel maximum. Le
rétroéclairage est ainsi augmenté pour des images
plus claires, plus précises et plus lumineuses, ou
diminué pour un afchage clair des images sur fond
sombre.
Pourquoienai-jebesoin?
Vous attendez une clarté visuelle optimale et un
confort visuel, quel que soit le type de contenu à
l'écran. SmartConstrast contrôle dynamiquement
le contraste et ajuste le rétroéclairage pour des
images ou des écrans de jeu et de vidéo claires,
précises et lumineuses, et pour du texte de
bureautique lisible. En réduisant la consommation
électrique de votre écran, vous réalisez des
économies énergétiques et prolongez la durée de
vie de votre écran.
Commentçamarche?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu afché en temps réel et
ajuster les couleurs et contrôler l'intensité du
rétroéclairage. Cette fonction permet d'optimiser
dynamiquement le contraste pour plus de plaisir
dans votre divertissement, visionnage de clips
vidéo ou jeux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips BDM4065UC/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur