Poulan Pro PPB3000B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Poulan PRO
Please do not return unit to retailer.
Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner routil au detaillant.
1-800-554-6723
www.poulan-pro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury. Refer
to your powerhead manual for additional Warnings and Operating
Instructions.
ADVERTENOIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves. Refiera a su manual del cabeza de motor para las
Instrucciones de Funcioniamiento y las Advertencias adicionales.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions de securite. Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves. Referez-vous &
votre manuel de bloc-moteur pour des Avertissements et des
Instructions d'Utilisation additionnels.
Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
PPB3000B /
545133460 9/18/06
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
AAVERTISSEMENT:
Lorsque vous employez n'importe quel appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des
precautions fondamentales de securite afin de reduire le risque d'incendie et de blessures
graves. Vous devez suivre les instructions de securite et les avertissements contenus darts
votre manueI pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures et pour
faire fonctionner cet appareii darts des conditions de secudte et d'efficacite adequates. Usez
et observez toutes les instructions. Uutilisateur est responsable de suivre ies avertissements
contenus darts votre manuel et inscrits sur votre appareiL Interdisez d'utiiiser votre appareil
aux personnes qui ne comprennent pas et ne suivent pas tousles avertissements et les in-
structions de securite contenus dans votre manuel et inscrits sur votre appareil. Ne permet-
tez jamais aux enfants d'utiliser votre appareil. Ne permettez jamais que i'on utilise votre
appareil comme jouet. Vous devez faire bien attention si vous utilisez votre appareil & proxi-
mite d'enfants. Debranchez toujours I'apparei_ de la source de courant quand erie n'est pas
utflisez, avant de faire tout entretien et quand vous changez des accessoires. L'utilisation de
pieces de rechange non conformes ou I'enlevement de dispositifs de s6curite peut causer
des dommages & I'appareil et des biessures & I'utilisateur ou & des tiers. N'utilisez que ies
accessoires et pieces de rechange de recommandes. N'utilisez I'appareil que dans le cadre
decrit darts ce manuel.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
Avant d'utiliser cet accessoire, lisez atten-
tivement votre manuel d'instructions jus-
qu'a ce que vous compreniez parfaitement
et puissiez respecter tousles avertisse-
ments et instructions de securite.
Reservez I'usage de votre accessoire &
ceux qui comprennent et respecteront les
avertissements et instructions de securite
de ce manuel.
PREPAREZ-VOUS
_AVERTISSEMENT: Avantdefaire
demarrer I'appareil, inspectez I'aire detravail.
Enlevez-en tousles debris et objets durs tels
que rockes, verre, broche, etc. qui peuvent
faire ricochet, 6tre projetes ou autrement
causer des blessures ou de dommages du-
rant I'utiiisation.
Protegez-vous toujours bien les yeux
quand vous utiiisez, reparez ou entretenez
votre appareil. Celavous protegeracontre
les debris ou roches qui peuvent faire rico-
chet et vous flapper dans les yeux et le vis-
age et causer la cecite et/ou des blessures
graves. Portez toujours une protection des
yeux marquee Z87.
Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaiHez pas pieds nus et ne portez pas de
sanda_es.
Lots d'un travait darts un endroit poussie-
reux, protez toujours un repspirateur ou un
masque.
Attachez-vous les cheveux pour qu'its ne de-
passent pas les epaules. Attachez ou enle-
vez les bijoux, les v6tements amples ou les
v&tements qui ont des bretelles, des attaches,
des pompons, etc. qui pendent et pourraient
se prendre darts les pieces mobiles.
N'utilisez pas I'appareil quand vous &tes fa-
tigue(e), indispose(e), malade ou sous I'in-
fluence de I'alcool, de drogues ou de medi-
carnents.
Lors du demarrage ou de I'utilisation de
I'appareil, tenez les enfants, curieux et
anuimaux eloignes d'au moins 30 pieds (10
metres) du lieu de travail. Ne dirigez pas le
sortie de souffleuse dans la direction des
personnes ou des animaux de compagnie.
SI_CURITt_ DU CARBURANT
(pour moteurs a essence)
Eliminez toute source d'etincel_es ou de
flammes (cigares/cigarettes, flammes
nues ou travail qui peut causer des etin-
celies) dans i'endroit ot_ ie carburant est
melange, verse ou entrepose.
Melangez et versez le carburant &I'exterieur.
Entreposez le carburant dans un endroit frais,
sec et bien mere et utilisez un contenant ap-
prouve pour te carburant bien ideet_ie.
Ne fumez pas quand vous manipulez du
carburant ou utilisez I'appareil.
Assurez-vous que I'appareil est correcte-
ment monte et darts ia bonne condition de
fonctionnement.
Ne remplissez pas le reservoir de carbu-
rant quand le moteur tourne.
Evitez de renverser le carburant ou le huile.
Avant de faire demarrer le moteur, essuyez
tout carburant renverse.
Avant de faire demarrer le moteur, eloignez-
vous d'au moins 10 pieds (3 metres) de I'en-
droit du remplissage.
Rangez toujours I'essence dans un recipieet
approuve pour les liquides inflammables.
-13-
SECURITI_ I_LECTRIQUE
(pour moteurs electrique)
ILAVERTISSEMENT:
Evitez tes environnements dangereux. Pour
reduire le risque de choc electrique, n'utilisez ja-
mais votre appareil darts des endroits mouifles
ou humides, ou a.proximite de piscines, de baig-
noires, etc. N'utilisez jamais votre appareil sous
la pluie, dans ia neige ou dans I'eau, N'utilisez
pas I'appareil sur les surfaces humides, Ne tou-
chez jamais les prises de votre ralionge ou de
votre appareil avec dans mains mouillees, Evit-
ez les situations dangereuses, Pour eviter tes
incendies ou les explosions et/ou tes dom-
mages &I'appareil, ne I'utilisez pas en presence
de iiquides ou gaz inflammables. Ne transportez
jamais I'appareil en le prenant par le fil eiectri-
que. Ne tirez jamais sur le fil pour le debrancher.
Pour debrancher votre appareil, tirez sur la
fiche, et pas sur la rallonge. N'utilisez jamais la
rallonge comme poignee, ne fermez jamais une
porte sur la ralionge ou ne tirez jamais ia ral-
Ionge sur des ar6tes ou des coins coupants.
Arr&tez toutes ies commandes de votre appareil
et permettez au moteur de s'arr&ter avant de
debrancher votre appareil de sa source de cou-
rant. N'exposez pas les rallonges & la chaleur,
I'huile, ni t'eau, N'utiHsez jamais avec une prise
ou une rallonge endommagee. Si votre appa-
reil ne fonctionne pas bien, est tombe, a ete
endommage, a ete laisse dehors ou est tom-
be dans I'eau, envoyez-le b. un distributeur
autorise de service afin qu'il le repare. De-
branchez t'appareil de Ia source de courant
quand elle n'est pas utilisez, avant de faire tout
entretien et quand vous changez des acces-
soires, Ne mettez aucun objet dans des ouver-
tures, N'utilisez jamais avec une ouverture bou-
chee, Conservez sans poussiere, charpie, che-
veux ou tout autre objet qui peut reduire la cir-
culation d'air.
N'utilisez qu'une source de courant du volt-
age indique sur laplaque d'identification de
le bloc-moteur,
Evitez les milieux qui presentent un danger.
N'utilisez pas votre appareii dans des en-
droits non ventiles, ot_il peut y avoir des accu-
mulations de poussieres ou de vapeurs ex-
plosives.
Pour reduire le risque de secousses 61ectri-
ques, cet appareil & une prise polarisee
(une fiche est plus large que I'autre) et ex-
ige I'utilisation d'un ralionge potarisee.
Cette prise ne peut se brancher que d'un
seule fagon. Si la prise de t'appareil n'entre
pas bien dans la prise de la rallonge, retour-
nez-la. Si elte ne se branche toujours pas
bien, procurez-vous une rallonge & prise
polarisee, Une rallonge polaris6e exige
d'&tre branchee dans une prise murale po-
larisee et ne se branchera que d'une seule
fagon dans cette derniere. Si elle n'entre
pas bien darts la prise murale, retournez-la.
Si elle ne se branche toujours pas bien, de-
mandez & un electricien quatifie d'installer
la prise murale qui convient, Ne modifiez en
den la prise de I'appareil, la prise femelle, ni
le prise m&le de la rallonge.
Pour reduire te risque de secousses electri-
ques, n'utilisez que des rallonges electri-
ques specialement identifiees comme con-
venant aux appareils d'exterieur et dont le
voltage electrique n'est pas inferieur &celui
de I'appareil. Le fil dolt porter les lettres
"W-A" (au Oanada, "W"). Assurez-vous
que votre raflonge est en bon etat. Inspec-
tez-la avant de i'utiliser et remplacez-la si
elie est endommagee, N'utilisez jamais
avec une rallonge endommagee, Le raF
Ionge dolt avoir un isolement en bon etat,
sans craquelures ni deterioration. Les
fiches de connexion doivent 6tre en bon
etat, Une rallonge de calibre trop bas fera
baisser le courant, ce qui causera une perte
de puissance et un surchauffement. En cas
de doute, utilisez le caiibre superieur sui-
vant, Plus le chiffre de calibre du fil est has,
plus grande est sa capacite.
N'utilisez jamais de rallonge multiple,
Tenez toujours le ffl electrique eloigne de
I'utflisateur et des obstacles,
Pour eviter que ie fil se debranche de I'ap-
pareil et pour eviter des dommages pos-
sibles & I'appareii due au mouvement de
prise, servez-vous du retenue de oorde.
N'essayez pas de reparer rappareil. In-
spectez risolement et les raccords de I'ap-
pareil et de la ratlongeavant chaque usage,
S'ils sont endommages, n'utilisez pas I'ap-
pareil avant de ie faire reparer par un distri-
buteur autorise de service.
N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur ne le
met pas en route/he I'arr6te pas bien. Les re-
parations de I'interrupteur doivent &tre faites
par votre distributeur autorise de service.
Evitez ies demarrages accidenteis. Ne lais-
sez jamais votre doigt sur i'interrupteur quand
vous transportez I'appareil, Avant de branch-
er I'appareil, assurez-vous que I'interrupteur
est en position d'arr6t et ne touche jamais le
interruptor.
Pour eviter les secousses electriques, evi-
tez tout contact du corps avec tout conduc-
teur &la terre, tel que les tuyaux en metal ou
les cl6tures en fil metallique.
Un disjoncteur & prise double devrait &tre
installe sur ie circuit ou la prise & utiiiser pour
cet appareil, Des prises & DPD incorpore
sont disponibles et peuvent 6tre utilisees,
S'ils s'approchent, arr&tez immediatement
I_appareil,
SECURITE DU SOUFFLEUSE
L
_'AVERTISSEMENT: Ne mettez ja-
mais les mains ou d'autres objets dans le sortie
de souffleuse pour eviter des blessures graves
occasionnee par I'impulseur toumantes.
,_AVERTISSEMENT: Avant shaque
utilisation de t'appareil, inspectez I'aire de travail
Enlevez-en tousles debris et objets durs tels
que rockes, verre, broche, etc. qui peuvent faire
ricochet, &tre projetes ou autrement causer des
blessures ou de dommages durant I'utilisation,
Avant chaque usage, verifiez si I'acces-
soire a les pieces usees, desserres, man-
quantes ou endommagees, N'utilisez I'ap-
pareil que quand il est en parfait etat,
-14-
Conservez les surfaces externes Iibres
d'huile et de carburant.
Ne faites jamais demarrer ou fonctionner le
mateur darts une piece ou un edifice fer-
me(e). Uinhalation des vapeurs d'e-
chappement peut &tre mortelle.
Evitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas I'appareil dans des endroits
pas bien aeres, ni I& oO il puet y avoir une
accumulation de vapeurs explosives ou
d'oxyde de carbone.
Pendant que le moteur fonctionne, ne de-
posez I'appareil que sur des surfaces pro-
preset solides. Des debris teis que du
gravier, du sable, de la poussiere, de
I'herbe, etc. pourraient s'introduire dans
I'arrivee d'air et &tre projetes par ta dechar-
ge et endommager I'appareil ou les biens et
causer des blessures graves &des tiers ou
I'utilisateur.
N'essayez pas d'atteindre du bout des bras
et n'utilisez pas rappareil depuis des sur-
faces instables telles que des echelles,
arbres, pentes raides, hauts de to_ts, etc.
Conservez toujours un bon equilibre.
Ne mettez jamais rien dans les sortie de
souffieuse. DMgez toujours les debris
souffles loin des gens, des animaux, du
verre, des arbres, des autos, des murs, etc.
La force de I'air peut projeter des roches, de
la salete ou des brindilles outes faire ri-
cocher et Messer des gens ou des animaux
ou briser du verre ou causer d'autres dom-
mages.
Verifiez souvent I'orifice d'arrivee d'air.
Conservez les events et I'orifice de eva-
cuation libres de debris qui peuvent s'accu-
muler et reduire au debit d'air.
N'utilisez jamais I'appareil pour etaler des
produits chimiques, de I'engrais, ni d'autres
substances qui peuvent contenir des pro-
duits toxiques.
Pour eviter de propager les flammes, d'utili-
sez pas I'appareil pres de feux de feuilles
ou de broussaitles, de foyers, de barbe-
cues, de cendriers, etc.
Portez un protecteur de I'oule.
N'utilisez I'appareil que tejour ou sous une
bonne lumiere artificielle.
N'utilisez I'appareil que pour les travaux in-
diques dans ce manuel.
BON ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
,_ AVERTISSEMENT: Debranchez
toujours la bougie (ou debranchez le source
de courant) quand vous faites le maintien.
Paites faire tout i'entretien, sauf celui re-
commande dans ce manuel, par le distribu-
teur autorise de service.
Addressez-vous toujours & un distributeur
autorise de service pour remplacer un rotor
endommage. Toute piece ebrechee, fendue,
cassee ou endommagee de toute autre man-
iere peut &tre projetee et causer des bles-
sures serieuses. Remplacez touts les pieces
endommagees avant d'utiliser votre acces-
soire.
N'utilisez que les pieces de rechange Poulan
PRO recommandees. L'utilisation de toute
autre piece peut annuler votre garantie et en-
dommager I'appareil.
N'aspergez jamais votre accessoire avec
de I'eau, ou avec un autre liquide et n'asper-
gez jamais avec un tube d'arrosage.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Transportez I'appareil, de la main et le moteur
arr6te.
Laissez le moteur et le bo_te de vitesses se
refroidir avant de ie garder ou de le transport-
er darts un vehicule.
Gardez I'appareil et le combustible dans un
endroit cO les vapeurs d'essence ne peuvent
pas entrer en contact avec des etincelles ni
des flammes nues des chauffeurs d'eau, des
moteurs ou des interrupteurs electriques, le
chauffage central, etc.
Gardez I'appareil &I'interieur, hors de portee
des enfants.
Si vous vous trouvez dans des situations non
decrites dans ce manual, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d'aide, mettez-vous en rapport avec votre
distributeur autotise de service ou avec le te-
lephone 1-800-554-6723.
REMARQUE SleCURITle: Une exposi-
tion aux vibrations Iors d'une utilisation pro-
Iongee d'appareils & main a.essence peut en-
dommager les vaisseaux sanguins ou les
nerfs des doigts, mains et jointures de gens
qui sont sujets & des dommages aux vais-
seaux sanguins subis par des gens habi-
tuellement en bonne sante. Si des
sympt6mes tels qui perte de sensation, dou-
leur, perte de force, changement de la couleur
ou texture de la peau ou perte de sensatino
dans les doigts, tes mains ou les jointures se
presentent, cesser d'utiliser I'appareil et con-
sulter un medecin. Un systeme anti-vibra-
tions ne garantit pas que ces problemes ser-
ont evites. Les personnes qui utilisent des
appareils motorises d'une fagon continue et
reguliere doivent suivre de pres leur condition
physique et la condition de I'appareiL
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
-15-
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE
USEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES REGLES DE SECURITE
AVANT D'UTILISER UACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE.. Comparez les illustrations & votre
appareil pour vous familiariser avec la position des commandes et reglages. Conservez ce man-
uel pour le consulter plus tard.
Crochet
Axe
Ouverture
d'admission d'air
Sortie de
Souffleuse
UTILISATION DU RACCORD
Ce t_te de moteur est equip6 d'un raccord qui
permet ia fixation d'accessoires en option.
Ces accessoires en option sont les suivaets :
MODELE:
Coupe-bordure ............. PPB1000E
Cultivateur ................. PPB2000T
Taille- buisson .............. PPB5000P
Coupe-broussailles* ........ PPB4000C
*non congu pour I'usage avec bloc-rnoteurs
electriques
_AVERTISSEMENT: Arr_tez tou-
jours votre appareil et debranchez la bougie
(ou debranchez ie source de courant) avant
d'enlever ou d'installer les accessoires.
ENLEVEMENT DE L'ACCESSOIRE
ATTENTION: Pour enlever ou monter I'ac-
cessoires, placez votre appareil et I'accessoire
sur une surface plate afin qu'il soit bien stable.
1. Desserrez le raccord en tournant le bou-
ton dans le sens oppose & celui des ai-
guilles d'une montre.
Raccord
Accessoire \
Inferieur
3ESSERREZ
2. Appuyez sur le bouton de verrouiHage/
deverrouillage et maintenez-le appuy&
Bouton de verrouillage/
d6verrouillage
i Axe
Accessoire Superieur
Inferieur
3. Tout en tenant solidement I'axe supe-
rieur, tirez I'accessoire droit pour le faire
sortir du raccord.
INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE
1, Enlevez le capuchon d'axe de I'acces-
soire (s'il yen a un).
2. Mettez ie bouton de verrouillage/d6ver-
rouillage de i'accessoire dans I'enfonce-
meet guide du raccord.
3. Poussez raccessoire dans le reccord
jusqu'& ce que le bouton de verrouillage/
deverrouillage soit bien fixe dans le trou
principal
4. Avant d'utiliser votre appareii, serrez bien
le bouton en tournant dans le sees des ai-
guilles d'une montre.
-16-
Trou Principal Enfoncemeet POSITION D'UTILISATION
Raccord Guide
Axe Bouton de
Superieur Verrouillage/ Accessoire
Deverrouiilage Inferieur
_ AVERTISSEMENT: Assurez-
vous que }e beuton de verrouillage/
deverrouillage soit bien verrouille darts le trou
principal et que le bouton soit biee en place
avant de faire fenctioeeer votre appareil. Uti-
liser le mauvais trou peut amener des bles-
sures graves ou eedommages vetre appareiL
Trou Secondaire
Deverrouiilage en Trou Pri
INSTALLATION DU CROCHET
POUR LA ACCESSOIRE
Ue crochet pour la accesseire est foureies
pour la rangement quand _eaccessoire n'est
pas en service.Pour installer le crochet sur
i'accessoire:
1. Enlevez le capuchon d'axe de ia acces-
soire (s'ii yen a un) et jetez.
2. Peser le bouton de verrouillage/
deverrouiliage vers iqnterieur et tenez.
3. Poussez le crochet sur laaccessoirejus-
qu'& ce que le bouton de verrouillage/
deverrouillage se casse dans le trou.
PORTEZ
TOUJOURS:
Lunettes
Protecttices
'_&AVERTISSEMENT: Avant chaque
utilisation de I'appareil, inspectez I'aire de travail
Enievez-en tousles debris et objets durs tels
que roches, verre, broche, etc. qui peuvent faire
ricochet, &tre projetes ou autrement causer des
blessures ou des dom- mages durant
_'utilisation.
Utilisez votre appareil comme souffleuse
pour:
Enlever des debris ou de I'herbe coupee d'en-
trees d'autos, de trottoirs, de patios, etc.
Soufflage d'herbe coupee, de paille ou de
feuilles pour les mettre en piles o enlevement
de debris dans des coins, autour de joints et
entre les briques.
Dirigez I'air en mettant le bec d'un c6t&
Travaillez toujours en vous 61oignant des
objets solides (allees, grosses pierres,
vehicutes et cl6tures).
Nettoyez les coins en cqmmengant dans le
coin et en vous reculant. Evitez I'acumulation
de debris qui pourraient &tre projetes dans le
visage.
Quand vous travailiez pres de plantes, faites
attention. La force de I'air pourrait endommager
les plantes fragile.
_ AVERTISSEMENT: Debranchez
toujours la bougie (ou debranchez le source
de courant) avant de faire tout entretien,
VOIR S'IL Y A DES PISCES OU
RACCORDS DESSERRt_S
Vis du bottier
NETTOYAGE DE L'APPAREIL ET
LES I_TIQU ETTES
Apres chaque usage, inspectez I'appareil
complete pour deceler les pieces I&ches ou
endommagees.
Nettoyez i'appareil avec ue chiffon humide et
un detergeet doux.
Secher avec un chiffon propre et sec.
-17-
_AVERTISSEMENT:Executez les
etapes suivantes apres chaque utitisation:
Laissez I'accessoire refroidir avant de le rang-
er ou le transporter.
Entreposez I'appareil &I'interieur, dans un en-
droit suretev& sec et hors de portee des en-
fants.
SAISONNIERE RANGEMENT
Preparez votre appareil pour le rangement &
la fin de la saison ou s'il ne doit pas &tre utilise
pendant 30 jours ou plus.
Avant d'entreposer votre accessoire de souf-
fleuse pendant une Iongue periode:
Nettoyez votre accessoire entiere.
Inspectez I'accessoire entier pour voit s'it a
des vis ou des ecrous desserres. Serrez
toutes les vis I&ches.
Remplacez toute piece endommagee, brisee
ou usee.
Au debut de la saison suivante, s'utilisez que
du carburant frais melange &de I'huile dans la
bonne proportion.
Poulan PRO garantit & I'acheteur original que
chaque nouveloutil & essence ou accessoire
de la marque Poulan PRO ne presente au-
cun defaut materiel ou de fonctionnement et
convient de reparer ou de remplacer sous
cette garantie tous les produits ou accessoi-
res a.essence defectueux a.partir de la date
d'achat originale comme suit :
2 ANS- Pieces et reparation si I'appareil est
utilise & titre priv&
90 JOURS- Pieces et reparation si Fappareil
est utilise & des fins commerciales, profes-
sionnelies ou lucratives.
30 JOURS- Pieces et reparation si }'appareil
est utilise dans le cadre d'une location.
Cette garantie n'est pas transmissible et ne
couvre pas les dommages et les responsabi-
lites occasionnes par une utilisation impro-
pre, une maintenance incorrecte ou I'utilisa-
tion d'accessoires ou de complements non
recommandes de fagon explicite par Poulan
PRO pour cet appareiL Par ailleurs, cette ga-
rantie ne couvre pas les reglages-, bougies,
fiitres, cordons du lanceur, ressorts du lan-
ceur, fiis de coupe ou parties de ta t&te rotati-
ve soumises a.I'usure et qui demandent un
remplacement Iors d'une utilisation raisonna-
ble pendant la periode de garantie. Oette ga-
rantie ne couvre pas la configuration pre-li-
vraison ou les ajustements normaux expli-
ques darts le manuel d'instructions.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS
POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS VA-
RIANT D'UN ETAT A L'AUTRE.
AUCUNE RECLAMATION POUR DES
DOMMAGES CONSEQUENTS OU AU-
TRES NE SERAAUTORISEE, ETAUOUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EXISTE,
MISES A PART CELLES STIPULEES EX-
PRESSEMENT I01.
CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS
LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DE LA
GARANTIE OU SUR UEXOLUSION OU LA
LIMITATION DE DOMMAGES INCIDENTS
OU CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS
OU [_'EXCLUSION CITEES OI-DESSUS
POURRAIENT DONC NE PAS S'APPLI-
QUER DANS VOTRE CAS.
Poulan PRO s'est fixe comme politique
d'ameliorer continuellement ses produits.
C'est pourquoi Poulan PRO se reserve le
droit de changer, de modifier ou d'interrompre
des modeles, des designs, des specifications
et des accessoires de tousles produits & tout
moment sans preavis et sans obligation en-
vers les aoheteurs.
-18-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Poulan Pro PPB3000B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire