GE AEE18DRL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Consignes de s6curit6 ............. 20,21
Consignes d'utilisation
Commandes .......................... 22-24
Entretien et nettoyage
Filtre (_air ................................ 24
Serpentins ext@ieurs ..................... 24
Instructions de montage .......... 25-31
Conseils de d_pannage .............. s2
Bruits normaux de fonctionnement ........ 32
Assistance 6 la clientele
Assistance _ la clientele ................... 36
Garantie .................................. 35
AEE18
Inscrivez ici les num6ros de modgle et de s6rie :
Num6ra de madgle :
Num6ra de S6rie :
Vous trouverez ces num6ros sur 1'6tiquette
appos6e sur le c6t6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au
www.electromenagersge.ca
19
J J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informations contenues dans ce manuel doivent @resuivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
20
CONSIGNES DE SECURITI
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit @trecorrectement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
@re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m_me.
BRANCHEMENTS f LECTRI(L)UES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr@exte, Io troisi_me broche de mise 6 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
s6curit6, cet appareil doit @re correctement mis
6 la terre.
N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant
standard 6 3 broches (pour une mise 6 la terre)
pour minimiser les risques de chocs 61ectriques
par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le battier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch& Si le bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur et appelez un technicien de service
qualifi6.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d6rale doivent 6tre retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig6nes, v@ifiez la proc6dure 6
suivre aupr6s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Si la prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst6mes de climatisation R410A
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
Faites v6rifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst6me est correctement
mis 6 la terre.
Dans le cos d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours 6tre branch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dans
la section E×igences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
AA VERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUED'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur.
NE PASutiliserde parasurtenseur ou
d'adaptateur 5 prisesmultiples avecce
climatiseur.
www.electromenagersge.ca
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDE
f f
SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
A propos des commundes du climatiseur.
Les fonctions et I'aspect peuvent varier.
Les t4moins lumineux 8 c6td des touches 8 effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent
les rdglages sdlectionnds.
NOTE: L'@ranaffichetoujours
la temp@aturede lapi6cesauf
Iorsquevousprogrammezla
temp@atureou la minuterie.
O
m Auto m Heat
High _, Cool
Ned m, Energy Saver
Low m Fan Only
peed_ de_
0
Let6moJnJndJquequeI'appareil
esten modeProgrammationde la
temp@atureoudu d61ai.
Delag
[
Le t6moinlumineuxindiqueque
laminuterieestprogramm6e.
Commandes du Climatiseur
Commondes
D61ai1-24hr
R6ductiondu d61ai
S61ectiondu mode
R6ductionde laA
vitesse duventJlateur
Augmentationet
R6ductiondela _W--
temp@atureprogramm6e
Augmentationdud6lai
i _ Marcheautomatique
_ "-'-_ du ventilateur
,_ _ _ _ A Augmentationde lavitesse
_aT_j/_/__),__ du venti,ateur
_._-____._ Mise en marchedeI'appareil
,._.__ ON/OFF(marche/arr6t)
T616commande
22
Touche d'alimentation
Het leclimatiseuren positionde marche
ou d'arr@t.L'@cranaffichela temp@ature
de la pi@ceIorsqueI'appareilestmis en marche.
Affichage
Affichela tempOraturede la pi@ceou le temps
restantavant la miseen marche ou I'arr@tde
I'appareil.Affichelatemp@aturede r_glageIors
de la programmationde la temp@aturepour les
modesHEAT(chaleud,Cool(refroidissemen#ou
EnergySaver(economicd'energie).Let_moin
lumineuxSet(programm6)s'allumeIorsdu
r@glage.
Touches Tamp Increase (Augmentation
temperature) A /Decrease (R#duction
de la temp_raturel T Sontutilis_espour
programmerlatemp@aturedanslesmodesHEAT
(chaleur),Coolou EnergySaver.Let_moin
lumineuxSets'allumeIorsdu r_glage.
Touches Delay Timer Increase (Augmentation du
d#lailA (+l/ Decrease (Diminution du d#lail T (d
Chaquefoisquevous effleurezlestouches
Increase A / DecreaseT surI'appareilou
lestouchesIncrease+ / Decrease- de la
t61_commande,vous programmezladur@ du
d6laiIorsde I'utilisationdelaminuterieDelay
1-24hr(d6laide 1-24h).Let6moin lumineuxSet
s'allumeIorsduglage.
Touches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spour r_glerlavitessedu ventilateur
de I'appareilsur Low(foible),Ned(moyenne),
High (elev_e)ouAuto (automatique).REMARQUE:
Surlat_l_commande,utilisezlestouchesIncrease
+/Decrease - pour r@glerlavitessedu ventilateur
surLow,Ned, ou High. Utilisezla toucheAuto
pour allumerleventilateuren modeAuto.
Touche Mode
Estutilis6epour programmer leclimatiseursurles
modesHEAT(chaleur),Cool, EnergySaverou Fan
Only(ventilateuruniquement).
Touches de D_lai
Delay ON(d_laide miseen marche)-Lorsque
leclimatiseurest @eint,il peut@treprogramm_
pour d6marrerautomatiquementdansun d6lai
de 1 6 24 heures6 sesr6glagespr6c6dents(mode,
vitessedu ventilateur).
Delay OFF(d_laid'arr_t)-Lorsque leclimatiseur
est enfonctionnement,il peut_treprogramm_
pour s'arr_terautomatiquementdansun d_laide
16 24 heures.
Comment leprogrammer:
Appuyezsurlatouche Delay 1-24hr(D61aide 1
@24 heures)de I'appareiloudelat616commande.
Chaquefoisquevous effleurezlestouches
Increase A,/Decrease Tsur I'appareilou
lestouchesIncrease+/Decrease - de la
t616commande,vous programmezladur6e du
d6laipar intervallede ]. heure.Let6moin lumineux
Sets'allumeIorsdu r6glage.
PourconnaTtreletemps restantsurla minuterie
Delay1-24hr,appuyezsurla touche Delay1-24hr
de I'appareiloudelat616commande.Utilisezles
touchesIncrease_/Decrease_ surI'appareil
ou lestouchesIncrease+/Decrease - de la
t616commandepour programmer un nouveau
d61aisin6cessaire.
Pourannulet la minuterie, appuyezsurlatouche
Delay1-24hrjusqu'6 ceque levoyant lumineux
surla toucheDelay 1-24hr s'6teigne.
Remarque : La lecture de temp6rature par d6faut s'affiche en degr6 Fahrenheit (°F).Pour modifier
I'affichage en degr6 Celcius (°C),appuyez simultan6ment sur les boutons d'augmentation Aou
d'abaissement Vde la temp6rature et maintenez-les enfonc6s pendant 3 secondes. R6p6tezla m6thode
pour effectuer un retour @I'affichage des degr6s Fahrenheit (°F).
www.electromenagersge.ca
Node HEAT (chaleur)
Pour lechauffage, utilisezle mode Heat(chaleur)6 la
vitesseLow ffaible),Mad(moyenne),High (elev6e)ou
Auto Fan Speed(vitessedu ventilateur auto).Appuyez
sur lestouches Temperature Increase (augmentation
de la teml_rature) A / Decrease(diminution de la
temp6rature)T pour programmer la temp6rature
souhait6e entre 16et 30 °C(61et 86 °F)par incr6ments
de 05 °C(1°F).
Node Cool (refroidissement)
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse
du ventilateursur Low(foible),Ned (moyenne),
High (day,e) ou Auto(automatique)pour refroidir.
AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentation de la temperature) A /Decrease
(diminution dela temp6rature)T pourprogrammer la
temp6raturesouhait6eentre16°Cet ]0 °C(61
et 86°F)parincr6mentsde0,5°C(1°F).
Unthermostat61ectroniquepermetde maintenirla
temp6raturedela piece.Lecompresseursemeten
marcheets'arr6te6intervallesr6gulierspour maintenir
latemp6raturedela pi6ce6 unniveaudeconfortchoisi.
R6glezlethermostat6 unevaleurplusbasseet I'air
ambiantserefroidira.R6glezlethermostat6 unevaleur
plus61ev6eet I'airambiantser6chauffera.
RENAROUE:Sileclimatiseur6taintest allum6alorsqu'il
est programm6surun r6glageCoolou sivous passez
d'un modeVentilatione un modede Refroidissement,il
faudra environ3 minutespour que lecompresseurse
remetteen marche etrecommence6 refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pour un RefroidissementNormal - S_lectionnez
le modeCoolavecla vitessedu ventilateursurNed
ou High etun r6glage_ unetemp6raturemoyenne.
Pour un RefroidissementNaximal - S_lectionnez
le modeCoolavecla vitessedu ventilateursurHigh
et un r_glagee unetemperature plusbasse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant
la Nuit - %lectionnezlemodeCoo/avec lavitessedu
ventilateursur Lowet un r6glage6 unetemp6rature
moyenne.
Node Energy Saver (economie d'#nergie)
Contr61e leventilateur
ONlactiv6)-Le ventilateursemet en marcheet s'arr6te
en m6metemps qua lecompresseur.Cecipermet une
plusgrandevariation de latemp6ratureet du tau×
d'humidit6donslapiece.Esten g6n6ralutilis6Iorsquela
pieceest inoccup6e.
REP1ARQUE:Leventilateurpeutcontinuer6 fonctionner
quelquesinstantsapresqua le compresseursesoit
arr_t&
OFF(d6sactiv6)-Le ventilateurfonctionneen continu,
alorsqua lecompresseursemet en marcheet s'arr6te
intervallesr6guliers.
Node Fan Only (ventilateur uniquemeng
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur
r6gl6esurLow,Nedou Highpour fairecircularI'airet
lefiltrer sansle refroidir.Etantdonn6 quale modeFan
Onlyne permet pasde refroidissement,le r6glagede la
temp6raturen'affichepas.Latemp6raturede la piece
s'affichee 1'6cran.
RENARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut6tre
utilis6eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glezlavitessedu ventilateursurauto pour que
la vitessedu ventilateurseregleautomatiquement _ la
vitessen6cessaire6 I'obtentiondesr_glagesapportant
un niveaudeconfort optimal _ la temp6rature
programm_e.
Sila piecedemandeun refroidissementsuppl6mentaire,
la vitessedu ventilateuraugmente automatiquement.Si
la piecedemandemains de refroidissement,la vitesse
du ventilateurdiminueautomatiquement.
RENARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut6tre
utilis6eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
T#16commande
Pourvous assurer d'un fonctionnement correct,
pointez la t616commandevers le r6cepteur de
signal
du climatiseur.
Assurez-vousqu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne setrouve entre le climatiseur et la
t616commande.
Lerayon d'action de la t616commandes'6tend
jusqu'6 6,4m (20 pieds).
Assurez-vousque lespilessont r6centeset
correctement install6esdans lat616commande.
Lat616commande renferme un aimant
permettant de la fixer sur dessurfaces
m6talliques.
Fonction de conservation des r6glages apr#s une coupure de courant
En cos de panne ou d'interruption de courant, I'appareil _ 24 heures) 6tait utilis6e,I'appareil reprend son compte
red6marreautomatiquementapresr6tablissement 6 rebours.Vousaurezpeut-_trebesoindeprogrammer
de I'alimentation61ectriqueet conservelesderniers une nouvelleheure.
r6glagesutilis6s.Sila fonction Delay1-24hr(D61aide i 23
A propos des commandes du dimatiseur.
Information suppldmentaire importante.
Direction de PAir
Utilisezle levier pour r6gler la direction de I'airvers la
gauche ou vers la droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BaTtier
Eteignezet d@branchezleclimatiseuravant tout Pourlenettoyer,utilisezde I'eauet un d@tergentdoux.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre 6 air derriere la grille frontale doit
_tre v_rifi6 et nettoy_ au bout de 30jours de
fonctionnement ou plussouvent sin6cessaire.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirant vers le bassur les
languettes descoins sup6rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'6 ce que la grille soit dans une position 6 45
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezle filtre avec de I'eausavonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le climatiseur. Nenettoyez pas
votre filtre au lave-vaisselle.
A MISE EN GARDE: NEfaitesPAS
fonctionner leclimatiseur sans le filtre sous peine de
le boucher avec de la pouss@e et de la charpie et de
r6duire sonefficacit6
Languette
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentinssitu6s du c8t6 ext6rieur du climatiseur
doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s
par des poussi_resou de la suie, il est possiblede les
faire nettoyer par desprofessionnels.
24
Comment InsUrer les Piles dans la T#l#commande
Retirezlecouvercle du Iogement despiles
en lefaisant glisser dans lesens indiqu6 par
lafl_che.
Ins_rezlesnouvelles pilesen vous assurant
que lesp61es(+)et (-) de la pile sont orient6s
dans la bonne direction.
Remettezlecouvercle en lefaisant glisser.
REMARQUES :
Utilisez2 pilesalcalines AAAd'!,5 Volt. N'utilisez
pasde pilesrechargeables.
Retirezlespilesde lat61_commandesivous
pr_voyezde ne pas utiliservotre climatiseur
pendant un certain temps.
Nem61angezpasdes pilesneuves avec des
pilesus6es.Nem61angezpas ensemble lespiles
alcalines,standard (carbone-zinc)ou rechargeables
(ni-cad,ni-mh, etc).
I str
de
cti s
nta e
Cli tise r
j F_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a : www.electromenagersge.ca j
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
IMPORTANT -Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur _lectrique local.
IMPORTANT - Respectez tous les codes et
r_glements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
o
o
Remurque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r_f@ence future.
Niveau de competence - L'installation de cet
ap#)are.ildemande des connaissances de base en
mecunJque.
D_IGi d'e×_cution - Environ 1 heure
Nous recommondons que I'installation de ce
produit soit effectu@e par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'apporeil.
Lo panne de I'apporeil due (] une mouvoise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZutiliser toutes les pi@cesfournies et
suivre la proc@dure d installation du climotiseur
d@critedons cette notice.
(_ E×IGENCES I_LECTRIQUES
Certains mod@lesn@cessitentune prise mise (] la
terre de 115/120 Volts AC,60 Hz,prot@g@epar
un fusible 6 action diff@@eou par un disjoncteur.
Lafiche triphas@eavec terre r@duitle risque de choc
@lectrique.Sila prise murale que vous envisagez d'utiliser
est biphas@e,vous avez la responsabilit@et I'obligation de
la remplacer par une prise triphas@ecorrectement mise (_
la terre.
©
@
Certains modules n@cessitentune prise mise (_Io
terre de 230/208 Volts AC,prot@g@epar un
fusible (]action diff@@eou par un disjoncteur.
Ces mod@lesdoivent @reinstall@ssur leur
propre circuit d@riv@pour @iter de surcharger
les circuits @lectriquesdu domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par surchauffe
des cables.
,MISE EN GARDE:
Ne coupez pos ou n'enlevez pas, sous aucun
pr6texte, la troisi6me broche de mise (_la terre du
cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentotion
du climotiseur.
Un c_blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-consultez
un 61ectricien quolifi6.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis 6 t@te plate
Crayon
R@gleou m@tre
Niveau
Ciseoux ou couteou
Le cordon d'alimentation est @quip6d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r@enclenchement est fourni sur le battier de la prise. Vous
devez tester le m@canismer@guli@rementen appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai} puis sur le bouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque I'appareil est branch&
Si le bouton TEST(essai} ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement) ne reste pos enclench6, cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi@.
25
Instructions de montage
PIi_CES INCLUES Joint de rail
sup6rieur (!)
(L'aspect peut varier)
Su/_O_ rnte_i_m(_us%1re __
Iot6rol
Joint d'6tanch6it6 de la fen6tre 6
guillotine (fin, adh6sif au dos)
Ponneou en
occord_on
droit
%
Support en V (2)
Ferrure de rebord
de fen6tre (2)
@
Ferrure de
verrouillage de
la fen6tre (!)
? ? T
® ®
Type Avis (!0) Type Cvis (5)
Boulon de type E Boulon de type E
ovec 2 6crous (4) ovec 2 6crous (2)
26
Instructions de montage
r{] INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandard
guillotine@deuxch@ssismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
Toutela ferrurede montagedoit@tresolidementfix@au
bois,@la magonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver@port@
ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@spourvotremodeledansle
tableauetsurlecroquis.
J
t--
18.5po"
/
__ 26 po - 41 po ! _
(Avec les panneaux
en accordion)
m
[]
INSTRUCTIONS RELATIVE A LA CONTRE-
FENETRE
Lecadrede la contre-fen@treemp_chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde sedrainer
correctement.Pourr_glerceprobleme,fixezun morceau
de boisau rebordde la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR:2po
LONGUEUR:Suffisammentlong pour seIoger_ I'int@ieur
du cadrede la fen_tre.
I_PAISSEUR:Le dessus du morceau de bois doit se
placer _ 1,:3cm (1/2 po) au dessus du cadre de la
contre-fen_tre ou du cadre en vinyle.
Fixezsolidement_ I'aidedevis ou de clausfournis par
I'installateur.
1/2po plus _lev_ que
le cadreenvinyle (sur
I certainesfen_tres)
/
W
1/2po plus61ev6 _ V___ ,/Bois
que lecadrede la J' .,
contre-fen_tre ---TII [_/,,J_ y_J
IIT j Rebord
Cadrede la /_j.j.,,.,,.,_,,r
contre-fen_tre - _ Cadreenvinyle j J
[_] PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
r_ Tirez le haut de la grille frontale et inclinez-la vers
le bas. Retirez le filtre. Inclinez la grille frontale et
soulevez-la pour le retirer.
Retirez les quatre vis avant, ivlettez-les de c8t6 pour
r_ la remise en place du capot avant.
Attrapez lesdeux coins inf@ieursde la grille tout en
appuyant sur lesc6t@sdu Iogement avec le bout
des doigts.Tirezvers vous pour lib@erla grille puis
sortez-la en levant. REMARQUE: Netirez pasle bard
inf@ieurversvous de plusde 3 po ou vous risquez
d'endommager leslanguettes de la grille.
t t
rD1 Lorsque la grille frontale est retiree, le panneau de
commande est toujours raccord6 au faisceau de
ills. Tournez la grille de faqon a voir sa face arri@re.
Retirez les 2 vis pour s@arer le battier du panneau
de commande de la grille. NOTE:Veillez a conserver
ces vis. Ellesseront n@cessairesdans une 6tape
ult@ieure de I'installation.
27
Instructions de montage
F_ PRE_PARATION DU CLIMATISEUR {suite)
r_ Retirez les vis d'exp@dition sur le dessus etles
c6t@s du cadre.
[_1 Retirez les vis de mise 6 la terre de chaque c6t6
du logement et gardez-les en lieu sOr.REMARQUE:
Assurez-vous de conserver ces vis de mise 6 la
terre, car vous en aurez besoin ult@rieurement.
[]
Glissez le climatiseur hors du Iogement en
utilisant la poignTe du conteneur de fond pour
le soulever et le tirer vers vous. Demandez 6 une
autre personne de retenir le Iogement. Ne tirez
pus et ne soulevez pas la zone d'Tvacuation en
mousse de polystyrene.
Netirez pas et ne
;oulevezpas cette
zone,
vous risquez
d'endommager
votre appareil
AVANT
r_ L'appareil peut pr@senter des mat@riaux
d'emballage internes. Ces mat@riaux
d'emballage doivent _tre retir@s avant
d'installer le climatiseur dons I'enceinte.
PREPARATIONDU LOGEMENT
r_ Installez lejoint du rail sup@rieur au fond du rail
de montage sup@rieur.
Y
r_ Installez le rail de montage supTrieur avec
4 vis de type B de I'int@rieurdu Iogement. Appuyez
fermement pour enfoncer les vis dons lejoint et 6
travers le rail de montage sup@rieur.
Railde montac )_rieur
r_ Glissez les deux roils lat@raux sur le c6t@
correspondant du panneau. L'illustration montre
I'orientation de chaque panneau en accord@on et
les rails ht@raux assembl@s au Iogement depuis le
dessus de I'appareil.
Rail lateral
\
PANNEAU DE FENETRE
Rail
/
PANNEAU DE FENETRE
@
Glisser les panneaux en accord@on gauche et
droit dans les rails de montage sup@rieur et
inf@rieur.
P®rtiesupTdeure droite
28
Instructions de montage
FalPRI_PARATIONDU LOGEIENT (suite)
rE1 Fixer les dispositifs de retenue latGraux sur le
capot 6 raide de 6 vis de type A. Installez les vis
par I'int@ieur du Iogement.
F_ PRE_PARERLA FENETRE ET POSER LE
CAPOT
A DGcoupez lejoint de la fenGtre 6 guillotine 6
la Iongueur adGquate. DGcollez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur le dessous du cadre
de la fen@tre.
Ouvrez la fen@tre et marquez I'axe central
du rebord de la fen@tre.
Faites dGlicatement glisser le Iogement dans
la fen@tre et centrez-le. Abaissez la fen@tre
derriGre le rail de montage supGrieur. Tirez le
bas du Iogement vers I'avant de faqon 6 ce
que le rail de montage inf@rieur soit plaqu@
contre I'arri@re du rebord de la fen@tre. Fixez le
Iogement au rebord de la fen@tre en utilisant
2 vis de type C pour un cadre de bois ou 2 vis
de type C avec les ferrures de verrouillage de
la fen@tre pour les autres types de fen@tres.
Percez des trous de guidage si nGcessaire.
Rebord
2vis de type C
rs]PRI_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT (SUITE)
[] Assemblez le support en Vet la ferrure avec le
boulon et 1'Gcroude Type E.
Boulon et @croude
TypeE
Gauche ..
B]
Ferrure de
rebord de
fen@re
Boulonet @croudeType
F pour support en V
Placez le support en V gauche
sous le panneau gauche du
Iogement et contre I'ext@ieur
du mur. Ajustez la Ferrure de
rebord de fen@re afin qu'elle
repose sur le seuil. Fixezle
support en V au Iogement en
utilisant deux boulons de
Type E.
Support
en V
[] RGpGtezcette @ape pour le support en V droit.
Rebord
Ferrure
r_ Etirez les panneaux en accordGons gauche et droit
jusqu'au cadre vertical de la fen_tre 6 guillotine.
Percez des trous de guidage et fixez les coins
sup@ieurs et infGrieurs 6 I'aide de 2vis de type C.
Visde Visde
typeC typeC
29
Instructions de montage
[_ PRE_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT {suite}
Fm
A MISE EN GARDE:
Pour preventez la verre brisez dans lesfen6tres,
sur le vinyle ou d'autres Vinyle
fen_tres pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fen_tre a la c6t6
du fen@re.
Fixez la ferrure de verrouillage de la fen_tre a I'aide
d'un vis de type C.
Bois
Cette unit_ contient deux
ferrures de verrouillage de
fen_tre.
[]
g]
D6coupez lejoint d'_tanch_it_ sup@ieur
en mousse (_la largeur de la fen@re.
Ins&rezla mousse entre la vitre et
la fen@re pour
emp_cher I'air
et les insectes
de p_n@rer clans
la piece.
NOTE: Si lejoint
d'_tanch_it_ fourni
ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous
Iocalement I'article appropri_ afin d'obtenir
une @anch_it_ adequate de I'installation.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT
Faites glisser le climatiseur dans le Iogement par
le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les
commandes, sur le bottier en mousse de polystyrene
pour la sortie d'air ni sur lesserpentins 6 ailettes.
Assurez-vous que le climatiseur est correctement
positionn&
N'appuyezpas
surceszones,
vouspourriez
endommagervotre
appareil
Conteneur defond
[_] INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT {SUITE)
Remettez en place les deux vis de mise (3
r_ la terre retir6es plus t6t, une de chaque c6t6 du
Iogement. IMPORTANT: Les vis de raise 6 la terre
doivent _tre remises en place pour assurer une
raise 6 la terre adequate.
r_ Fixez la grille frontale en ins@ant les languettes
de la grille dans les fentes situ6es dans la partie
sup@ieure avant du Iogement. Poussez sur la grille.
r_ Replacer lesvis.
r_ Poser le filtre et la grille frontale.
r_l Brancher le climatiseur.
30
instructionsdemonta e uruneinstalbtion6traversunmur-En o tion
Le Iogement peut _tre install_ 6 travers un tour
dons une habitation existante ou neuve.
Veuillez lire enti6rement ces instructions, puis les
suivre @ape par 6tape.
REIARQUE : E×cept_ pour les supports en V
ffournis], veuillez obtenir tous les mot_rioux
Iocoiement pour I'instollotion du climotiseur 6
trovers un tour.
r_] IMPORTANT {suite)
Fixezle Iogement6 I'aidede 14 vis 5 boisancr@esd'au
mains un poucedans la structure du mur.
REMARQUESin@cessaire,percezdestrousdeguidage
pourpermettreuneinstallationcorrecte.Silecadreest
trapgrand,utilisezdescalespour@itertoutedistorsion.
[_] IMPORTANT
Uneinstallation 6 trovers un mur n'est posoppropri_e
si une ou plusieurs despersiennessur lec6t_ou sur le
dessussont obstru_es par le tour.
Toutes les persiennes sur Je c6t_ ousur le dessus
doivent d_passer du c6t_ ext_rieur du tour.
Lec6t_ int_rieur du Iogement doit d_passer
suffisamment dons la piece pour _quilibrer I'appareil.
LeIogement dolt _tre install_ de niveou de droite a
gauche et I_g_rement pench_ de I'avont vers I'arri_re.
Utilisez un niveou, environ 1/2 bulle donnero la pente
correcte vers I'ext_rieur.
Unecorni_re de linteou est n_cessaire pour mointenir
lesbriques ou les blocs ou-dessus
de I'ouverture.
Unsolinest n_cessaire et doit seprolonger
le long de J'ouverture pour _viter toute fuite
vers J'int_rieur du tour.
--_ etirez le climatiseur de son Iogement. Pour
desinstructions particuli@res,veuillezvous rd&rer aux
Instructions de Montage clansune fen@tre.
-B] ssurez-vousqu'une prisemurale setrouve 5 proximit@
de Iouverture ou installez-enune.
I
-C] ositionnez le Iogementdans I'ouverturedans
lemur et placez lesbandesde maintien en boisentre
le basdu Iogement et lesolin desdeux c6t&sdu rail
[email protected]doivent @trede la m@mehauteur que le
rail inf@rieuret de la m@meIongueur que I'ouverture
clans lemur.
r_ FINITION DE L'OUVERTURE DANS LE
MUR
-A-J alfeutrez les quatre c6t6s du c6t6 ext6rieur du
Iogement pour 6viter que I'humidit6 ne p6n_tre
par lemur int6rieur. L'utilisation
d'un solin (rail d'6coulement) permettra davantage
d'6viter que I'eau ne s'6coule darts lemur et le
long du mur ext@ieur.
Corni@rede linteau
Couche de
plStre
CaJfeutrage
Remplissage des
trous et calfeutrage " \\ /I I _11
(au-dessuseten X,X It II (!\111'1II
Supports en V / v , 1
Solin (Rail Iogement inf@ieur
d'_coulement)
Mou]ure
(s'ily a lieu)
INTERIEUR
SoFn(Rail
d'_coulement)
Bande de maintien en bois
[-_ Placez le climatiseur dans le Iogement. Pour des
instructions particuli@es, veuillez vous r6f_rer aux
Instructions de Montage dans une fen_tre.
31
Avunt d'uppeler le service...
0
Pr bBme _ Causes possibles Que faire
Leclimatiseur Assurez-vousquelaficheduclimatiseursoitbienbranch@
metpasenmarchs estd_branch_, donsla prisemurale.
Lefusiblea sautd V@ifiezla bottea fusible/adisjoncteursetremplacezlefusible
ledisjoncteurestouvert, ou rebranchezledisjoncteur.
!1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d_branchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(arr@).q)uandlecourantrevient,
attendez3minutesavantderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour_viterde d_clencherlasurchargeducompresseur.
Lem@anismed'interruption AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ_surlafiche
decourantestd_clanch_, ducordon_lectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc_,arr_tezleclimatiseur
d'airetappelezuntechnicienqualifi_.
Leclimatiseurnerefroidit Lacirculationd'airestbloqu@. Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoudemeuble
pasau_an_cu'illedevroit qui bloqueledevantdu climatiseur.
Lefiltrea airestsale. Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consulterlasection
Entretienetnettoyage.
Lachambre_taitchaude. Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendez
quela chambreserefroidisse.
L'airfroids'_chappe V@ifiezlesgrillesa registrede plancheret lesreprisesd'airfroid.
de lachambre.
Lesserpentinssontgelds. Consultez"Leclimatiseurgele"ci-dessous.
Leclimatiseur Laglacebloquelacirculation R_glezlescommandessurHighFan(vitesseduventilateur_lev@)
g_le d'airetemp_cheleclimatiseur ouHighCool(fortrefroidissement)et r_glezlethermostatsurune
de refroidirlachambre, temp@atureplus_lev@.
DeI'euucoulea I'ext@ieur tlfaittreschaudethumide. C'estnormal.
DeI'eaucoulea I'int@ieur Leclimatiseurn'estpas Pourobtenirunebonne_vacuationdeI'eau,assurez-vous
inclin_versI'ext@ieur. queleclimatiseursoitI_gerementinclin_deI'avant
du bottlerversI'ar@re.
L'eaus'amasseaans
leplateaudufona
L'humidit@estextraitede
I'airdelachambreetpasse
dansleplateaudufond.
C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesr@gions
peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dansdesr@gionstreshumides.
Bruits normaux de fonctionnement
VouspouvezentendreuncliquetisdOa de I'eauqui
estabsorb@et estprojet@contrelecondensateurles
joursde pluieoOquandily a beaucoupd'humidit@.Cette
caract@istiquediminueI'humidit@etam@liore
lerendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostatquand
lecompresseursemet enmarcheets'arr@te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
p@riodesdegrandehumidit@ous'ilpleut.Cetteeau peut
d@borderetcoulerde I'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
32
Climatiseur GE--Garantie Limit .e D'un An. wwwe/ectromeno ers eco
Les services sous garantie sont dispens6s par nos centres de
r6paration ou par nos r@parateurs Customer Care®autoris@s.
Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
fournir le num6ro de s6rie et le num6ro de mod@le Iorsque
vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achut ici. Pour
obtenir le service sous guruntie,
vous devrez fournir lu preuve de
I'achut original.
t i i ii ; i'a i
_ pert Nous remplacerons:
Toute piece de le climatiseur manifestant un vice de mat6riau ou de fabrication. Durant cette
Ac0mpter de la dote p6riode de garantie limit_e d'une annie, klabe foumira aussi, gratuitement, IGmain-d'oeuvre
dlachat initia! et leservice de r6pGmtion connexe pour le remplGcement de IGpiece d6fectueuse.
Lesd_placements de service 6 votre maison pour vous
apprendre 6 utiliser le produit.
iiiiiiiiiiii_iii
Un montage, une livraison ou un entretien d_ficient. Si
vous avez un probl_me de montage ou sile climatiseur
n'a pas la hanna capacit_ de refroidissement pour
son usage pr_vu, appelez votre revendeur ou votre
installoteur. Vous _tes responsable de fournir une
installation de raccordement _lectrique convenable.
Les pannes occasionn_es par des modifications au
produit ou une utilisation non raisonnable, en particulier
une absence d'entretien raisonnable et n_cessaire.
Dans les emplacements commerciaux, la main-d'oeuvre
n_cessaire pour d_m_nager I'appareil jusqu'a un
emplacement oOil est accessible par un techniden
particulier.
iiiiiiiiiiii_iii
Leremplacement des fusibles de Io moison ou la
r_activation desdisjoncteurs.
Lespannes occasionn_es per la corrosionsur les
modules qui ne sont pus proteges contre la corrosion.
Lesdommoges occasionn_s par un mauvais voltage de
I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit_ naturelle.
Lesdommoges indirects et cons_cutifs a Iopropri_t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de ce
climatiseur.
Les dommages occasionn_s par la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Vol:re seul el: unique recours esl: la r_paral:ion du produil: salon
los disposil:ions de cel:l:e Garanl:ie limil:_e. Toul:es los garanl:ies implicil:es, incluanl: los garanl:ies de
commercialil:_ el: d'ad_qual:ion _ un usage sp_cifique, sonl: limil:_es _ une annie ou _ la p_riode la plus
courl:e aul:oris_e par la I_gislal:ion.
Carte garantie est valable pour le premier propri@taire et tout autre propri@taire du produit s'il ocher@au Canada pour
utilisation domestique dans Canada. Le service _ domicile sous garantie sara foumi I_ oO il est disponible et dons los
r@gionsqua Mabe consid@requa I'offre de service est raisonnable.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter los dommages directs ou indirects. IIest alors possible
qua los limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. Lo pr@sentegarantie vous conf@re
des droits juridiques sp@cifiques.Vouspouvez b@n@ficierd'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour
conna[tre los droits dont vous bdn@ficiezdons votre province, communiquez avec le bureau des relations avec los
consommateurs de votre r@gion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Assistance _ la dient_le.
Site Internet GE www.dectromenagersge.ca
Pour toute question ou pour un besoin d'assistanceau sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
Internet cPdessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
] Studio de conception r_aliste www.electromenagersge.ca
,_ Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
a mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
kloncton, N.B.E1C9M3
Pi_ceset accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m6mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi_ceset accessoires
directement a la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesprocddures expliqudesdonsle prdsent manuel peuvent @treexdcutdespar n'importe quelutilisateur.
GEn'offre pas deservicesde rdpamtion pour cepmduiL Nousvous recommandons fortement de ne pastenter de
rdparer vous-m@mele produit.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service iVlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au !.800.56!.3344.
Contactez-nous w_,.electromenagersge.ca
Sivous n'6tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b6n6fici6:
Premi@ement,communiquez avec lesgens qui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite,sivous n'@estoujours passatisfait envoyeztousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada, Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9H3
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

GE AEE18DRL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues