Roland MICRO BR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
201a
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consi-
gnes de sécurité (!!Translete–p. 2)” et “Remarques importantes (!!Translete–p. 4)”.
Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte du produit.
En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition,
veuillez lire entièrement le Mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à por-
tée de main pour toute référence ultérieure.
Symboles et conventions de ce manuel
Les termes entre crochets droits [ ] représentent les boutons du MICRO BR.
[EXIT]: Bouton EXIT
[UTILITY]: Bouton UTILITY
Des renvois tels que (p. **) indiquent les pages du mode d’emploi où vous trouverez
des informations complémentaires.
Indique des informations importantes pour l’utilisation du MICRO BR.
Indique une opération pratique ou une technique de production musicale
intéressante.
Donne des informations supplémentaires sur une opération.
Renvoi à une page de référence.
Explication d’un terme.
Mode d’emploi
202
Copyright © 2006 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication
est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS
CORPORATION.
Site internet BOSS http://www.bosscorp.co.jp/
Consignes de sécurité
001
Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions
données ci-dessous et dans le Mode d’emploi.
..................................................................................................
002c
N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le
produit ou son adaptateur secteur.
..................................................................................................
003
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en rem-
placer des éléments (sauf si le mode d’emploi
vous donne des instructions spécifiques pour le
faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre
revendeur, au service de maintenance Roland le
plus proche ou à un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste à la page “Informa-
tion”).
..................................................................................................
004
Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
soumis à des températures extrêmes (en plein
soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une
conduite de chauffage, au-dessus de matériel
générateur de chaleur),
humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
à l’humidité ambiante élevée,
exposés aux précipitations,
poussiéreux,
soumis à de fortes vibrations.
..................................................................................................
009
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cor-
don d’alimentation ainsi que de placer des objets
lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce
qui provoquerait des courts-circuits et couperait
l’alimentation de certains éléments. Un cordon
endommagé peut provoquer une électrocution ou un
incendie!
..................................................................................................
0
08b
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur sec-
teur spécifié (série PSA) et assurez-vous que la
tension de l’installation électrique correspond
bien à la tension indiquée sur le corps de l’adapta-
teur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une
polarité différente ou être conçus pour une autre
tension; leur utilisation peut donc provoquer des
dommages, des pannes ou des électrocutions.
.................................................................................................
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur
et des enceintes ou un casque d’écoute, est en
mesure de produire des signaux à des niveaux
qui pourraient endommager l’ouïe de façon irré-
versible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à
volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez
avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles
bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et
consultez un spécialiste.
.................................................................................................
Add
N’utilisez jamais de casque ou d’oreillette lorsque
vous conduisez une voiture ou une moto. Vous
risquez de provoquer un accident.
Si vous utilisez ce produit en marchant, restez
attentif au trafic et aux conditions de circulation
pour éviter tout accident. N’utilisez pas ce pro-
duit à des endroits où vous devez absolument
entendre les sons environnants pour éviter tout
danger (passages à niveau, quais de gare, routes
ou sites de construction).
.................................................................................................
011
Évitez que des objets (du matériel inflammable,
de la monnaie, des trombones) ou des liquides
(eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de
ce produit.
019
Les piles ne peuvent jamais être rechargées,
chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de
l’eau.
.................................................................................................
CONSIGNES DE SECURITÉ
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'emploi
incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets
négatifs causés au lieu d'utilisation et
à tous ses éléments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque mortel ou de
blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être
fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales,
des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
A propos des symboles
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
3
0
12c
Coupez immédiatement l’alimentation,
débranchez l’adaptateur de la prise et demandez
un entretien auprès de votre revendeur, du ser-
vice après-vente Roland le plus proche ou d’un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la
liste à la page “Information”) quand:
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation ou la fiche
est endommagé(e),
il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une
autre façon);
le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affi-
che un changement de performance marqué.
..................................................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte
est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse
respecter les précautions nécessaires au manie-
ment de ce produit.
..................................................................................................
014
Protégez ce produit contre tout coup ou impact
important.
(Ne le laissez pas tomber!)
..................................................................................................
015
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation
de ce produit une prise murale avec un nombre
excessif d’autres appareils. Soyez particuliè-
rement vigilant avec des multiprises. La puis-
sance totale utilisée par tous les appareils connec-
tés ne doit jamais excéder la puissance (watts/
ampères) de la rallonge. Une charge excessive
peut augmenter la température du câble et, éven-
tuellement, entraîner une fusion.
016
Avant d’utiliser l’instrument dans un pays étran-
ger, contactez votre revendeur, le service de
maintenance Roland le plus proche ou un distri-
buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
..................................................................................................
1
01b
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur
assurer une ventilation appropriée.
102d
Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps
de l’adaptateur lors du branchement au secteur
ou à ce produit.
..................................................................................................
104
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles
ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles
doivent être placés hors de portée des enfants.
..................................................................................................
106
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y
déposer des objets lourds.
..................................................................................................
1
107d
Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses fiches avec
des mains mouillées lorsque vous le branchez ou
débranchez d’une prise murale ou de ce produit.
.................................................................................................
03b
A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur
secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enle-
ver toute la poussière et autres saletés accumulées
sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé
durant une période prolongée, débranchez le cor-
don d’alimentation. Toute accumulation de pous-
sière entre la prise murale et la fiche d’alimenta-
tion peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
108b
Avant de déplacer cet appareil, débranchez
d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les
câbles le reliant à des appareils périphériques.
.................................................................................................
109b
Avant de nettoyer ce produit, éteignez-le et
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale (p. 24).
.................................................................................................
110b
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise murale.
111: Sélection
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages
matériels ou corporels. Par souci de sécurité,
veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 20):
1
Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respecter la
polarité.
2
Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de
types différents.
3
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période
prolongée, enlevez les piles.
5
Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le com-
partiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier.
Placez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème
de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles.
Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de
liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire,
rincez immédiatement la zone en question sous l’eau cou-
rante.
6
Ne conservez jamais les piles avec des objets métalliques
tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
.................................................................................................
112
Les piles usées doivent être mises au rebut en res-
pectant la réglementation en vigueur dans le pays
ou la région où vous résidez.
.................................................................................................
118b
Conservez la carte SD fournie en lieu sûr et hors
de portée des enfants pour éviter que ces derniers
ne l’avalent accidentellement.
.................................................................................................
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
PRUDENCE
4
Remarques importantes
291a
Outre les informations de la section “Consi-
gnes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre
les conseils suivants:
Alimentation: utilisation
de piles
Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant
partie d’un circuit auquel vous avez branché un
appareil contenant un inverseur (frigo, machine à
lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire
un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil
électrique, les bruits secteur peuvent générer des
dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous
ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépen-
dante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et
la prise secteur.
302
L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après
plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène
normal qui ne doit pas vous inquiéter.
303a
Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur
secteur car la consommation de ce produit est relati-
vement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser
des piles, optez pour des alcalines.
304a
Pour installer ou remplacer les piles, coupez tou-
jours l’alimentation de l’appareil et débranchez tout
périphérique éventuellement connecté. Vous évite-
rez ainsi des dysfonctionnements et/ou l’endom-
magement de vos enceintes ou d’autres appareils.
306b
Les piles sont fournies avec l’appareil. La durée de
vie de ces piles risque toutefois d’être limitée car
leur raison d’être initiale est de permettre de tester
l’appareil.
307
Avant de connecter cet instrument à d’autres, met-
tez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonc-
tionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs
ou d’autres appareils.
Emplacement
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puis-
sance (ou équipements contenant des transforma-
teurs de forte puissance) peut être source de bour-
donnements. Modifiez l’orientation du produit, ou
éloignez-le de la source d’interférence.
352a
Cet appareil peut interférer dans la réception radio
ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels
appareils.
352b
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des
téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à
proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au
début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la con-
versation. Si vous avez des problèmes, éloignez le
téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
354a
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne
le laissez pas près d’appareils irradiant de la cha-
leur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le
soumettant à des températures extrêmes. Ceci pour-
rait décolorer ou déformer l’appareil.
355b
Lors de variations de température et/ou d’humidité
(suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la con-
densation peut se former dans l’appareil, ce qui
peut être source de dysfonctionnement ou de
panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quel-
ques heures pour que la condensation s’évapore.
360
Selon la matière et la température de la surface sur
laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caout-
chouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur
la surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de
tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier.
Dans ce cas, veillez à ce que l’appareil ne glisse ou
ne se déplace pas accidentellement.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux
et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les
saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un
détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soi-
gneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et
sec.
402
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de sol-
vants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute
décoloration et/ou déformation du produit.
Réparations et données
Sachez que toutes données contenues dans la
mémoire de l’appareil peuvent être effacées lorsque
ce dernier est envoyé en réparation. Conservez tou-
jours les données auxquelles vous tenez sur carte
SD, sur ordinateur ou sur papier (si possible).
Durant les réparations, toutes les précautions sont
prises afin d’éviter la perte des données. Cependant,
il peut se révéler impossible de récupérer des don-
nées dans certains cas (notamment lorsque les cir-
cuits touchant à la mémoire elle-même sont endom-
magés). Roland décline toute responsabilité concer-
nant la perte de ces données.
Remarques importantes
5
Précautions
supplémentaires
551
N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut
être irrémédiablement perdu suite à un mauvais
fonctionnement ou un mauvais maniement de ce
produit. Pour vous prémunir contre un tel risque,
nous vous conseillons de faire régulièrement des
copies de secours des données importantes se trou-
vant dans la mémoire de l’appareil sur une carte SD
ou sur ordinateur.
552
Il peut malheureusement se révéler impossible de
récupérer les données d’une carte SD ou d’un ordi-
nateur une fois qu’elles ont été perdues. Roland
Corporation décline toute responsabilité dans ces
circonstances.
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes
avec un minimum d’attention; faites aussi preuve
de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce
produit. Une manipulation trop brutale peut entraî-
ner des dysfonctionnements.
554
Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur
l’écran.
556
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, sai-
sissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais
sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le
câble ou de provoquer des court-circuits.
558a
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de
respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous
pouvez également utiliser un casque, en particulier
si vous jouez à des heures tardives.
559a
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans
son emballage d’origine (avec ses protections).
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
562
Certains câbles de connexion sont équipés de
résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la
connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent
un volume extrêmement bas voire inaudible. Con-
tactez le fabricant du câble pour obtenir de plus
amples informations.
Avant d’utiliser des cartes
Utilisation de cartes de mémoire
704
Insérez prudemment la carte jusqu’au bout: elle doit
être correctement mise en place.
705
Ne touchez jamais les contacts de la carte de
mémoire. Veillez également à ce qu’ils restent pro-
pres.
708
Les cartes SD sont constituées d’éléments de pré-
cision; maniez-les donc avec précaution en veillant
particulièrement à respecter les points suivants.
Pour éviter d’endommager les cartes avec de
l’électricité statique, veillez à décharger toute
électricité statique de votre propre corps avant
de les manier.
Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez
qu’ils n’entrent en contact avec du métal.
Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumet-
tre les cartes à des chocs violents ou de fortes
vibrations.
Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des
véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type
(température de stockage: –25~85˚ C).
Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
Copyright
851
Tout enregistrement, distribution, vente, location,
interprétation en public, diffusion, etc. d’une œuvre
(entière ou partielle) protégée par des droits
d’auteur (composition musicale, vidéo, diffusion,
interprétation en public, etc.) est illégal sans l’accord
du détenteur des droits d’auteur.
853
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui ris-
queraient d’enfreindre les législations relatives aux
droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité
pour violation de droits d’auteur résultant de l’utili-
sation de ce produit.
6
Sommaire
Remarques importantes ........................................................................ 4
Présentation du MICRO BR ................................................................. 10
Caractéristiques principales .................................................................................... 10
Enregistreur multifonction nomade ............................................................... 10
Fonctionnement simple..................................................................................... 10
Production musicale de bout en bout............................................................. 10
Fonctions MP3/WAV pratiques...................................................................... 11
Accordeur chromatique.................................................................................... 11
Cartes de mémoire compatibles avec le MICRO BR ........................................... 12
Initialiser une carte de mémoire (SD) ............................................................. 12
Deux types d’alimentation pour une utilisation nomade............................ 12
Durée d’enregistrement.................................................................................... 12
Description............................................................................................ 13
Face avant .................................................................................................................. 13
Ecran ...........................................................................................................................15
Face latérale gauche.................................................................................................. 18
Face latérale droite.................................................................................................... 18
Face inférieure........................................................................................................... 19
Préparer le MICRO BR.......................................................................... 20
Insérer les piles et une carte de mémoire .............................................................. 20
Connexion de matériel............................................................................................. 22
Mise sous tension...................................................................................................... 24
Mise hors tension...................................................................................................... 24
Ecouter le morceau de démonstration............................................... 26
Ecouter le morceau de démonstration................................................................... 26
Changer de position dans le morceau ................................................................... 27
Créer un nouveau morceau................................................................. 28
Créer un nouveau morceau (Song New)............................................................... 28
Sélectionner l’entrée ................................................................................................. 29
Ajouter des effets (Effets d’insertion) .................................................................... 30
Sélectionner un Patch d’effet............................................................................ 30
Enregistrer sans effets d’insertion................................................................... 30
Partie rythmique ....................................................................................................... 31
Reproduire des motifs....................................................................................... 31
Changer le tempo d’un motif........................................................................... 31
Enregistrement.......................................................................................................... 32
Reproduction............................................................................................................. 33
Ecouter un morceau enregistré........................................................................ 33
Régler le volume d’une piste ........................................................................... 33
Utiliser le lecteur MP3 .......................................................................... 34
Ecouter le fichier MP3 de démonstration.............................................................. 34
S’entraîner avec un fichier MP3/WAV (Phrase Trainer).................................... 35
Changer la vitesse de reproduction (Time Stretch) ...................................... 35
Couper le son central (Center Cancel)............................................................ 36
7
Section 1. Enregistrement et reproduction........................................ 38
Enregistrement.......................................................................................................... 38
Créer un nouveau morceau.............................................................................. 38
Sélectionner un instrument à enregistrer....................................................... 39
Réglage du niveau d’enregistrement.............................................................. 39
Changer de piste virtuelle (VTrack)................................................................ 40
Sélectionner la piste à enregistrer.................................................................... 41
Piloter simultanément les paramètres de deux pistes.................................. 41
Enregistrement................................................................................................... 42
Reproduction............................................................................................................. 43
Reproduction en boucle.................................................................................... 43
Régler la position gauche/droite (Pan) des signaux .................................... 43
Réenregistrer un passage (Punch-in/out)............................................................. 44
Punch In/Out manuel....................................................................................... 44
Punch In/Out automatique.............................................................................. 45
Enregistrer un passage en boucle.................................................................... 46
Annuler une opération (Undo/Redo) ................................................................... 48
Annuler une opération (Undo)........................................................................ 48
Annuler l’annulation (Redo)............................................................................ 48
Fusionner plusieurs pistes (Bounce) ...................................................................... 49
Ecouter le résultat de la fusion ........................................................................ 50
Afficher des informations sur un morceau........................................................... 51
Informations sur un morceau .......................................................................... 51
Vérifier le temps d’enregistrement résiduel .................................................. 51
Section 2. Edition ................................................................................. 53
Editer les données des pistes (Track Edit)............................................................. 53
Copier des données (Copy).............................................................................. 53
Plage de données et nombre de copies........................................................... 54
Déplacer des données (Move).......................................................................... 55
Effacer des données (Erase).............................................................................. 56
Echanger des données (Exchange).................................................................. 57
Gestion des morceaux enregistrés.......................................................................... 58
Copier un morceau (Copy)............................................................................... 58
Effacer un morceau (Erase) .............................................................................. 58
Economiser la mémoire de la carte (Song Optimize) ................................... 59
Attribuer un nom à un morceau (Name) ....................................................... 59
Protéger un morceau (Song Protect)............................................................... 60
Sauvegarder les réglages dans le morceau (Song Save)............................... 60
Section 3. Utiliser des effets................................................................ 61
Utiliser les effets d’insertion.................................................................................... 61
Patchs d’effets et banques................................................................................. 61
Editer les réglages d’effets d’insertion............................................................ 62
Sauvegarder les réglages d’effet d’insertion (Write).................................... 63
Mode d’utilisation des effets d’insertion........................................................ 64
Liste des algorithmes des effets d’insertion.......................................................... 66
BANK: GUITAR [COSM GTR AMP].............................................................. 66
BANK: MIC [VOCAL MULTI] ........................................................................ 66
BANK: LINE/EXT............................................................................................. 66
Liste des paramètres................................................................................................. 67
8
Effet de réverbération............................................................................................... 72
Choisir un effet de réverbération .................................................................... 72
Intensité de réverbération pour chaque piste................................................ 72
Intensité de réverbération pour le signal d’entrée........................................ 73
Intensité de réverbération de la partie rythmique........................................ 73
Paramètres Reverb............................................................................................. 73
Mastérisation ............................................................................................................. 74
Procédure de mastérisation.............................................................................. 74
Editer les réglages “Mastering Tool Kit”........................................................ 76
Sauvegarder les réglages ‘Mastering Tool Kit’ (Write)................................ 77
Liste des algorithmes ‘Mastering Tool Kit’........................................................... 78
BANK: MT .......................................................................................................... 78
Liste des paramètres................................................................................................. 78
Section 4. Partie rythmique ................................................................. 80
Rythme ....................................................................................................................... 80
Motifs et arrangements ..................................................................................... 80
Modes ‘Pattern’ et ‘Arrangement’................................................................... 81
Changer les sons de batterie (Drum Kit)............................................................... 82
Reproduire un motif................................................................................................. 82
Changer le tempo d’un motif........................................................................... 82
Créer un arrangement original ............................................................................... 83
Choisir le motif de la première mesure.......................................................... 83
Agencer les motifs selon l’ordre voulu........................................................... 84
Insérer un pas..................................................................................................... 85
Effacer un pas..................................................................................................... 86
Nommer un arrangement................................................................................. 86
Reproduire un arrangement.................................................................................... 87
Changer le tempo d’un arrangement.............................................................. 87
Copier/effacer un arrangement ............................................................................. 87
Copier .................................................................................................................. 87
Effacer.................................................................................................................. 87
Section 5. Lecteur MP3 ........................................................................ 88
Qu’est-ce que MP3? .................................................................................................. 88
Formats audio reconnus par le MICRO BR ................................................... 88
Formats audio non reconnus par le MICRO BR ........................................... 88
Fichiers téléchargés de sites de vente de musique........................................ 88
Gérer des fichiers audio importés d’un CD................................................... 88
Copyright................................................................................................................... 89
Contrat de licence ..................................................................................................... 89
Mode MP3.................................................................................................................. 89
Passer en mode MP3 ................................................................................................ 90
Ecouter un fichier MP3/WAV......................................................................... 90
Reproduction en boucle.................................................................................... 91
S’entraîner avec un fichier MP3/WAV (Phrase Trainer).................................... 92
Changer la vitesse de reproduction ................................................................ 92
Couper le son central (Center Cancel)............................................................ 93
Enregistrer des données MP3 ou WAV................................................................. 94
Durée d’enregistrement.................................................................................... 94
Effacer un fichier MP3/WAV ................................................................................. 95
Afficher des infos sur les fichiers MP3/WAV...................................................... 95
9
Section 6. Utiliser l’USB....................................................................... 96
Présentation de l’USB............................................................................................... 96
Comment utiliser l’USB .................................................................................... 96
Systèmes d’exploitation compatibles.............................................................. 96
Connexion à l’ordinateur.................................................................................. 96
Composition des données sur carte de mémoire.......................................... 97
Afficher les dossiers et les fichiers d’une carte de mémoire........................ 97
Données archivées ............................................................................................. 98
Remarques concernant l’USB........................................................................... 98
Avec Windows.......................................................................................................... 99
Transfert de fichiers MP3/WAV..................................................................... 99
Archiver et récupérer des morceaux du MICRO BR.................................. 100
Rompre la connexion avec l’ordinateur ....................................................... 101
Avec Macintosh....................................................................................................... 102
Transfert de fichiers MP3/WAV................................................................... 102
Archiver et récupérer des morceaux du MICRO BR.................................. 103
Rompre la connexion avec l’ordinateur ....................................................... 104
Section 7. Autres fonctions pratiques.............................................. 105
Réglage du contraste de l’écran............................................................................ 105
Accordeur (Tuner) .................................................................................................. 105
Accorder un instrument.................................................................................. 106
Convertir des données de pistes et des fichiers audio ...................................... 107
Convertir des données de pistes en fichier audio (Export) ....................... 107
Convertir des fichiers audio en données (Import)...................................... 108
Utiliser un micro alimenté par câble.................................................................... 109
Initialiser la carte de mémoire............................................................................... 110
Initialiser tous les réglages du MICRO BR.......................................................... 110
Economie d’énergie (Power Save)........................................................................ 111
Mise hors tension automatique (Auto Power Off)............................................. 111
Section 8. Appendices ....................................................................... 112
Liste des arrangements/motifs............................................................................. 112
Liste des arrangements préprogrammés...................................................... 112
Liste des motifs préprogrammés................................................................... 113
Liste des paramètres............................................................................................... 114
Paramètres de mixage..................................................................................... 114
Paramètres d’enregistrement......................................................................... 114
Paramètres de morceau................................................................................... 115
Paramètres du système ................................................................................... 115
Paramètres ‘Rhythm’....................................................................................... 115
Paramètres ‘Arrangement’ ............................................................................. 115
Dépannage............................................................................................................... 116
Messages d’erreur................................................................................................... 119
Fiche technique ....................................................................................................... 122
MICRO BR: Enregistreur numérique............................................................ 122
Tableau de pistes..................................................................................................... 124
Index ......................................................................................................................... 127
10
Présentation du MICRO BR
Le MICRO BR est un enregistreur multipiste de
poche.
Le MICRO BR est un enregistreur multipiste
numérique conçu pour être manipulé facilement,
même par un débutant. De l’enregistrement
jusqu’au mixage final, toute la puissance de
l’enregistrement multipiste numérique est à votre
service dès que vous sortez le MICRO BR de sa
boîte.
Le MICRO BR vous permet de produire un mor-
ceau fini sans matériel supplémentaire.
Entrées audio et effets d’une
grande flexibilité
Les entrées vous permettent de brancher directe-
ment votre guitare ou basse électrique, un micro-
phone stéréo ou un dispositif de niveau ligne.
Cette station de production dispose également
d’un micro interne.
Les effets COSM peuvent être appliqués au signal
d’entrée audio afin de générer des variations sans
fin.
“Utiliser les effets d’insertion” (p. 61)
“Effet de réverbération” (p. 72)
Enregistrement multipiste
Vous pouvez enregistrer votre jeu sur différentes
pistes.
Vous pouvez reproduire quatre pistes simultané-
ment. Chaque piste dispose de huit pistes virtuel-
les (pistes V).
Cela vous permet, par exemple, d’enregistrer plu-
sieurs prises d’un solo de guitare sur différentes
pistes virtuelles et de choisir ultérieurement la
meilleure.
“Section 1. Enregistrement et reproduction” (p. 38)
Vous pouvez aussi reproduire les quatre pistes et
les mélanger sur une piste virtuelle afin de libérer
des pistes pour d’autres enregistrements.
“Fusionner plusieurs pistes (Bounce)” (p. 49)
Caractéristiques
principales
Enregistreur multifonction
nomade
Fonctionnement simple
Production musicale de bout
en bout
Qu’est-ce que COSM (Composite
Object Sound Modeling)?
La technologie de modélisation permet de
simuler les caractéristiques sonores d’objets
physiques. COSM est une technologie bre-
vetée par Roland constituant une avancée
considérable dans le domaine et permet-
tant de créer un éventail inédit de sonorités.
11
Présentation du MICRO BR
Fonction ‘Rhythm’
La fonction “Rhythm” est très pratique pour sai-
sir des phrases ou des idées de morceau vous
venant à l’esprit. Sélectionnez un motif rythmi-
que proche de ce que vous avez en tête et réglez
le tempo.
Le MICRO BR dispose également d’un arrangeur
vous permettant de combiner des motifs rythmi-
ques et de créer des morceaux entiers.
“Section 4. Partie rythmique” (p. 80)
Fonctions ‘Bounce’/
‘Mastering’
Vous pouvez fusionner (“Bounce”) toutes vos
pistes, y compris la partie rythmique, sur deux
pistes. Utilisez le “Mastering Tool Kit” pour ajou-
ter la touche finale à votre morceau fini en lui
conférant plus de présence et de volume.
“Fusionner plusieurs pistes (Bounce)” (p. 49)
“Mastérisation” (p. 74)
Conversion des données
audio
Le MICRO BR permet de convertir les données
d’un morceau terminé en format MP3 ou WAV et
de les envoyer via USB à un ordinateur.
“Convertir des données de pistes et des fichiers
audio” (p. 107)
“Section 6. Utiliser l’USB” (p. 96)
Le MICRO BR peut faire office de lecteur de
fichiers MP3 ou WAV et conserve vos morceaux
favoris.
La fonction “Trainer” permet de reproduire des
fichiers MP3/WAV à un tempo plus lent et d’éli-
miner les données audio au centre de l’image
sonore: idéal pour vous entraîner avec votre ins-
trument.
Vous pouvez aussi effectuer des enregistrements
MP3 longs, faisant du MICRO BR un outil idéal
pour l’enregistrement en extérieur avec un micro
stéréo disponible dans le commerce ou le micro
intégré.
“Section 5. Lecteur MP3” (p. 88)
L’accordeur chromatique interne vous permet
d’accorder la guitare ou la basse branchée au
MICRO BR.
“Accordeur (Tuner)” (p. 105)
Qu’est-ce qu’une piste virtuelle?
Chaque piste est constituée de huit pistes
virtuelles: vous pouvez choisir celle que
vous voulez pour l’enregistrement ou la
reproduction.
Cela vous permet donc d’enregistrer sur 4
x 8= 32 pistes et d’en sélectionner quatre
pour la reproduction.
Ces pistes virtuelles sont aussi appelées
pistes V ou “V-tracks”.
Si vous enregistrez sur des pistes virtuelles,
photocopiez le “Tableau de pistes” (p. 124)
à la fin de ce manuel pour prendre des
notes.
Piste V 1
Piste V 2
Piste V 3
Piste V 4
Piste V 5
Piste V 6
Piste V 7
Piste V 8
Fonctions MP3/WAV prati-
ques
Accordeur chromatique
12
Présentation du MICRO BR
Le MICRO BR fonctionne sur piles (deux piles
AA, alcalines de préférence) ou avec un adapta-
teur secteur (en option).
Il fonctionne avec deux piles AA (alcalines de
préférence) et peut donc enregistrer n’importe
où, n’importe quand.
Il utilise des cartes de mémoire SD pour conser-
ver les données pour l’enregistrement et la repro-
duction.
Vous trouverez la liste des cartes de mémoire SD
compatibles avec le MICRO BR dans le fascicule
consacré aux cartes SD.
Une carte de mémoire SD que vous venez d’ache-
ter ou venant de votre appareil photo numérique
ne peut pas être utilisée telle quelle avec le
MICRO BR.
Pour pouvoir utiliser une telle carte SD avec le
MICRO BR, il faut l’initialiser. Pour savoir com-
ment initialiser une carte de mémoire SD, voyez
(p. 110).
Le tableau suivant montre les durées d’enregis-
trement disponibles sur différents cartes.
Durée d’enregistrement (conversion sur
une piste)
* Les durées d’enregistrement mentionnées ci-dessus sont
approximatives. La durée peut varier légèrement en
fonction du nombre de morceaux créés.
* La durée d’enregistrement indiquée représente le temps
d’enregistrement total pour toutes les pistes utilisées.
Par conséquent, si vous travaillez avec quatre pistes
ayant un volume égal de données, il faut diviser cette
durée par quatre pour chaque piste.
* La durée d’enregistrement disponible diminue s’il y a
des fichiers MP3 en mémoire.
Durée d’enregistrement (conversion en
mode MP3, stéréo)
* Les durées d’enregistrement mentionnées ci-dessus sont
approximatives. La durée peut varier légèrement en
fonction du nombre de fichiers MP3/WAV créés.
* La durée d’enregistrement disponible diminue s’il y a
des données de morceau en mémoire.
Deux types d’alimentation
pour une utilisation nomade
Cartes de mémoire
compatibles avec le
MICRO BR
Initialiser une carte de
mémoire (SD)
Durée d’enregistrement
Carte de
mémoire
Type de données
HiFi (MT2) STD (LV1) LONG (LV2)
32MB 15 min. 18 min. 23 min.
64MB 31 min. 38 min. 47 min.
128MB 64 min. 76 min. 96 min.
256MB 128 min. 154 min. 192 min.
512MB 257 min. 309 min. 386 min.
1GB 502 min. 604 min. 755 min.
Carte de
mémoire
MP3 WAV
64 kbps 128 kbps 192 kbps
32MB 65 min 32 min 21 min 2 min
64MB 131 min 65 min 43 min 5 min
128MB 265 min 132 min 88 min 12 min
256MB 531 min 265 min 177 min 24 min
512MB 1065 min 532 min 355 min 48 min
1GB 2081 min 1040 min 693 min 94 min
13
Description
1. [POWER]
Commutateur d’alimentation. Il met l’appa-
reil sous/hors tension.
2. [EXIT]
Annule l’opération ou retourne à la page
d’écran précédente.
3. [UTILITY]
Donne accès à toute une palette de fonctions
(opérations sur carte de mémoire, édition de
piste etc.).
MODE
(Maintenez [EXIT] enfoncé et appuyez sur
[UTILITY])
Sélectionne le mode d’enregistrement.
4. CURSOR[ ][ ]
Actionnez ces boutons pour déplacer le cur-
seur et changer de page.
5. [EFFECTS]
Active/coupe les effets et affiche une page
d’édition des paramètres.
6. [RHYTHM]
Affiche la page de paramètres rythmiques.
TUNER
(Maintenez [EFFECT] enfoncé et appuyez
sur [RHYTHM])
Active/coupe l’accordeur interne.
7. [MP3/TRAINER]
Active le mode permettant de lire/d’enre-
gistrer des données MP3/WAV.
Ce mode permet aussi d’utiliser la fonction
“Phrase Trainer”.
8. [TR1]~[TR4]
Sélectionne la piste à enregistrer ou affiche
une page permettant de régler le volume des
pistes. A certaines pages, ces boutons ser-
vent de boutons de fonction offrant un accès
rapide à diverses fonctions.
Exemple: quand il est question de “[TR1]
(SNG)” dans ce mode d’emploi, cela signifie
qu’une pression sur [TR1] sélectionne
“SNG” (Song) affiché à l’écran.
9. (Recul)
Maintenez ce bouton enfoncé pour retourner
en arrière dans le morceau.
Face avant
8
1
2
3
4
5
67
9 10 11 12
14
13
15
17
18
16
14
Description
10. (Arrêt)
Arrête la reproduction/l’enregistrement.
11. (Reproduction)
Reproduit un morceau. L’écran affiche .
12. (Avance)
Maintenez ce bouton enfoncé pour avancer
dans le morceau.
13. (Enregistrement)
Quand vous appuyez sur , l’indication
apparaît et le MICRO BR passe en
attente d’enregistrement. L’enregistrement
débute dès que vous appuyez sur .
Ce bouton sert aussi à effectuer un enregis-
trement punch-in/out pour corriger un pas-
sage.
14. [A B] (Bouton AB)
Affiche une page permettant de faire des
réglages pour la fonction de boucle (repro-
duction en boucle d’une plage définie), de
déterminer la plage Punch In/Out ou de
spécifier la plage d’édition d’une piste.
15. [INPUT]
Affiche la page de sélection de l’entrée ou du
micro interne et de réglage de la sensibilité
d’entrée.
16. VALUE [–][+]
Quand vous effectuez des réglages, ces bou-
tons changent les valeurs.
17. MIC (Micro interne)
Le MICRO BR dispose d’un microphone
mono interne. Pour enregistrer avec le micro
interne, voyez p. 39.
18. Ecran
Affiche diverses informations (durée du
morceau, volume ou menus des fonctions
activées).
Si l’écran est difficile à lire, voyez p. 105.
Si vous maintenez VALUE [–] [+] enfoncé, son
effet est continu.
Pour accélérer l’augmentation de la valeur,
maintenez VALUE [+] enfoncé puis appuyez
sur VALUE [–] et maintenez-le enfoncé.
Pour accélérer la diminution de la valeur,
maintenez VALUE [–] enfoncé puis appuyez
sur [+] et maintenez-le enfoncé.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge
doux et sec ou un linge légèrement humide.
Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un
linge imprégné d’un détergent léger, non abra-
sif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à
l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez jamais de dissolvants,
d’alcools ou de solvants de quelque
sorte que ce soit, pour éviter toute
décoloration et/ou déformation du
produit.
15
Description
1. Mode
Indique le mode actuel.
2. Curseur d’écran
Il indique le paramètre sélectionné. Utilisez
VALUE[–][+] pour régler le paramètre indi-
qué par le curseur.
3. Mesure
Indique la position actuelle dans le morceau.
De gauche à droite, les numéros indiquent:
mesure-temps-clock.
4. Tempo
Donne le tempo du rythme.
5. Temps
Indique la position actuelle dans le morceau:
“** heures ** minutes ** secondes”.
6. Frame/Sous-frame
Indique la position actuelle dans le morceau
en frames (images) et 1/10ème de frames
(sous-frames).
7. EFFECTS
S’allume lorsque les effets d’insertion (p. 61)
sont activés.
8. L/R (indicateur de niveau)
En mode normal et en mode MP3, cet indica-
teur montre le niveau de sortie PHONES/
LINE OUT.
En mode “Bounce” ou “Mastering”, il indi-
que le niveau d’enregistrement.
9. TR 1 2 3 4
Ces témoins s’allument quand les pistes 1~4
contiennent des données. Le numéro de la
piste choisie pour l’enregistrement clignote.
Vous pouvez voir le niveau de sortie de cha-
que piste à la page des indicateurs de
niveau.
10. RHYTHM
S’allume quand la partie rythmique (p. 80)
est activée. Vous pouvez voir le niveau de
sortie de la partie rythmique à la page des
indicateurs de niveau.
11. (Reproduction)
Ce témoin apparaît durant la reproduction
du morceau.
12. (Enregistrement)
Ce témoin apparaît en mode d’attente
d’enregistrement et durant l’enregistrement.
13. IN
L’indicateur de niveau affiche le niveau du
signal d’entrée GUITAR IN, LINE IN/MIC
ou du micro interne.
Ecran
8
3
4
6
7
9
10 11
12
15
14
13
16
5
1
18
17
2
Ecran Mode
(éteint) Si aucune indication n’apparaît, vous êtes en
mode normal.
Mode “Bounce” (fusion).
Mode “Mastering” (mastérisation).
Mode “MP3”.
16
Description
14. Indicateur de piles
Indique l’état des piles quand l’appareil
fonctionne sur piles.
* L’indication de l’état des piles est approximative.
15.
S’allume si le niveau du signal d’entrée
audio est trop élevé.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton INPUT
et réglez la sensibilité d’entrée (“Sns”).
Pour en savoir plus, voyez “Sélectionner un
instrument à enregistrer” (p. 39)
16. (Boucle)
S’allume quand la mise en boucle est activée.
17. A B (AB)
S’allume si vous avez défini une plage de
mise en boucle ou pour le punch in/out
automatique. Il clignote quand vous avez
défini le début (A) de la plage et reste allumé
quand vous avez défini la fin (B).
18. A.PUNCH
S’allume quand la fonction Auto Punch-In
est activée.
Affichage Capacité résiduelle des piles
Les piles sont chargées.
Les piles sont à moitié chargées.
Les piles sont presque épuisées. Rempla-
cez-les rapidement.
Les piles sont épuisées. Installez des piles
neuves.
(éteint) L’alimentation est fournie par l’adapta-
teur secteur.
401a
Dans ce manuel, nous utilisons des
saisies d’écran pour illustrer diverses
fonctions. Sachez toutefois que ces
saisies sont données à titre indicatif et
peuvent différer des pages d’écran
qui apparaissent chez vous (noms de
Patchs etc.).
L’écran affiche “Keep power on!”
durant la mise à jour des données. Ne
coupez jamais l’alimentation quand
ce message est affiché.
17
Description
Page principale
La page d’écran affichée après la mise sous ten-
sion du MICRO BR (voyez plus bas) est la “page
principale”.
Sauf indication contraire, les instructions de ce
Mode d’emploi sont données à partir de la page
principale.
Page ‘MP3’
Si vous coupez l’alimentation du MICRO BR en
mode MP3 (p. 89), il redémarre en mode MP3 à la
mise sous tension suivante.
La page ci-dessous est appelée page MP3. Elle
affiche le témoin .
Lorsque vous avez fini de travailler en mode
MP3, appuyez de nouveau sur [MP3/TRAINER].
Afficher les indicateurs de
niveau
Vous pouvez afficher le niveau de toutes les pis-
tes.
1. A la page principale, appuyez plusieurs
fois sur CURSOR [ ].
* Pour retourner à la page principale, appuyez plusieurs
fois sur CURSOR [ ].
Mode normal
Mode ‘Bounce’
Mode ‘Mastering’
L/R Indique le niveau de sortie après la com-
mande VOLUME.
Cependant, lors de la fusion (“bounce”) et
de la mastérisation (“mastering”), il indi-
que le niveau d’enregistrement
TR1~4 Indique le niveau de sortie de chaque
piste.
RHYTHM Indique le niveau du signal de sortie du
rythme.
IN Indique le niveau du signal d’entrée GUI-
TAR IN, LINE IN/MIC ou du micro
interne.
18
Description
1. Prise DC IN (adaptateur)
Vous pouvez y brancher un adaptateur sec-
teur (série PSA, en option) (p. 22). Cet adap-
tateur PSA est en vente dans les magasins
d’instruments de musique.
2. VOLUME
Règle le niveau de sortie PHONES/LINE
OUT.
3. Prise PHONES/LINE OUT
Sortie pour casque stéréo (en option) ou
matériel audio externe (ampli stéréo, p.ex.).
4. Prise USB (type MINI B)
Cette prise permet de brancher le MICRO
BR à votre ordinateur avec un câble USB.
Vous pouvez ainsi transférer des données
entre le MICRO BR et l’ordinateur (p. 22,
p. 96).
1. Prise GUITAR IN (type jack 1/4”)
Cette entrée à haute impédance permet de
brancher directement une guitare ou une
basse.
2. Prise LINE IN/MIC (mini-jack stéréo)
Cette entrée accepte les signaux audio analo-
giques.
Branchez-y un lecteur audio, d’autres appa-
reils audio ou un microphone.
Si vous utilisez un micro à condensateur
miniature alimenté par câble, activez la fonc-
tion “PlugInPower” du MICRO BR.
“Utiliser un micro alimenté par câble” (p. 109)
Face latérale gauche
2
3
4
1
Utilisez exclusivement un adaptateur
de la série PSA. Tout autre adaptateur
peut provoquer des pannes ou des
dommages.
Vos données risquent d’être perdues si
vous débranchez l’adaptateur en cours
de fonctionnement.
Face latérale droite
2
3
1
4
Qu’est-ce qu’un micro à
condensateur alimenté par
câble?
Un micro à condensateur alimenté par câble
a besoin d’une source d’alimentation.
Certains micros fonctionnent sur piles mais
d’autres nécessitent une alimentation
externe. Le MICRO BR peut alimenter un
micro à condensateur alimenté par câble
(“plug-in power”).
19
Description
3. INPUT LEVEL
Cette molette règle le niveau d’entrée. Elle
détermine le volume de la source d’entrée et
donc le niveau d’enregistrement sur la piste.
988
4. Orifice pour lanière
Vous pouvez passer la lanière par cet orifice.
1. Compartiment à piles
Ce compartiment permet d’insérer des piles
et une carte de mémoire (SD). Il est impossi-
ble d’enregistrer sans carte de mémoire.
“Insérer les piles et une carte de mémoire” (p. 20)
2. Commutateur HOLD
Quand l’appareil est sous tension, vous pou-
vez activer le commutateur HOLD (ON)
pour désactiver tous les boutons. Quand
HOLD est réglé sur ON, vous ne pouvez
régler que le VOLUME et le niveau d’entrée
(INPUT LEVEL).
Si vous réglez HOLD sur ON quand l’appa-
reil est hors tension, l’interrupteur [POWER]
ne permet plus de le mettre sous tension.
Une alimentation d’environ 2,5V peut
être fournie par la prise LINE IN/MIC.
Ce type d’alimentation diffère de l’ali-
mentation fantôme de 48V.
Quand “PlugInPower” est activé (ON),
branchez exclusivement un micro à
condensateur alimenté par câble. La
connexion de tout autre appareil peut
l’endommager.
Face inférieure
1
2
A la sortie d’usine, le MICRO BR contient
une carte SD avec un morceau de
démonstration.
20
Préparer le MICRO BR
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
2. Faites glisser le couvercle du comparti-
ment à piles dans la direction indiquée
par la flèche.
3. Si le compartiment contient déjà des
piles, retirez-les.
4. Insérez la carte de mémoire.
5. Installez deux piles AA en respectant la
polarité (+/–).
6. Refermez le couvercle du compartiment à
piles.
Insérer les piles et une carte de mémoire
-
+
-
+
A la sortie d’usine, le MICRO BR contient
une carte SD avec un morceau de
démonstration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Roland MICRO BR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire