Microlife BP 3AS1-2 Navigation Manual

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Navigation Manual
12
Tensiomètre semi-automatique
Mode d’emploi
I
mportantes precautions d’emploi
Partie appliquée du type BF
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en conformité avec les
prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l’instrument sans surveillance. Certaines de ses
parties sont si petites qu’elles peuvent être avalées.
FR
13
Table des matières
1. Introduction
1.1. Caractéristiques
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension artérielle
2. Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure
2.1. Quelle est l’origine d’une tension basse/haute?
2.2. Quelles sont les valeurs normales?
2.3. Que faire lorsque les valeurs déterminées sont régulièrement trop élevées/trop basses?
3. Les différents éléments du tensiomètre
4. Mise en marche du tensiomètre
4.1. Mise en place des piles
4.2. Connexion du brassard
5. Prise de mesure
5.1. Avant d’effectuer une mesure
5.2. Sources d’erreur fréquentes
5.3. Mise en place du brassard
5.4. Procédure de mesure
5.5. Augmentation de la pression du brassard
5.6. Interruption d’une mesure
5.7. Mise en mémoire de la dernière mesure
6. Messages d’erreurs/dysfonctionnements
7. Entretien et réétalonnage
8. Garantie
9. Données techniques
10. www.microlife.fr
14
1. Introduction
1.1. Caractéristiques
Le tensiomètre (avec affichage intégré de l’heure et de la date) est un appareil à affichage digital semi-
automatique qui permet de mesurer très rapidement et avec une grande fiabilité la tension systolique et
diastolique ainsi que la fréquence cardiaque (pouls) au moyen d’un procédé de mesure oscillométrique.
Cet appareil d’une très grande précision de mesure testée en clinique, a été conçu pour offrir un maximum
de confort d’emploi.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit sûr. Pour toute
autre question concernant la tension artérielle et sa mesure, veuillez vous adresser à votre médecin.
Attention!
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension artérielle
• N’oubliezpas:en prenant soi-même sa tension, on ne fait qu’un contrôle. Ce n’est ni un diagnostic
ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler à un médecin. Ne modi-
fiez sous aucun prétexte par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin.
• L’affichagedupoulsne permet pas de contrôler la fréquence des stimulateurs cardiaques!
• Encasdetroublesdurythmecardiaque(arythmie),vousnedevriezutilisercetappareilqu’aprèsavoir
consulté le médecin.
Interférences électromagnétiques
L’appareil contient des éléments électroniques sensibles (micro-ordinateur). Il faut donc éviter les forts
champs électriques ou électromagnétiques à proximité immédiate de l’appareil (p. ex. téléphones portables,
four à micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la précision de mesure.
2. Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure
2.1. Quelle est l’origine d’une tension basse/haute?
Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre cardio-vasculaire et il est
adapté à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux. Pour réguler la tension
sont modifiés la force de battement du cœur et sa fréquence (pouls) ainsi que le diamètre des vaisseaux
sanguins. Cette modification est faite par de fins muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux
sanguins.
Leniveaudelatensionartériellechangepériodiquementaucoursdel’activitécardiaque:lorsquelesang
est«éjecté»(systole),lavaleurestàsonmaximum(tensionsystolique),àlafindela«phasederelâche-
ment» (diastole), elle est à son minimum (tension diastolique).
Les valeurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour prévenir certaines maladies.
2.2. Quelles sont les valeurs normales?
La tension est trop élevée lorsqu’au repos la tension diastolique dépasse 90 mmHg et/ou la tension sys-
tolique 140 mmHg. Dans ce cas, veuillez consulter immédiatement votre médecin. A long terme, un niveau
de tension aussi élevé est un risque pour votre santé parce qu’il s’accompagne de lésions progressives des
vaisseaux sanguins de votre corps.
De même, veuillez consulter votre médecin si la tension est trop basse, c’est-à-dire si les valeurs systo-
liques sont inférieures à 100 mmHg et/ou les valeurs diastoliques inférieures à 60 mmHg.
15
Même si votre tension est normale, il est recommandé que vous fassiez vous-même des contrôles réguli-
ers avec votre tensiomètre. Vous pouvez ainsi détecter suffisamment tôt d’éventuels changements de vos
valeurs et réagir en conséquence.
Si vous deviez vous trouver en traitement médical pour réguler votre tension, veuillez tenir à jour le niveau
de votre tension en prenant régulièrement des mesures à heures fixes. Présentez ces valeurs à votre mé-
decin. Ne modifiez jamais par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin
en vous basant sur vos résultats.
Tableaudeclassificationdesvaleursdetension(enmmHg)selonl’OrganisationMondialedelaSanté:
Plage
Systolique Diastolique
Recommandation
Tension trop basse
< 100 < 60
Consultation médicale
1. Tension optimale
100 - 120 60 - 80
Contrôle personnel
2. Tension normale
120 - 130 80 - 85
Contrôle personnel
3. Tension légèrement élevée
130 - 140 85 - 90
Consultation médicale
4. Tension trop haute
140 - 160 90 - 100
Consultation médicale
5. Tension nettement trop haute
160 - 180 100 - 110
Consultation médicale
6. Tension dangereusement haute
180 110
Consultation médicale immédiate!
Renseignements complémentaires
• Sivotretensionesttoutàfaitnormaleaurepos,maisquelesvaleurssontexceptionnellementélevées
encasd’effortsphysiquesoudestress,ilsepeutquevoussouffriezdecequ’onappelleune«hyperten-
sion labile». Si c’est ce que vous supposez, veuillez consulter votre médecin.
Une tension diastolique mesurée correctement qui dépasse 120 mmHg nécessite un traitement mé-
dical immédiat!
2.3. Que faire lorsque les valeurs déterminées sont régulièrement trop élevées/trop basses?
a) Veuillez consulter votre médecin.
b) Une tension élevée (différentes formes d’hypertension) représente à long ou à moyen terme un risque im-
portant pour la santé. Ceci concerne les vaisseaux sanguins artériels de votre corps qu’un rétrécissement
dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires (artériosclérose) met en danger. Cela peut avoir
pour conséquence une insuffisante de l’apport de sang aux organes importants (coeur, cerveau, muscles).
D’autre part, si les valeurs restent élevées à long terme, cela endommage la structure du coeur.
c) L’apparition d’une tension élevée peut avoir des origines multiples. On distingue l’hypertension primaire
commune (essentielle) et l’hypertension secondaire. Cette dernière peut être imputée à des dysfonc-
tionnements organiques spécifiques. Pour connaître les causes possibles de votre propre hypertension,
veuillez consulter votre médecin.
d) Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour réduire l’hypertension établie par votre médecin
maisaussidemanièrepréventive.Cesontdesmesuresquiconcernentvotremodedevieengénéral:
A) Habitudes alimentaires
• Efforcez-vousd’atteindreunpoidsnormalpourvotreâge.Réduisezl’excèsdepoids!
• Evitezlaconsommationexcessivedeselordinaire.
• Evitezlesplatstropgras.
16
B) Maladies existantes
Suivezconsciencieusementtouttraitementmédicalpourlesmaladiesdontvoussouffrezdéjàtellesque:
• Diabète(diabetesmellitus)
• Problèmesdemétabolismelipidique
• Arthrite
C) Stimulants
• Renonceztotalementàfumer
• Nebuvezdel’alcoolquemodérément
• Restreignezvotreconsommationdecaféine(café)
D) Exercice physique
• Faitesrégulièrementdusportaprèsuncontrôlemédicalpréalable.
• Choisissezdessportsquiexigentdel’enduranceetévitezceuxquiexigentdelaforce.
• Necherchezpasàallerjusqu’auboutdevoslimitesphysiques.
• Sivoussouffrezdéjàdemaladieset/ousivousavezplusde40ans,veuillezconsultervotremédecin
avant de commencer toute activité sportive. Il vous conseillera sur le type de sport et la fréquence qui
vous conviennent.
3. Les différents éléments du tensiomètre
Ledessinreprésenteletensiomètrecomprenant:
a) Unité de mesure
b) Brassard
brassard de type M pour périmètre de bras 22–32 cm ou
brassard de type L pour périmètre de bras 32–42 cm
(disponible en accessoie spécial)
Bouton O/I
Ecran à cristaux
liquides
Poire
Poignée
17
4. Mise en marche du tensiomètre
4.1. Mise en place des piles
Après avoir déballé votre appareil, commencez par
insérer les piles. Le logement des piles est situé sous
l’appareil (voir figure).
a) Enlevez le couvercle comme indiqué sur le dessin.
b) Insérez les piles (2 x taille 1,5 V), en respectant la polarité indiquée.
c) Si l’indicateur de décharge des piles apparaît sur l’écran, les
piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves.
Attention!
• Lorsquel’indicateurdedéchargedespilesapparaît,l’appareil
est bloqué jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
• Veuillezutiliserdespiles«AAA»longueduréeoudespiles
alcalines 1.5 V. Nous déconseillons l’utilisation de piles
rechargeables 1.2 V.
• Veuillezenleverlespilesdel’appareilsivousn’utilisezpas
le tensiomètre pendant une longue période.
Contrôle de fonctionnement: Pour contrôler tous les
éléments d’affichage, maintenir le bouton O/I appuyée. Si
l’appareil fonctionne correctement, tous les segments ap-
paraissent.
4.2. Connexion du brassard
Brassard(1-tuyaudubrassard+raccord):
Insérez l’embout du tuyau du brassard dans l’ouverture
prévue au dos du boîtier comme indiqué sur le schéma.
5. Prise de mesure
5.1. Avant d’effectuer une mesure
• Evitezdemanger,defumeretdefairetouttyped’effortjusteavantdeprendrevotretension.Tousces
facteurs influencent le résultat de la mesure. Efforcez-vous de prendre le temps de vous relaxer en vous as-
seyant dans un fauteuil dans une atmosphère calme pendant environ 5 minutes avant la prise de tension.
• Enleveztoutvêtementserrantlehautdubras.
• Preneztoujourslatensionsurlemêmebras(normalementàgauche).
• Essayez d’effectuer celles-ci régulièrement et toujours à heures fixes car la tension varie au cours de la
journée.
5.2. Sources d’erreur fréquentes
Remarque: pour pouvoir comparer les mesures, il faut toujours les effectuer dans les mêmes conditions!
Normalement, celles-ci sont toujours prises au calme.
18
• Touteffortdupatientpoursoutenirsonbraspeutfairemonterlatension.Veillezàprendreuneposition
détendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras de mesure pendant les rel-
evés. Utilisez un coussin comme appui si nécessaire.
• Sil’artèredupoignetsetrouvesignificativementplusbasouplushautquelecoeur,unrésultaterroné(par
excès/par défaut) sera obtenu! (Chaque différence de 15 cm en hauteur entraîne une erreur de 10 mmHg!)
• Unbrassardtropétroitoutropcourtdonneunrésultaterroné.Lechoixd’unbrassardbienadaptéest
extrêmement important. La taille du brassard dépend de la circonférence du bras (mesuré en son centre).
La fourchette acceptable est imprimée sur le brassard. S’il ne vous convient pas, consultez le fournisseur.
Remarque: n’utilisez que des brassards d’origine testés en clinique!
• Unbrassardlâcheouunepoched’airprotubérantesurlecôtésontunesourced’erreursdanslesrelevés.
5.3. Mise en place du brassard
a) Placez le brassard sur le haut du bras gauche de telle manière que
le tuyau soit dirigé vers l’avant-bras.
b) Appliquez le brassard sur le bras comme illustré ci-contre. Assurez-
vous que le bord inférieur du brassard est situé à environ 2 à 3 cm
au-dessus du pli du coude et que le tuyau en caoutchouc sort du
brassard à la face inférieure du bras.
Important! La marque (barre d’environ 3 cm) doit être centrée sur
l’artère qui parcourt la partie interne du bras.
c) Resserrez l’extrémité libre du brassard fixant la bande auto-agrip-
pante.
d) Il ne doit pas exister de jeu entre le bras et le brassard car cela
pourrait fausser le résultat. Les vêtements ne doivent pas serrer le
bras. Tout vêtement de ce type (chandail) doit être enlevé.
e) Fermez le brassard au moyen de la bande autoagrippan te de telle
sorte qu’il soit confortable et pas trop serré.
Laissez reposer le bras sur une table (paume vers le haut) en veil-
lant à ce que le brassard soit à la hauteur du coeur. Assurez-vous
que le tuyau n’est pas entortillé.
Nota:
S’il n’est pas possible d’adapter le brassard au bras gauche,
il peut aussi être placé sur le bras droit. Tous les relevés
doivent toutefois être faits toujours sur le même bras.
2–3 cm
tuyau
19
5.4. Procédure de mesure
Aprèsavoirconvenablementpositionnélebrassard,lamesurepeutcommencer:
a) Appuyez sur le bouton O/I. Vérifiez la bonne connec-
tion du tuyau du brassard à l’appareil. Les indications
ci-contre vont s’afficher pendant 2 secondes. Un
bip bref se fait ensuite entendre indiquant ainsi que
l’appareil s’est réglé sur la pression environnante et
qu’ilestprêt.Un«0»apparaîtsurl’écran.
b) Prenez la poire de la pompe dans votre main libre et
gonflez le brassard à une pression supérieure d’environ
40 mmHg à la pression artérielle systolique présumée.
Si vous n’avez aucune idée de celle-ci, gonflez jusqu’à
environ 160 - 180 mmHg. La pression du brassard figure
alors en continu sur l’écran.
c) Après cette étape de gonflage, posez l’appareil et
restez calmement assis, relaxé. La mesure s’effectue
alors automatiquement. Si cette mesure ne se fait pas
et si l’écran n’affiche qu’une flèche clignotante point-
ant vers le haut, veuillez vous reporter au paragraphe
«Augmentationdelapressiondubrassard».Dèsque
l’appareil détecte une pulsation, un symbole de cœur
commence à clignoter.
d) Lorsque la mesure est terminée, un long bip est émis.
Les tensions artérielles systolique et diastolique et
la fréquence du pouls apparaissent alors à l’écran. La
pressiondubrassardpeutalorsêtrerapidementrelâ-
chée en appuyant sur la touche de commande.
5.5. Augmentation de la pression du brassard
Si le brassard n’est pas suffisamment gonflé, la prise de
mesure est interrompue au bout de quelques secondes et
une flèche clignotante pointée vers le haut s’affiche sur
l’écran. Il faut alors augmenter le gonflage d’au moins
20 mmHg au-dessus de la valeur précédente. L’instruction
de compléter le gonflage peut apparaître plusieurs fois si
la pression reste insuffisante.
Attention:
Si le brassard est trop gonflé (au-dessus de 300 mm Hg)
l’indication«HI»s’affichesurl’écranetunsignald’alerte
retentit. La pression du brassard doit alors être immédiate-
ment réduite appuyant sur le bouton O/I. Dès que le bras-
sard est suffisamment gonflé et que la mesure reprend,
poursuivez la procédure selon les points c) à d).
20
5.6. Interruption d’une mesure
S’il est nécessaire d’interrompre une prise de tension pour
n’impor te quelle raison (par ex. si le patient se trouve mal),
il est possible d’appuyer à tout moment sur le bouton O/I.
L’appareil réduit automatiquement la pression dans le
brassard.
5.7. Mise en mémoire de la dernière mesure
Les valeurs mesurées restent en mémoire dans le tensi-
omètre jusqu’à ce que vous fassiez une nouvelle mesure
ou jusqu’à ce que vous retiriez les piles. Vous pouvez faire
afficher ces valeurs en appuyant sur le bouton O/I pendant
3 secondes environ.
6. Messages d’erreurs/dysfonctionnements
En cas d’erreur lors d’une prise de mesure, la mesure est
interrompue et le message d’erreur correspondant est affiché.
(Exemple:erreurn°1)
* Veuillez consulter votre médecin si ce problème, ou un autre, survient fréquemment.
N° de l’erreur Cause(s) possible(s)
ERR 1
La tension systolique a été déterminée, mais ensuite la pression du brassard est tombée
en dessous de 20 mmHg. Le tube a pu se débrancher après la mesure de tension sys-
tolique.Autrecausepossible:lepoulsn’apaspuêtredétecté.
ERR 2
Desimpulsionsdepressionanormalesinfluencentlerésultatdelamesure.Cause:lebras
a été bougé pendant la prise de mesure (artefact).
ERR 5
Les relevés de mesures ont indiqué une différence inacceptable entre les tensions sys-
tolique et diastolique. Faites un autre relevé en suivant soigneusement les instructions.
Contactez votre médecin si vous continuez d’avoir des relevés inhabituels.
HI
La pression du brassard est trop élevée (plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop haut
(plus de 200 battements par minute). Reposez- vous 5 minutes, puis répétez la mesure.*
LO
Le pouls est trop bas (moins de 40 battements par minute). Répétez la mesure.*
MR
21
Dysfonctionnements possibles et measures correctrices En cas de problèmes au cours de
l’utilisationdel’appareil,contrôlezlespointssuivantsetprenezlesprécautionsnécessaires:
Renseignements complémentaires
Le niveau de la tension est soumis à des variations même chez une personne en bonne santé. Il est donc
important pour pouvoir comparer les mesures qu’elles soient prises dans les mêmes conditions
(au calme)!
Si vous avez des problèmes techniques avec le tensiomètre, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre
pharmacien. N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil!
Toute ouverture non autorisée de l’appareil rend nulle la garantie!
Problèmes Solution
Rien ne s’affiche alors que l’appareil a été mis
en marche et que les piles sont en place.
1. Vérifiez la bonne polarité des piles et replacez-les
correctement si nécessaire.
2. Si l’affichage est anormal, réinsérez les piles ou
changez-les.
La pression ne monte pas, bien que la pompe
fonctionne correctement.
•Vérifiezlaconnexiondutuyaudubrassardetre-
branchez correctement celui-ci si nécessaire.
Le tensiomètre ne parvient pas à mesurer la
pression artérielle ou les valeurs mesurées sont
trop basses (ou trop élevées).
1. Installez correctement le brassard sur le bras.
2. Vérifiez que le brassard n’est pas trop serré. Assurez-
vous qu’un vêtement trop serré comme une manche
roulée, n’exerce pas de pression sur le bras au-dessus
du point de prise de la tension. Enlevez le vêtement si
nécessaire.
3. Reprenez de nouveau calmement la tension.
Toutes les mesures donnent des valeurs diffé-
rentes bien que l’appareil fonctionne correctement
et que les valeurs affichées soient normales.
•Veuillezprêterattentionàl’informationci-dessouset
auxpointsénumérésauchapitre«Sourcesd’erreur
fréquentes». Répétez la mesure.
Les valeurs de tension mesurées diffèrent de
celles mesurées par le médecin.
•Notezl’évolutionquotidiennedesvaleursetconsultez
votre médecin à ce sujet.
22
7. Entretien et réétalonnage
a) N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes,
ni à l’humidité, ni à la poussière, ni directement à la
lumière du soleil.
b) Le brassard contient une poche hermétique sensible.
Manipulez-le avec précaution et évitez de le déformer de
quelque façon que ce soit en le tordant ou en le pliant.
c) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez ni essence, ni diluants, ni solvants. Les taches
sur le brassard peuvent être enlevées avec précaution à
l’aide d’un chiffon humide et de l’eau savonneuse.
Ne pas laver le brassard!
d) Manipulez le tuyau du brassard avec soin. Ne tirez pas
dessus. Ne le nouez pas et ne le placez pas sur des
bords coupants.
e) Ne laissez pas tomber l’appareil et épargnez-lui
d’autres types de choc. Evitez des vibrations fortes.
f) N’ouvrez jamais l’appareil! Cela rendrait sans valeur
l’étalonnage effectué par le fabricant.
Réétalonnage périodique
La précision des appareils de mesure sensibles doit être vérifiée de temps en temps. Nous recommandons donc
de faire une vérification de l’affichage de la tension statique tous les 2 ans.
Votre fournisseur spécialisé vous donnera volontiers plus d’informations à ce sujet.
8. Garantie
Cet instrument est assorti d’une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie est seule-
ment valable sur présentation de la carte de garantie dûment remplie par le revendeur avec la mention
de la date d’achat ou le justificatif d’achat. Les batteries, le brassard et les pièces d’usure ne sont pas
couverts. Le fait d’ouvrir ou de modifier l’instrument invalide la garantie. La garantie ne couvre pas les dom-
mages causés par une manipulation incorrecte, des piles déchargées, des accidents ou un non-respect des
instructions d’emploi.
Nometadressecommercialedufournisseurresponsable:
Gasoline
23
9. Données techniques
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC.
Sous réserve de modifications techniques.
10. www.microlife.fr
Une information détaillée pour l’utilisateur de nos thermomètres et de nos autotensiomètres ainsi que sur
nos services est disponible sur www.microlife.fr.
Poids:
310 g (avec piles)
Dimensions:
68 (W) x 186 (L) x 48.5 (H) mm
Température de stockage:
-20 - +55 °C; humidité relative 15 - 95 % max.
Température de fonctionnement:
10 - 40 °C; humidité relative 15 - 95 % max.
Affichage:
écran LCD (à cristaux liquides)
Méthode de mesure:
oscillométrique
Capteur de tension:
capacitif
Plage de mesure:
SYS/DIA:
20 à 280 mmHg
Pulsation cardiaque:
40 à 200 par minute
Mémoire:
enregistrement automatique des deux dernières mesures
Résolution de mesure:
1 mmHg
Précision:
Tension:
± 3 mmHg
Pulsation cardiaque:
± 5% de la valeur lue
Alimentation:
2 x piles de 1,5 V; format AAA
Brassard:
type M pour périmètre de bras 22 - 32 cm ou
type L pour périmètre de bras 32 - 42 cm (en option)
Référence aux normes:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Microlife BP 3AS1-2 Navigation Manual

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Navigation Manual

dans d''autres langues