Connexion d’une antenne extérieure FM
Si des émissions ne peuvent pas être clairement
captées avec l’antenne incluse, utiliser une antenne
FM extérieure, connecter un adaptateur convertisseur
au câble coaxial, et connecter l’adaptateur
convertisseur à la borne FM COAX (75 Ω/ohms) de
l’appareil.
Sélection d’un endroit pour l’antenne
extérieure FM
• Placer l’antenne pour qu’elle soit dirigée vers
l’antenne d’émission de la station de radiodiffusion.
• Derrière des bâtiments ou des montagnes, placer
l’antenne à une position où la réception est
meilleure, et essayer également de changer la
position de l’antenne.
• Ne pas installer l’antenne sous des lignes
électriques. Le faire est très dangereux, car la ligne
électrique peut toucher l’antenne.
• Installer l’antenne à distance de routes ou de voies
ferrées pour éviter les parasites en provenance de
véhicules ou de trains.
• Ne pas installer trop haut l’antenne, car elle peut
être touchée par des éclairs.
Installation de l’antenne-cadre AM
Capter une station AM (voir page 40), placer
l’antenne à une position aussi éloignée de la chaîne
que possible, là où la distorsion et le bruit sont
minimes. Dans certains cas, il vaut mieux inverser les
polarités. Les émissions AM ne peuvent pas être
bien reçues si l’antenne-cadre n’est pas connectée
ou si elle est trop proche d’objets métalliques.
Montage de l’antenne-cadre AM
Installation d’une antenne extérieure AM
Connecter le fil de signal de l’antenne extérieure AM
à la borne d’antenne. Toujours mettre l’antenne à la
terre, et connecter le fil de terre à la borne GND.
Toujours connecter également l’antenne-cadre AM
incluse.
8 mètres
ou plus
Antenne extérieure
AM
Approx. 12 mètres
Terre
Antenne FM intérieure
Antenne-cadre AM
Monter l’antenne-cadre AM incluse de la manière
indiquée dans le diagramme.
Connexion de l’antenne-cadre AM
Connecter l’antenne-cadre AM incluse aux bornes
d’antenne de la manière indiquée dans le diagramme.
q Baissez
le levier.
w Insérez le fil
d’antenne.
e Ramener
le levier.
En cas de montage sur un mur
2 Le D-107 et les enceintes (USC-107) peuvent être montés sur un mur.
1
Raccordez le câble système au bas du
D-107. (Voir page 32.)
Il n’est pas nécessaire de monter le support.
2
Connectez les cordons aux enceintes.
(Voir page 32.)
Il n’est pas nécessaire de monter le support.
3
Fixez le D-107 et les enceintes au mur
en utilisant les vis disponibles dans le
commerce et les trous situés sur les
panneaux arrière du D-107 et des
enceintes.
Lorsque vous fixez les vis au mur, vous
pouvez utiliser le schéma fourni pour
déterminer préalablement la position des vis.
Sélectionnez les vis en vous référant au
diagramme ci-dessous.
4
Utilisez les trous situés sur les
panneaux arrière du D-107 et des
enceintes pour monter le D-107 et les
enceintes sur les vis fixées dans le mur.
5
Connectez le câble système et les
cordons des enceintes au subwoofer.
(Voir page 32.)
REMARQUES:
• En cas de montage au mur, faites attention
qu’aucun accident ne puisse se produire suite à
la chute du D-107 ou des enceintes.
• Vérifiez la surface du mur avant de monter le D-
107 et les enceintes pour vous assurez que le
mur est assez solide pour supporter le poids
des différents éléments.
• Consultez un spécialiste si vous ne connaissez
pas la solidité du mur.
• Les vis servant au montage du D-107 sur le mur
ne sont pas fournies. Utilisez des vis adaptées à
la solidité et au matériau dont est fait le pilier ou
le mur.
• Afin d’éviter de vous prendre les pieds dans les
câbles d’enceinte ou de l’unité, veuillez bien
fixer les câbles durant leur utilisation. Dans le
pire des cas, des accidents pourraient être
causés par la chute d’un objet, comme par
exemple une enceinte.
• Assurez-vous d’effectuer le montage en
appliquant des vis sur les quatre trous du
récepteur CD et sur les deux trous des
enceintes. Si l’une des vis, quelle qu’elle soit,
n’est pas utilisée, le récepteur CD ou les
enceintes seront instables et risqueront de
tomber.
• N’installez pas le récepteur CD trop haut. Si le
récepteur CD est trop haut, les signaux de la
télécommande à distance risquent de ne pas
l’atteindre facilement et il sera difficile de le
faire fonctionner.
• Veuillez remarquer que Denon ne sera pas tenu
pour responsable de tout accident ou dommage
dû à un mauvais assemblage ou montage, une
solidité de montage insuffisante, une utilisation
erronée, des catastrophes naturelles, etc.
4
DESIGNATION DES PIECES, FONCTIONS ET AFFICHAGE
q Touche ON/STANDBY
• Lorsqu’enfoncé et réglé sur la position “ON”,
l’alimentation est mise. Appuyer de nouveau
pour régler la position “STANDBY”.
• The indicator color changes as follows,
according to the condition:
Lorsque le système est sous tension: Vert
Lorsque le système est en mode de veille
(STANDBY): Rouge
Lorsque le système est en mode de veille du
programmateur (TIMER STANDBY): Orange
Lorsque le système est en mode éco: Lumière
éteinte