Danby Microwave Oven DMW7700WDB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
Model • Modèle • Modelo
V2.01.11. DM
Owners Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soin de Propriètaire
MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES
DMW7700BLDB / WDB
MICROWAVE OVEN
Owners Use and Care Guide .............................
• Welcome
• Important Safety Information
• Installation Guide
• Operation
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire ......
• Bienvenue
• Information de Sécurité Important
• Guide d’Installation
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Depannage
• Garantie
Contents
1-15
16-30
CAUTION:
PRECAUTION:
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product.
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation avant
l’utilisation initiale de ce produit.
Model • Modèle
DMW7700BLDB / WDB
Bienvenue
Número de Modelo:
Número de Serie:
Fecha de la compra:
Antes de solicitar servicio, hayalgunas cosas que puede hacer para ayu-
darnos a servirle mejor…
Lea este manual:
Contiene instrucciones que lo ayudarán a mantener correctamente su
unidad
Si usted recibe un artefacto dañado:
Llame inmediatamente al distribuidor (o constructor) que se lo vendió.
Ahorre tiempo y dinero:
Lea la sección de Diagnóstico de Problemas antes de llamar. Esta sección
le ayudará a resolver problemas comunes que pudieran ocurrir. Si necesita
asistencia, no se preocupe y llámenos.
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
Necesita Ayuda
Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un serv-
ice fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle.
Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-
ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille.
16
Information De Securite Importantes
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION
DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE
LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement,
c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les récep-
tions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limitations de l’équipement ISM énoncées à l’article 18 de la réglementation de la Commission, dont le but est
d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations résidentielles.
Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations
particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique ettélévisuelle, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de corriger
l’interférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :
• Réorienter l’antenne réceptrice de la radio ou de la télévision;
• Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;
• Éloigner le four à micro-ondes du récepteur;
• Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu’il ne se trouve pas sur le même circuit que le
récepteur.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. L’utilisateur est responsable de la
correction de telles interférences.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE
Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques
d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès.
Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition
dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.
Ne déposez pas d’objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits net-
toyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme bien et
que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
1 porte (courbée);
2 charnières et loquets (brisés ou lâches);
3 surface d’étanchéité et porte étanche.
Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
17
Information De Securite Importantes
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION
• Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin
d’éviter une expositionexcessive à l’énergie micro-
onde», à la page 17.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez
que sur une prise correctement mise à la terre.
Consultez la section « Directives de mise à la terre »,
à la page 21.
• N’utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche
d’ali mentation sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été échappé ou
endommagé.
• Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de
l’appareil.
• Utilisez cet appareil à ce pour quoi il a été conçu, tel
que décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou
de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
• Ce four à micro-ondes est spécialement conçu pour
chauffer, sécher ou cuire des aliments. Il n’est pas
conçu pour une utilisation industrielle ou en
laboratoire.
• Certains produits tels les œufs entiers et les
contenants hermétiques tels les pots de verre fermés
peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés
dans ce four.
• Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau, tel
un sous-sol humide, une piscine ou un évier.
• Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface
chauffée.
• N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la fiche.
• Consultez les directives de nettoyage de la surface de
la porte aux sections «Entretien et nettoyage» de ce
guide.
• Toute réparation doit être effectuée par un personnel
qualifié seulement. Contactez le centre de service
autorisé le plus près pour vérification,réparation ou
réglage.
• Comme c’est le cas de tout appareil, une surveillance
étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des
enfants.
• Installez ou placez cet appareil conformément aux
instructions d'installation fournies.
• Ne laissez pas le cordon électrique pendre du bord
d'une table ou d'un plan de travail
• Les liquides comme l'eau, la café ou le thé peuvent
être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans
donner l'apparence d'être en train de bouillir. Des
bulles ou d'autres signes visibles d'ébullition ne sont
pas toujours présents lorsque le récipient est sorti du
four à micro-ondes. CELA PEUT ENTRAÎNER LE
DÉBORDEMENT SOUDAIN DE LIQUIDES
BRÛLANTS LORSQUE LE RÉCIPIENT EST
DÉPLACÉ OU LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN
AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE
LIQUIDE.
Pour réduire le risque d’incendie dans l’enceinte du
four :
• Ne cuisez pas trop les aliments.
• Surveillez étroitement l’appareil pendant la cuisson si
du papier, plastique ou autre matériau combustible
sont placés dans le four.
• Retirez les attaches et les poignées métalliques des
contenants de plastique avant de les placer dans le
four.
• N’utilisez pas le four comme espace de rangement.
Ne laissez pas de papier, ustensiles ou aliments dans
le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas le four pour sécher les journaux.
• Si des matériaux devaient s’enflammer dans le four,
laissez la porte du four fermée, éteignez le four et
débranchez l’alimentation au niveau de la fusible ou
du disjoncteur. Le feu risque de se propager si la porte
est ouverte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
18
Afin de reduire le risque d’incendie, brulure, choc electrique, blessure ou
exposition excessive a l’energie micro-onde pendant l’utilisation de votre
appareil, prenez des precautions de base, incluant celles énoncées dans
les sections qui suivent.
AVERTISSEMENT
Information De Securite Importantes
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
FORMATION
D’ÉTINCELLES
Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton
ARRÊT/ANNULER et corrigez le problème.
« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation
d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par :
• Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;
• Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes
pointant vers le haut agissent comme des antennes);
• Du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la
vaisselle cordonnée d’or dans le four à micro-ondes;
• Essuie-tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à
micro-ondes.
ALIMENTS
• Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à micro- ondes qu’à
l’aide d’un accessoire de cuisson spécialement conçu à cet effet, à
moins que vous n’utilisiez du maïs soufflé identifié pour l’utilisation au
four à micro-ondes.
• Certains produits, tels les œufs entiers (dans leur coquille), les
contenants hermétiques et les pots de verre fermés, peuvent exploser et
ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes.
• Ne faites pas bouillir des œufs au four à micro-ondes. La pression
s’accumulera dans le jaune d’œuf et le fera exploser, entraînant
potentiellement des blessures.
• Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment à l’intérieur
l’endommager et causer un incendie. La chaleur autour du magnétron
augmente et peut réduire la durée de vie du four.
• Les aliments dotés d’une «peau» fermée tels les pommes de terre,
saucisses, tomates, pommes, foie de poulet ou autres abattis et les
jaunes d’œuf doivent être piqués avant la cuisson afin de permettre que
l a vapeur s’en échappe.
L’eau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles lorsqu’ils
atteignent le point d’ébullition au four à micro-ondes. Ils peuvent en fait
surchauffer sans faire une seule bulle. Le liquide surchauffé peut faire des
bulles lorsqu’il est déplacé ou que quelque chose y est déposé, telle une
cuiller ou un sachet de thé. Afin d’éviter cette situation pouvant entraîner
des blessures, ne chauffez aucun liquide pendant plus de 2 minutes par
tasse. Une fois le liquide chauffé, laissez reposer la tasse pendant 30 sec-
ondes dans le four à micro-ondes avant de la déplacer ou d’y déposer
quoi que ce soit.
• Évitez de chauffer de la nourriture pour bébé dans des pots de verre,
même sans le couvercle. Assurez-vous que la nourriture pour bébé est
entièrement cuite.
Mélangez les aliments afin de répartir la chaleur également. Prenez soin
de ne pas vous ébouillanter lorsque vous chauffez du lait maternisé. Le
contenant peut sembler plus froid que le lait ne l’est en réalité.
Vérifiez toujours la température du lait avant de nourrir le bébé.
• Ébullition spontanée – Dans certains cas, un liquide peut commencer à
bouillir pendant qu’on le retire du four à micro- ondes ou immédiatement
après. Afin d’éviter les blessures causées par un éclaboussement, nous
vous recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et 40
secondes dans le four éteint avant de l’en retirer. Ne faites pas bouillir de
liquide dans des contenants à col mince tels les bouteilles de boissons
gazeuses, les flacons de vinet surtout les tasses à café étroites. Même
si le contenant est ouvert, de la vapeur peut s’accumuler en excès et
entraîner une explosion ou un débordement.
DONNEES DE
SÉCURITÉ: EAU
SURCHAUFFÉE
19
Information De Securite Importantes
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
DONNEES DE
SÉCURITÉ: EAU
SURCHAUFFÉE (Suite)
• Ne faites pas dégeler de boissons surgelées dans des bouteilles étroites
(surtout les boissons gazeuses). Même si le contenant est ouvert, de la
pression peus’accumuler. Le contenant pourrait exploser, entraînant des
blessures.
• La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des brûlures. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez des con tenantsd’aliments chauds, y
compris les sacs de maïs soufflé, les pochettes de cuisson et les boîtes.
Afin d’éviter les blessures, dirigez la vapeur loin des mains et du visage.
• Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient se déshydrater
et s’enflammer, endommageant votre four.
• Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit avoir une
température INTERNE d’au moins 71,1°C (160°F) et la volaille 82,2°C
(180°F). La cuisson à ces températures prévient habituellement les
maladies alimentaires.
USTENSILES DE
CUISSON POUR
MICROONDES
Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à micro-ondes
conviennent à ce type de cuisson. La plupart des casseroles de verre, plats de
cuisson, tasses à mesurer, ramequins, poteries ou porcelaines sans bordure
métallique ou enduit métallique peuvent être utilisés. Certains ustensiles de
cuisson sont identifiés «sûr pour la cuisson aux micro-ondes».
• Si vous utilisez un thermomètre à viande durant la cuisson, assurez-vous qu’il
convient aux fours au micro-ondes.
• N’utilisez pas de produits de papier recyclé. Les essuie-tout, serviettes de
table et papier ciré recyclés peuvent contenir des particules métalliques
pouvant causer la formation d’étincelles ou de flammes. Les produits de
papier contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être évités: eux
aussi peuvent s’ enflammer.
• Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux fours à micro-
ondes. Vérifiez l’emballage pour une utilisation adéquate.
• Le fond de certains plateaux de polystyrène, tels les emballages de viande,
comporte une fine couche de métal. Lorsque cuit aux micro-ondes, le métal
peut brûler le plancher du four ou enflammer un essuie-tout.
• La chaleur des aliments chauffés peut se transférer sur l’ustensile de
cuisson. Vous aurez peut-être besoin de poignées pour manipuler l’ustensile.
• Les pochettes de cuisson «à bouillir» et les sacs de plastique
hermétiquement fermés devraient être fendus, percés ou aérés, tel qu’indiqué
sur leur emballage. Sans quoi, le plastique pour rait exploser pendant la
cuisson ou mmédiatement après, entraînant desblessures.En outre, les plats
de rangement de plastique devraient être partiellement découverts afin
d’éviter qu’ils ne forment une fermeture hermétique. Lors de la cuis sonde
contenants couverts hermétiquement à l'aide de pellicule plastique, soyez
prudent en retirant la pellicule et dirigez la vapeur loin des mains et du visage.
• Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique peuvent être utilisés pour
couvrir les plats afin de retenir l’humidité et d’em pêcher les éclaboussures.
Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur puisse
s’échapper.
Comment déterminer si un plat convient au micro-ondes :
1) Placez le plat à vérifier et une tasse à mesurer de verre remplie d’une tasse
d’eau dans le four.
2) Placez la tasse à mesurer dans le plat ou à côté.
3) Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à puissance élevée. Si le plat
chauffe, il ne devrait pas être utilisé pour la cuis son aux micro-ondes. Si le
plat demeure froid et que seule l’eau dans la tasse chauffe, le plat convient
aux micro-ondes.
20
Information De Securite Importantes
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
USTENSILES DE
CUISSON POUR
MICROONDES (suite)
• N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite dans ce guide. Les
plateaux télé peuvent être cuits au micro-ondes dans des plateaux d’aluminium
de moins de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le plateau dans
la boîte. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four à
micro-ondes, gardez une distance d’au moins 1 pouce entre le papier et les
parois du four.
• Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les microondes sont très
pratiques, mais doivent être utilisés avec prudence. Même les plastiques
conçus pour les micro-ondes peuvent ne pas résister à la surcuisson aussi bien
que le verre ou la céramique : ils peuvent ramollir ou carboniser lorsque soumis à
de courtes périodes de surcuisson. Les aliments et l’ustensile peuvent même
-s’enflammer sur une longue période de surcuisson.
Suivez les lignes directrices suivantes:
1) Utilisez des ustensiles de plastique conçus pour les microondes seulement et
suivez attentivement les recommandations du fabricant.
2) Ne cuisez pas de contenant vide aux micro-ondes.
3) Ne laissez pas les enfants utiliser d’ustensile de plastique sans surveillance
étroite.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
• Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
offrant une sortie au courant électrique.
• Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec fiche bipolaire
avec terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre. Consultez un électricien qualifié ou un
technicien d’entretien si les directives de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises, ou si un doute subsistequant à la mise à la terre
appropriée de l’appareil.
• Si la prise est une prise standard à deux fiches, il est de votre
responsabilité et devoir de la faire remplacer par une prise à trois fentes
avec terre.
• Ne coupez pas et ne retirez pas la troisième lame (mise à la terre) du
cordon d’alimentation, peu importe les circonstances. N’utilisez pas
d’adaptateur de fiche avec cet appareil.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation
est trop court, faites installer une prise près de l’appareil par un
électricien qualifié ou un technicien d’entretien. Pour un meilleur
fonctionnement, branchez cet appareil dans une prise à lui seul afin
d’éviter le scintillement des lumières, le grillage d’un fusible ou un arrêt
du disjoncteur.
A. Un cordon électrique court est fourni afin de réduire les risques
de s'emmêler dans un cordon plus long ou de trébucher sur celui-ci.
B. Des cordons amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et
ne doivent être utilisés que si l'on prend toutes les précautions d'usage
C. En cas d’utilisation d'un long cordon amovible ou d’une rallonge :
(1) La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon
amovible ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de
l'appareil.
(2) La rallonge doit être une rallonge à 3 fils avec mise à la terre et
(3) La rallonge doit être installée de façon à ne pas encombrer
le plan de travail ou le dessus de table, afin d'éviter que les
enfants ne la tirent ou trébuchent accidentellement.
AVERTISSEMENT
Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut
causer des chocs électriques.
21
Guide d’Installation
1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde.
2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme la porte courbée, endommagé les cachets de porte et
sceller la surface, les gonds de porte cassée ou détachées et les loquets, et cabosse à l'intérieur ou sur la porte. S'il y
a n'importe quels dommages, ne pas fonctionner le four mais contacte un personnel de service qualifié.
3) Ce four de micro-onde doit être placé sur une surface plate et stable pour tenir son poids.
4) Ne pas placer le four de micro-onde où la chaleur, l'humidité, ou l'haute humidité est produit, ou près des matériels
combustibles.
5) Pour l'opération correcte, le four de micro-onde doit avoir du flux d'air suffisant. Permettre 30 cm d'espace au-dessus
du four de micro-onde, 10 cm à de retour et 7.5 cm aux deux côtés. Ne pas couvrir ou bloquer des ouvertures sur
l'appareil. Ne pas enlever les pieds sur lesquels le four de micro-onde se tient.
6) Ne pas fonctionner le four sans le plateau de verre, le soutien de cylindre, et les arbres dans leurs positions
correctes.
7) S'assurer que la corde d'alimentation est intacte et ne court pas sous le four de micro-onde ou sur les surfaces
chaudes ou tranchantes.
8) La douille doit être facilement accessible pour qu'il peut être facilement débranché dans une urgence.
INSTRUCTIONS
DE CORDE
DANGER
Risque de Décharge Électrique. Toucher certains des composants
internes peuvent causer la blessure ou la mort personnelles
sérieuses. Ne pas démonter cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de Décharge Électrique. La mise à la terre déplacée peut
avoir pour résultat de la risque de décharge électrique. Ne pas
connecter à un source d'énergie jusqu'à ce que l'appareil est con-
venablement installé et mise à la terre.
Fonctionnement
CARACTÉRISTIQUES
1) Vitre du four: Elle permet de voir la cuis-
son tout en conservant l’énergie confinée à
l’intérieur du four.
2) Axe du plateau tournant.
3) Anneau de roulement.
4) Plateau tournant en verre amovible: Le
plateau tournant et le support doivent être
mis en place lorsque vous utilisez le four.
Le plateau tournant peut être retiré pour le
nettoyage.
5) Panneau de commande.
6) Affichage électronique.
1
3
2
4
5
6
22
Fonctionnement
COMMANDES
1) TEMPS DE CUISSON
2) DURÉE DE DÉCONGÉLATION
3) PUISSANCE
4) HORLOGE
5) MENU AUTOMATIQUE: Maïs à éclater,
Pommes de terre, Pizza, Légumes congelés,
Breuvage, Assiette de souper
6) BOUTONS NUMÉROTÉS
7) POIDS À DÉCONGELER
8) MINUTERIE DE LA CUISINE
9) Arrêter / Annuler: Efface tous les
paramètres précédemment configurés avant
de débuter la cuisson.Durée de cuisson:
Appuyez une fois pour arrêter le four, appuyez
deux fois pour effacer tous les paramètres.
10) MEMOIRE
11) DÉMARRER/+30 SEC.
NIVEAUX DE PUISSANCE
11 niveaux de puissance sont disponibles:
Niveau
Puissance
Affichage
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
100% 90% 80% 70% 60% 50% 30%40% 20% 10% 0%
PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
RÉGLAGE
DE L’HORLOGE
1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ».
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure courante. Par exemple, pour
configurer 10 h 12, appuyez sur « 1, 0, 1, 2 » consécutivement.
3) Appuyez sur « HORLOGE » pour terminer le réglage de l’horloge.
4) Si l'entrée chiffres ne sont pas dans la fourchette de 1 à 12:59, le
réglage sera invalide jusqu'à ce que des numéros valides sont entrés.
NOTE:
1) Dans le processus de réglage de l'horloge si la touche Arrêter /
Annuler "bouton est pressé ou si aucune opération n'est effectuée
pendant 1 minute, le four revenir à la configuration précédente
2) Si la nécessité d'horloge pour être remis à zéro, s'il vous plaît répétez
l'étape 1 à l'étape 3
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1) Appuyez sur la touche « MINUTERIE DE LA CUISINE ».
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir la durée de minuterie (la durée
maximale de cuisson est de 99 minutes et 99 secondes).
3) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30 SEC » pour confirmer le
paramétrage.
4) Lorsque le temps de minuterie arrive, le buzzer sonne 5 fois.
Si l'horloge est réglée, il affiche l'heure actuelle.
REMARQUES
Le temps de la cuisine est différent du système de 12 heures, Cuisine
Timer est une minuterie.
RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE
Fonctionnement
CUISSON AU FOUR À
MICRO-ONDES
1) Appuyez sur «TEMPS DE CUISSON" une fois, la LED affiche "00:00".
2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir la durée de cuisson
souhaitée; la durée maximale de cuisson est de 99 minutes et 99
secondes.
3) Appuyez sur "Puissance" une fois, LED affichera "PL10". La puissance
par défaut est de 100%. Maintenant, vous pouvez appuyer sur les
touches numériques pour régler le niveau de puissance.
4) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30 SEC. » pour commencer la
cuisson;
EXEMPLE:
Pour cuire les aliments avec 50% de puissance micro-ondes dans pen-
dant 15 minutes
a. Appuyez sur «temps de cuisson" une fois, la
LED affiche "00:00".
b. Appuyez sur "1", "5", "0", "0" dans l'ordre.
c. Appuyez sur "PUISSANCE" une fois, puis
appuyez sur "5" pour sélectionner 50% de
puissance micro-ondes.
d. Appuyez sur "DÉMARRER/+30 SEC." pour commencer la cuisson.
REMARQUE :
1) lors de la cuisson, si l’on appuie sur le bouton « Arrêter / Annuler » ou
si rien ne s’est passé au bout d’une minute, le four revient
automatiquement à son réglage précédent.
2) Si "PL0" est sélectionné, le four fonctionne avec un ventilateur pour
aucun pouvoir. Vous pouvez utiliser ce niveau pour enlever l'odeur du
four.
3) Pendant la cuisson micro-ondes, "PUISSANCE" peut être pressé pour
changer la puissance dont vous avez besoin. Après avoir appuyé sur le
«PUISSANCEr» clignote pendant 3 secondes, vous pouvez maintenant
appuyer sur la touche numérique pour passer la puissance. La
puissance microondes ouvres choisies pour le reste du temps.
CUISSON À
DÉMARRAGE RAPIDE
1) La cuisson instantanée (à partir du mode veille) au niveau de puissance
100 % peut être démarrée en choisissant une durée de cuisson entre 1
et 6 minutes, en appuyant sur les touches numériques 1 à 6. Appuyez
sur « DÉMARRER /+ 30 SEC. » pour augmenter la durée de cuisson;
la durée de cuisson maximale est de 99 minutes et 99 secondes.
2) La cuisson instantanée au niveau de puissance 100 % pendant une
durée de 30 secondes peut être commencée en appuyant sur la
touche « DÉMARRER /+ 30 SEC. ». Chaque pression sur cette
touche augmente la durée par incréments de 30 secondes (jusqu’à un
maximum de 99 minutes, 99 secondes).
REMARQUE : au cours de la cuisson au four à micro-ondes et pendant la
durée de décongélation, on peut prolonger la durée en appuyant sur «
DÉMARRER /+ 30 SEC. ».
24
Fonctionnement
POIDS A
DECONGELER
1) Appuyez sur la touche « POIDS À DÉCONGELER »; l’afficheur à DEL
affichera « dEF1 »
2) Appuyez sur les boutons numérotés pour saisir le poids de décongéla-
tion. Le poids accepté est compris entre 4 et 100 oz. Si la durée saisie
ne se situe pas dans cette fourchette, aucun « bip » ne sera émis et le
four à micro-ondes ne fonctionnera pas tant qu’une durée valable n’au-
ra pas été saisie.
3) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+ 30 SEC. » pour commencer
la décongélation.
DURÉE DE
DÉCONGÉLATION
1) Appuyez sur la touche « DURÉE DE DÉCONGÉLATION »; l’afficheur
à DEL affichera « dEF2 »
2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir la durée de décongéla-
tion. La plage de temps acceptée est entre 00 m 01 et 99 m 99; si la
durée saisie ne se situe pas dans cette fourchette, aucun « bip » ne
sera émis et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas tant qu’une
durée valable n’aura pas été saisie.
3) Le niveau de puissance par défaut du four à micro-ondes est le niveau
3. Si vous souhaitez changer le niveau de puissance, appuyez une fois
sur la touche « PUISSANCE » et l’afficheur à DEL affichera « PL3 »;
appuyez alors sur le chiffre correspondant au niveau de puissance
souhaité.
4) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30 SEC. » pour commencer la
décongélation et la durée restante s’affichera;
1) Appuyez sur "MAIS SOUFFLE" jusqu'à ce que le numéro que vous
désirez s'affiche à l'écran, "1,75", "3,0", "3,5" Oz affiche dans l'ordre.
Par exemple, appuyez sur "Maïs à éclater" une fois, "1,75"
apparaît.
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour commencer la cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait
entendre à 5 reprises et retourner à l'état d'attente.
MAÏS À ÉCLATER
1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « POMMES DE TERRE »
jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse sur l’afficheur; «1», «2» et
«3» s’affichent alors consécutivement.
« 1 » : pour la cuisson d’une pomme de terre (environ 230 grammes).
« 2 » : pour la cuisson de deux pommes de terre (environ 460 grammes).
« 3 » : pour la cuisson de trois pommes de terre (environ 690 grammes).
Par exemple, appuyez une fois sur « POMMES DE TERRE » pour
afficher « 1 ».
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour commencer la cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait entendre
à 5 reprises et retourner à l'état d'attente.
POMMES DE TERRE
25
Fonctionnement
1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «LÉGUMES CONGELÉS»
jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse sur l’afficheur; « 4.0 »,
« 8,0 » et « 16.0 » s’affichent alors consécutivement. Par exemple,
appuyez une fois sur « LÉGUMES CONGELÉS » et « 4.0 »
s’affiche.
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour commencer la cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait
entendre à 5 reprises et retourner à l'état
d'attente.
LÉGUMES CONGELÉS
BOISSON
1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « BOISSON » jusqu’à ce
que le chiffre souhaité apparaisse sur l’afficheur; « 1 », « 2 » et «3 »
s’affichent alors consécutivement. Une tasse correspond environ à 120
mL. Par exemple, pour réchauffer une boisson,
appuyez une fois sur la touche « BOISSON »
et « 1 » s’affiche.
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour commencer la cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait entendre à 5 reprises et
retourner à l'état d'attente.
ASSIETTE DE SOUPER
1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « ASSIETTE DE SOUPER
» jusqu’à ce que la vapeur souhaitée s’affiche sur l’afficheur; « 9.0 »,
« 12.0 » et « 18.0 » (onces) s’affichent alors consécutivement. Par
exemple, pour réchauffer 9 onces de nourriture, appuyez une fois sur
la touche « ASSIETTE DE SOUPER » et « 9.0 » s’affiche.
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour commencer la cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait
entendre à 5 reprises et retourner à l'état
d'attente.
PIZZA
1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « PIZZA » jusqu’à ce que la
vapeur souhaitée s’affiche sur l’afficheur; « 4.0 », « 8.0 » et « 14.0 »
(onces) s’affichent alors consécutivement.
2) Appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC.» pour commencer l a cuisson; Lorsque la
cuisson est terminée, la sonnerie se fait
entendre à 5 reprises et retourner à l'état
d'attente.
FONCTION DE
MÉMOIRE
1) Appuyez sur la touche « 0 / MÉMOIRE » pour choisir la procédure
mémorisée 1 à 3. L’écran à DEL affichera consécutivement 1, 2, 3.
2) Si la procédure est réglée, appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30
SEC. » pour l’utiliser. Dans la négative,continuez à régler la procédure
(seulement une ou deux étapes peuvent être réglées).
3) Pour régler la procédure:
a) Par exemple, pour faire cuire des aliments à une puissance de 80 %
pendant 3 minutes et 20 secondes dans la mémoire 2 : à partir du
mode veille, appuyez à deux reprises sur la touche « 0 / MÉMOIRE »,
jusqu’à ce que « 2 » apparaisse sur l’afficheur.
b) Appuyez sur «TEMPS DE CUISSON" une fois, puis appuyez sur "3",
"2", "0" dans l'ordre.
c) Appuyez une fois sur le PUISSANCE », PL10» s'affiche, puis appuyez
sur «8» et «PL8" s'affiche.
d) Appuyez sur « DEMARRAR / +30 sec » pour sauvegarder cette valeur.
La sonnerie se fait entendre une fois, puis le four à micro-ondes
retourne au mode veille. Si vous appuyez sur « DÉMARRER/+30 SEC.
» après l’étape suivante, la procédure sera sauvegardée dans la
mémoire 2 et déclenchée.
26
e) en cas de panne de courant, vous devrez régler à nouveau toutes vos
fonctions de mémoire. Autrement, les procédures sont sauvegardées.
f) Si vous voulez exécuter la procédure sauvegardée à partir du mode
veille, appuyez à deux reprises sur la touche « 0 / MÉMOIRE » et
l’afficheur affichera « 2 »; appuyez ensuite sur « DÉMARRER/+30
SEC. »pour lancer la programmation.
FONCTION DE
MÉMOIRE (suite)
Fonctionnement
Deux étapes peuvent être réglées lors de la cuisson en plusieurs étapes.
Lors de la cuisson en plusieurs étapes, s’il y a une étape de décongéla-
tion, il s’agira automatiquement de la première étape. À la fin de la pre-
mière étape, un signal sonore sera émis et la cuisson de l’étape suivante
commencera.
EXEMPLE: si vous voulez effectuer une cuisson à une puissance de 80
% pendant 5 minutes puis à une puissance de 60 % pendant 10 minutes:
1) Appuyez "TEMPS DE CUISSON" puis sur les touches numériques « 5
», « 0 », « 0 » pour régler la durée de cuisson de 5 minutes.
2) Appuyez sur "PUISSANCE" une fois, puis appuyez sur "8" pour choisir
80% de puissance micro-ondes.
3) Appuyez sur «TEMPS DE CUISSON" une fois, puis appuyez sur "1",
"0", "0", "0" pour régler le temps de cuisson.
4) Appuyez sur "PUISSANCE" une fois, puis appuyez sur «6» pour
sélectionner 60% de puissance micro-ondes.
5) Appuyez sur "DÉMARRER/+30 SEC" pour commencer la cuisson.
CUISSON EN
PLUSIEURS ÉTAPES
Pendant le fonctionnement du four, appuyez sur « HORLOGE »; la DEL
affiche alors l’horloge pendant trois secondes.
Appuyez sur « PUISSANCE » pour connaître la puissance de cuisson de
votre four; la puissance actuelle du four s’affiche alors. Après trois secon-
des, l’affichage revient au mode d’affichage de la durée de cuisson
restante. REMARQUE: En mode multi-étapes, vous pouvez déterminer le
niveau de puissance en respectant les étapes suivantes.
DEMANDE
CONFIGURATION DU
MODE DE VERROUIL-
LAGE-SÉCURITÉ
POUR VERROUILLER LE FOUR : Lorsque le four ne fonctionne pas,
appuyez pendant trois secondes sur la touche « ARRÊT/ANNULER »,
vous entendez alors un long bip sonore, indiquant que le four est en mode
verrouillage pour la sécurité des enfants.
POUR DÉVERROUILLER LE FOUR : Lorsque le four est en mode
Verrouillage, appuyez pendant trois secondes sur la touche
« ARRÊT/ANNULER »; vous entendez alors un long bip sonore vous indi-
quant que le four est alors en mode de fonctionnement.
27
1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci.
2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec
un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser un vaporisateur ou tout
autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir la surface de la porte.
3) Les surfaces extérieures doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide. Pour éviter d’endommager les pièces à
l’intérieur du four, ne laissez pas de l’eau pénétrer dans les ouvertures de ventilation.
4) Essuyez les deux faces du hublot à l’aide d’un chiffon humide pour éliminer tout liquide déversé ou toute
éclaboussure.
5) Évitez d’asperger d’eau le panneau de commande. Nettoyez avec un chiffon humide, doux. Lorsque vous nettoyez le
panneau de commande, laissez la porte ouverte pour éviter la mise en marche accidentelle du four.
6) Lorsque la vapeur s’accumule à l’intérieur de la porte du four ou sur le pourtour extérieur, essuyez celle-ci à l’aide
d’un chiffon doux. Ceci peut arriver lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans un environnement très humide; ceci
est normal.
7) Il est à l’occasion nécessaire de retirer le plateau tournant en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau dans de l’eau
tiède et savonneuse ou dans un lave-vaisselle.
8) L’anneau qui assure la rotation du plateau et la partie inférieure du four devraient être nettoyés régulièrement afin
d’éviter qu’ils fassent trop de bruit. Nettoyez simplement la surface inférieure du four avec un détergent doux. On peut
laver l’anneau à l’eau tiède savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Veillez à remettre l’anneau à sa place lorsque
vous le retirez du four pour le nettoyer.
9) Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez une tasse d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron dans un bol pro-
fond et placez ce bol pendant 5 minutes dans le four. Essuyez-le à fond et séchez à l’aide d’un
chiffon doux.
10) S’il vous faut remplacer l’ampoule du four, consultez un distributeur qui effectuera la tâche.
11) Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui sont en contact lorsque vous fermez la porte, utilisez
du savon ou du détergent doux, non abrasif et appliquez-le à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
Soins et Entretien
28
Depannage
En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solu-
tions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais
Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements.
Le four ne se met
pas en marche
-La porte est ouverte.
-La mauvaise option est choisie.
- Branchez le four dans la prise.
- Fermez la porte et essayez
de nouveau.
- Vérifiez les instructions.
Arcs électriques ou
étincelles
-aliments renversés.
- Utilisez un plat
allant au four à micro-ondes
seulement.
- Ne faites pas fonctionner le four
- Nettoyez la cavité au moyen d’un
chiffon humide.
Cuisson inégale
des aliments
-Les aliments n’ont pas été retournés
ou remués.
- Utilisez un plat
allant au four à micro-ondes
seulement.
- Faites complètement décongeler les
aliments.
- Utilisez la bonne durée de cuisson
Aliments trop cuits
- ne sont pas appropriées.
- Utilisez la bonne durée de cuisson et
la bonne puissance.
Aliments
insuffisamment cuits
- ne sont pas appropriées. - Utilisez un plat
allant au four à micro-ondes
seulement.
- Faites complètement décongeler les
aliments.
- Assurez-vous que les évents du four
à micro-ondes et la bonne puissance.
Décongélation
inadéquate
- Les aliments n’ont pas été retournés
ou remués.
- Utilisez un plat
allant au four à micro-ondes
seulement.
- Utilisez la bonne durée de cuisson
- Retournez ou remuez les aliments.
PROBLEME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
29
GARANTIE LIMITÉE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par
le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Première 12 mois
Pendant les douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon le
choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service
Service
autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station
de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par-
l’utilisation convenable ou inexacte.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou
représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit
les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’a-
cheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement
anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée ou s’adresser à:
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/09
Service sous-garantie
En Atelier
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
Model • Modèle • Modelo
DMW7700BLDB / WDB
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
MICROWAVE OVEN
The model number can be found on the serial plate locat-
ed on the back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order
when you visit your nearest service depot. To request
service and/or the location of the service depot nearest
you, call Danby toll free.
When requesting service or ordering parts, always pro-
vide the following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Description
• Serial Number
FOUR À MICRO-ONDES
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque
d’information sur la paroi arriere de l’appareil.
Toutes les pieces de rechange ou commandes spe-
ciales sont disponsibles de votre centre regional de
service autorise. Pour exiger le service et-ou le nom de
votre centre de service regional, signalez le numéro
sans frais de Danby.
Ayez les renseignements suivants á la portée de la
main lors de la commande de pièce ou service:
Genre de produit
• Numéro de modèle
• Description de la pièce
• le numéro de série
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
Model Modèle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Danby Microwave Oven DMW7700WDB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues