Tripp Lite SMART3000NET Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS
Installez votre système UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessives,
des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0 ºC et 40 ºC
(32 ºF et 104 ºF).
Laissez suffisamment d'espace autour du système UPS pour maintenir une bonne
ventilation.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
Branchez votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un contact de mise
à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci l'endommagera.
Ne modifiez pas la prise du système UPS et n'utilisez pas d'adaptateur qui rendrait la
connexion de mise à la terre inopérante.
N'utilisez pas de rallonges électriques entre le système UPS et la prise c.a. Votre garantie
s'annulera si des suppresseurs de surtension autres que ceux fabriqués par Tripp Lite sont
utilisés entre le système UPS et la prise c.a.
Si le système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra
fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement
Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de maintien des fonctions
vitales si leur dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait
modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs.
Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de
votre système UPS. Ceci pourrait l'endommager et entraîner une annulation de sa garantie
tout comme celle couvrant le suppresseur de surtension.
Mises en garde relatives à la batterie
Votre système UPS n'exige pas d'entretien courant. Ne l'ouvrez en aucun cas sauf pour
remplacer la batterie. Il n'y a pas de pièces à l'intérieur que l'utilisateur puisse réparer par
lui-même.
Le remplacement de la batterie doit être exécuté par du personnel de service qualifié.
Parce que les batteries posent un risque d'électrocution et de brûlure causé par une
intensité en court-circuit élevée, veuillez observer les précautions appropriées.
Débranchez et mettez le système UPS hors circuit avant d'effectuer le remplacement des
batteries. Remplacez-les par un nombre identique de batteries du même type (batteries au
plomb à bac hermétique) en utilisant des outils munis de poignées isolantes. N'ouvrez pas
les batteries. Veillez à ce qu'aucun objet ne court-circuite les bornes des batteries.
Les batteries du système UPS sont recyclables. Veuillez consulter les règlements de votre
localité pour les conditions de recyclage ou si vous habitez les É.-U. composez le 1-800-
SAV-LEAD pour obtenir plus d'information. Ne jetez pas les batteries au feu.
Ne reliez au connecteur de batterie externe de votre système UPS que des blocs-batteries
Tripp Lite de type approprié et à la bonne tension.
Veillez à ne pas brancher ni débrancher les blocs-batteries externes pendant que le
système UPS puise de l'énergie de la batterie.
Importantes consignes de sécurité
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies
pendant l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite.
Ne pas respecter ces mises en garde entraînera une annulation de la garantie.
16
Cavalier #4
(Commutateur de Validation
du Systéme)
VALIDATION
HORS
FONCTION
Installation
Branchez votre système
d’onduleur à une prise
c.a.
Voyez la section «Suggested Circuit» (Circuit
Suggeré) aux «Specifications» (Caractéristiques)
pour déterminer si votre modèle exige un circuit
dédier de 20 ampères ou de 30 ampères.
Branchez le matériel
à votre système
d’onduleur.
Mettez votre UPS en
marche.
Placez le Commutateur de «System
Enable» («Système Valide», Cavalier 4,
au panneau d’arrière de l’UPS) à la
position «ENABLE» (la position de
«Validation»).
(voir Schéma 1)
Ce commutateur lance le chargeur de batterie et
le microprocesseur.
Le voyant lumineux «XXX» flashera jusqu’à ce
que vous engagiez le commutateur ON/Standby
pour lancer le mode «ON».
Engagez le commutateur ON/Standby
momentanément (panneau avant de
l’UPS) et libérez-le pour lancer le mode
«ON» et fournir l’alimentation
électrique aux réceptacles de l’UPS.
(Voir Schéma 2)
3
2
1
Schéma 1
Schéma 2
Connexion du port DB9 (en option) page suivante……
Votre UPS peut supporter du matériel
informatique seulement. Vous surchargerez
votre UPS si vous connectiez les appareils
domestiques, les imprimantes à laser ou les
suppresseurs de surtensions.
·
·
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM16
17
3
2
1
Connexion du port DB9
–Facultatif–*
Utilisant le cablâge Tripp Lite,
branchez le port DB9 de votre serveur
primaire au port DB9 du système
d’onduleur (UPS) marqué «SMART»
(qui fournit des communications
intelligentes complètes par RS-232).**
Si vous avez des
ordinateurs de plus:
Branchez-les aux ports DB9 marqués
«BASIC» (qui fournit un arrêt par
fermeture de contact de base).
Mettez les cavaliers d’interface de RL
(LAN) correspondants à la position
«ACTIVATION». Voir le diagramme
pour savoir quel commutateur
controle quel port.***
* Les connexions du port série sont en option. Votre UPS fonctionnera convenablement sans ces connexions.
** Le port DB9 “SMART” est toujours sur la position ENABLE et n’est pas controlé par les Connecteurs du Cavalier d’Interface
LAN. *** Si vous ne connectez pas un ordinateur à l’un des ports DB9 “BASIC”, placez leurs Connecteurs correspondants du
Cavalier d’Interface LAN sur la position DESACTIVATION. Note: Le Cavalier # 3 n’a pas de fonction.
a.
b.
2a. Panneau d'arrière
Montez le logiciel et le système d’installation pour votre
système d’exploitation.
2b. Panneau d'arrière
Cavaliers #2 & #1
(Commutateurs d'interface de reseau local)
DESACTIVATION
ACTIVATION
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM17
18
Commutateurs
Commutateur de «System Enable» («Système Valide,» Cavalier 4, au panneau
d’arrière de l’UPS)
Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelli-
gent. Laissez-le
toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation»)
quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valide sur
«DISABLE» (la position de «Hors Function») seulement si vous entreposez ou
expédiez votre UPS (pour réduire le drain de batterie).
Note: le voyant lumineux «XXX» flashera jusqu’à ce que vous engagiez le commutateur ON/
Standby pour lancer le mode «ON» (mise sous tension aux réceptacles de l’UPS).
Commutateur «ON/Standby» (Marche/Attente)
Ce commutateur momentané contrôle la puissance aux réceptacles de l’UPS.
Engagez-le momentanément et libérez-le pour permuter entre le mode «ON»
(mise sous tension aux réceptacles de l’UPS) et le mode «Standby» (mise hors
tension aux réceptacles de l’UPS).
Commutateur de «Mute/Test» (Amortissage/Test)
Utilisez ce commutateur momentané pour faire deux choses:
Amortissez l’alarme d’arrêt total.
Engagez ce commutateur et libérez-le. Note: quand la batterie est presque
épuisée, l’alarme reprend (et ne peut pas être amortie) pour vous alerter de
couper immédiatement l’alimentation du matériel relié.
Testez la charge de la batterie de l’UPS.
Laissez votre matériel relié sur ON. Avec votre UPS complètement branché sur
la position ON, engagez ce commutateur; tenez-le là pendant 5 secondes et
libérez-le. L’UPS commutera momentanément sur la batterie pour tester sa
charge. Le voyant lumineux «XXX» s’allumera et l’alarme peut retentir si votre
UPS échoue à l’auto-test et/ou la batterie de l’UPS est moins qu’entièrement
chargée. Laissez l’UPS charger pendant 12 heures et exécutez un deuxième
auto-test. Si le voyant lumineux continue à rester allumé, contactez Tripp Lite
pour le service.
ATTENTION: Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses batteries. Ceci
enlèvera la sureté de la prise électrique de terre et peut présenter une montée
subite préjudiciable dans vos connexions de réseau.
Indicateurs Lumineux
Toutes descriptions sur l’indicateur lumineux s’appliquent lorsque votre UPS est connecté à la
prise murale et sur la position MARCHE («ON»).
Cet indicateur vert brillera constammant pour indiquer que les prises du
système d’onduleur fournit de l’alimentation c.a. Il clignotera pour indiquer
que les prises
ne fournit pas de l’alimentation c.a. (Voyez les déscriptions des
l’commutateurs «System Enable» et «On/Standby» au dessus.)
Cet indicateur multi-coloré représente 7 conditions différentes de la charge
de la batterie de l’UPS. Il change de rouge (charge basse) à jaune (mi-charge)
à vert (charge complète) pour indiquer le niveau de la charge de la batterie.
Si l’indicateur est allumé constammant, l’UPS fonctionne de l’alimentation
c.a. et la batterie se charge. Si l’indicateur clignote, l’UPS fonctionne de
l’alimentation par batterie (et la batterie se décharge). Si l’indicateur clignote
en rouge, fermez des fichiers ouverts et arrêtez votre ordinateur.
Opération de Base
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM18
19
Autres Caractéristiques du Système d’Onduleur
Prises CA
Les prises fournissent votre équipement connecté d’alimentation de ligne c.a.
pendant l’opération normale; elles fournissent votre équipement connecté
d’alimentation par batterie pendant les coupures de courant et les baisses de
tension. Elles protègent votre équipement contre les surtensions et les
parasites endommageants. Vous pouvez relancer de loin l’équipement branché
par couper l’alimentation des prises du système d’onduleur et puis la rétablir,
utilisant le logiciel Tripp Lite. Notez: alimentation constante est disponible
aux prises «Remote Reboot» (relancement à loin) et aux autres prises sauf elle
soit contôlée par le logiciel de Tripp Lite. Voir les instructions avec le logiciel
pour plus d’informations.
* Quelques modèles cependant offrent les prises «Remote Reboot» (relancement à loin) (identifiées à
l’arrière du système d’onduleur) qui vous permettent utiliser le logiciel Tripp Lite pour relancer
l’équipement y branché sans interrompre l’alimentation à l’équipement branché aux autres prises.*
Port Intelligent «SMART» RS-232
Le port RS-232 connecte votre système d’onduleur à n’importe station de
travail ou serveur. Utilisez-le avec le logiciel et le cablâge Tripp Lite pour
contrôler l’alimentation du réseau, pour sauvegarder automatiquement les
fichiers ouverts et pour arrêter l’équipement en cas d’une coupure de courant.
Ce port utilise les communications RS-232 pour transmettre d’informations
sur les conditions de l’alimentation du système d’onduleur (Broche 7 =
transmette; Broche 8 = Commun; Broche 9 = Reçoit). Contactez l’Assistance
Client de Tripp Lite pour plus d’informations et une liste des produits
disponibles de SNMP, gestion de réseau et connectivité.
Porte Commode du Remplacement de la Batterie
En conditions normales, la batterie originaire durera pendant plusieurs
années. Le remplacement de la batterie doit être fait par les personnage de
service qualifiés seulement. Vous référez à la section «Avertissements de la
Batterie» à la page 15.
Connecteur de Batteries Externes (disponible sur certains modèles)
Utilisez ce connecteur pour brancher les paquets de batteries Tripp Lite pour
augmenter le temps secours du système d’onduleur. Vous référez à l’etiquette
à côté du connecteur pour des détailles sur le paquet de batteries convenable.
Vous référez aux instructions disponibles avec le paquet de batteries pour des
informations complètes de connexion et des avertissements de sureté.
Quand votre système d’onduleur correcte la tension haute ou basse, cet
indicateur vert s’allume et le système d’onduleur claquera doucement. Plus
l’UPS doit corriger la tension, plus l’indicateur vert s’allumera et plus le
système d’onduleur claquera. Ces opérations sont normales et automatique,
et il ne faut rien faire.
Cet indicateur rouge s’allumera si votre système d’onduleur échoue un auto-
test et la batterie n’a pas une charge complète. Laissez le système d’onduleur
charger pendant 12 heures est refaisez l’auto-test. Si l’indicateur est encore
allumé, contactez Tripp Lite pour du service.
Cet indicateur multi-coloré indique 4 conditions de la charge du système
d’onduleur. Il change de vert (charge basse) à jaune (mi-charge) à rouge
(charge complète) pendant que vous connectez votre équipement pour vous
montrer la charge que l’UPS supporte. Quand l’indicateur est rouge,
votre UPS supporte une charge plus de 85% de sa capacité. Si l’indicateur
rouge clignote, votre UPS est sévèrement surchargé. Débranchez l’équipement
qui produit la surcharge tout de suite jusque l’indicateur ne clignote plus.
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM19
20
Caractéristiques
93-1310 (9811198) 0699
ATTENTION: CONTAINS SEALED LEAD
ACID BATTERY. Must be recycled or disposed of
properly. Refer to your local codes for proper disposal or
call 1-800-SAV-LEAD for more information.
NONSPILLABLE
Pb
Emmagasinage et Service
Entreposage
Arrêtez votre UPS: d’abord, engagez le commutateur ON/Standby et libérez-le pour placer
votre UPS sur le mode «Standby»; puis, placez alors le Commutateur de Système Valide
(Cavalier # 4, panneau arrière de l’UPS) sur «DISABLE»(vers le bas); enfin, démontez le
cordon de secteur de l’UPS de la prise murale. Si vous projetez d’entreposer votre UPS
pendant une période étendue, rechargez les batteries de l’UPS une fois tous les trois mois.
Suivez les étapes #1 et #3 dans la section d’Installation et permettez l’UPS de charger de 4
à 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre UPS décharger pendant une période
étendue, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Service
Si vous retournez votre système d’onduleur à Tripp Lite, emballez soigneusement le système
d’onduleur en utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l’unité.
Inclusez une lettre décrivant les symptomes du problème. Si le système d’onduleur est reçu
dans le période de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente.
SMART 2200 NET SMART 3000 NET
Tension de Sortie (VA/Watts): 2200/1700 3000/2400
Temps Secours par Batterie
(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.: 27+/11+ 23+/7+
Temps de Recharge de la Batterie: 2 à 4 heures 2 à 4 heures
Circuit Suggéré: consacré de 15 ou 20 ampéres consacré de 30 ampéres
Homologations UL, cUL UL, cUL
SMART 1250XL NET SMART 2200XL NET
Tension de Sortie (VA/Watts): 1250/900 2200/1750
Temps Secours par Batterie
(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.: 85+/24+ 28+/11+
Temps de Recharge de la Batterie: 2 à 4 heures 2 à 4 heures
Circuit Suggéré: 15-ampéres consacré de 20 ampéres
Homologations UL, cUL UL, cUL
TOUS LES MODELES:
Tension / Fréquence d’Entrée (120V / 60 Hz); Gamme de Tension d’Entrée quand En Ligne (87 volts à 140 volts); Gamme de Tension
de Sortie avec AVR (120V +/- 9%); Gamme de Tension de Sortie quand sur Batterie (120V +/- 5%); Mode d’Onde de Sortie quand
En Ligne (onde sinusoïdale filtrée); Mode d’Onde quand sur Batterie (onde sinoïdale PWM); Suppression de Surtensions C.A. (excède
les standards de IEEE 587 Catégories A et B); Atténuation des Parasites C.A. (>40 dB); Modes de Protection C.A. (Ligne à Neutre,
Ligne à Terre, Neutre à Terre).
Cavaliers de l’interface de RL (LAN)
Les cavaliers #1 et #2 mettent active ou inactive l’arrêt de loin par les ports
de fermeture de contact de base. Voyez la section «Connexion du port DB9»
à la page 17 pour les spécifications de contrôle des ports. Notez: Cavalier #3
n’a aucune fonction. Cavalier #4 fonctionne comme l’commutateur «System
Enable» (Validation du Système).
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite SMART3000NET Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur