Unold Quirly Fiche technique

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Fiche technique
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8775
Technische Daten .................................. 5
Für Ihre Sicherheit ................................. 5
Ihr neuer Quirly ..................................... 7
Montieren des Wandhalters ..................... 8
Einsetzen der Batterien .......................... 8
Füllen des Schokostreuers ...................... 9
Bedienen des Gerätes ............................ 9
Reinigen und Pflegen ............................. 10
Garantiebestimmungen .......................... 11
Entsorgung / Umweltschutz .................... 11
Informationen für den Fachhandel ........... 11
Service-Adressen ................................... 12
Instructions for use Model 8775
Technical data ....................................... 13
For your safety ....................................... 13
Your new Quirly ..................................... 15
Attachment of the wall holder ................. 16
Loading of batteries .............................. 16
Fill the chocolate dispenser ................... 16
Use of the appliance .............................. 16
Cleaning, maintenance and storage ........ 17
Guarantee Conditions ............................. 18
Waste Disposal /
Environmental Protection ....................... 18
Service ................................................. 12
Notice d’utilisation modèle 8775
Caractéristiques techniques .................... 19
Pour votre sécurité ................................. 19
Votre Quirly ........................................... 20
Fixation du support mural ...................... 21
Installation des batteries ....................... 21
Remplir la saupoudreuse ........................ 22
Utilisation de l‘appareil ......................... 22
Nettoyage et entretien ........................... 22
Conditions de Garantie ........................... 23
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................. 23
Service ................................................. 12
Gebruiksaanwijzing model 8775
Technische gegevens ............................. 24
Voor uw veiligheid .................................. 24
Uw nieuwe Quirly ................................... 26
Versteving van de wandhouder ............... 27
Plaatsen van de batterijen ...................... 27
Vullen van het strooibus ......................... 27
Bediening van het apparaat ................... 27
Reiniging en onderhoud ......................... 28
Garantievoorwaarden .............................. 29
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................ 29
Service ................................................. 12
Návod k obsluze model 8775
Technické údaje ................................... 30
Pro vaši bezpečnost ............................... 30
Váš nový Quirly ...................................... 31
Montáž držáku na stěnu ......................... 32
Vložení baterií ....................................... 32
Naplnění posypávače na čokoládu ........... 33
Obsluha přístroje ................................... 33
Čištění a údržba .................................... 33
Záruční podmínky .................................. 34
Likvidace / Ochrana životného prostředí .. 34
Service ................................................. 12
Instrukcja obsługi modelu 8775
Dane techniczne ................................... 36
Zasady bezpieczeństwa .......................... 36
Poszczególne części ............................... 37
Mocowanie uchwytu ściennego ................ 38
Umieszczenie baterii .............................. 38
Napełnianie pojemnika na czekoladę ....... 39
Użytkowanie urządzenia ......................... 39
Czyszczenie i pielęgnacja ....................... 40
Warunki gwarancji.................................. 40
Utylizacja / ochrona środowiska ............... 40
Service ................................................. 12
19
Boîtier: Plastique, noir
Capacité: 11.000 rpm
Dimensions: Env. 4,5 x 4,5 x 24,0 cm
Opération: 2 batteries mignon 1,5 V (taille AA, inclus)
Poids: Env. 0,07 kg
Accessoires: Notice d’utilisation, support mural avec matériaux de fixation, saupoudreuse
pour chocolat
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
design réservées
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 8775
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions su-
ivantes et les conserver.
1. Lappareil peut être utilisé par
des enfants en dessous de
8 ans et des personnes aux
capacités physiques, senso
-
rielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience
et/ou de connaissances s‘ils
sont surveillés ou instruits
au niveau de l‘utilisation
sûre de l‘appareil et ont
compris les dangers qui en
résultent. L‘appareil n‘est
pas un jouet. Le nettoyage
et l‘entretien de l‘appareil
peuvent être réalisés par des
enfants uniquement sous
surveillance.
2. Les enfants en dessous de
3 ans doivent être tenus
éloignés de l‘appareil ou sur
-
veiller en permanence.
3. Les enfants entre 3 et 8 ans
doivent allumer et éteindre
l‘appareil uniquement s‘il
se trouve dans la position
d‘utilisation prévue norma
-
lement, qu‘ils sont surveillés
ou qu‘ils ont été instruits au
niveau de l‘utilisation sûre et
ont compris les dangers qui
en résultent. Il est interdit
aux enfants entre 3 et 8 ans
de raccorder l‘appareil, de le
commander, de le nettoyer
ou de l‘entretenir.
4. Les enfants devraient être
sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
5. L’appareil est prévu pour
l’utilisation dans les ména
-
ges ou des utilisation corres-
pondantes:
6. cuisines dans les magasins,
les bureaux ou d’autres end
-
roits de travail;
fermes;
par clients dans des hotels,
motels et d’autres institu
-
tions d’hébergements;
hébergement comme bed
and breakfast/pensions.
20
7. Contrôlez si la taille de la
batterie correspond au type
indiqué à l’intérieur de
l‘appareil.
8. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou dans
un autre liquide. Ne pas
mettre dans le lave-vaisselle.
9. Ne pas courber la tige et la
spirale du Quirly. La tige est
fixée à la poignée. Ne pas
essayer de les séparer l’un
de l‘autre.
10. Ne pas mettre l’appareil en
marche avant que la spirale
du Quirly est complétement
immergé dans le liquide.
11. Soyez prudent quand vous
utilisez l’appareil pour écu
-
mer des liquides chauds!
12. Ne pas disposer les batte
-
ries usées avec les déchets
de ménage, mais par un sys
-
tème de récupération appro-
prié.
13. Contrôlez régulièrement
l’état d’usure et de dété
-
rioration de la fiche et du
câble d’alimentation. En cas
de détérioration du câble
d’alimentation ou d’autres
éléments, veuillez envoyer
l’appareil à notre service
après-vente pour le faire con
-
trôler et réparer. Des répa-
rations incorrectes peuvent
exposer les utilisateurs à de
graves dangers et entraîner
l’invalidité de la garantie.
Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable en cas de mauvais montage, d’utilisation incorrecte
ou erronée ou de réparations effectuées par des tiers non agréés.
VOTRE QUIRLY
21
A Couvercle
B Fermeture du couvercle
C Interrupteur
D Verrou de couvercle
E Batteries
F Schéma des batteries
G Ouverture pour verrou
H Boîtier
I Tige
J Spirale
K Couvercle de la saupoudreuse
L Fermeture de la saupoudreuse
M Ouverture pour fermeture
N Boîtier
O Support mural
P Matériaux pour fixation du
support mural
Ouvrir l’appareil et la saupoudreuse
FIXATION DU SUPPORT MURAL
INSTALLATION DES BATTERIES
1. Pour fixer le support mural, marquez d’abord
les endroits avec un crayon. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de câbles électriques ou des
tuyaux dans cette zone. En cas de carreaux
nous recommandons de marquer les trous
dans les joints.
2. Percez des trous avec une mèche de 5 mm.
3. Placez les chevilles dans les trous.
4. Attachez le support mural avec les vis.
1. Le Quirly est opéré par deux batteries alkali-
nes, taille mignon.
2. Assurez-vous avant d’installer les batteries,
que l’appareil est mis hors tension.
3. Pour ouvrir le compartiment de batteries,
poussez légèrement la fermeture B au front
de la poignée H et enlever le couvercle.
4. Installez les batteries selon le diagramme F
(+/-).
22
5. Puis remettez le couvercle en place. Assu-
rez-vous que le compartiment de batteries
est bien fermé.
6. Mettez l’appareil en marche pour un instant
en poussant la touche MARCHE/ARRET
en haut du couvercle pour vérifier que
l’appareil fonctionne proprement.
REMPLIR LA SAUPOUDREUSE
UTILISATION DE L‘APPAREIL
1. Ouvrez le couvercle de la saupoudreuse
comme décrit sur les illustrations I et II.
2. Versez du poudre de chocolat dans la sau-
poudreuse.
3. Fermez le couvercle comme décrit sur illus-
tration II. Il faut s’encliqueter.
1. Avant d’utiliser le Quirly pour la première
fois veuillez nettoyer l‘appareil.
2. Le Quirly convient à écumer du lait, des
milk-shakes, des sauces et des sauces de
salade chauds ou froids (voir remarques).
3. Remplissez un gobelet étroit à un tiers avec
le liquide.
4. Immergez la spirale J du Quirly lentement
dans le liquide. Puis mettez-le en marche
en poussant la touche C sur la face supéri-
eure de la poignée, le Quirly commence à
pivoter.
5. Pour écumer le liquide uniformément veuil-
lez monter et descendre l’appareil lente-
ment.
6. Tenez toujours compte du fait que la spirale
J du Quirly doit être complètement immergé
dans le liquide.
7. Après que le liquide ait commençé à écu-
mer, mettez l’appareil hors marche et enle-
vez-le du liquide.
8. Pour un cappuccino veuillez verser du café
chaud lentement dans le lait écumé ou dis-
tribuez le lait au-dessus du café avec une
cuillère, saupoudrez la surface avec un peu
de chocolat.
9. Pour les milk-shakes versez d’abord le
poudre dans le lait avant de malaxer le
shake.
Remarques:
Du lait cuit ne convient pas à être écumé.
Chauffer le lait à 60 °C au maximum.
En général on peut prendre toute sorte de
lait. Des resultats optimaux sont obtenus
avec du lait écrémé avec 1,5 % de matière
grasse.
Les facteurs comme la fraîcheur ou le degré
de pasteurisation influencent le processus
d‘écumer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
immédiatement après l’avoir utilisé pour
éviter des dépôts.
2. Mettez l’appareil hors marche avant de le
nettoyer.
3. Ne pas immerger le boîtier H du Quirly dans
l‘eau. Pour nettoyer la poignée prenez un
tissu souple.
4. Pour nettoyer le Quirly après l’avoir utilisé
dans un liquide froid il suffit le plus souvent
23
de tenir la spirale J sous l’eau froide
coulante. Si cela ne suffit pas pour enlever
les dépôts, immergez la tige I et la spirale
J du Quirly dans l’eau chaude et mettez-le
en marche pour un instant. Si nécessaire on
peut prendre une brosse douce.
5. Gardez l‘appareil horizontalement, comme
le Quirly pourrait être endommagé lorsque il
est mis sur le spirale, ou bien suspendez-le
dans le support mural O.
CONDITIONS DE GARANTIE
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée
d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in-
structions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection
pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque
pour la santé et l’environnement.
Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer chez un revendeur en
électricité ou dans votre déchetterie communale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Unold Quirly Fiche technique

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Fiche technique

dans d''autres langues