SEVERIN KM 3909 spécification

Catégorie
Robots culinaires
Taper
spécification
14
Robot de cuisine
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Nomenclature
1. Bloc moteur
2. Interrupteur de commande
3. Cordon d’alimentation avec che
4. Rangement protecteur pour hachoir
5. Embrayage moteur
6. Arbre de commande
7. Bol
8. Tige support
9. Hachoir
10. Accessoire de pétrissage
11. Support avec hachoir
12. Insert à râper
13. Couvercle anti-éclaboussures/Bol
14. Poussoir
15. Bol mixeur avec couvercle
Consignes de sécurité
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant d’utiliser l’appareil, l’appareil
principal et tous les accessoires doivent
être soigneusement véri és a n de
s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil
si celui-ci est tombé par terre, car il
pourrait être endommagé sans que ces
dommages soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon
pour vous assurer de son parfait état.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon est
endommagé.
Placez l’appareil sur une surface
horizontale. Ne permettez jamais que le
boîtier ou le cordon d’alimentation entre
en contact avec une amme ou surface
chaude telle qu’une plaque chauffante.
FR
15
Ne laissez pas pendre le cordon.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Débranchez-le
toujours de la prise murale, même si vous
ne quittez la pièce que pendant un court
instant.
Les accessoires pour trancher et râper
sont extrêmement acérés. Pour éviter
de vous blesser gravement lorsque
vous videz le bol ou nettoyez l’appareil,
prenez le plus grand soin en maniant ces
accessoires.
Prenez toutes les précautions lorsqu’un
liquide chaud est versé dans le bol car de
la vapeur chaude peut se dégager.
Attention : ne pas verser de liquide
chaud dans le bol mixeur.
Attention : utilisez toujours le poussoir
fourni avec l’appareil pour pousser les
aliments dans la cheminée. Sous aucun
prétexte, ne mettez vos mains dans
l’appareil.
Attention : ne touchez jamais les parties
en mouvement. Il y a risque d’accident !
L’appareil doit être utilisé uniquement
avec les accessoires d’origine et pour
l’usage spéci é dans le mode d’emploi.
Eteignez toujours l’appareil,
débranchez la che de la prise murale
et attendez que le moteur cesse de
tourner complètement
- avant le montage ou le démontage de
l’appareil.
- avant d’ouvrir le couvercle,
- avant d’installer ou de retirer un
accessoire quelconque,
- en cas de dysfonctionnement,
- après utilisation,
- avant le nettoyage.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures corporelles
graves.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que dans
des
- bureaux et autres locaux commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et des maisons d’hôtes.
A n de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être effectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Avant la première utilisation
Retirez entièrement tous les matériaux
d’emballage et nettoyez tous les accessoires
tel indiqué au paragraphe Maintenance et
entretien.
Interrupteur de commande
L’appareil vous propose les réglages
suivants :
II Marche - grande vitesse
I Marche – faible vitesse
0 Arrêt.
P Lorsque l’interrupteur est maintenu
dans cette position : Marche – grande
16
vitesse.
Enrouleur du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation peut être enroulé
sous la base de l’appareil pour faciliter son
rangement. Déroulez-le complètement avant
de faire fonctionner l’appareil.
Utilisation:
Informations générales
Veuillez tout d’abord xer l’accessoire
requis sur l’appareil.
Note: Ce robot de cuisine est équipé
de deux dispositifs de sécurité. Il ne
fonctionne que si les accessoires sont
correctement montés et verrouillés.
Le moteur doit être coupé (réglage de la
vitesse sur ‘0’) et l’appareil débranché,
avant de mettre, changer ou enlever un
accessoire. Attendez l’arrêt complet de
l’appareil.
Hacher/émincer et mettre en purée
Fixez l’arbre de commande sur le bloc
moteur.
Installez le bol, la poignée vers la droite,
et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller jusqu’à
ce que le symbole de verrouillage et le
repère triangulaire soient alignés.
Fixez la tige support sur l’arbre de
commande.
Retirez le rangement protecteur et placez
l’accessoire pour hacher/émincer sur la
tige support de façon à ce que la lame
touche le fond du bol.
Attention : Tenez le hachoir par son
corps en plastique uniquement – les
lames du couteau sont extrêmement
acérées.
Remplissez le bol (max. 700 g).
Mettez le couvercle sur le bol et tournez-
le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Par mesure de sécurité, utilisez toujours
le poussoir fourni avec l’appareil pour
alimenter la cheminée; laissez le
poussoir dans la cheminée pendant le
fonctionnement.
Vitesses
Nous recommandons l’usage de la vitesse
P. Pour cette fonction, utilisez uniquement
la vitesse «Pulse» (P). Le degré de hachage
(de gros à n) souhaité des viandes,
oignons, fruits secs, céleri, poissons etc. est
atteint après 15 à 30 secondes environ.
Mettre en purée
Vous pouvez mélanger jusqu’à 1 litre de
liquide froid (par exemple une soupe) dans
le bol. Cependant, assurez-vous que la
température ne dépasse pas 80 °C.
Commencez toujours la préparation à
la vitesse I; augmentez à la vitesse II si
nécessaire.
Pétrir
Fixez l’arbre de commande sur le bloc
moteur.
Installez le bol, la poignée vers la droite,
et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller jusqu’à
ce que le symbole de verrouillage et le
repère triangulaire soient alignés.
Fixez la tige support sur l’arbre de
commande.
Fixez le pétrin sur la tige support de façon
à ce que l’accessoire touche le fond du
bol.
Mettez le couvercle sur le bol et tournez-
le dans le sens des aiguilles d’une montre
17
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Par mesure de sécurité, utilisez toujours
le poussoir pour alimenter la cheminée;
laissez le poussoir dans la cheminée
pendant le fonctionnement.
Remarque:
Versez les ingrédients dans le bol ;
pour 700 g de pâte, vous avez besoin
d’environ 400 g de farine et 290 ml d’eau.
Lorsque vous pétrissez la pâte, ne faites
pas fonctionner l’appareil pendant plus
de 60 secondes, et faites des pauses de
1 minute entre chaque pétrissage pour
permettre au bloc moteur de refroidir.
Ne dépassez pas un maximum de 5
cycles de préparation, au bout desquels
vous devez laisser l’appareil refroidir
entièrement.
Vitesses
Commencez toujours la préparation à
la vitesse I; augmentez à la vitesse II si
nécessaire.
Dès qu’une boule de pâte se forme dans
le bol, le pétrissage est terminé.
Émincer et râper
Fixez l’arbre de commande sur le bloc
moteur.
Installez le bol, la poignée vers la droite,
et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller jusqu’à
ce que le symbole de verrouillage et le
repère triangulaire soient alignés.
Fixez la tige support sur l’arbre de
commande.
Fixez l’accessoire désiré sur la tige
support et poussez-le vers le bas jusqu’à
ce qu’il se verrouille.
Mettez le couvercle sur le bol et tournez-
le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Par mesure de sécurité, utilisez toujours
le poussoir pour alimenter la cheminée;
laissez le poussoir dans la cheminée
pendant le fonctionnement.
Mettez toujours en marche l’appareil
avant de mettre les ingrédients dans la
cheminée.
Ne pas ajouter plus de 1 kg d’aliments.
Pour des quantités plus importantes,
videz le bol de temps en temps.
Vitesses de fonctionnement
Accessoire Utilisation Vitesse
Accessoire
pour
trancher
Pour couper des
tranches plus épaisses
(par ex. concombre,
carottes, pommes de
terre)
II
Accessoire
pour râper
Pour râper des crudités
ou des légumes
(par ex., carottes,
concombre, courgettes)
II
Mixeur
Montez le bol mixeur sur l’appareil, sa
poignée vers la droite et verrouillez-le
en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le symbole
de verrouillage soit bien aligné avec la
èche.
Mettez les ingrédients dans le bol mixeur
et fermez le couvercle.
Pour ajouter d’autres ingrédients pendant
le fonctionnement, le bouchon du
couvercle peut être retiré en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Après l’utilisation du mixeur, arrêtez
18
l’appareil et retirez le bol mixeur en le
tournant légèrement dans le sens inverse
d’une aiguille d’une montre.
Attention : ne pas laisser le bol
mixeur tourner à vide. Ne pas le remplir
uniquement d’aliments secs, comme des
noix, des amandes, etc.
Quantité de remplissage maximale :
1,5 litres de liquide, ou
300 g de fruits ou de légumes cuits
Réglages
Pour des fruits mous et des légumes
cuits, sélectionnez le réglage de vitesse
I-II, ou la fonction pulse (P).
Pour des fruits plus durs, sélectionnez un
réglage de vitesse II ou la fonction pulse
(P).
Temps de fonctionnement :
L’appareil est conçu pour fonctionner
pendant de courtes périodes seulement
sur la fonction mixeur, c’est-à-dire pas plus
de 60 secondes consécutives. Au bout de
cette période, arrêtez l’appareil et laissez-le
refroidir suf samment avant de le refaire
fonctionner.
Maintenance et entretien
Après utilisation, éteignez l’appareil,
débranchez-le de la prise murale et
attendez l’arrêt complet du moteur.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne nettoyez pas l’appareil en le plongeant
dans l’eau.
Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un
chiffon humide non pelucheux.
Après utilisation, nettoyez immédiatement
et soigneusement les accessoires à l’eau
chaude additionnée d’un détergent doux.
Ne lavez pas les accessoires au lave-
vaisselle.
N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif
ou concentré.
Attention : Lorsque vous nettoyez le
hachoir ou autres accessoires, faites
attention aux bords acérés – ceux-ci
peuvent être extrêmement dangereux.
Rangez toujours le hachoir dans son
rangement protecteur en plastique.
Utilisez uniquement une spatule en bois
ou en plastique pour vider le bol des
restes d’aliments.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
19
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN KM 3909 spécification

Catégorie
Robots culinaires
Taper
spécification