SCS Sentinel 3513143520338 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire
2701411 Rév.1
Détecteur crépusculaire
Funk-Bewegungsmelder für Außenbereich
Sensore crepuscolare
Schemerdetector
3.20
s
Appareil conforme aux exigences des directives
R&TTE 1999/5/CE
Dit toestel is conform aan de eisen van de richtlijnen
R&TTE 1999/5/CE
Apparecchio conforme ai requisiti delle Direttive
R&TTE 1999/5/CE
Erfüllt die Anforderungen der Funkgerätrichtlinie
R&TTE 1999/5/EG
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 2
Réglage du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p 5
Fonction crépusculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 7
Fonction pré-alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
Extension à la fonction pré-alarme . . . . . . . . . . . p 9
Test du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 12
Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 13
Supprimer les associations . . . . . . . . . . . . . . . . . p 13
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 14
Sommaire Inhalt
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les
images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und Produkten sind die in der vorliegenden
Dokumentation aufgeführten Angaben und Bilder nur bei entsprechender Bestätigung von uns
verbindlich.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 16
Meldereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p 19
Dämmerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 21
Voralarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 22
Erweiterte Voralarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . p 23
Meldertest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 26
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 27
Zugeordnete Geräte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . p 27
Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 28
FR
DE
- 2 -
HAUT
BAS
vis de fixation du
détecteur sur la rotule
vis de blocage de la
rotule pour l'orientation
ergot
trous de
fixation
Précautions d’installation pour bien détecter :
- le champ de détection doit être libre de tout obstacle;
- le détecteur doit être installé à une hauteur d’environ 2,30 m
du sol;
- éviter les endroits trop ensoleillés;
- éviter toute source de chaleur ou mouvement d'un corps
chaud à proximité d'un détecteur;
- le détecteur ne doit pas être dirigé vers un éclairage
(exemple : lampadaire halogène).
(a) Fixez la rotule
- 1 -
Le Deltis 3.20 est un détecteur crépusculaire extérieur qui
permet de piloter des automatismes d’éclairage, dès la nuit
tombée et si une présence est détectée dans la zone (allée
de jardin, porte d’entrée ou de garage...).
Il sert à la commande d’éclairage d’accueil pour vous et vos
visiteurs, et peut également avoir un effet dissuasif (fonction
pré-alarme) pour d’éventuels intrus.
Ce détecteur est livré avec une rotule.
Présentation Installation
Protection souple
Rotule
Touche Test
FR FR
- 4 -
12ON
1234ON
Strap à couper pour
plus de sensibilité
infrarouge
Switchs de
réglages
(
f)
Connectez les piles et
réglez les switchs si nécessaire.
connexion des fil
s
du bloc piles vers
le haut.
- 3 -
(e)
Desserrez la vis de
blocage de la rotule pour
orienter le socle, puis
bloquez la vis.
(c)
Ouvrez le détecteur,
et séparez-le de son socle.
(d)
Fixez le socle sur la rotule.
2
parties à défoncer
2
2
(b)
Placez la protection souple
sur la rotule, puis retournez-la
sur elle-même.
Installation (suite)
Le réglage du détecteur se fait par les différentes positions
des switchs, il est donc impératif d’effectuer vos réglages
(voir pages 5 et 6), avant de refermer le détecteur.
2
(
g) Refermez le détecteur et
retournez la protection souple
sur le détecteur.
3
FR FR
- 6 -- 5 -
Réglage du détecteur
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez fixer l’intensité lumineuse pour laquelle l’éclaira-
ge doit s’allumer, en cas de détection.
Remarque : si vous souhaitez une détection infrarouge plus
sensible, coupez le strap situé à gauche du bloc piles.
Choix du type d’association
Positionnez le switch 1 sur OFF ou ON, selon que vous souhai-
tez associer un produit à la fonction crépusculaire ou unique-
ment à la fonction pré-alarme.
Mise en marche retardée ou immédiate
Lorsque vous mettez en marche la pré-alarme, vous disposez
de 2 minutes pour quitter la zone surveillée sans déclencher
une pré-alarme, dans ce cas le switch 2 est sur OFF. Si vous
souhaitez une mise en marche immédiate de la pré-alarme,
mettez le switch 2 sur ON.
retardée immédiate
3
4
1
3
4
1
2
Réglage de la temporisation
Pour la fonction crépusculaire, vous pouvez choisir la durée
pendant laquelle l’éclairage restera allumé à partir d’une
détection. 2 choix possibles avec le switch 3 :
Choix de l’état de l’éclairage
Lorsque la fonction pré-alarme est en marche, quelque soit le
moment de la journée, si une présence est détectée dans la
zone, l’éclairage que vous avez associé à la fonction crépuscu-
laire, clignotera ou s’allumera pendant 90 secondes.
Remarque : Certaines lampes (halogènes, fluocompactes,
sodium, iodures métalliques, etc...) ne tolèrent pas l’allumage
de courte durée et répétitif, nous vous conseillons donc, de ne
pas choisir le clignotement pour ce type d’éclairage.
12
ON
Très nuageux (~400 lux)
12
ON
Soir (~200 lux)
12
ON
Pénombre (~100 lux)
12
ON
Obscurité (~20 lux)
allumage
pendant 90 sec.
sur détection
clignotement
pendant 90 sec.
sur détection
3
4
1
2
3
4
1
2
3
41
2
3
41
2
association à la
fonction pré-alarme
association à la
fonction crépusculaire
5 min.30 sec.
3
4
1
2
3
4
1
2
FR FR
- 8 -- 7 -
La fonction crépusculaire permet de piloter des automatismes
d’éclairage, dès la tombée de la nuit et si une présence est
détectée dans la zone.
Association
Exemple avec le Deltis 1.31
(pour l’éclairage)
:
Sur le récepteur, appuyez sur la touche d’asso-
ciation jusqu’à ce que le voyant clignote lente-
ment (voir notice du récepteur).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1
soit sur la position OFF (voir § “Choix du type
d’association” page 5), puis appuyez brièvement
sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote
plus.
Le récepteur est associé à la fonction cré-
pusculaire du détecteur.
Remarque : à chaque appui bref sur la touche test lors
d’une association, le détecteur se met en mode TEST
pendant 5 min (voir page 12).
ON
~
3 sec.
Appui
bref
Fonction crépusculaire Fonction pré-alarme
Pour mettre en marche ou en arrêt la fonction pré-alarme,
vous devez avoir associé un organe de commande ON/OFF
(télécommande ou clavier) au détecteur.
Lorsque la fonction pré-alarme est en marche, en cas de
détection, l’éclairage associé à la fonction crépusculaire cli-
gnote ou s’allume pendant 90 secondes, selon le réglage
(voir § “Choix de l’état de l’éclairage” page 6).
Dès que vous entrez dans la zone surveillée par le détecteur,
vous disposez de 30 secondes pour mettre en arrêt la fonc-
tion pré-alarme.
Association avec une télécommande
Sur le détecteur, appuyez sur la touche Test
pendant 5 secondes, le détecteur émet 3
clignotements longs (vous avez 15 minutes
pour associer la télécommande).
Sur la télécommande, appuyez sur la touche
ON pendant environ 5 secondes,
le voyant s’allume, s’éteint,
puis se rallume à nouveau. Relâchez.
Le détecteur émet 3 clignotements longs.
La télécommande est associée au détecteur.
5 sec.
5 sec.
FR FR
- 10 -
Associer un récepteur volets roulants
En cas d’intrusion, le détecteur peut
commander la descente des volets
roulants.
Mettre les volets dans l’état désiré
(exemple : volets descendus)
Sur le récepteur, appuyez simultanément sur les touches
et , jusqu’à ce que le voyant clignote (~3 secondes).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1
soit sur la position ON (voir § “Choix du type
d’association” page 5), puis appuyez brièvement
sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote
plus.
Le récepteur est associé à la fonction pré-alarme du
détecteur.
Appui
bref
~
3 sec.
- 9 -
La fonction pré-alarme permet de piloter des automatismes
(exemple : descente de volets roulants, mise en marche
d’éclairage) ainsi que des sirènes (selon modèle), afin de dis-
suader d’éventuels intrus.
Remarque : à chaque appui bref sur la touche test lors
d’une association, le détecteur se met en mode TEST
pendant 5 min (voir page 12).
Associer un récepteur relais-radio
En cas d’intrusion, le détecteur peut commander un éclairage
qui restera allumé jusqu’à ce que vous l’éteigniez.
Exemple avec un Deltis 1.13 (pour de l’éclairage) :
Mettre l’installation dans l’état désiré.
Sur le récepteur, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le
voyant clignote (~3 secondes).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1
soit sur la position ON (voir § “Choix du type
d’association” page 5), puis appuyez brièvement
sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote
plus.
Le récepteur est associé à la fonction pré-alarme du
détecteur.
Appui
bref
Extension de la fonction pré-alarme
FR FR
Le mode TEST permet de valider la portée radio et la couver-
ture optique.
La durée du test est de 5 minutes.
Pendant la première minute du test,
vous testez l’intensité lumineuse, en
simulant le jour ou la nuit, puis pen-
dant les 4 dernières minutes, vous
testez la détection infrarouge.
Pour entrer dans le mode test :
Appuyez brièvement sur la touche
test du détecteur.
Le détecteur émet un clignotement
long, puis 5 secondes plus tard, il émet :
- 4 clignotements courts, si le test est de jour.
- 2 clignotements courts, si le test est de nuit.
Après la première minute du test, à chaque passage dans
son champ de détection, le détecteur émet un clignotement
long.
Ce mode TEST sera prolongé à chaque nouvel appui bref sur
la touche.
Remarques :
- à la mise sous tension et à chaque appui bref sur la
touche test lors d’une association, le détecteur se met
en mode TEST pendant 5 min.
- le mode test ne peut pas s’effectuer pendant la fonc-
tion pré-alarme.
Appui bref
- 12 -
Test du détecteur
- 11 -
Extension de la fonction pré-alarme
Associer une sirène extérieure
En cas d’intrusion, le détecteur peut commander uniquement
la mise en marche du flash, selon le modèle de la sirène.
Sur la sirène, appuyez environ 5 secondes sur la touche
TEST de la sirène jusqu’au clignotement du flash ,
vous disposez de 15 minutes pour associer le détecteur.
Sur le détecteur Deltis 3.20, assurez-vous que le switch 1
soit sur la position ON (voir § “Choix du type d’association”
page 5), puis appuyez brièvement sur la touche Test .
Le détecteur émet 1 clignotement long.
La sirène émet un son “ BiiiiiP ”.
La sirène est associée à la fonction pré-alarme du détec-
teur.
Pour sortir du mode association, appuyez sur la touche TEST
de la sirène ou attendez la fin des 15 minutes.
Vous pouvez replacer le capot de la sirène.
2
1
Appui
bref
Bi
i
i
i
i
i
iP
5 sec.
FR FR
• Portée radio en champ libre : 200 à 300 m
• portée optique : 1 m à 12 m
• Angle d’ouverture : horizontal 90°
• Fréquences radio : 868 MHz, classe 1
• Alimentation : bloc 2 piles lithium 3,6 Volts
type R6 (ou AA) (fourni)
• Autonomie : environ 3 ans
• Indice de protection : IP44 - IK02
• Température de fonctionnement et de stokage : -10 à +40°C
- détection optimale de 0 à 30°C
• Dimensions : diamètre 86 x 70 mm
• Boîtier : ABS
• Poids (avec piles) : 180g
- 14 -
Caractéristiques techniques
- 13 -
Le niveau bas du bloc piles est indiqué par une série de cli-
gnotements à chaque détection.
A l’apparition de ce défaut, l’autonomie de votre produit est
d’environ 1 mois selon l’utilisation.
Les piles utilisées sont des piles au
lithium
, la tension est de
3,6 Volts.
Des précautions sont à prendre :
- pour une meilleure durée de vie des piles, la connexion des
fils du bloc piles doit se trouver vers le haut du détecteur
(voir étape (f), page 4),
- ne pas les jeter (dans un souci de respect de l’environne-
ment, vous devez rapporter les piles usagées à votre maga-
sin).
- ne pas les recharger.
- utiliser un bloc piles strictement identique à celui fourni avec
votre appareil (piles Lithium)
Changement des piles
Supprimer les émetteurs associés
Maintenez appuyée la touche du détecteur pendant 10 secon-
des. Après 5 secondes d’appui, le détecteur émet une premiè-
re série de 3 clignotements longs, puis une seconde série à la
fin des 10 secondes d’appui.
Supprimer les récepteurs associés
Pour supprimer un ou plusieurs récepteurs, reportez-vous à
leurs notices.
Supprimer les associations
FR FR
Pour étendre gratuitement la garantie de votre produit à 5 ans,
veuillez renvoyer ce bon d’extension dûment rempli (recto/verso), à l’adresse ci-des-
sous, dans un délai de 3 mois à partir de la date d’achat, accompagné d’une photo-
copie du ticket de caisse.
DELTA DORE - Extension de garantie Bonnemain - 35270 COMBOURG
Détecteur crépusculaire DELTIS 3.20 (Ref. 6351033)
Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magasin : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements à compléter au verso
Garantie de cet appareil extensible à 5 ans à partir de la date d’achat (la facture ou
le ticket de caisse faisant foi).
La garantie légale contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés
reconnus de l’appareil s’applique en tout état de cause.
Cette garantie s'applique dans les conditions des articles 1641 et suivants du code
civil (France uniquement).
Elle couvre uniquement le remplacement des pièces défectueuses, la main d'œuvre
et le port retour chez le client.
La société DELTA DORE ne pourra être tenue pour responsable des dommages
causés par le non fonctionnement de l’appareil.
Sont exclus de la garantie :
- Les matériels dont le numéro de série a été détérioré, modifié ou effacé.
- Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation
n'a pas été exécuté conformément aux indications figurant sur l'appareil ou sur
la notice.
- Les matériels modifiés sans accord préalable écrit du
constructeur.
- Les matériels dont la détérioration ou défectuosité est due à une négligence ou
un défaut d’entretien du client.
- Les matériels dont la détérioration ou défectuosité serait consécutive à des
variations brutales de tension, à des chocs, à la foudre ou résulte de la force
majeure.
- Les matériels dont l'autonomie sur piles serait inférieure aux valeurs indiquées.
Pour en bénéficier :
- Faites-nous parvenir votre appareil défectueux avec la preuve d'achat (ticket de
caisse ou tampon du magasin avec date d’achat) dans son emballage
d'origine, ou, à défaut, dans un emballage présentant toutes garanties de le
préserver contre les chocs.
- Si vous avez déjà envoyé votre bon d’extension de garantie, veuillez nous le
préciser ainsi que vos nom, prénom, adresse lors de l’envoi de l’appareil.
- Nous vous enverrons un appareil fonctionnel dans les plus brefs délais. Si la
période d’immobilisation de l’appareil est supérieure à sept jours à compter de
l’envoi ou du dépôt de l’appareil défectueux, la période d’immobilisation de l’ap-
pareil viendra s’ajouter à la période de garantie restant à courir.
Conditions de garantie
Bon de garantie
Détecteur crépusculaire
Deltis 3.20
6351033
Numéro de série
A01-01
05-07
ref:
FR
Vous bénéficiez d’un droit d’accès et de vérification aux informations vous concernant (art. 26 et 27 de la loi
du 06/01/78). Les données ainsi collectées pourront être transmises aux filiales du groupe DELTA DORE. Si
vous ne souhaitez pas recevoir de propositions commerciales de ces sociétés, cochez la case ci-contre.
Nom : .............. . . . . . . . . . . . . . . . . .Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tél. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Age : 20/34 ans 35/44 ans 45/59 ans 60 ans et +
Famille : 1 personne 234 et +
Habitation : Maison Appartement Autre
Installation chauffage : Chaudière Chauffage électrique Autre
Êtes-vous équipé d’un système de gestion de votre chauffage
(programmateur, thermostat programmable) ? oui non
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

SCS Sentinel 3513143520338 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire