Tascam MX-8A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TASCAM MX-8A
13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'AR-
RIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARA-
TION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de
la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une grandeur
suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les docu-
ments accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D'ALIMENTATION DE 120 V.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux impératifs des
directives européennes et autres règlements de
la Commission.
Informations sur le marquage CE
EN55103-2
a) Environnement électromagnétique applicable:
E1, E2, E3, E4
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres
appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,
l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux
broches identiques et une troisième broche pour la mise à
la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre
prise, consultez un électricien pour le remplacement de la
prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas
être blessé par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
MODE D'EMPLOI
14
TASCAM MX-8A
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le
cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont
tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est
tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en
position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou
dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit
tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe
!
sont
équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre.
Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise
secteur avec terre de sécurité.
MONTAGE EN RACK DE L'UNITÉ
Utilisez le kit de montage en rack pour monter l'unité dans un
rack 19" standard, comme représenté ci-dessous.
Retirez les pieds de l’unité avant le montage.
ATTENTION
i
Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité pour la ventilation.
i
Laissez au moins 10 cm à l'arrière de l'unité pour la
ventilation.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/
accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut
avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent
être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
TASCAM MX-8A
15
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le mélangeur matriciel MX-8A
TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode
d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et apprécier de
travailler avec elle durant de nombreuses années. Une fois la
lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en
lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le mode
d’emploi TASCAM MX CONNECT depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Caractéristiques
i
Mélangeur matriciel à huit canaux d'entrée micro/ligne et huit
canaux de sortie ligne
i
Des borniers Euroblock, parfaits pour les installations
permanentes, servent aux connexions d'entrée/sortie
i
Puissant DSP embarqué pour le traitement audio en fonction
de l'application et des conditions d'utilisation
i
Possibilité de commande à distance par Ethernet
i
L'interface audio USB permet de facilement enregistrer et lire
de la musique d’ambiance au moyen d’un ordinateur
i
Possibilité de commande par systèmes de contrôle à liaison
série grâce au connecteur RS-232C intégré
i
Le connecteur RS-485 permet la connexion d'un contrôleur
externe dédié
i
Taille compacte pour montage en rack 1U
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
i
Unité principale .....................................................................................× 1
i
Cordon d'alimentation secteur ........................................................× 1
i
Barrette Euroblock ..............................................................................× 16
i
Kit de serre-câbles .................................................................................× 1
i
Kit de vis pour montage en rack ...................................................... × 1
i
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie .................× 1
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................13
Introduction ........................................................................... 15
Caractéristiques .....................................................................15
Éléments fournis ....................................................................15
Conventions employées dans ce mode d'emploi ................16
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi ........... 16
Notes sur les alimentations ..................................................16
Attention à la condensation .................................................16
Nettoyage de l'unité .............................................................. 16
Utilisation du site mondial TEAC .......................................... 16
À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ........... 16
Nom des parties ..................................................................... 17
Face avant ................................................................................................ 17
Face arrière .............................................................................................. 18
Raccordement des barrettes Euroblock ..............................19
Présentation du DSP.............................................................. 19
Canaux d'entrée .................................................................................... 19
Mélangeur ............................................................................................... 19
Canaux de sortie ................................................................................... 19
Présentation de l'application ............................................... 20
Connexion par Ethernet ........................................................ 20
Fonctions d’interface audio USB .......................................... 20
Installation des logiciels dédiés pour Windows ......................... 20
Désinstallation des logiciels dédiés pour Windows ................. 21
Utilisation des commutateurs de mode de
fonctionnement .....................................................................21
Réinitialisation d’usine ........................................................................ 21
Caractéristiques techniques ................................................. 22
Caractéristiques générales ................................................................ 22
Valeurs d'entrée/sortie ........................................................................ 22
Performances audio ............................................................................. 22
Autres ........................................................................................................ 22
16
TASCAM MX-8A
Conventions employées dans ce
mode d'emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
i
Quand nous nous référons à des touches, connecteurs
et autres parties physiques de cette unité ou d'un autre
équipement, nous utilisons des caractères gras comme ceci:
interrupteur d'alimentation POWER.
i
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies
sous les intitulés CONSEIL, NOTE, ATTENTION et MISE EN
GARDE.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions
de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des
dommages pour l'équipement ou la perte de données.
V
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
i
La plage de température de fonctionnement de cette unité est
comprise entre 0ºC et 40ºC.
i
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer
des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé
directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
i
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez
rien sur le dessus de l'unité.
i
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou
un autre appareil générant de la chaleur.
Notes sur les alimentations
i
Insérez le cordon d'alimentation fourni à fond dans le
connecteur ~ IN.
i
Ne le branchez pas à une prise secteur fournissant un courant
d’un autre type que du CA 100V - 240V (50/60Hz).
i
Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le
branchez ou le débranchez.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un
endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui
vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de
température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou
deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de
l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne
l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des
produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité
depuis le site mondial:
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
sélectionnez la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
À propos du service d'assistance
clientèle TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une
garantie que dans leur pays/région d'achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez dans
la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial
TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant
local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et
contactez cette organisation.
Pour toute demande, l'adresse physique ou URL du magasin ou
du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date
d’achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d'achat peuvent
également être nécessaires.
TASCAM MX-8A
17
Nom des parties
Face avant
1 Interrupteur et voyant d'alimentation POWER
Pressez-le pour mettre l’unité sous et hors tension.
2 Port USB
C'est un port USB de type B.
Utilisez un câble USB (type A vers type B) pour connecter
l'unité à un ordinateur ou à un appareil iOS/Android. (voir
«Fonctions d’interface audio USB» en page 20).
Cette unité peut être utilisée comme interface audio à 2
canaux avec une résolution de 44,1/48kHz et 16/24bits.
ATTENTION
L'unité doit être branchée directement à l'ordinateur et non
au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
NOTE
Vous aurez besoin d'un adaptateur pour appareil photo
Lightning vers USB et du câble USB fourni avec cette unité
pour brancher un appareil iOS.
3 Voyant STATUS
Le voyant STATUS bleu indique l'état de l'unité par son
allumage, clignotement ou extinction.
Voir «Explication des états du voyant STATUS (allumé/
clignotant/éteint)» en page 17.
Explication des états du voyant STATUS (allumé/clignotant/éteint)
Voyant STATUS Note
Démarrage Mode clignotant 1 Clignotement lent (toutes les 0,5 secondes)
Fonctionnement ordinaire Allumé
Erreur Mode clignotant 3 Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes)
Réponse à l’application Mode clignotant 1 Clignotement lent (toutes les 0,5 secondes)
Initialisation Mode clignotant 2
Clignote trois fois rapidement de façon répétitive, puis une fois
lentement (3 fois à intervalles de 0,1seconde et 1 fois avec un
intervalle de 0,5 seconde)
Initialisation terminée Allumé
Erreur d’initialisation Mode clignotant 3 Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes)
Mise à jour du firmware de l’unité Mode clignotant 2
Clignote trois fois rapidement de façon répétitive, puis une fois
lentement (3 fois à intervalles de 0,1seconde et 1 fois avec un
intervalle de 0,5 seconde)
Mise à jour du firmware de l’unité
terminée
Allumé
18
TASCAM MX-8A
Face arrière
4 Connecteurs d'entrée/sortie ANALOG
Ce sont des borniers Euroblock d'entrées/ sorties analogiques
symétriques (de gauche à droite: point chaud, point froid,
masse).
5 Connecteur RS-232C
C'est un connecteur d'entrée/sortie de contrôle RS-232C sur
D-sub 9broches.
N° broche Signal
1
2 RD (réception de données)
3 TD (transmission de données)
4
5 Masse
6
7
8
9
NOTE
Vous pouvez télécharger le protocole TASCAM Mixer pour
MX-8A depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
6 Connecteur RS-485
Utilisez-le pour brancher un contrôleur externe.
Utilisez un câble de catégorie 5e ou supérieure pour la
connexion.
N° broche Signal
1 B
2 A
3
4 CC 24V
5 Masse
6
7
8 Masse
9
ATTENTION
i
Le connecteur RS-485 n'est pas un connecteur Ethernet
(réseau local ou LAN). Ne branchez jamais à cette unité un
câble connecté à un réseau. Le branchement par erreur d'un
tel câble pourrait entraîner un dysfonctionnement de cette
unité ou d'un autre appareil connecté au câble.
i
Éteignez toujours l’unité avant de brancher ou de débrancher
un câble. Brancher ou débrancher quand l'unité est sous
tension peut entraîner des dysfonctionnements.
NOTE
Un cache est inséré dans le connecteur RS-485 pour éviter
l'insertion accidentelle d'un câble réseau (LAN) Ethernet.
Retirez ce cache avant utilisation.
7 Connecteur ETHERNET
C'est un port Ethernet. Utilisez-le pour la connexion à un
réseau et le contrôle externe de l'unité.
NOTE
Vous pouvez télécharger le protocole TASCAM Mixer pour
MX-8A depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
8 Voyant d'activité/état de la liaison
Il s'allume en vert pour indiquer qu'une liaison est établie
entre les appareils.
Il clignote pour indiquer que des signaux sont transmis entre
les appareils.
9 Voyant d'état de la liaison 100Mb/s
Il s'allume en orange pour indiquer qu'une liaison Ethernet
100Mb/s a été établie.
0 Commutateurs de mode de fonctionnement
Utilisez ces commutateurs pour changer le mode de
fonctionnement de l'unité.
Voir «Utilisation des commutateurs de mode de
fonctionnement» en page 21.
q Embase d'alimentation secteur
Branchez ici le cordon d'alimentation électrique fourni.
TASCAM MX-8A
19
Raccordement des barrettes
Euroblock
Barrette Euroblock
Bornier à vis
Maximum 2,5 mm
Languette de barrette Euroblock
Tournevis à tête plate
1. Desserrez les vis des borniers de la barrette Euroblock.
NOTE
Utilisez un tournevis plat d'une largeur maximale de 2,5mm.
2. Insérez les fils.
NOTE
Les barrettes Euroblock fournies sont compatibles avec des
fils de diamètre compris entre 0,32mm et 1,29mm. Après
avoir choisi des fils d’un diamètre compatible, dénudez-les
sur environ 7mm à leurs extrémités.
3. Serrez les vis des barrettes Euroblock.
NOTE
Vérifiez que les fils ne peuvent pas être arrachés.
4. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la
languette de la barrette Euroblock.
Présentation du DSP
Canaux d'entrée
Réglage de polarité d'entrée
Faites votre réglage en fonction de la polarité du signal du canal
d’entrée.
Compresseur
Lorsque le volume d'entrée dépasse le niveau seuil
(THRESHOLD), le signal est compressé, ce qui réduit les
variations de volume en sortie.
Égaliseur d'entrée
Cette unité dispose d'égaliseurs 4 bandes pour les canaux
d'entrée.
Utilisez l'égaliseur pour augmenter ou diminuer les niveaux de
plages de fréquences spécifiques. Cela peut servir par exemple
à faire ressortir le son d'instruments individuels, à ajuster
la balance d'une plage de fréquences large et à couper des
fréquences spécifiques indésirables.
Fonction de contrôle automatique du niveau
Quand le niveau du son entrant est trop faible ou trop fort, il
est automatiquement augmenté ou diminué jusqu'à un niveau
approprié.
Fader de canal d'entrée
Sert à régler le niveau envoyé aux bus USB et de matrice.
Coupure d’entrée (Mute)
Pour couper le signal du canal d'entrée.
Mélangeur
Mélangeur matriciel
Cette unité possède des fonctions simples de mélangeur
matriciel.
Fonction Ducking
Lorsqu'un signal de micro entre, la fonction Ducking
(atténuation par un signal) peut automatiquement réduire le
volume de la musique d’ambiance ou de tout autre son reçu par
les canaux d'entrée ligne.
Fonction de compensation de bruit ambiant
(ANC)
La fonction ANC (Ambient Noise Compensator) peut mesurer
le bruit ambiant et automatiquement ajuster le volume pour
faciliter l’écoute de la source sonore principale.
Routage
Le son peut être envoyé à plusieurs canaux de sortie au travers
du mélangeur matriciel, de la fonction Ducking et de la fonction
ANC.
Canaux de sortie
Égaliseur de sortie
Cette unité dispose d'égaliseurs 10 bandes pour les canaux de
sortie.
Utilisez l'égaliseur pour augmenter ou diminuer les niveaux de
plages de fréquences spécifiques. Cela peut servir par exemple
à faire ressortir le son d'instruments individuels, à ajuster
la balance d'une large plage de fréquences et à couper des
fréquences spécifiques indésirables.
Fonction de retard
Utilisez-la pour régler le retard des signaux des canaux de sortie.
Fader de canal de sortie
Utilisez-le pour régler le niveau du signal envoyé à la prise de
sortie.
Coupure de sortie (Mute)
Pour couper le signal du canal de sortie.
Fonction limiteur de sortie
Elle permet d'éviter la distorsion causée par des montées
excessives et soudaines du niveau de signal de sortie.
Réglage de polarité de sortie
Faites votre réglage en fonction de la polarité du signal du canal
de sortie.
20
TASCAM MX-8A
Présentation de l'application
Grâce à l’application de télécommande TASCAM MX CONNECT,
vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance.
Pour des détails sur l’application, veuillez vous référer à son
mode d'emploi.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l’application
depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Écran INPUT (entrée)
Connexion par Ethernet
Branchez un câble réseau local (LAN) au connecteur ETHERNET
de cette unité.
Spécifications des câbles réseau utilisés pour
les branchements aux connecteurs de cette
unité
Utilisez des câbles STP de catégorie 5e ou supérieure.
Il est possible d'utiliser des câbles croisés ou droits.
Fonctions d’interface audio USB
Pour utiliser cette unité comme interface audio USB avec un
ordinateur Windows, un logiciel dédié doit être installé sur
l’ordinateur.
Téléchargez le logiciel le plus récent depuis le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com/).
L’installation du logiciel dédié entraînera l’installation d’un pilote.
ATTENTION
i
Avant de lancer le logiciel d’installation, fermez les autres
applications.
i
Avec un Mac, iOS ou Android, le pilote standard du système
d’exploitation sera utilisé, il nest donc pas nécessaire
d’installer de logiciel.
Installation des logiciels dédiés pour
Windows
Suivez les procédures ci-dessous afin d’installer les logiciels
dédiés pour Windows.
ATTENTION
i
Terminez linstallation des logiciels Windows dédiés sur
l’ordinateur avant de brancher l’unité à celui-ci à l’aide du
câble USB.
i
Si vous avez branché l’unité à l’ordinateur à l’aide du câble
USB avant d’avoir installé les logiciels dédiés pour Windows
et si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté a été
lancé, fermez lAssistant et débranchez le câble USB.
Procédure d’installation des logiciels dédiés
pour Windows
1. Téléchargez les derniers logiciels dédiés pour Windows
depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/)
et sauvegardez-les sur l’ordinateur que vous utiliserez avec
l’unité.
2. Décompressez le fichier d’archive zip sur le bureau de
l’ordinateur ou à un autre emplacement.
3. Double-cliquez sur le fichier «TASCAM_MX-8A_Installer_x.
xx.exe» dans le dossier qui apparaît après décompression
pour lancer le logiciel d’installation.
ATTENTION
Si vous ouvrez un fichier contenu dans l’archive zip sans
décompresser celle-ci et si vous double-cliquez sur le fichier
«TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe» dans le dossier qui
s’ouvre, l’installation ne démarrera pas. Cliquez avec le
bouton droit sur le fichier zip et sélectionnez par exemple
«Extraire tout» pour le décompresser puis réessayez.
4. Quand un écran Avertissement de sécurité ou Contrôle de
compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur le bouton Oui.
5. Lisez le contenu du contrat de licence utilisateur (User
License Agreement) puis sélectionnez «I accept the
agreement» (J’accepte le contrat) si vous en acceptez les
termes. Puis cliquez sur le bouton «Next > (Suivant).
6. Ensuite, cliquez sur le bouton Install (Installer).
7. Ensuite, cliquez sur le bouton Install (Installer) pour lancer
l’installation (Windows 7 uniquement).
TASCAM MX-8A
21
8. Lécran suivant apparaît quand l’installation est terminée.
Cliquez sur le bouton Finish (Terminer).
Le programme d’installation se fermera et le panneau de
réglages Windows (Settings Panel) s’ouvrira.
NOTE
La première fois que vous connectez l’unité par USB à
l’ordinateur après avoir installé les logiciels, l’installation du
pilote de périphérique est exécutée. Il faut un certain temps
avant que l’unité soit reconnue car la procédure de mise à
jour Windows Update est automatiquement lancée à cet
instant. Si l’unité nest toujours pas reconnue après un certain
temps, ouvrez l’écran d’installation du logiciel depuis la zone
de notification située en bas à droite de l’écran de l’ordinateur
et cliquez sur «Ignorer la recherche de pilote dans Windows
Update» pour interrompre la recherche.
Désinstallation des logiciels dédiés pour
Windows
Désinstallation depuis le panneau de configuration Programmes
et fonctionnalités
NOTE
Normalement, il nest pas nécessaire de désinstaller le logiciel
dédié. Suivez ces procédures si un problème se produit ou si
vous n’avez plus l’intention d’utiliser l’unité avec l’ordinateur.
1. Depuis le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de
configuration et lancez Programmes et Fonctionnalités.
NOTE
i
Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton
Démarrer et cliquez sur le Panneau de configuration quand
il s’affiche.
i
Sous Windows 8.1, cliquez sur le bouton qui apparaît en
bas à gauche de l’écran de démarrage pour ouvrir l’écran
Applications et cliquez sur Panneau de configuration.
2. Si Afficher par: est réglé sur Catégorie, cliquez sur
Désinstaller un programme sous la rubrique Programme.
Si Afficher par est réglé sur Grandes icônes ou Petites
icônes, cliquez sur Programmes et fonctionnalités.
3. Sélectionnez «TASCAM MX-8A version x.xx» dans la liste et
double-cliquez dessus.
4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Utilisation des commutateurs de
mode de fonctionnement
Utilisez ces commutateurs pour changer le mode de
fonctionnement de l'unité.
Réglez ces commutateurs avec l’unité éteinte pour choisir le
mode de fonctionnement qu’elle aura lors de sa remise sous
tension avec l'interrupteur d’alimentation POWER.
Commutateurs de mode de
fonctionnement
Mode ordinaire
Mode réglages d'usine
ATTENTION
i
Sauf nécessité, choisissez le réglage RESUME. Ne réglez pas
les commutateurs différemment de ce qui est indiqué dans
ce tableau. Cela entraînerait un mauvais fonctionnement de
cette unité ou d’un appareil connecté.
i
Ne changez pas les réglages des commutateurs de mode de
fonctionnement alors que l'unité est sous tension.
Réinitialisation d’usine
Lorsque divers réglages ont été changés à l'aide de l'application
dédiée, utilisez ce mode pour retrouver les réglages d’usine par
défaut.
1. Éteignez l'unité.
2. Réglez les commutateurs de mode de fonctionnement.
Commutateurs de mode de
fonctionnement
Mode réglages d'usine
3. Allumez l'unité.
Le voyant STATUS clignote le temps que les réglages soient
ramenés à leur valeur par défaut.
Voir «Explication des états du voyant STATUS (allumé/
clignotant/éteint)» en page 17.
4. Le voyant STATUS cesse de clignoter et s'allume fixement
une fois la réinitialisation terminée.
5. Éteignez l'unité.
ATTENTION
N’éteignez pas l’unité pendant la réinitialisation des réglages.
La restauration des paramètres par défaut est terminée.
Avant d'utiliser l'unité, ramenez les commutateurs de mode de
fonctionnement sur le mode ordinaire (RESUME).
22
TASCAM MX-8A
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
FORMAT
44,1k/48kHz, 16bit/24bit
Valeurs d'entrée/sortie
Port USB
Connecteur: USB 4broches type B
Débit de transfert: USB 2.0 haute vitesse (480Mbit/s)
Connecteurs ANALOG INPUTS
Connecteur : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm
Niveau d’entrée minimal: −77.5dBu
Niveau d’entrée maximal: +26dBu(MIC)
Niveau d’entrée maximal: +24dBu(LINE)
Impédance d’entrée: 2,2kΩ ou supérieure
Connecteurs ANALOG OUTPUTS
Connecteur : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm
Niveau de sortie nominal:
+4dBu (avec niveau de référence autre que −9dBFS)
+6dBu (avec niveau de référence réglé sur −9dBFS)
Niveau de sortie maximal (commutable):
+15dBu (Niveau de référence: −9dBFS)
+18dBu (Niveau de référence: −14dBFS)
+20dBu (Niveau de référence: −16dBFS)
+22dBu (Niveau de référence: −18dBFS)
+24dBu (Niveau de référence: −20dBFS)
Impédance de sortie: 200Ω ou supérieure
Connecteur RS-232C
D-sub 9 broches (femelle, filetage en pouces)
Connecteur RS-485
Connecteur: RJ-45
Câbles: STP catégorie 5e ou plus rapides
Connecteur Ethernet
Connecteur: RJ-45
Protocole de transmission: TCP/IP
Norme Ethernet: 100BASE-TX
Câbles: STP catégorie 5e ou plus rapides
i
0dBu = 0,775Vrms
Performances audio
Bruit rapporté à l'entrée d'ampli micro (EIN)
−126dBu ou moins (MIC IN
w
LINE OUT, impédance d’entrée:
150Ω, filtre passe-bas: 22kHz, pondération A, JEITA)
Réponse en fréquence
±0,5 dB: 20 Hz – 20 kHz
(entrée +24dBu, MIC IN
w
LINE OUT, gain au minimum,
JEITA)
Distorsion (DHT+B)
0,005% ou moins
(entrée +24dBu, 1 kHz, MIC IN
w
LINE OUT, gain au
minimum, JEITA)
Rapport signal/bruit
106 dB ou plus
(entrée +24dBu, fréquence d'échantillonnage 44,1k/48kHz,
MIC IN
w
LINE OUT, gain au minimum, JEITA)
Diaphonie
106 dB ou plus
(entrée +24dBu, 1kHz, MIC IN
w
LINE OUT, gain au
minimum, JEITA)
Plage dynamique
106 dB ou plus
(MIC IN
w
LINE OUT, gain au minimum, JEITA)
Note: JEITA indique une mesure conforme à la norme
JEITA CP-2150
Autres
Alimentation
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique
21W
Dimensions
483 x 45 x 304,1mm (L x H x P, avec parties saillantes)
Poids
3,0kg
Plage de température de fonctionnement
0°C–40°C
i
Reportez-vous au dos de ce mode d'emploi pour les dessins
avec cotes et les schémas synoptiques et de niveau.
i
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement
différer du produit réel.
i
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans
préavis en vue d'améliorer le produit.
64
TASCAM MX-8A
Dimensional drawings / Dessins avec cotes / Esquema de dimensiones /
Maßzeichnungen / Dimensioni / 
465mm
483mm
44mm
1mm
31.8mm 20mm 280mm 4.1mm
433mm
Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de nivel /
Pegeldiagramm / Schema dei livelli / 
+20
+10
0
-10
-20
-30
-40
+30
-50
-60
-70
-80
dBu
+26.0dBu
+2.0dBu
+3.5dBu
-34.0dBu
-57.5dBu
-32.5dBu
-10.0dBu
-77.5dBu
-1.5dBu
-21.5dBu
+4.5dBu
-15.5dBu
+20
+10
0
-10
-20
-30
-40
+30
-50
-60
-70
-80
dBu
-11.85dBu
+8.15dBu
+9.8dBu
-10.2dBu
+24.0dBu
+4.0dBu
AK4454
AK5534
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
dBFs
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
dBFs
NJM1195
PAD ON/GAIN L/VOL MIN
PAD OFF/GAIN L/VOL MIN
PAD OFF/GAIN L/VOL MAX
20dB
20dB
20dB
PAD OFF/GAIN H/VOL MAX
36.0dB
24.0dB
PAD ON/GAIN L/VOL MAX
23.5dB
PAD OFF/GAIN H/VOL MIN
-53.5dBu
-21.5dBu
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
MX-8A
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
1018.MA-2727APrinted in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tascam MX-8A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur