Desa 80-CC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
À CHALEUR VARIABLE DE 40-80 000 BTU/H
75-200 000 BTU/H
RADIATEUR DE CHANTIER AU PROPANE
MANUEL D'UTILISATION
IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler,
d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise
utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures
graves. Conservez ce manuel pour référence future.
AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :
Tout manquement aux précautions et aux instructions
fournies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort,
des blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et
des dommages causés par les risques associés au feu, à une
explosion, aux brûlures, à l'asphyxie, à l'empoisonnement au
monoxyde de carbone et par les chocs électriques.
Seuls les individus qui comprennent et qui respectent ces instruc-
tions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de chauffage.
Si vous avez besoin d'aide ou de renseignements concernant
l'appareil de chauffage tels que le manuel d'instructions, les
étiquettes, etc., communiquez avec le fabricant.
Conservez ce mode d'emploi pour consultation future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
TABLE DES MATIÈRES
Information relative à la sécurité.......................... 2
Déballage ............................................................ 3
Identication du produit ....................................... 3
Théorie de fonctionnement .................................. 4
Ventilation ........................................................... 4
Alimentation en propane...................................... 4
Installation ........................................................... 4
Fonctionnement ................................................... 5
Entreposage ........................................................ 7
Spécications ...................................................... 8
Entretien .............................................................. 8
Pièces de rechange ............................................. 8
Dépannage .......................................................... 9
Service technique ................................................ 9
Accessoires ........................................................ 9
Vue détaillée et liste des pièces ........................ 10
Service de garantie et de réparation ...............Dos
www.desatech.com
119588-01A2
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : cet appareil
contient ou produit des produits
chimiques détermis par ltat de
Californie comme cancérigènes
et pouvant causer des malfor-
mations congénitales et d'autres
problèmes ls à la reproduction.
AVERTISSEMENT : danger
d'incendie, de brûlure par inha-
lation et d'explosion. Gardez les
produits combustibles solides
comme les matériaux de construc-
tion, le papier et les cartons à une
distance sûre de l'appareil de
chauffage tel que recomman
dans les instructions. N'utilisez
jamais l'appareil de chauffage
dans des espaces susceptibles
de contenir des combustibles
volatils ou atmosphériques ou des
produits tels que de l'essence, des
diluants, du solvant à peinture, des
particules de poussres ou des
produits chimiques inconnus.
AVERTISSEMENT : cet appareil
n'est pas cou pour usage domesti-
que ou les hicules de camping.
Cet appareil de chauffage est conçu comme
appareil de chauffage de chantier en confor-
miavec les normes ANSI Z83.7•CGA2.2.14.
D'autres normes régissent l'utilisation des gaz
combustibles et des produits de chauffage pour
des utilisations particulres. Les autorités locales
peuvent vous conseiller à propos de ces normes.
La fonction principale des appareils de chauffage
de chan tier est la production temporaire de
chaleur pour des édices en construction ou en
cours de modication ou de réparation. Utilisés
correctement, ces appareils de chauffage repré-
sentent une source de chaleur économique et
re. Les produits de combustion sont évacués
dans l'espace qui est chauffé.
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les
utilisations possibles de nos appareils de
chauffage. VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE
RESPONSABLE LOCAL DE LA SÉCURITÉ-
INCENDIE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
RELATIVES À L'UTILISATION DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
D'autres normes régissent l'utilisation des gaz
combustible s et des produits de chauffage pour
des utilisations particulières. Les autorités locales
peuvent vous conseiller à propos de ces normes.
Empoisonnement au monoxyde de carbone :
certaines personnes sont plus sensibles au
monoxyde de carbone que d'autres. Les
premiers symptômes d'un empoisonnement
au monoxyde de carbone ressemblent à la
grippe avec des maux de tête, du vertige ou de
la nausée. Si vous avez ces symptômes, il se
pourrait que l'appareil de chauffage ne fonctionne
pas bien. Respirez tout de suite de l'air frais
!rifiez si la ventilation est suffisante et faites
viser l'appareil de chauffage.
Gaz propane : le gaz propane n'a pas d'odeur.
Un produit odorant est ajouté au gaz propane.
Cette odeur vous permet de tecter une fuite
de propane. Cependant, cette odeur ajoutée au
propane peut se dissiper. Du gaz propane peut
être présent même s'il n'y a pas d'odeur.
Lisez et comprenez tous les avertissements.
Conservez ce manuel pour consultation future.
Il vous permettra de faire fonctionner cet appareil
de chauffage correctement et en toute sécuri.
1. Installez et utilisez l'appareil de chauffage
avec précaution. Suivez toutes les lois et
les codes locaux. En l'absence de codes
ou de règlements locaux, consultez la
publication Norme pour l'emmagasinage et
la manipulation du gaz de trole liquéf,
ANSI/NFPA 58 et le Code d'installation
du gaz naturel, CAN/CGA B149.2. Ces
documents crivent les précautions à
prendre pour l'entreposage et la manutention
du gaz propane.
2. Ce produit a été approuvé pour usage dans
le Commonwealth du Massachusetts.
3. N'utilisez que du gaz propane compopour
le retrait de vapeur.
4. Assurez une ventilation suffisante. Pour
utiliser l'appareil de chauffage, il doit y avoir
une ouverture sur l'extérieur d'au moins
0.232 m
2
(2,5 pi
2
) (pour les appareils de
chauffage à 80 000 BTU) ou de 0,557 m
2
(6,0 pi
2
) (pour les appareils de chauffage à
200 000 BTU).
5. Usage à l'intérieur seulement. N'utilisez pas
l'appareil de chauffage à l'extérieur.
6. Éloignez l'appareil de chauffage des
courants d'air, du vent, des éclaboussures,
de la pluie ou de l'eau ruisselante.
7. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans
un édifice habité ou dans des endroits
l'on vit et dort.
www.desatech.com
119588-01A 3
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ Suite
8. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans
un sous-sol ou sous le niveau du sol. Le gaz
propane est plus lourd que l'air. Si une fuite
se manifeste, le gaz propane peut s'écouler
au niveau le plus bas possible.
9. Ne placez pas de matériaux combustibles,
d'essence, de solvant à peinture ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximi
de l'appareil. La poussre est combustible.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage il
y a beaucoup de poussière.
10. Distances minimales entre l'appareil de
chauffage et les produits combustibles :
Appareils de chauffage à 80 000 BTU
Sur les côtés : 91 cm (3 pi); Au-dessus :
1,83 m (6 pi)
Appareils de chauffage à 100-200 000 BTU
Sur les côtés : 91 cm (3 pi); Au-dessus :
2,1 m (7 pi)
11. Placez l'appareil de chauffage à au moins
1,83 m (6 pi) des réservoirs de propane.
12. Conservez les réservoirs de propane à
moins de 37,8° C (100° F).
13. N'utilisez que le tuyau et le détendeur réglé
en usine qui ont été fournis avec l'appareil
de chauffage.
14. Vérifiez l'appareil de chauffage avant
chaque utilisation. N'utilisez pas d'appareil
de chauffage endommagé.
15. Avant chaque utilisation de l'appareil de
chauffage, vérifiez si le tuyau n'est pas
endommagé. S'il est très uou fendu,
remplacez le tuyau par le type de tuyau
spécif par le fabricant avant d'utiliser
l'appareil de chauffage.
16. Ne modifiez pas l'appareil de chauffage.
Maintenez l'appareil de chauffage dans son
état initial.
17. N'utilisez pas l'appareil de chauffage s'il a
été modifié.
18. Placez l'appareil de chauffage sur une
surface stable et de niveau si l'appareil est
chaud ou en fonctionnement.
19. Cet appareil n'est pas conçu pour utilisation
sur des planchers finis.
20. Ne bloquez jamais la prise d'air (partie
inférieure de l'habillage) ou la sortie d'air
(près de la partie supérieure de l'habillage)
de l'appareil de chauffage.
21. Ne laissez pas l'appareil de chauffage sans
surveillance.
22. Ne laissez pas les enfants et les animaux
s'approcher de l'appareil de chauffage.
23. Lorsque vous utilisez l'appareil de chauf-
fage, réglez toujours le bouton de réglage
exactement sur bas, moyen ou haut. Ne
glez jamais le bouton de réglage entre les
positions art, bas, moyen et haut. Un retour
de amme pourrait se produire.
24. Ne déplacez, ne manipulez et ne révisez
jamais un appareil de chauffage brûlant ou
en opération. Vous risqueriez de vous brûler
gravement. Vous devez attendre 15 minutes
après avoir éteint l'appareil de chauffage.
25. Pour ne pas vous blesser, portez des
gants lorsque vous manipulez l'appareil de
chauffage.
26. Ne raccordez jamais de tuyauterie de
ventilation à l'appareil de chauffage.
27. Fermez l'alimentation en propane de
l'appareil de chauffage s'il n'est pas utilisé.
28. Utilisez seulement des pièces de rechange
d'origine. Cet appareil de chauffage utilise
des pièces conçues spécifiquement pour
lui. N'utilisez pas de substituts ou de pièces
génériques. L'utilisation de pièces de
rechange inappropriées peut causer des
blessures graves ou fatales.
DÉBALLAGE
1. Enlevez le matériau d'emballage appliqué
sur l'appareil de chauffage pour son expé-
dition. Conservez les bouchons en plastique
(sur le raccord d'entrée et l'assemblage du
tuyau et du détendeur) pour l'entreposage.
2. Retirez toutes les pièces de l'emballage.
3. Inspectez toutes les pièces pour voir si
elles ont é endommagées pendant le
transport. Si l'appareil de chauffage est
endommagé, informez-en au plus vite le
revendeur où vous l'avez acheté.
IDENTIFICATION DU
PRODUIT
200
,000
BT
U
/H
R
Habillage
extérieur
Allumeur
Bouton de
réglage de
la vanne
à tournant
sphérique
Figure 1 - Modèle à 200 000 BTU/h
illustré
Entrée de
vanne
Vanne de la
veilleuse de
sécurité
www.desatech.com
119588-01A4
2
00
,
00
0
BT
U
/H
R
Figure 2 - Soulèvement de l'habillage
extérieur (Modèle à 200 000 BTU illustré)
3 vis par
xation
Habillage extérieur
Fixation dans la fente
de l'habillage inférieur
chauffage. Raccordez les réservoirs entre
eux avec un collecteur.
Température moyenne Nombre
ambiante de réservoirs
(modèles à 80 000 BTU)
-6,7° C (20° F ) à 15,6° C (60° F) 1
-17,8° C (0° F ) à -6,7° C (20° F) 2
(modèles à 200 000 BTU)
-6,7° C (20° F ) à 15,6° C (60° F) 2
-17,8° C (0° F ) à -6,7° C (20° F) 3
Moins de gaz se vaporise à basse tempéra-
ture. Votre fournisseur de gaz propane local
vous aidera à choisir le système d'alimenta-
tion qui convient.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements
de la section Information relative
à la sécurité, page 2. Ils sont
requis pour faire fonctionner
cet appareil de chauffage sans
danger. Respecter tous les co-
des locaux lors de l'utilisation de
cet appareil de chauffage.
ATTENTION : n'allumez jamais
et ne faites jamais fonctionner cet
appareil de chauffage sans dé-
ployer complètement l'habillage
et le verrouiller en place.
HABILLAGE EXTÉRIEUR
IMPORTANT : la premre fois que vous
sortez l'appareil de chauffage de son carton,
l'habillage extérieur est placé la tête en bas.
Protégez-vous les mains avant de soulever
l'habillage extérieur. Ne saisissez jamais du
métal nu sans protéger vos mains.
THÉORIE DE
FONCTIONNEMENT
Système d'alimentation en carburant :
l'assemblage de tuyau et de tendeur est rel
à l'alimentation en gaz propane. Il achemine le
combustible à l'appareil de chauffage.
Circuit d'allumage : l'allumeur piézo-électrique
allume la veilleuse.
Système de contrôle automatique : ce système
provoque l'arrêt de l'appareil de chauffage en
cas d'extinction de la flamme.
VENTILATION
AVERTISSEMENT : il doit
y avoir une ouverture sur l'air
exrieur d'au moins 0,23 m
2
(2,5
pi
2
) quand l'appareil de chauffage
fonctionne. Si aucune ventilation
d'air frais de l'extérieur n'est
fournie, un empoisonnement au
monoxyde de carbone peut se
produire. Assurer une ente d'air
frais de l'extérieur sufsante avant
d'utiliser l'appareil de chauffage.
ALIMENTATION EN PROPANE
Vous devez vous procurer les réservoirs de
propane et le gaz propane.
N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec
un système d'approvisionnement à retrait de
vapeur de propane. Consultez le chapitre 5 de la
Norme pour l'emmagasinage et la manipulation
du gaz de trole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou
CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou votre
service d'incendie ont cette publication.
Cet appareil de chauffage fonctionnera sur
une bouteille de propane de 9,07 kg (20 lb).
Cependant, vous pouvez seulement le faire
fonctionner dans la position LOW par temps
moyennement froid et cela pour un moment
très court. Aux réglages de chaleur supérieurs
ou quand il fait plus froid, il faudra utiliser des
réservoirs de plus grande capacité.
La quantité de gaz propane utilisable dans
les réservoirs varie. Deux facteurs influencent
cette quantité :
1. La quanti de gaz propane contenue
dans les réservoirs
2. La température des réservoirs
Le tableau ci-dessous indique le nombre
minimum de réservoirs de 45 kg (100 lb) à
utiliser pour faire fonctionner l'appareil de
www.desatech.com
119588-01A 5
1. Prenez soin de protéger vos mains pen-
dant cette étape. Soulevez l'habillage
extérieur verticalement, comme le montre
la gure 2, page 4, jusqu'à ce que les
3 xations s'emboîtent dans les fentes
de l'habillage inférieur. Les trous de vis
seront alors alignés.
2. Fixez les xations en place avec les 3
vis comme l'illustre la gure 2, page 4.
L'appareil de chauffage ne doit pas être
utilisé si l'habillage extérieur n'est pas
correctement déployé et vissé en place.
RACCORDEMENT À
L'ALIMENTATION EN GAZ
AVERTISSEMENT : testez
toutes les conduites de gaz et
les connexions pour détecter
les fuites après l'installation ou
la révision. Ne jamais utiliser de
amme nue pour rechercher une
fuite. Appliquer une solution de
savon liquide et d'eau sur tous
les joints. La présence de bulles
indique une fuite. Réparez toutes
les fuites immédiatement.
1. Fournissez le système du réservoir de
propane (consultez Alimentation en
propane, page 4).
2. Branchez le raccord de gaz de chauffage à
l'assemblage du tuyau et du détendeur sur
le réservoir de propane. Vissez le raccord
de gaz de chauffage dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre dans le filetage
du réservoir. Resserrez fermement avec
une clef. IMPORTANT : serrez le détendeur
en dirigeant l'évent vers le bas. Cela le
protégera de l'eau.
3. Raccordez le tuyau à l'entrée de la vanne.
Resserrez fermement avec une clef. Il faut
utiliser le détendeur fourni avec l'appareil
de chauffage même si le réservoir de
propane en a un.
4. Ouvrez lentement la vanne d'alimentation
en propane du ou des réservoirs de
propane. Remarque : si on ne l'ouvre
pas lentement, la vanne de limitation
de bit du servoir de propane peut
couper le gaz. Si cela se produit, vous
pouvez entendre un clic à l'intérieur de
l'assemblage du détendeur quand la
vanne de limitation de débit se ferme. Pour
INSTALLATION
Suite
réamorcer la vanne de limitation de débit,
fermez la vanne d'alimentation en propane
et rouvrez-la plus lentement.
5. Vérifiez les fuites à chaque branchement.
Appliquez un mélange de savon liquide et
d'eau aux joints servant au gaz. L'apparition
de bulles indique la présence d'une fuite
qui doit être réparée.
Figure 4 - Entrée du tuyau et de la vanne
(Modèle 200 000 BTU illustré)
Tuyau
Entrée de vanne
Figure 3 - Position du détendeur
Réservoir
de propane
Robinet d'alimentation
en propane
Détendeur
Tuyau
Raccord PP
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements
de la section Information relative
à la sécurité, page 2. Ils sont
requis pour faire fonctionner
cet appareil de chauffage sans
danger. Respecter tous les codes
locaux lors de l'utilisation de cet
appareil de chauffage.
APPAREIL DE CHAUFFAGE À
80 000 BTU
POUR ALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Suivez toutes les consignes d'installation, de
ventilation et de sécuri.
2. Placez l'appareil de chauffage sur une
surface stable et de niveau. Assurez-vous
qu'aucun courant d'air fort ne soufe sur
l'appareil de chauffage.
www.desatech.com
119588-01A6
Du jaune
léger vers
l'extrémité
de la amme
Brûleur
Tuyau
Flamme
bleue
Figure 6 - Apparence correcte de la
amme en position High
Flamme
jaune
Flamme à
l'intérieur
Tuyau du
brûleur (fait un
grondement)
Flamme
bleue
Figure 7 - Apparence incorrecte de la
amme durant le retour de amme
Off/
Apagado/
Arrêt
Lo/Bajo/
Bas
Med/
Medio/
Moyen
Hi/Alto/
Haut
Figure 5 - Bouton de réglage et allumeur
piézo-électrique
Bouton d'allumage piézo-électrique
Bouton de réglage
l'appareil de chauffage en commençant par
l'étape 1 de la page 5.
ATTENTION ! Lorsque vous
utilisez l'appareil de chauffage,
réglez toujours le bouton de
glage exactement sur bas,
moyen ou haut. Ne réglez jamais
le bouton de réglage entre les
positions art, bas, moyen
et haut ; un retour de amme
pourrait se produire.
APPARENCES DE LA FLAMME
La gure 6 illustre l'apparence correcte de la
amme. La couleur dominante de la amme
du brûleur est bleue avec un peu de jaune à
ses extrémités.
Lagure 7 illustre une apparence incorrecte de
la amme. La amme est jaune. L'apparence
incorrecte de la amme est le sultat d'une pres-
sion de gaz faible ou d'un retour de amme.
3. Assurez-vous que l'appareil est éteint en en-
fonçant et en tournant légèrement le bouton
deglage dans le sens des aiguilles d'une
montre à la position OFF.
4. Ouvrez lentement la vanne d'alimentation en
propane du ou des servoirs de propane.
Remarque : si on ne l'ouvre pas lentement,
la vanne de limitation de débit du réservoir
de propane peut couper le gaz. Si cela se
produit, vous pouvez entendre un clic à l'in-
rieur de l'assemblage du tendeur quand
la vanne de limitation de débit se ferme. Pour
amorcer la vanne de limitation de débit,
fermez la vanne d'alimentation en propane
et rouvrez-la plus lentement.
5.
Enfoncezgèrement et tournez le bouton de
réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre vers la position LO (voirgure 5).
6.
Avec le bouton de réglage complètement
enfoncé, appuyez sur le bouton d'allumage
piézo-électrique puis relâchez. Continuez de
presser le bouton d'allumage piézolectrique
jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Gardez
enfoncé le bouton de réglage pendant 15
secondes maximum lors de l'allumage. Si l'ap-
pareil de chauffage ne s'allume pas, relâchez
le bouton de réglage et attendez 3 minutes
avant d'essayer de rallumer à nouveau.
7.
Aps l'allumage, gardez enfon le
bouton de réglage pendant environ 30
secondes. Cela démarre le système de
réglage automatique.
8. Lorsque le brûleur reste allumé, réglez
l'appareil de chauffage au niveau de chaleur
siré en enfonçant légèrement le bouton
deglage puis en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre vers les
positions MED ou HI (voir figure 5).
9. Si le brûleur s'éteint, coupez le gaz. Enfoncez
gèrement puis tournez complètement le
bouton de glage dans le sens des aiguilles
d'une montre à la position OFF. Vériez
l'alimentation en gaz. Si l'alimentation en
combustible est suffisante, redémarrez
FONCTIONNEMENT
Suite
www.desatech.com
119588-01A 7
ATTENTION ! Si vous réglez
l'appareil de chauffage entre ces
positions, un retour de amme
pourrait se produire. Durant le
retour de amme, la amme du
brûleur est jaune. La amme
brûlera à l'intérieur du tube du
brûleur et provoquera un gron-
dement. Éteignez l'appareil de
chauffage au cas un retour de
amme surviendrait. Une fois que
le tube du brûleur a refroidi, rallu-
mez l'appareil de chauffage.
POUR ARRÊTER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Fermez complètement le robinet d'alimen-
tation en propane des réservoirs de propa-
ne. Laissez l'appareil de chauffage brûler
le carburant qui reste dans le tuyau.
2. Éteindre le brûleur. Pour y arriver, enfon-
cez sur le bouton de réglage et tournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre à
la position OFF.
POUR RALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Attendez cinq minutes après avoir arrêté
l'appareil de chauffage.
2. Rallumez le chauffage en vous reportant
à la section Pour allumer l'appareil de
chauffage, page 6.
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE
200 000 BTU/H
POUR ALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Avant d'allumer la veilleuse, fermez
complètement la vanne à tournant sprique
(tournez complètement le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre).
2. Ouvrez complètement le robinet de la
bouteille de propane et attendez 15
secondes avant de passer à l'étape 3.
3.
Appuyez sur le bouton rouge de la vanne
de la veilleuse de sécurité qui alimente
l'appareil de chauffage en gaz. Puis appuyez
sur le bouton d'allumage et relâchez-le
jusquce que la veilleuse s'allume.
4. Lorsque la veilleuse s'allume, continuez
à appuyer sur le bouton pendant 30
secondes puis relâchez-le.
5.
Si la veilleuse steint, attendez 5 minutes puis
recommencez la procédure d'allumage.
FONCTIONNEMENT
Suite
6. Lorsque la veilleuse reste allumée, ouvrez
la vanne à tournant sphérique (en faisant
tourner le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre) pour allumer
le brûleur principal. Fermez partiellement
la vanne pour régler la chaleur.
Figure 8 - Allumage de l'appareil de chauffage
Allumeur
Bouton de réglage
de la vanne à
tournant sphérique
Vanne de
la veilleuse
de sécurité
POUR ARRÊTER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Fermez complètement le robinet de la
bouteille de propane.
2. Faites fonctionner l'appareil de chauffage
jusqu'à ce que tout le carburant du tuyau
ait été brûlé.
3. Fermez complètement la vanne à tournant
sphérique.
POUR RALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Fermez complètement le robinet du
réservoir de propane.
2. Attendez 5 minutes.
3. Rallumez le radiateur en vous reportant
à la section Pour allumer l'appareil de
chauffage, page 5.
ENTREPOSAGE
ATTENTION : branchez
l'appareil de chauffage des ré-
servoirs de propane.
ATTENTION : faites attention
de ne pas mettre vos doigts dans
les fentes qui se trouvent sur les
côtés de l'appareil de chauffage,
dans les prises d'air ou en des-
sous de l'habillage lorsque vous
le rabaissez. Vous risqueriez
des coupures graves. Portez
toujours des gants de protection
pour saisir du métal nu.
www.desatech.com
119588-01A8
1. L'appareil de chauffage devrait être vérifié
avant chaque utilisation et au moins une fois
l'an par un technicien compétent.
2. Avant chaque utilisation, examinez le siège
du joint torique de l'embout du raccord
PP. Si le joint torique est coupé, usé ou
endommagé, remplacez le raccord PP par
la pièce n° LPA4020.
3. Coupez le gaz aux bouteilles de gaz propane
ou de GPL quand l'appareil de chauffage
n'est pas utilisé.
4. L'appareil de chauffage doit être entreposé
à l'intérieur. L'appareil de chauffage doit être
déconnecdes bouteilles de propane ou de
GPL et les bouteilles doivent être retirées
de l'appareil de chauffage et entreposées
à l'extérieur conformément au chapitre 5
de la Norme pour l'emmagasinage et la
manipulation des gaz de pétrole liquéfiés
ANSI/NFPA 58 et du Code d'installation du
propane et du gaz naturel, CSA B149.1.
5. Entreposez l'appareil de chauffage dans un
endroit sec, propre et sans danger.
SPÉCIFICATIONS
80 000 BTU
Rendement: 11,72 - 23,4 kW
(40 000 - 80 000 BTU/h)
Type de gaz: Propane ou GPL uniquement
Pression du gaz à l'entrée du détendeur:
Maximum - Pression du réservoir, Minimum-
34,5 kPa (5 lb/po
2
-jauge)
Pression du gaz à la sortie du détendeur:
63,5 cm (25 po d'eau)
Allumage: Allumeur piézo
Température ambiante minimale: -17,8 °C (0 °F)
Consommation de carburant/h: 0,83 -
1,68 kg (1,85 - 3,71 lb)
N° de port de l'éjecteur de carburant: 1
Taille du port de l'orice de carburant:
2,18 mm (0,086 po)
200 000 BTU
Rendement: 22,0 - 58,6 kW
(75 000 - 200 000 BTU/h)
Type de gaz: Propane ou GPL uniquement
Pression du gaz à l'entrée du détendeur:
Maximum - Pression du réservoir,
Minimum - 103 kPa (15 lb/po
2
-jauge)
Pression du gaz à la sortie du détendeur:
68,9 kPa (10 lb/po² jauge)
Allumage: Allumeur piézo
Température ambiante minimale: -17,8 °C (0 °F)
Consommation de carburant/h: 1,58 -
4,21 kg (3,48 - 9,28 lb)
N° de port de l'éjecteur de carburant: 6
Taille du port de l'orice de carburant:
0,81 mm (0,032 po)
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : ne tentez
jamais de réparer l'appareil de
chauffage pendant qu'il est branc à
l'alimentation en propane, qu'il fonc-
tionne ou qu'il est chaud. Des brûlu-
res graves peuvent en résulter
.
1. Gardez l'appareil de chauffage propre.
2.
Inspectez l'appareil de chauffage avant chaque
utilisation. riez si les branchements ne fuient
pas. Appliquez un lange de savon liquide et
d'eau aux raccords. L'apparition de bulles indique la
présence d'une fuite qui doit être parée. Réparez
toutes les fuites immédiatement.
3. Inspectez l'assemblage du tuyau et du déten-
deur avant chaque utilisation. Si le tuyau est
très uou fendu, remplacez-le.
4.
Faites inspecter l'appareil de chauffage une fois
l'an par un technicien de service qualié.
PIÈCES DE RECHANGE
AVERTISSEMENT : n'utilisez que
des pièces de rechange DESA. Cet
appareil de chauffage utilise des pièces
conçues spécifiquement pour lui.
N'utilisez pas de substituts ou de pièces
nériques. L'utilisation de pièces de
rechange inappropriées peut causer
des blessures graves ou fatales. Ceci
protégera également la garantie des
pièces remplaes sous garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Communiquez avec les revendeurs autoris de ce produit.
S'ils ne peuvent pas vous fournir de pièces de rechange
DESA d'origine, communiquez avec le pôt de pces
le plus proche ou appelez le service technique de DESA
Heating Products au 1-866-672-6040.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez
sous la main :
votre nom
votre adresse
le numéro du modèle de l'appareil de chauffage
une description de la panne de l'appareil de
chauffage
la date de l'achat
PIÈCES QUI NE SONT PAS SOUS GARANTIE
Communiquez avec les revendeurs autoris de ce produit.
S'ils ne peuvent vous fournir de pièces de rechange
d'origine, communiquez avec le t de pièces le plus
proche (liste dans la brochure des centres de service
autoris) ou appelez DESA Heating Products au 1-866-
672-6040 pour obtenir une rence.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez
sous la main :
le numéro du modèle de l'appareil de chauffage
le numéro de la pièce de rechange
ENTREPOSAGE
Suite
www.desatech.com
119588-01A 9
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : ne parez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il
est branc, connecté à l'alimentation de gaz, en marche ou brûlant.
Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.
SOLUTION
1. Ouvrez lentement la vanne
d'alimentation en propane
2. Fermez le robinet d'alimenta-
tion en propane du servoir
de propane et rouvrez-le len-
tement
3.
Remplacez l'orice du brûleur
4. riez que l'espacement de
l'électrode d'allumage est de 5
mm (0,195 po). riez que le
l électrique n'est pas endom-
magé. Remplacez l'allumeur
piézo-électrique ou l'électrode
d'allumage selon les besoins
5. Nettoyez ou remplacez l'as-
semblage de la veilleuse
1. Rallumez et appuyez sur
le bouton de la vanne de
contrôle automatique pendant
45 secondes
2. riez que les réservoirs de
propane fournissent une ali-
mentation en gaz adéquate
3. Resserrez le branchement ou
remplacez le thermocouple
4. Remplacez la vanne de
contrôle automatique
1. Tournez la vanne dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la mettre
à la position HIGH
2. Remplacez l'orice de gaz
3. riez l'alimentation en gaz
et la sortie du tendeur
4. Consultez la compagnie de
gaz propane
PROBLÈME OBSERVÉ
Le brûleur ne s'allume pas
La veilleuse s'allume mais
s'éteint lorsque le bouton de la
vanne de contrôle automatique
est relâché (modèles 200 000
BTU uniquement)
Le taux de combustion est bas
CAUSE POSSIBLE
1. La vanne d'alimentation en
propane des servoirs de
propane est fermée
2. La vanne de limitation du bit
est fermée
3.
L'orice du brûleur est bouché
4. Le système d'allumage piézo-
électrique ne produit pas
d'étincelles
5. L'orifice de la veilleuse est
bouché (modèles à 200 000
BTU uniquement)
1. Le préchauffage ne dure pas
assez longtemps
2. La pression du gaz est trop
faible
3. Le thermocouple est desser
ou doit être remplacé
4. La vanne de contrôle automa-
tique doit être remplacée
1. La vanne de contrôle est à la
position LOW
2. L'orice de gaz est bouc
3. La pression du gaz est trop
faible
4. Il n'y a pas assez de carbu-
rant
SERVICE TECHNIQUE
Vous avez peut-être d'autres questions sur cet
appareil de chauffage. Si c'est le cas, communiquez
avec le service technique de DESA Heating
Products au 1-866-672-6040. Lorsque vous
appelez, ayez sous la main les numéros de modèle
et derie de votre appareil de chauffage.
Vous pouvez aussi visiter le site Web du
service technique de DESA Heating Products
à www.desatech.com.
ACCESSOIRES
Achetez les accessoires et les pièces de l'appareil de
chauffage chez le revendeur ou au centre de service
le plus proche. S'ils ne peuvent pas vous fournir
un accessoire ou une pièce, communiquez avec
le dépôt de pièces le plus proche (les dépôts sont
pertoriés dans la brochure des centres de service
autorisés) ou appelez DESA Heating Products au
1-866-672-6040. Vous pouvez également écrire à
l'adresse indiquée au dos de ce manuel.
www.desatech.com
119588-01A10
VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
MODÈLES
TC106, TC112, TC113, TC114 ET TC115
1
2
3
4
10
22
21
23
6
8
7
13
12
16
9
14
15
18
17
19
20
5
11
www.desatech.com
119588-01A 11
LISTE DES PIÈCES
TC106, TC112, TC113, TC114 ET TC115
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand
vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange,
à la page 8 de ce manuel.
N° de pièce Description Qté
1 113785-01 Couvercle 1
2 113781-01 Habillage supérieur 1
3 113825-01 Habillage inférieur 1
4 113778-01 Anneau de protection 1
5 ** Socle 1
6 116617-01 Électrode d'allumage 1
7 103854-01 Support du thermocouple 1
8 113790-01 Thermocouple 1
9 100898-01 Petit écrou hexagonal 2
10 102445-01 Prêt-à-monter de l'allumeur piézo-électrique 1
11 098508-01 Écrou de xation de la vanne 1
12 099393-03 Bouton de réglage 1
13 117166-01 Positionneur de la buse d'aération 1
14 116556-01 Buse d'aération 1
15 116570-01 Prêt-à-monter de la tuyauterie de carburant 1
16 103929-01 Prêt-à-monter de la tuyauterie du brûleur 1
17 099460-01 Bouchon hexagonal en laiton 1
18 116554-01 Vanne automatique 1
19 117059-01 Adaptateur, 1/4 FPT x 1/4 MPT 1
20 113795-01 Raccord femelle en L, 1/4 FPT x 3/8 FLR 1
21 115626-01 Assemblage du tuyau et du détendeur, 3 m (10 pi) 1
22 117060-01 Raccord de la tuyauterie 1
23 099230-02 Vis d’épaule 1
PIÈCES DISPONIBLES - PAS ILLUSTRÉES
117069-02 Étiquette de marque de 80 000 btu puissance nominale 1
113808-07 Étiquette à l (en anglais) 1
113808-08 Étiquette à l (en espagnol) 1
113808-09 Étiquette à l (en français) 1
113805-04 Décalque d'installation (en anglais) 1
113805-05 Décalque d'installation (en espagnol) 1
113805-06 Décalque d'installation (en français) 1
113802-17 Décalque de modèle 1
116558-01 Étiquette de position du réglage 1
** Remplacement à l’usine seulement.
www.desatech.com
119588-01A12
3
10
24
23
8
4
13
15
5
31
14
22
28
20
16
17
25
1
26
2
21
19
18
9
27
29
6
23
12
7
30
VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
MODÈLES
200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 ET TC200V(A)
www.desatech.com
119588-01A 13
LISTE DES PIÈCES
MODÈLES
200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 ET TC200V(A)
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand
vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange,
à la page 8 de ce manuel.
DE PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
1 113814-01 Assemblage de la veilleuse 1
2 113835-01 Assemblage du tuyau et du détendeur 1
3 113777-01 Assemblage de l'anneau du brûleur 1
4 113778-01 Anneau de protection 1
5 113779-01 Assemblage de la tuyauterie de carburant 1
6 113780-01 Assemblage de la tuyauterie de la veilleuse 1
7 114178-01 Habillage supérieur 1
8 113782-01 Adaptateur de l'éjecteur 1
9 113783-01 Support de montage de la veilleuse 1
10 113816-01 Orice GPL 1
11 ** Socle 1
12 113875-01 Couvercle 1
13 100898-01 Petit écrou hexagonal 2
14 113787-01 Vanne de contrôle 1
15 113788-01 Raccord femelle en L, 1/4 FLR x 1/8 FPT 1
16 113817-01 Raccord femelle en L, 1/4 FLR x 1/4 FPT 1
17 113790-01 Thermocouple 1
18 113821-01 Habillage inférieur 1
19 113812-01 Raccord, 1/4 FPT x 1/4 MPT 1
20 113793-01 Vanne à tournant sphérique 1
21 102445-01 Allumeur piézo-électrique 1
22 113794-01 Écrou de vanne, 1/2-28 1
23 113795-01 Raccord femelle en L, 1/4 FPT x 3/8 FLR 3
24 113796-01 Bague de rétention 1
25 113797-01 Électrode d'allumage 1
26 113798-01 Écran thermique 1
27 113820-01 Orice de la veilleuse 1
28 113801-01 Raccord en L, 1/8 FPT x 1/4 CPSN 1
PIÈCES DISPONIBLES - PAS ILLUSTRÉES
113809-01 Bouton de la vanne à tournant sphérique 1
113810-01 Élément encastré du bouton de vanne à tournant sphérique 1
117069-03 Étiquette de marque de 200 000 btu puissance nominale 1
113808-01 Étiquette à l (en anglais) 1
113808-02 Étiquette à l (en espagnol) 1
113808-03 Étiquette à l (en français) 1
113805-01 Décalque d'installation (en anglais) 1
113805-02 Décalque d'installation (en espagnol) 1
113805-03 Décalque d'installation (en français) 1
113802-19 Décalque du modèle 1
** Remplacement à l’usine seulement.
119588 01
SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION
CONSERVEZ CETTE GARANTIE
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si votre appareil de chauffage a besoin de réparation, retournez-le au centre de service autorisé le plus près
de chez vous. Une preuve d'achat doit être présentée avec l'appareil de chauffage. L'appareil de chauffage
sera inspecté. Un défaut peut être causé par des matériaux défectueux ou un défaut de fabrication. Si tel
est le cas, DESA Heating Products réparera ou remplacera l'appareil de chauffage sans frais.
SERVICE DE RÉPARATION
Retournez l'appareil de chauffage au centre de service autorisé le plus près de chez vous. Chaque centre
de service est autonome. Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées aux prix normaux.
Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment sans préavis.
Des listes illustrées de pièces peuvent être obtenues sans frais. Envoyez une enveloppe-réponse affranchie
à l'adresse indiquée plus bas. Indiquez le numéro de modèle de l'appareil de chauffage et la date inscrits au
coin inférieur droit de cette page. Un guide de réparation peut être acheté à l'adresse ci-dessous. Envoyez
un chèque ou un mandat postal de 5,00 $ US à DESA Heating Products.
Lorsque vous nous écrivez pour obtenir des renseignements concernant votre appareil de chauffage, veillez
à inclure les numéros de modèle et de série qui sont inscrits sur la plaque signalétique de l'appareil.
GARANTIES LIMITÉES POUR LES PRODUITS NEUFS
ET LES PRODUITS REMIS EN ÉTAT
Nouveaux produits : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage et ses pces sont exempts
de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée d'un (1) an à partir de la date du premier
achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformiavec les instructions du fabricant.
Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie.
Appareils de chauffage remis en état : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage remis
en état en usine et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée
de trente (30) jours à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu
en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine,
lorsqu'une preuve d'achat est fournie.
Ces garanties ne couvrent que le coût des pièces et de la main d'œuvre requise pour restaurer le produit à
son état de fonctionnement normal. Le transport et les frais incidents associés aux réparations sous garantie
ne sont pas remboursables sous cette garantie.
Les réparations sous garantie sont disponibles seulement par l'intermédiaire des revendeurs et des centres
de service autorisés.
Cette garantie ne couvre pas les fauts causés par la mauvaise utilisation, l'abus, la négligence, les accidents,
le manque d'entretien adéquat, l'usure normale, les modifications, les altérations, les combustibles contaminés,
les réparations avec des pièces autres que des pièces DESA ou une réparation par quelqu'un d'autre qu'un
revendeur ou un centre de service autorisé. L'entretien de routine est la responsabilité du propriétaire.
CETTE GARANTIE EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER.
DESA Heating Products n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, imprévus ou incidents.
Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages imprévus ou incidents
et certaines restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous donne
des droits spécifiques selon la loi; vous pourriez aussi avoir d'autres droits selon la province où vous habitez.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, USA
ATTN: Customer Service Department
NOT A UPC
Modèle
Numéro de série
Date de l'achat
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
119588-01
Rev. A
06/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Desa 80-CC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues