Kompernass KH 4214 ELECTRIC CLEANING BRUSH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4214-09/03-V3
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
2
KH 4214
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
CH
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung
ELEKTRISCHE SCHOONMAAKBORSTEL
1
3 5
4
6
2
BEWÄSSERUNGS-SET
Bedienungsanleitung
KOMPLET ZA NAMAKANJE
Navodila za uporabo
BEWÄSSERUNGS-SET
Bedienungsanleitung
DE
BEWÄSSERUNGS-SET
AT
Bedienungsanleitung
CONJUNTO DE REGA
Manual de instruções
IRRIGATION SET
Operating manual
ÖNTÖZÕKÉSZLET
Használati utasítás
KOMPLET NAWADNIACY
Instrukcja obs³ugi
ZAVLAŽOVACÍ SADA
Návod k obsluze
SET ZA NAVODNJAVANJE
Upute za uporabu
ZAVLAŽOVACIA SÚPRAVA
Návod na používanie
EQUIPO DE MICRO RIEGO
Instrucciones de uso
SET PER IRRIGAZIONE
Istruzioni per l'uso
IRRIGATION SET
Operating manual
SET D‘IRRIGATION
Mode d'emploi
IRRIGATIESET
Gebruiksaanwijzing
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彋䠴㈱㑟慵獳敮
䵯湴慧Ⱐ㐮⁍慩′〰㤠ㄳ㨰㐺㄰
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Pièces de l'appareil 4
Mettre l'appareil en service 4
Nettoyage et entretien 7
Mise au rebut 7
Conformité CE 8
Importateur / service après-vente 8
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la pre-
mière utilisation et conservez ce dernier pour une
utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil
à une tierce personne, remettez-lui également le
mode d'emploi.
- 2 -
Usage conforme
Ce produit est destiné au nettoyage d'objets, en
particulier dans les zones dicilement accessibles.
Il n'est pas adapté pour l'usage commercial ou
industriel ou le soin du corps. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant d'une
utilisation non conforme de l'appareil et la garan-
tie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 entraînement de la brosse/manche
4 modules de brosse
4 piles
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Opération sur piles, 4 x piles de 1,5V, AA, Mignon
indice de protection : IPX4
Consignes de sécurité
Ne laissez jamais les enfants manipuler le pro-
duit sans surveillance – ils ne sont pas toujours
capables d'évaluer les dangers et risques d'ac-
cident potentiels.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes ( y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
ou dont le manque d'expérience ou de connais-
sances les empêchent d'assurer un usage sûr du
produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient été initiés au préalable par les personnes
- 3 -
responsables de leur sécurité. Les enfants doi-
vent être surveillés an d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.
Risque d'explosion !
Ne pas jeter les piles dans le feu ou les exposer
à des températures élevées.
Il est interdit de recharger les piles ou de les
court-circuiter.
Il est absolument interdit d'ouvrir les piles, de les
braser ou de les souder.
Risque d'explosion et de blessures !
Remarques concernant l'utilisation
des piles
Vériez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles,
remplacez toujours toutes les piles en même
temps et ne mélangez jamais des piles de type
diérent.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une du-
rée prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite de piles, mettez des gants de
protection et nettoyez le compartiment à piles et
les contacts des piles à l'aide d'un chion sec.
Risque de blessures
L'acide qui s'échappe d'une pile peut provoquer
des irritations cutanées. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas
de contact entre le liquide et les yeux, éviter de
frotter, rincer abondamment à l'eau et consulter
immédiatement un médecin.
- 4 -
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas
âge. Il y a en eet un risque de manipulation
dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant,
etc.. En cas d'ingestion, il faut immédiatement
consulter un médecin.
Pièces de l'appareil
q Bride pour le module de brosse
w Bouton marche/arrêt
e Modules de brosse
r Entraînement de la brosse/manche
t Dispositif d'ouverture du compartiment à piles
y Volet du compartiment à piles
u Dragonne
Mettre l'appareil en service
Prélevez tout d'abord l'ensemble des pièces de
l'appareil de l'emballage et retirez tous les maté-
riaux d'emballage.
Ouvrez le compartiment à piles, en appuyant
>
sur le dispositif d'ouverture du compartiment
à piles t et retirez le volet du compartiment
à piles y de l'appareil.
Insérez 4 piles à 1,5V de la taille AA, Mignon,
>
dans le compartiment à piles, conformément au
plan représenté sur la barrette de séparation
dans le compartiment à piles.
Refermez à nouveau le volet du compartiment
>
à piles y. A cet égard, les deux marquages
à point sur le volet du compartiment à piles et
ceux du compartiment à piles doivent reposer
l'un sur l'autre.
- 5 -
Sélectionnez un module de brosse > e adapté
au degré de saleté à éliminer ainsi qu'à sa po-
sition ou à son étendue :
• Un module de brosse e doté de poils rou-
ge/noir est adapté pour éliminer les saletés te-
naces, comme p. ex. au niveau des charnières
de portes ou sous le capot d'une voiture.
• En cas de saletés plus légères, utilisez le
module de brosse e à poils rouge, car ils sont
plus souples, par ex. pour nettoyer le chrome,
le cuir et les surfaces lisses sans les rayer.
• En cas de saletés au niveau des zones dici-
lement accessibles, utilisez le module de brosse
e à poils de forme conique, par ex. pour net-
toyer les fentes d'aération.
Insérez le module de brosse
> e souhaité de tel-
le manière sur la bride q du module de brosse,
que les rainures du module glissent dans les
rails de guidage sur la bride q.
Tournez alors le module de brosse
> e de l'ordre
de 45° dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre, pour le verrouiller sur la bride. La èche
gurant sur le module de brosse e doit alors
indiquer le point noir sur la bride q.
Le cas échéant, appliquez un produit de net-
>
toyage adapté au processus de nettoyage sur
les poils et placez l'appareil au niveau de la
zone à nettoyer. En cas de saletés tenaces, en
particulier sur les voitures et les motos, il est
souvent nécessaire d'ajouter un solvant.
- 6 -
Prudence !
Les poils rotatifs permettent de déloger les particu-
les de saleté ou produits de nettoyage. Protégez
vos yeux à l'aide de lunettes de protection lors de
l'usage de cet appareil ! Veillez à ne pas souiller
vos vêtements.
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/
>
arrêt w, les poils tournent aussi longtemps que
vous maintenez le bouton marche/arrêt w en-
foncé.
Faites glisser le bouton marche/arrêt
> w en di-
rection du module de brosse e, pour assurer la
rotation continue des poils.
En cas de situations d'application diciles ou
>
de risque de chute de l'appareil dans un en-
droit dicilement accessible, nous vous
recommandons de glisser la main avec laquelle
vous travaillez dans la dragonne u, avant d'uti-
liser l'appareil.
Faites à nouveau glisser le bouton marche/ar-
>
rêt w dans sa position de départ, pour mettre
n à la rotation.
Pour retirer le module de brosse
> e, tournez-le
dans un premier temps de l'ordre de 45° dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre,
avant de le retirer.
Si l'appareil ache une baisse de régime, les
>
piles sont certainement usagées. Remplacez-les
alors par de nouvelles piles du même type.
- 7 -
Nettoyage et entretien
Ne plongez jamais l'appareil dans de
l'eau ou d'autres liquides: Ne laissez pas
pénétrer de liquide dans le boîtier.
Cela pourrait endommager l'appareil ou
provoquer un court-circuit.
Après usage, nettoyez les modules de brosse
>
e avec de l'eau et un produit nettoyant doux.
Nettoyage de l'entraînement pour brosses/
manche r :
Nettoyez la surface du boîtier avec un
chion légèrement humide. Ne jamais utiliser
d'essence, de solvant ou tout produit pouvant
attaquer le plastique !
Mise au rebut
Le produit ne doit jamais être jeté
dans la poubelle domestique nor-
male. Cet appareil est soumis aux
impératifs de la directive européenne
2002/96/EC.
Brosse de nettoyage
Mettez l'appareil au rebut en le conant à une
entreprise de traitement des déchets agréée ou
au service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas
de doutes, contactez l'organisme chargé de
l'élimination des déchets dans votre commune.
Piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères.
- 8 -
Les piles/accus peuvent contenir des substances
toxiques dangereuses pour l'environnement. Les
piles/accus doivent impérativement être mises
au rebut dans le respect de la législation en
vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de
remettre les piles/accus à un point de collecte
de sa commune, de son quartier ou dans le
commerce. Cette obligation vise à permettre la
mise au rebut des piles/accus dans le respect
de l'environnement.
Ne rejetez que des piles/batteries à l'état dé-
chargé.
Procédez à une élimination des matériaux
d'emballage respectueuse de l'environne-
ment.
Conformité CE
Cet appareil a été contrôlé quant à sa conformité
aux exigences fondamentales et autres règlements
de la directive de CEM 2004/108/EC.
Importateur / service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 9 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met
bestemming 10
Inhoud van het pakket 10
Technische gegevens 10
Veiligheidsvoorschriften 10
De onderdelen 12
Het apparaat in gebruik nemen 12
Reinigen en onderhouden 15
Milieurichtlijnen 15
CE-conformiteit 16
Importeur / Service 16
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste ge-
bruik aandachtig door en bewaar deze voor toe-
komstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 24 -
Batterien/Akkus können Giftstoe enthalten, die
die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batte-
rien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpichtung dient dazu,
dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen
Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
CE-Konformität
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC geprüft und genehmigt.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kompernass KH 4214 ELECTRIC CLEANING BRUSH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à