Focal INTEGRATIOn IBUS 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Thank you for choosing Focal and for sharing our passion for the “Spirit of Sound”. To obtain the best results from this product,
we recommend that you follow carefully all the information contained in this user’s manual. If not correctly followed, any fault
observed may not be covered by the guarantee.
Warning
Continuous listening at high sound level (above 110dB) can durably damage your hearing.
Listening above 130dB can damage your hearing permanently.
The Focal guarantee only applies if the enclosed guarantee card
is returned to us within 10 days of purchase.
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product..
INTEGRATION IBUS 2.1 - FLAT SUBWOOFER + 2 CHANNELS
AMPLIFIER
/ User manual
English version
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax. (+33) 04 77 43 57 04
Nous vous remercions d’avoir choisi nos produits et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound".
Afin d’exploiter toutes les performances de ce caisson plat amplifié, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver
avec précaution pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Tout problème dû au non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation de la garantie.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des
écoutes même brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Pour validation de la garantie Focal,
merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
INTÉGRATION IBUS 2.1 - CAISSON SUBWOOFER + AMPLI 2 CANAUX
Manuel d'utilisation
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax. (+33) 04 77 43 57 04
Version Française
8 915 16 10
11 12
14
13
7
6 4 512 3
INTÉGRATION IBUS 2.1 - CAISSON SUBWOOFER + AMPLI 2 CANAUX
Manuel d'utilisation
6
+12V : Le connecteur d’alimentation +BATT est dédié à recevoir le câble d’alimentation assurant la liaison entre l’amplificateur
et la borne positive (+) de la batterie.
GND : Le connecteur d’alimentation GND (ground) est dédié à recevoir le câble d’alimentation négatif (-)
assurant la liaison entre l’amplificateur et le châssis du véhicule.
REM : Le connecteur REM assure la liaison entre le IBUS 2.1 et la source (autoradio) via une sortie REM ou REMOTE de
l’autoradio. Cela permet la mise sous tension automatique de l’amplificateur dès la mise sous tension de la source (autoradio)...
Dans certains cas, les autoradios d’origine (OEM) n’ont pas de câblage du Remote donc ne peuvent envoyer un signal pour le
démarrage du caisson IBUS 2.1. Nous préconisons alors de sortir le cable de la fiche ISO et de connecter le cable bleu sur un «
plus » après contact. Veillez à mettre le connecteur « auto power on » (n°13) sur la position OFF. Sans le respect de ces consignes,
le IBUS 2.1 risque de ne pas avoir un fonctionnement optimal.
OUTPUT/HI LEVEL INPUT : le bornier Output/hi level permet de connecter l’autoradio en signal haut niveau mais également
de sortir le signal amplifié du caisson vers les haut parleurs (partie gauche : « OUTPUT »).
Dans le cas d’un branchement en RCA, vous êtes obligé de débrancher la prise prévue a cet effet sur le faisceau du cable….. Ces
sorties permettent d’amplifier vos voies avant (un kit éclaté 2 voies) avec une très grande puissance (2x55W RMS). Attention de
respecter scrupuleusement cette consigne sous peine de détériorer le produit.
INPUT : Les fiches RCA permettent d'acheminer le signal bas niveau de la source vers l'iBus 2.1.
FUSE : Le connecteur FUSE est dédié à la connection des fusibles de l’amplificateur. En cas de remplacement, bien vérifier la
conformité de l’ampérage.
REMOTE CONTROL : Le connecteur REMOTE CONTROL est dédié au branchement de la commande déportée fournie.
GAIN : Le potentiomètre rotatif GAIN permet d’ajuster le niveau du signal entrant dans l’amplificateur. Le gain en tension varie
de 0,2 V à 5 V.
SUBSONIC : Le potentiomètre rotatif SUBSONIC permet de régler la valeur du filtre passe-haut. La valeur sélectionnée définit
la fréquence à partir de laquelle le signal sera amplifié.
BASS BOOST : Le potentiomètre rotatif BASS BOOST permet de rehausser le niveau sonore de 0 à + 18 dB. La fréquence
centrale est de 80 Hz.
LO PASS : Le potentiomètre rotatif LO PASS permet de régler la valeur du filtre passe-bas. La valeur sélectionnée définit la
fréquence jusqu'à laquelle le signal sera amplifié.
Hi PASS : Le potentiomètre rotatif Hi PASS permet de régler la valeur du filtre passe-haut. (L'amplification sera assurée jusqu'à
la valeur sélectionnée).
PHASE : Le sélecteur PHASE permet d’ajuster la mise en phase du canal grave en fonction de l’installation. Pour déterminer la
bonne position de cet inverseur, il suffit de vérifier si le sens choisi correspond à celui procurant (en association avec le système
avant) le maximum de grave).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
12
INTÉGRATION IBUS 2.1 - CAISSON SUBWOOFER + AMPLI 2 CANAUX
Manuel d'utilisation
7
15
AUTO POWER : En mode ON, il n'est pas nécessaire de brancher le câble remote si vous utilisez les entrées haut niveau. Ne
fonctionne pas avec les entrées RCA. Cependant, nous privilégions la solution du câblage direct du câble remote sur un "plus
après contact" (cf n°3).
TÉMOIN LUMINEUX : Le témoin lumineux permet de vérifier le bon fonctionnement de l’amplificateur. La couleur verte de
la DEL (diode électroluminescente) signifie que l’amplificateur est sous tension et que son fonctionnement est normal. La couleur
rouge de la DEL indique que l’amplificateur se trouve en protection suite à un dysfonctionnement quelconque (surchauffe, câblage
défectueux, …).
INTÉGRATION IBUS 2.1 - CAISSON SUBWOOFER + AMPLI 2 CANAUX
Manuel d'utilisation
8
14
13
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous en premier lieu à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans
son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous
garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en “franco de port”. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées
par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel
Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Câblage traditionnel :
INTÉGRATION IBUS 2.1 - CAISSON SUBWOOFER + AMPLI 2 CANAUX
Manuel d'utilisation
9
A
Câble d'alimentation +12 volts (Red)
F
Connecteur haut-parleur
B
Câble de masse (Noir)
G
Connecteur haut niveau
C
Câble remote (Bleu)
H
Connecteur alimentation et
haut-parleur de la voiture
D
Connecteur d'alimentation
I
Connecteurs autoradio
E
Connecteur d'alimentation et haut-parleurs
J
Câble remote contrôle
K
Remote contrôle
Si votre autoradio n'est pas équipé d'un connecteur ISO vous devez vous procurez un adaptateur "ISO".
Légende photo page 12
Installation
CONNECTION / CONNEXION
User manual / Manuel d'utilisation
10
H
C
D
F
G
E
B
A
CONNECTION / CONNEXION
User manual / Manuel d'utilisation
11
H
I I
D
F
E
CONNECTION / CONNEXION
User manual / Manuel d'utilisation
12
I
F
4
G
D
Warning: for the iBus 2.1 RCA wiring, disconnect the input high-level plug
Attention : pour le câblage du iBus 2.1 en RCA, débranchez la prise d'entrée "haut niveau".
A
B
C
2
2
3
3
1
1
Ground wiring on the source (black wire on beam). Cancel echo effects and parasitic interference.
Câblage de la masse sur auto-radio (fil noir sur faisceau). Supprime les effets échos et les bruits parasites.
CONNECTION / CONNEXION
User manual / Manuel d'utilisation
13
CONNECTION / CONNEXION
User manual / Manuel d'utilisation
14
K
7
J
J
+12V: клемма для подключения «плюсового» («+») кабеля питания. Проверьте номинал штатного предохранителя,
защищающего провод питания штатной магнитолы. Если он более 20 А, тогда для подключения питания (+12
V и GND) Вы можете воспользоваться проводами А и В многофункционального комплекта проводов (входит в
комплект поставки). Если номинал штатного предохранителя меньше 20 А (или он постоянно выходит из строя),
подключите питание по традиционной схеме – отдельным проводом от плюсовой клеммы аккумулятора защищенным
предохранителем.
GND (ground - «масса»): клемма для подключения «минусового» («-») кабеля питания.
REM: клемма для подключения кабеля, управляющего автоматическим включением/выключением усилителя (RE-
MOTE). При такой схеме, во избежание путаницы мы рекомендуем отключить функцию AUTOPOWER ON (п. 13).
Штатные головные устройства (OEM) как правило не имеют кабеля включения внешнего усилителя (или антенны)
remote и, в этом случае, не могут включать сабвуфер IBUS20. В этом случае мы рекомендуем отключить синий
провод от ISO коннектора и подключить его к проводу на котором появляется +12 В СС на замке зажигания или
дополнительно установленный тумблером).
HI LEVEL INPUT: Многоконтактный разъем OUTPUT/HI LEVEL позволяет подключить вход встроенного усилителя
прямо к акустическим выходам головного устройства и выход двухканального усилителя к акустическим системам
(левая часть разъема: “OUTPUT”). К этому достаточно мощному усилителю (2 х 55 Вт RMS) можно подключить
фронтальную акустику (например, компонентную 2-х полосную) и, таким образом, значительно улучшить качество
звучания аудиосистемы в целом.
INPUT(S): - входные разъемы усилителя для подключения выхода источника сигнала оловного устройства,
процессора) так называемого «низкого уровня» (low level) межкомпонентными кабелями RCA.
FUSE: разъем для защитного предохранителя. При замене вышедшего из строя предохранителя, установите новый
такого же номинала.
REMOTE CONTROL: разъем для подключения комплектного проводного пульта управления (не путать клеммой
REM для подключения кабеля REMOTE, управляющего включением усилителя).
GAIN: - регулировка уровня входной чувствительности усилителя.
SUBSONIC: вращающийся потенциометр регулировки фильтра инфранизких частот (SUBSONIC-фильтр, действует
как фильтр высоких частот с крутизной 24 дБ на октаву). Этот фильтр уменьшает слышимые искажения, возникающие
из-за того, что движение диффузора сабвуфера не демпфируется акустическим оформлением. Включите фильтр и
настройте его в диапазоне 20 – 50 Гц.
BASS BOOST: вращающийся потенциометр, дополнительно усиливающий низкие частоты с коэффициентом от 0 до
18 дБ: на частоте 60 Гц.
LOW PASS: вращающийся потенциометр регулирулировки частоты среза фильтра низких частот. Частота среза
фильтра обычно выбирается в диапазоне от 60 до 100 Гц в зависимости от целого ряда параметров (тип акустического
оформления, размеры транспортного средства, место установки сабвуфера, типоразмер акустических систем и т.д.).
Начните с частоты 80 Гц и далее сравните звучание системы при разных её значениях.
Hi PASS: Вращающийся потенциометр HI-PASS осуществляет регулировку фильтра высоких частот.
PHASE: переключатель фазы (0 или 180°). Правильным является такое положение регулятора, с которым с точки
зрения слушателя сабвуфер лучше согласуется с фронтальной акустикой.
AUTO POWER ON: в положении ON сабвуфер включается автоматически при появлении сигнала на входе высокого
уровня (HI LEVEL INPUT). В качестве приоритетной схемы включения мы рекомендуем прямую подачу питания на
клемму remote (п. 3).
LED: светодиод, отображающий состояние усилителя. Когда светодиод горит зеленым светом, это значит, что
он включен и работает нормально. Если светодиод красный, значит сработала одна из цепей защиты (перегрев,
неправильное подключение и т.д.).
17
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР FOCAL INTEGRATION IBUS 2.1 СО ВСТРОЕННЫМ 2-Х
КАНАЛЬНЫМ УСИЛИТЕЛЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНЕЙ АКУСТИКИ
/
Руководство пользователя
INTEGRATION COAXIAL SPEAKERS / COAXIAUX
User manual / Manuel d'utilisation
24
Garantiebedingungen
Alle Focal-Lautsprecher sind durch eine vom offiziellen Focal-Vertragshändler in Ihrem Land gewährten Garantie
abgedeckt. Einzelheiten bezüglich der Garantiebedingungen erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler. Die
Gewährleistung erstreckt sich mindestens auf die geltende gesetzliche Garantie des Landes, in dem der
Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde.
D
Condiciones de la garantía
Todos los altavoces Focal están cubiertos por la garantía extendida por el distribuidor oficial de Focal de su
país Su distribuidor le proporcionará detalles concernientes a las condiciones de la garantía. La cobertura
de la garantía alcanza por menos hasta la concedida por la garantía legal en vigor en el país en donde se
emitió la factura de compra original.
E
Condições da garantia
Todos os altifalantes Focal são abrangidos por uma garantia redigida pelo distribuidor oficial da Focal no
seu país. O seu distribuidor pode fornecer todos os pormenores relativamente às condições da garantia. A
cobertura da garantia estende-se pelo menos ao que é concedido pela garantia legal em vigor no país em
que o recibo de compra original foi emitido.
P
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti dalla garanzia rilasciata dal distributore ufficiale Focal del vostro
paese. Il vostro distributore potrà fornirvi tutti i dettagli riguardanti le condizioni di garanzia. La copertura della
garanzia comprende almeno ciò che è contemplato dalla garanzia legale in vigore nel paese in cui è stata
rilasciata la fattura originale d'acquisto.
I
Garantievoorwaarden
Alle Focal luidsprekers vallen onder een garantie die door de officiële Focal-distributeur in uw land is opgesteld.
Uw distributeur kan u alle details leveren met betrekking tot de garantievoorwaarden. Garantiedekking geldt
ten minste voor de wettelijke toegekende garantie die van kracht is in het land waar de originele aankoopbon
is uitgegeven.
NL
Warunki gwarancyjne
Wszystkie głośniki Focal są objęte gwarancją wydawaną przez ocjalnego dystrybutora Focal w
Twoim kraju. Dystrybutor poinformuje Cię o wszystkich szczegółach związanych z warunkami
gwarancyjnymi. Zakres gwarancji obejmuje przynajmniej gwarancję ustawową oferowaną w kraju,
w którym wydano oryginalną fakturę zakupu.
PL
Условия гарантии
Все динамики Focal обеспечиваются гарантийным обслуживанием, осуществляемым
официальным дистрибьютором Focal в Вашей стране. Ваш дистрибьютор может сообщить
Вам все детали, относящиеся к условиям гарантийного обслуживания. Территорией действия
условий гарантии является, как минимум, территория той страны где было приобретено данное
изделие Focal в соответствии с оригинальным счетом-фактурой.
RU
AR
Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о
данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ
ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным
обязательством.
Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит
выявленных механических повреждений и полностью пригоден для использования по
назначению на момент осуществления продажи.
В случае обнаружения Покупателем скрытых недостатков товара, Продавец обязуется
устранить выявленные недостатки или заменить дефектный товар, в течение 15 дней с момента
предъявления претензий Покупателем. При отсутствии у Продавца на момент предъявления
соответствующего требования необходимого для замены товара, он обязуется заменить его в
течение 45 календарных дней.
Комплектность товара проверяется Покупателем при получении товара в присутствии
персонала Продавца. Послепродажные претензии по комплектации товара не принимаются.
Данный гарантийный талон является единственным документом, подтверждающим право
на гарантийное обслуживание сервисным центром Продавца приобретенного Покупателем
товара. Без предъявления гарантийного талона Продавец претензий к купленному товару не
принимает.
Претензии к приобретенному товару принимаются Продавцом только в течение гарантийного
срока, указанного в талоне.
Срок службы для акустических систем и динамических головок составляет три года, для
усилителей мощности пять лет.
Гарантийный срок товара исчисляется с даты продажи товара Покупателю, указанной в
гарантийном талоне.
В случае обнаружения неисправности, изделие доставляется в сервисный центр для проверки.
По результатам проверки при обоснованности претензии производится ремонт или замена
изделия. Неисправные детали и узлы, которые были заменены в ходе ремонта, являются
собственностью сервисного центра.
Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара или его
замену в течение гарантийного срока, который составляет 1 дин) год в случае соблюдения
Покупателем правил и условий гарантийного обслуживания.
Гарантия не действует в следующих случаях:
Не соблюдение норм эксплуатации изделия, превышение эксплуатационных параметров,
небрежное обращение, не правильное подключение и т.д.
Механические повреждения изделия и повреждения вызванные попаданием внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей и т.д.Повреждения вызванные природными
явлениями, стихийными бедствиями, пожаром и т.д.
Изделие подвергалось вмешательству или ремонту не уполномоченными на то лицами или
сервисными центрами.
ГАРАНТИЯ FOCAL
Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Votre Produit Focal :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Avez-vous confié l’installation du produit à votre revendeur ?
- Oui - Non
Si non, pourquoi :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
- Conseil du revendeur - Conseil d’un ami, relation
- Visite d’un salon, d’une exposition - Rapport qualité / prix
- Qualité sonore, écoute en auditorium - Possède déjà des produits Focal
- Fiabilité / qualité de fabrication - Catalogues
- Esthétique / finition - Matériel français
- Article de presse écrite (si oui, précisez le titre du
magazine) :
- Autre :
Votre équipement audio/vidéo (marques et modèles) avant l’acquisition du produit Focal :
Lecteur CD /tuner : Lecteur multimédia :
Système de navigation : Amplificateur :
Kit haut-parleur : Caisson de grave / subwoofer :
Autres éléments :
Vos centres d’intérêts :
Chez vous, possédez-vous des enceintes haute-fidélité ?
- Oui - Non
Si oui, précisez la marque :
Lisez-vous la presse écrite ?
- Oui - Non
Si oui, quel(s) titre(s) :
Vous :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse e-mail :
Ces informations sont necessaires à notre société pour traiter votre demande. Elles sont enregistrées dans notre fichier de clients et peuvent donner lieu à l’exercice
du droit d’accès et de rectification auprès de notre service clientele (04 77 43 57 00).
Si vous ne souhaitez pas que vos données soient utilisées par nos partenaires à des fins de prospection, veuillez cocher la case ci-contre.
Si vous ne souhaitez pas recevoir des propositions commerciales de nos partenaires par voie électronique, merci de cocher la case ci-contre.
Vous êtes susceptibles de recevoir des offers commerciales de notre société pour des produits analogues à ceux que vous avez achetés.
Si vous ne le souhaitez pas, cochez la case ci-contre.
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Garantie France
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
This information is necessary to our company to deal with your request. It is registered in our customer file and can give you the right to have
access to and correct the information that concerns you through our customer service (+33 477 435 700).
If you do not wish to have your data used by our partners on commercial purpose, tick this box.
If you do not wish to receive commercial propositions from our partners by e-mail, please tick this box.
You may receive commercial offers from our company for products similar to those you have bought.
If you do not wish to, tick that box.
The information given on this page will remain confidential.
For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Your Focal product:
Model: Serial number:
Dealer’s name: City:
Date of your purchase: Price of your purchase:
Did you leave the product installation to your dealer’s care?
- Yes - No
If not, why?
Your choice for the purchase of this Focal model was made according to:
- Dealer‘s advice - Friend’s or family’s advice
- Visiting an exhibition/a show - Quality-price ratio
- Sound quality/listening room - Already own Focal products
- Reliability/manufacturing quality - Catalogues
- Design/Finish - French product
- Article in the press (if yes, specify the title of the
magazine)
- Other :
Your audio/video equipment (brands and models) before the acquisition of Focal products:
CD player/tuner: Multimedia player:
Navigation system: Amplifier:
Speakers: Enclosure/subwoofer:
Other elements:
Your hobbies:
At home, do you own Hi-Fi loudspeakers?
- Yes - No
If yes, specify the brand:
Do you read the press?
- Yes - No
If yes, which magazine(s)?
About yourself:
Your name: Your age: Your job:
Your full address:
Your e-mail address:
SCEB-120224/3 - CODO1340
International guarantee
Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Focal INTEGRATIOn IBUS 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur