Mantis CT08002 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
Back Porch ComposTumbler™ (Mini)
Consignes d’assemblage
Outillage nécessaire
• Marteau
(2) Clés de 7/16 de pouce
(11 mm) ou à molette
• Tournevis plat
• Tournevis Phillips (cruciforme)
Tout autre matériel nécessaire est fourni avec le
ComposTumbler.
2
1
9
6
12
11
10
13
7
3
4
5
8
Repère
Réf. Description Qté
1 CT03530-00
Chapeau latéral
2
2 CT03531-00
Panneau de porte (4 trous près d’un bord)
1
3 CT03532-00
Panneau avant (2 trous près d’un bord)
1
4 CT03533-00
Panneau d’aérateur (grand trou central)
1
5 CT03534-00
Panneau arrière (pas de trous)
1
6 CT01699-00
Chapeau d’aérateur
1
7 CT01698-00
Base d’aérateur
1
8 CT01723-00
Tamis (préassemblé dans les chapeaux
latéraux)
2
9 CT03505-00
Arbre
1
10 CT03506-00
Roue
2
11 CT03507-00
Poignée
1
12 CT03508-00
Pied
2
13 CT03509-00
Renfort
1
Étape 1
Repère
Description
Qté
1a
Vis 4-20 x 1/4, grade 2
1
1b
Écrou à oreilles 1/4-20 (réf. CT06018-04)
1
Étape 2
2a
Poignée de porte, Back Porch CT (réf. CT03527-00)
1
2b
Gâche de loquet (réf. CT03528-00)
1
2c
Écrou-douille 10-24 x 1, tête bombée mixte
2
2d
Vis mécanique 10-24 x 1/2, tête bombée Phillips
2
2e
Vis à tôle type B n° 8 x 5/8, tête cylindrique Phillips
2
2f
Rondelle-frein à denture intérieure n° 10, acier zingué
2
Étape 3
3a
Loquet (réf. CT01825-00)
1
3b
Écrou-douille 10-24 x 1, tête bombée mixte
2
3c
Vis mécanique 10-24 x 1/2, tête bombée Phillips
2
3d
Rondelle-frein à denture interne n° 10
2
Étape 4
4a
Vis à tôle type A n° 14 x 1, tête cylindrique Phillips
12
4b
Rondelle plate normale type B 5/16
12
Étape 6
6a
Vis 4-20 x 1/4, grade 2
2
6b
Écrou-capuchon à enfoncer 5/16, noir (réf. CT01724-03)
2
6c
Douille d’axe (réf. CT03510-00)
2
6d
Rondelle plate USS 1/4
2
6e
Écrou à frein interne 1/4-20
2
Pièces du ComposTumbler
Visserie du ComposTumbler
1a
4a
6a
6b 6c
6d
6e
4b
1b
2a
2b
2c
3a
3b
3c
3d
2d 2e 2f
ÉTAPE 1
ÉTAPE 4
ÉTAPE 6
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Les sachets de
visserie sont
étiquetés pour
chaque étape.
L’étape 5 ne
nécessite aucune
visserie.
3
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Aucun
Visserie : 1a - Vis ¼” x 3-1/4” (6 mm x 8,25 cm)
1b - Écrou à oreilles
Pièces : Article 4 - (1) Panneau d’aérateur (avec grand trou central)
Article 6 - (1) Chapeau d’aérateur
Article 7 - (1) Base d’aérateur
ATTENTION ! Le Back Porch ComposTumbler (Mini) peut être trop grand pour passer certaines
portes une fois assemblé. Veiller à l’assembler dans un espace offrant un accès facile à l’endroit
où il doit être utilisé.
ÉTAPE 1 – ASSEMBLAGE DU PANNEAU D’AÉRATEUR
1.1 1.2 1.3
Placer la base d’aérateur (côté lisse
vers l’intérieur du panneau) sur
l’extérieur de l’orifi ce du panneau
d’aérateur.
Placer le chapeau d’aérateur sur
l’intérieur de l’orifi ce, face à la base
d’aérateur.
Insérer la vis (1a) à travers le
chapeau d’aérateur et l’attacher à
la base de l’aérateur avec l’écrou à
oreilles (1b).
Remarque : Serrer l’écrou à oreilles
à la main seulement ; un serrage
excessif déformerait la base de
l’aérateur.
1a
6
4
1b
7
Base d’aérateur
Chapeau d’aérateur
Allez à :
Mantis.com/composterhelp
pour visionner une vidéo
d’instructions étape par
étape et démarrer votre
compost sans délai !
À LIRE
D’ABORD !
4
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Tournevis Phillips
Visserie : 2a - Poignée
2b - Gâche de loquet
2c - Écrous-douilles
2d - Vis n° 10
2e - Vis de 5/8” (16 mm)
2f - Rondelles-freins
Pièces : Article 2 - (1) Panneau de porte (avec 4 trous,
2 grands et 2 petits, sur un bord)
ÉTAPE 2 – ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE PORTE
Depuis l’intérieur du panneau de porte, enfoncer les
écrous-douilles (2c) dans les grands trous du panneau de
porte.
2.1b2.1a
2.2a 2.2b
À partir de l’extérieur du panneau de porte, placer la gâche
(2b) sur les trous et l’attacher avec les rondelles-freins
(2f) et les vis n° 10 (2d) comme sur l’illustration. Utiliser le
tournevis Phillips pour serrer les vis.
Attacher la poignée (2a) au panneau de porte avec les deux
vis de 5/8” (2e). Utiliser le tournevis à tête Phillips.
Poser ensuite la poignée sur les vis et fi nir de
les visser complètement. Veiller à ne pas forcer
sur les vis au serrage car cela peut fi ssurer la
poignée.
2a
2
2
2b
2d
2f
2c
2e
Commencer par visser les vis à partir de l’intérieur du
panneau de porte, en arrêtant juste au point où les
letages apparaissent à l’extérieur.
5
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Tournevis Phillips
Visserie : 3a - Loquet
3b - Écrous-douilles
3c - Vis n° 10
3d - Rondelles-freins
Pièces : Article 3 - (1) Panneau avant (avec 2 trous sur un
bord)
ÉTAPE 3 – ASSEMBLAGE DU PANNEAU AVANT
3.1
Comme à l’étape 2, depuis l’intérieur du panneau avant,
enfoncer les écrous-douilles (3b) dans les trous du panneau
avant.
À partir de l’extérieur du panneau avant, placer
le loquet (3a) sur les trous et l’attacher avec les
rondelles-freins (3d) et les vis n° 10 (3c) comme
sur l’illustration. Conseil : Lors du serrage des
vis n° 10, un tournevis plat peut être nécessaire
pour bloquer la rotation des écrous-douilles.
3.2
Trous dans
le panneau
Écrous-douilles
6
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Tournevis Phillips
Visserie : 4a - Vis n° 10 x 1” (2,54 cm)
4b - Rondelles plates 5/16” (8 mm)
Pièces : Article 1 - (2) Chapeaux latéraux
(1) Aérateur assemblé (de l’étape 1)
(1) Panneau avant (panneau avec loquet de l’étape 3)
Article 5 - (1) Panneau arrière
ÉTAPE 4 – ASSEMBLAGE DU FÛT
4.1 4.2
Poser un chapeau latéral sur le sol face
vers le bas (lèvre de rebord vers le haut)
et enfi ler le panneau d’aérateur dans
la gorge directement opposée à l’évent
à trou en D (les tenons sur le bord du
panneau s’engagent dans les logements
correspondants dans le chapeau latéral)
Insérer le panneau avant (avec loquet)
dans le chapeau latéral avec l’un des
côtés chevauchant le panneau d’aérateur,
en veillant à placer le bord du panneau
avant où se trouve le loquet du côté
OUVERT. Le côté ouvert correspond à la
porte.
À nouveau, les tenons sur le bord du
panneau s’engagent dans les logements
correspondants dans le chapeau latéral).
Évent à trou
en D
Panneau d’aérateur
Panneau avant avec
loquet
Ouverture de la
porte
7
4.3 4.4
4.5 4.6
Insérer le panneau arrière de l'autre côté du
panneau d’aérateur, à nouveau en engageant les
tenons du bord du panneau dans les logements
correspondants du chapeau latéral.
Poser l’autre chapeau latéral sur le dessus du fût,
en alignant les logements sur les tenons des bords
de panneaux et les évents à trou en D au niveau de
l’ouverture de la porte.
Utiliser le tournevis Phillips pour
attacher le chapeau latéral avec les
vis (4a) et les rondelles plates (4b)
Retourner le fût assemblé et attacher
l’autre chapeau latéral avec les vis et
rondelles plates restantes.
Panneau arrière
Les évents à trou en D
sont alignés
8
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Aucun
Visserie : Aucun
Pièces : (1) Porte assemblée (de l’étape 2)
(1) Fût assemblé (de l’étape 4)
CE QU’IL FAUT :
Outillage : Marteau
Clé de 7/16” (11 mm)
Clé à molette
Visserie : 6a - Vis ¼” x 3-1/4” (6 mm x 8,25 cm)
6b - Capuchons d’arbre
6c - Douilles d’axe
6d - Rondelles plates 1/4” (6 mm)
6e - Écrous-freins ¼”
Pièces : (1) Fût assemblé (de l’étape 4)
Article 9 - (1) Arbre
Article 10 - (2) Roues
Article 11 - (1) Poignée
Article 12 - (2) Pieds
Article 13 - (1) Renfort
ÉTAPE 5 – POSE DE LA PORTE
ÉTAPE 6 – ASSEMBLAGE DU
CHÂSSIS/FÛT
5.1 5.2 5.3
La porte étant en position OUVERTE,
guider la patte du bas dans le trou
oblong du chapeau latéral, comme sur
l’illustration.
Écarter légèrement l’autre chapeau
latéral et guider l’autre patte dans le
trou oblong.
Pour verrouiller la porte, accrocher
la griffe du loquet dans la gâche puis
rabattre le loquet dans la direction
opposée à la gâche.
Remarque : La porte est conçue pour s’enlever et permettre de remplir
et vider le ComposTumbler plus facilement.
Remarque : Vérifi er que les pattes sont complètement enfoncées dans les chapeaux latéraux avant d’essayer de fermer la porte.
Lorsque la porte se ferme, ces pattes tournent et se verrouillent dans les chapeaux latéraux. Pour démonter la porte, il suffi t
d’inverser le processus (ouvrir la porte, écarter légèrement le haut du chapeau latéral et tirer les pattes hors des trous oblongs
des chapeaux latéraux).
6.1
6.2
À l’aide d’un marteau, engager le capuchon
d’arbre (6b) sur l’une des extrémités de
l’arbre (9)
Enfi ler une roue (10) sur le côté ouvert de l’arbre.
Remarque : le capuchon d’arbre doit se loger dans le
« creux » au centre de la roue comme sur l’illustration.
Correct Incorrect
9
6.3
Référence : pièces utilisées à cette étape
6.4
Enfi ler l’arbre dans le trou
d’extrémité de l’un des pieds
(12), puis dans le petit tube
attaché au renfort (13).
Enfi ler le côté libre de l’arbre
à travers l’autre pied (12),
enfi ler l’autre roue sur l’arbre
et l’attacher avec le capuchon
d’arbre (6b).
Conseil : Vérifi er la bonne
orientation de la deuxième roue
avant d’attacher le capuchon.
Renfort (13)
1 pièce
Petit tube
attaché au
renfort
2 pièces
Trous
d’extrémité
Pied (12)
Soulever le renfort (13) pour aligner
le trou de chaque extrémité aplatie
sur le trou correspondant de la
poignée et du pied. Remarque :
L’extrémité aplatie du renfort doit être
sur l’extérieur de l’ensemble pied/
poignée.
6.5
Enfi ler les extrémités de la poignée
(11) sur les extrémités des deux
pieds et aligner les trous.
Référence : pièce utilisée à
cette étape
Trous
d’extrémité de
la poignée
Poignée (11)
10
6.7
6.8
6.6
Enfi ler une vis de ¼” x 3-1/4” (6a)
à travers les trous du renfort, de la
poignée et du pied. Remarque : Ne
pas enfoncer complètement la vis ;
arrêter dès qu’elle a traversé les trous
sur l’intérieur de la poignée. Répéter
de l’autre côté.
Placer le fût assemblé entre les pieds
du châssis et enfoncer les vis de ¼”
x 3-1/4” (6a) à fond à travers le trou
central de chaque chapeau latéral pour
attacher le fût au châssis.
Ouvrir ou démonter la porte et, depuis
l’intérieur du fût, poser une douille d’axe
(6c), une rondelle (6d) et un écrou-frein
(6e) sur chacune des vis.
Serrer les écrous-freins avec la clé de
7/16” (11 mm) et la clé à molette.
Châssis assemblé
Le ComposTumbler est à présent
complètement assemblé et prêt à lʼemploi.
Lire le manuel dʼinstructions « Comment
fabriquer un excellent compost » avant de
démarrer le premier lot de compost.
Vis 6a
Vis 6a
GARANTIE LIMITÉE
MANTIS accorde la présente garantie limitée contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans
à compter de la date d’achat par l’acheteur initial.
MANTIS réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce du produit présentant un vice de matériau ou de fabrication durant
la période de garantie. Les réparations et remplacements sous garantie seront effectués sans frais de pièces ou de main-
d’œuvre. Toutes les pièces remplacées sous garantie seront considérées comme faisant partie du produit d’origine et la date
d’expiration de garantie des pièces remplacées sera celle de la garantie du produit d’origine. Si vous pensez que votre culbuteur
à compost présente un vice de matériau ou de fabrication, renvoyez-le, accompagné de votre justificatif d’achat (reçu de vente)
à :
Mantis
1028 Street Road
Southampton, PA 18966 États-Unis
Les frais d’enlèvement et de livraison sont à votre charge ; le produit doit nous être renvoyé en port payé.
MANTIS décline toute responsabilité dans l’éventualité où le produit n’a pas été assemblé ou utilisé conformément aux
instructions d’assemblage, d’entretien, de sécurité ou d’utilisation figurant dans le manuel de l’utilisateur ou accompagnant le
produit. La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages ni les défaillances liés à l’usure normale, à un défaut
d’entretien raisonnable et approprié, au non-respect des instructions d’utilisation ou du mode d’emploi, à un emploi abusif, à un
entreposage incorrect ou à des accidents [ni les pièces et les services d’entretien courant]. La présente garantie limitée est
annulée si le culbuteur à compost a fait l’objet de négligence ou a été réparé ou modifié par toute personne autre qu’un
concessionnaire agréé ou un centre de service après-vente agréé
MANTIS N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, DÉCLARATION NI ASSURANCE, À L’EXCEPTION DE
CELLES CONTENUES AUX PRÉSENTES. IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NOTAMMENT AUCUNE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE NI D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. TOUTES LES GARANTIES
AUTRES QUE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS SONT SPÉCIFIQUEMENT REJETÉES. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. MANTIS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS
LES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS EN RAPPORT AVEC L’EMPLOI DES PRODUITS
MANTIS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISANT PAS LA
LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, IL SE PEUT QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS QUI
PRÉCÈDENT NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS ET IL SE
PEUT QUE VOUS AYEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS, SUSCEPTIBLES DE DIFFÉRER D’UNE JURIDICTION À UNE
AUTRE.
MANTIS
1028 Street Road
Southampton, PA 18966 États-Unis
(215) 355-9700
©2017 Schiller Grounds Care, Inc. Tous droits réservés.
07/06/2016
12
©2017 Schiller Grounds Care, Inc. Tous droits réservés.
12
12
MANTIS France Sarl
20, rue des Garennes
57155 MARLY
www.mantis.fr
0 810 21 18 65
Prix d’un appel local
CompostOriginal_NoticeDeMontage_FR_maq1.indd 12 21/01/14 10:27
12
MANTIS SARL
Verbindungsbüro Deutschland
Postfach 10 05 43
66005 SAARBRÜCKEN
0180 3000 208
(9 cent/min)
www.mantis.de.com
CompostOriginal_NoticeDeMontage_DE_maq1.indd 12 21/01/14 10:21
CompostOriginal_NoticeDeMontage_exe.indd 12 21/01/14 10:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mantis CT08002 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi