Weider WEEMST1237 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Nº. du Modèle WEEMST1237.0
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
2
TABLE DES MATIÈRES
E
MPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE SLIDE STEPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E
NTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement
des autocollants dʼavertissement.
Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce
manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à lʼéchelle.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
1. Consultez votre médecin avant dʼentre-
prendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du
slide stepper soient suffisamment informés
de toutes les mises en garde et précautions.
3. Le slide stepper est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institu-
tionnel.
4. Maintenez le slide stepper à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Installez le slide stepper sur une surface
plane, avec un tapis en dessous afin de pro-
téger le plancher ou la moquette. Assurez-
vous qu'il y a suffisamment dʼespace autour
du slide stepper pour le monter, le descen-
dre et lʼutiliser.
5. Inspectez régulièrement et serrez correcte-
ment toutes les pièces. Remplacez immédi-
atement toutes les pièces usées.
6. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du slide stepper.
7. Le slide stepper ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 113 kg
(250 livres).
8. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter de
vêtements amples pouvant sʼaccrocher au
slide stepper. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport.
9. Les vérins de résistance deviennent très
chauds pendant l'utilisation, gardez donc les
mains éloignées de ceux-ci.
10. Maintenez toujours le dos droit lors de lʼutili-
sation du slide stepper, évitez de vous cam-
brer.
11. Si vous ressentez une douleur ou avez des
vertiges, arrêtez immédiatement lʼexercice et
revenez au calme.
12. Utilisez le slide stepper uniquement comme
décrit dans ce manuel.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous res-
sentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
p
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre slide stepper. ICON ne peut être tenu respon-
sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation
de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
AVANT DE COMMENCER
M
erci dʼavoir choisi le nouveau SLIDE STEPPER
WEIDER
®
. Le SLIDE STEPPER allie lʼingénierie
avancée au style contemporain pour vous permettre
de profiter dʼentraînements sans heurts dans le con-
f
ort et lʼintimité de votre domicile.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le slide stepper. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
v
ous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est indiqué sur la
p
age de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Guidon
Vérin de Résistance
Pédale
Bouton de Réglage
Console
Montant
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le slide stepper sur une aire dégagée et retirez tous les
emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Lʼassemblage requiert les outils
i
nclus et votre propre clé à molette .
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la
fin de ce manuel. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées. Si une pièce nʼest pas dans
le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler.
1. Alignez les trois trous situés à l'extrémité inférieure
du Montant (5) avec les trois trous situés sur le
devant de la Base (1). Fixez le Montant à la Base à
lʼaide de trois Boulons de M8 x 48mm (32), de six
Rondelles Plates de M8 (29), et de trois Écrous de
Verrouillage de M8 (39) comme indiqué.
5
39
39
29
29
39
29
29
1
32
29
32
1
6
3. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon
(11) près du Montant du Guidon (6). Insérez le Fil
d'Extension (41) vers le haut jusquʼà lʼouverture
indiquée dans le Guidon. Fixez le Guidon au
Montant du Guidon à lʼaide de quatre Vis de M8 x
12mm (35) et de quatre Rondelles Plates de M8
(29). Veillez à ne pas pincer le Fil d'Extension ni
à laisser l'extrémité du Fil d'Extension tomber
dans le Montant du Guidon.
11
6
41
29
35
29
35
Veillez à ne pas
pincer le Fil
Extension (41)
durant cette
étape
3
2. Demandez à une autre personne de tenir le
M
ontant du Guidon (6) près du Montant (5). Coupez
lʼattache qui fixe le Fil du Détecteur Magnétique (14)
au Montant. Branchez le Fil du Détecteur
Magnétique au Fil dʼExtension (41) du Montant du
G
uidon.
O
rientez le Montant du Guidon (6) de telle sorte que
lʼextrémité supérieure penche dans la direction
indiquée. Tout en tirant doucement l'extrémité
supérieure du Fil d'Extension (41) pour éliminer le
mou, faites glisser le Montant du Guidon sur le
Montant (5). Veillez à ne pas pincer le Fil
d'Extension ou le Fil du Détecteur Magnétique
(14). Fixez le Montant du Guidon à lʼaide de quatre
Vis de M8 x 12mm (35) et de quatre Rondelles
Plates de M8 (29).
Veillez à ne pas
p
incer le Fil du
tecteur
Magnétique (14)
ou le Fil
d
ʼExtension (41)
durant cette
étape
6
Inclinaison
5
2
29
14
41
29
35
35
7
4. Enlevez le couvercle du compartiment des piles
(non illustré) situé à lʼarrière de la Console (9).
IMPORTANT : si le slide stepper a été exposé à
d
es températures froides, laissez-le revenir à la
température ambiante avant dʼinsérer des piles
d
ans la Console. Autrement, les écrans de la
console ou dʼautres composants électroniques
risquent de sʼendommager. Insérez deux piles
« AAA » de 1,5 V dans la Console ; assurez-vous
que les extrémités négatives des piles (mar-
quées « ») touchent les ressorts de la
Console. Puis, replacez le couvercle.
Branchez le Fil d'Extension (41) à l'arrière de la
Console (9). Insérez vers le bas le mou dans le Fil
d'Extension dans le Montant du Guidon (6). Ensuite,
faites glisser la Console sur l'onglet métallique du
Guidon. Veillez à ne pas pincer le Fil
dʼExtension.
Veillez à ne pas
pincer le Fil
Extension (41)
durant cette
étape
4
9
6
41
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le slide stepper.
Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Afin dʼéviter dʼendommager le
plancher ou la moquette, installez un tapis en dessous du slide stepper.
COMMENT UTILISER LE SLIDE STEPPER
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR LE
SLIDE STEPPER
Installer le slide stepper sur une surface horizontale.
Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la
moquette, installer un tapis dessous du slide stepper.
Remarque : le slide stepper comporte des vérins
hydrauliques de précision. Il est possible quʼil y ait une
légère fuite dʼhuile due à la nature des vérins
hydrauliques.
Tenez les guidons et montez sur les pédales.
Commencez les mouvements de montée dʼescalier,
en appuyant vers le bas les pédales droite et gauche
alternativement avec un mouvement continu et réguli-
er. Tenez-vous debout droit ou penchez-vous légère-
ment vers l'avant pendant vos exercices ; gardez le
dos toujours bien droit afin d'éviter des blessures.
COMMENT RÉGLER LA COURSE DES PÉDALES
Il est possible de régler la course des pédales (la dis-
tance que parcourent les pédales de gauche à droite
ou de haut en bas). Pour régler la course, descendez
dʼabord du slide stepper. Ensuite, localisez le bouton
de réglage situé entre les pédales. Tourner le bouton
de réglage vers la droite pour diminuer la distance
de la course, ou vers la gauche pour augmenter
cette distance.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
S
ʼil y a une feuille de plastique transparent sur la con-
sole, enlevez-la. Pour allumer la console, appuyez sur
l
e bouton de la console ou commencez les mouve-
ments de montée dʼescalier.
Au fur et à mesure que vous effectuez les mouve-
ments de montée dʼescalier, la moitié supérieure de
l'écran affichera le nombre total de marches [CNT]
que vous avez franchies.
Si la flèche de Balayage [SCAN] apparaît dans le
gauche de l'écran (voir le dessin ci-dessus), la moitié
inférieure de l'écran affichera le temps [TIME] écoulé, le
nombre total de marches [TOTAL CNT] franchies
depuis que les piles ont été installées dans la console,
et la quanti approximative de calories [CAL] que vous
avez brûlées pendant votre séance d'entraînement. La
console passera un nombre à lʼautre continuellement
toutes les deux ou trois secondes. Pour afficher unique-
ment le temps écoulé, le nombre total de marches
franchies, ou la quantité approximative de calories
brûlées, appuyez plusieurs fois sur le bouton de la con-
sole jusqu'à ce que l'information sirée soit affichée
assurez-vous que la flèche de Balayage nʼapparaisse
pas. Pour afficher à nouveau toutes les informations,
appuyez plusieurs fois sur le bouton de la console
jusqu'à ce que la flèche de Balayage apparaisse.
Si les pédales ne sont pas bougées et si le bouton de
la console n'est pas appuyé pendant quelques secon-
des, le mot STOP (Arresto) apparaît dans le côté
gauche de l'écran.
Pour réinitialiser l'affichage, attendez d'abord que le
mot STOP apparaisse sur le côté gauche de l'écran.
Puis, maintenez enfoncé le bouton de la console pen-
dant quelques secondes.
Si les pédales ne sont pas bougées et si le bouton de
la console n'est pas appuyé pendant quelques min-
utes, la console sʼéteint automatiquement.
AVERTISSEMENT : les
vérins de résistance deviennent très chauds
pendant l'utilisation. Gardez donc les mains
éloignées de ceux-ci.
Bouton de
Réglage
Vérin de
Résistance
Flèche de
Balayage
8
9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
INSPECTION ET NETTOYAGE DU SLIDE STEPPER
Inspectez régulièrement toutes les pièces externes du
slide stepper et serrez-les si nécessaire. Nettoyez le
slide stepper à l'aide d'un chiffon doux imbibé dʼune
petite quantité de détergent doux et non
abrasif–nʼutilisez jamais de solvants ni de déter-
gents abrasifs.
Pour éviter d'endommager la console, gardez les liq-
uides éloignés de la console et évitez dʼexposer la
console aux rayons directs du soleil.
REMPLACEMENT DES PILES
La console requiert deux piles « AAA » de 1,5 V. Pour
remplacer les piles, enlevez dʼabord la console en la
faisant glisser sur lʼonglet métallique du guidon (voir l'é-
tape 4 de l'assemblage à la page 7). Ensuite, retirez le
couvercle du compartiment des piles de la console,
remplacez les piles, puis replacez le couvercle du com-
partiment des piles. Assurez-vous que le fil dʼextension
est bien branché dans la console, puis faites glisser la
console sur l'onglet métallique. Veillez à ne pas pincer
le Fil dʼExtension.
10
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte-
nir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensi-
té. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adap-
à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
m
ilieu de votre zone d'entraînement.
E
xercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
e
xercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-
vous et placez deux doigts
sur votre poignet, comme
illustré. Comptez les batte-
ments de votre cœur pen-
dant six secondes puis multipliez le résultat par 10
pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si
vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 batte-
ments par seconde.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme car-
diaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
cin. Ceci est particulièrement important pour
l
es personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
11
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
D
ebout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuis-
se de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées :
cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-
les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten-
dons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
1
2
3
4
5
12
REMARQUES
13
REMARQUES
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEMST1237.0 R1109A
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
N
°. Qté. Description N°. Qté. Description
11Base
2
1 Cadre
31Bras de la Pédale Droite
4
1 Bras de la Pédale Gauche
51Montant
61Montant du Guidon
71Plaque Réglable
81Plaque de Rotation
91Console
10 2 Plaque de Liaison
11 1 Guidon
12 1 Tube de lʼEssieu
13 2 Mousse du Guidon
14 1 Fil du Détecteur Magnétique
15 2 Embout Rond
16 1 Embout du Cadre
17 4 Embout
18 2 Embout du Bras de la Pédale
19 4 Bague en Plastique
20 1 Pédale Droite
21 1 Pédale Gauche
22 1 Petite Rondelle en Plastique
23 1 Grande Rondelle en Plastique
24 3 Chapeau
25 1 Chapeau dʼÉcrou
26 2 Butée
2
7 3 Rondelle Frein
28 4 Rondelle Plate de M10
2
9 14 Rondelle Plate de M8
30 4 Rondelle Large de M8
31 4 Boulon de M10 x 55mm
32 3 Boulon de M8 x 48mm
33 2 Boulon de M8 x 38mm
34 2 Boulon de M8 x 25mm
35 15 Vis de M8 x 12mm
36 1 Boulon de M5 x 10mm
37 2 Vis de M4 x 10mm
38 4 Écrou de Verrouillage de M10
39 10 Écrou de Verrouillage de M8
40 1 Aimant
41 1 Fil dʼExtension
42 1 Bouton de Réglage
43 2 Bague
44 2 Vérin de Résistance
45 4 Embout de la Base
*–Clé Hexagonale
*–Clé
*–Manuel de lʼUtilisateur
15
11
35
29
1
5
13
13
31
6
9
35
29
41
35
27
24
30
19
19
28
38
26
34
16
18
20
33
25
35
27
24
30
22
30
39
39
31
35
35
7
42
12
18
33
26
34
38
28
19
23
19
30
24
27
35
10
44
4
39
8
43
43
36
1
44
40
10
39
5
35
29
29
35
35
14
37
39
29
39
29
39
29
17
17
29
29
32
32
21
3
2
45
45
17
45
17
45
39
39
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WEEMST1237.0 R1109A
Nº. de Pièce 293504 R1109A Imprimé en Europe © 2009 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weider WEEMST1237 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur