Behringer DDX3216 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.behringer.com
FRANÇAIS
Version 1.1 Novembre 2001
NOTICE D'UTILISATION
2
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
s le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
s du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
s l'appareil a été exposé à la pluie, ou
s l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
s l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et
d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.
ATTENTION:Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
CONSIGNES DE SECURITE
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen
que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
AKM, ALESIS, ALPS, ANALOG DEVICES, CRYSTAL,
TASCAM, WINDOWS, ADAT, DTRS and SHARC are all
registered trademarks of their respective owners, which are in no way
associated or affiliated with BEHRINGER.
3
AVANT-PROPOS
Cher client,
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le cercle des
utilisateurs de la DDX3216 et vous remercions de la confiance
que vous nous avez montrée en achetant la DDX3216.
Ecrire cet avant-propos est un de mes plus grands plaisirs.
Après de longs mois de rude labeur, nous avons atteint notre but :
vous proposer une excellente table de mixage numérique, qui de
par son caractère particulier et ses fonctions remarquables,
offre un maximum de flexibilité et de très hautes performances.
Le développement de notre nouvelle table, la DDX3216, était
naturellement une grande responsabilité. Vous, c'est-à-dire le
musicien et l'ingénieur du son exigeant, figuriez toujours au
premier plan lors de la conception. Satisfaire vos exigences a
coûté à nos ingénieurs beaucoup de sueur et de travail nocturne,
mais nous a également procuré énormément de plaisir. Un tel
travail réunit toujours un grand nombre de personnes, et quelle
belle sensation lorsque tous sont fiers du résultat.
Notre philosophie est de vous laisser participer à notre joie. En
effet, vous êtes les membres les plus importants de notre équipe.
En nous soumettant vos idées et vos propositions concernant
nos produits, vous participez à la vie de notre société et vous
nous conduisez au succès. En contrepartie, nous vous
garantissons une qualité sans compromis (production selon le
système de gestion certifié ISO9000), d'excellentes qualités so-
nores et techniques ainsi qu'un prix extrêmement avantageux.
Ainsi, vous pouvez libérer toute votre créativité sans pour autant
être handicapé par le prix.
On nous pose souvent la question « Comment faites-vous
pour produire des équipements de telle qualité à des prix aussi
bas ? » La réponse est très simple : c'est grâce à vous ! Un
grand nombre de clients satisfaits engendre une production en
grande série. De grosses quantités produites permettent d’obtenir
de meilleures conditions d'achat sur les composants, etc. C’est
pourquoi il est à nos yeux normal de vous faire profiter de cet
avantage-prix puisque nous considérons que votre succès est
également le nôtre !
AVERTISSEMENT !
+
Des volumes d’écoute élevés peuvent endommager votre système auditif et/ou votre casque audio. Veillez
donc à toujours travailler à des puissances raisonnables.
Je souhaite ici remercier certaines personnes sans lesquelles la
DDX3216 n'aurait pas vu le jour :
s Tous les clients BEHRINGER qui ont participé au travail en
nous soumettant leurs propositions,
s Jost, Jean, Jörg, Thomas et Christian pour leur travail
passionné. Ils ont fait de la DDX3216 une table de mixage
numérique exceptionnelle,
s Thorsten et Derks pour la réalisation de cet excellent manuel,
s Ina et Volker pour la mécanique géniale,
s et tous les autres qui ont participé avec enthousiasme à ce
projet.
Mes amis, cela valait la peine !
Merci du fond du cœur,
Uli Behringer
4
Table de mixage numérique 32 canaux, automatisée et ultra flexible
s Technologie à DSP à virgule flottante pour une plage dynamique quasiment illimitée
s Fonctions d'automation statique et dynamique complètes
s Vastes possibilités de routing
s 12 entrées micro ULN (Ultra-Low-Noise) avec inserts analogiques et alimentation fantôme débrayable
s Convertisseurs 24 bits A/N AKM
®
et N/A CRYSTAL
®
s Egaliseur 4 bandes, filtre coupe-bas, gate, compresseur et inverseur de phase sur chacun des 32 canaux
s Fonction de retard pour chacun des 16 premiers canaux
s 16 bus internes
s Huit départs auxiliaires couplables en stéréo
s Afficheurs de niveau intégrés et librement configurables sur chaque canal
s Quatre processeurs d'effets internes possédant des algorithmes exclusifs de toute première qualité tels que reverb, chorus,
flanger, phaser, delay, pitch shifter, tremolo, LoFi, filtre LFO, ring modulator
s Quatre sorties analogiques sur jacks stéréo symétriques 6,3 mm assignables librement
s Patch entrées/sorties interne pour router simplement des configurations complexes de signaux
s 17 faders ALPS
®
de 100 mm, motorisés, extrêmement précis et silencieux
s Commandes rotatives des canaux équipées de couronnes de LED pour le réglage d'un des neuf paramètres sélectionnables
s Six commandes rotatives et poussables dans la section master
s Afficheur de numéro de snapshot
s Synchronisation par SMPTE, MTC ou horloge interne
s « Dithering », largeur de mot et Noise Shaping ajustables sur les sorties numériques principales
s Deux ports pour le montage d’interfaces numériques optionnelles au format AES/EBU (8 E/S), ADAT
®
(16 E/S) ou TDIF (16 E/S)
s Grand afficheur à cristaux liquides avec contraste réglable
s Connecteurs MIDI et RS232 pour la communication avec un ordinateur ou d'autres machines
s Fonctions MIDI complètes (MMC, changements de programme, changements de contrôleur, SysEx)
s Port pour carte PC pour charger et sauvegarder des bibliothèques et des réglages
s Equerres de montage en rack 19" incluses
s Logiciel pour PC pour la transmission et la gestion des données par ordinateur téléchargeable sur le www.behringer.com et
câble sériel fourni
s Fabriqué selon le système de gestion certifié ISO9000
5
SYNOPTIQUE
6
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION.......................................................................................................10
1.1 Numérique et analogique ............................................................................................................................... 10
1.2 Concept............................................................................................................................................................ 10
1.2.1 Architecture ........................................................................................................................................ 10
1.2.2 Construction et composants utilisés................................................................................................ 11
1.2.3 Architecture ouverte ........................................................................................................................... 11
1.3 Avant de commencer ....................................................................................................................................... 11
1.3.1 Livraison ............................................................................................................................................ 11
1.3.2 Prise en main .................................................................................................................................... 11
1.3.3 Garantie ............................................................................................................................................. 11
2. COMMANDES ET CONNEXIONS............................................................................12
2.1 Panneau de connexions et commandes de façade de votre DDX3216 ........................................................ 12
2.1.1 Entrées micro/ligne 1 à 12 ................................................................................................................ 12
2.1.2 Entrées ligne 13 à 16 ........................................................................................................................ 12
2.1.3 Alimentation fantôme et entrée/sortie 2-Track.................................................................................. 12
2.1.4 Sections Control Room et Phones ................................................................................................... 13
2.2 Le panneau arrière de la DDX3216 ................................................................................................................ 13
2.2.1 Sorties Control Room, Multi et Main ................................................................................................. 13
2.2.2 Entrées/sorties numériques S/PDIF et wordclock ........................................................................... 13
2.2.3 Entrées SMPTE et RS232 ................................................................................................................. 14
2.2.4 Connexions MIDI ............................................................................................................................... 14
2.2.5 Alimentation électrique et fusible...................................................................................................... 14
2.2.6 Ports optionnels 1 et 2 ...................................................................................................................... 14
2.3 Port pour cartes PCMCIA ................................................................................................................................. 14
2.4 Canaux et Main Mix .......................................................................................................................................... 14
2.4.1 Canaux .............................................................................................................................................. 15
2.4.2 Main Mix ............................................................................................................................................. 16
2.5 Ecran ................................................................................................................................................................ 16
2.6 Automation par snapshot : touches et afficheur ............................................................................................. 16
2.7 Panneau de contrôle ....................................................................................................................................... 17
2.7.1 Banque FADER.................................................................................................................................. 17
2.7.2 Banque CHANNEL CONTROL ......................................................................................................... 17
2.7.3 Banque PROC(ESS) ......................................................................................................................... 18
2.7.4 Banque GENERAL ............................................................................................................................ 18
2.7.5 Banque auto(mation) ........................................................................................................................ 18
3. TRAITEMENTS NUMERIQUES DES CANAUX ......................................................19
3.1 BIBLIOTHEQUE DES CANAUX ....................................................................................................................... 19
3.2 Touche CHANNEL PROCESSING .................................................................................................................. 19
3.3 Fonction A/B ..................................................................................................................................................... 19
3.4 Egaliseur.......................................................................................................................................................... 19
3.4.1 Page EQ ............................................................................................................................................ 19
3.4.2 Page HIGH PASS............................................................................................................................... 20
3.4.3 Page EQ LIBRARY ............................................................................................................................ 20
3.4.4 Paramètres de l’égaliseur ................................................................................................................ 20
3.5 Traitements de la dynamique ......................................................................................................................... 20
3.5.1 Page GATE ........................................................................................................................................ 20
3.5.2 Page COMP(RESSEUR) ................................................................................................................... 21
3.5.3 Paramètres du compresseur ........................................................................................................... 21
3.5.4 Page DYNAMICS LIBRARY ............................................................................................................... 22
3.6 Menu DELAY .................................................................................................................................................... 22
4. ROUTING DES CANAUX ET DES BUS ..................................................................23
4.1 Routing des canaux......................................................................................................................................... 23
4.2 Faders des bus multitrack............................................................................................................................... 23
4.3 Départs auxiliaires et d’effets.......................................................................................................................... 23
7
5. PROCESSEURS D'EFFETS....................................................................................24
5.1 Menu FX ........................................................................................................................................................... 24
5.1.1 Sélection d'un algorithme d'effet ....................................................................................................... 24
5.2 Editer les différents algorithmes d'effet .......................................................................................................... 24
5.2.1 Cathedral ........................................................................................................................................... 24
5.2.2 Plate................................................................................................................................................... 25
5.2.3 Small Hall .......................................................................................................................................... 25
5.2.4 Room ................................................................................................................................................. 25
5.2.5 Concert .............................................................................................................................................. 26
5.2.6 Stage ................................................................................................................................................. 26
5.2.7 Spring Reverb.................................................................................................................................... 26
5.2.8 Gated Reverb..................................................................................................................................... 26
5.2.9 Stereo Delay ...................................................................................................................................... 27
5.2.10 Echo................................................................................................................................................. 27
5.2.11 Stereo Chorus ................................................................................................................................. 27
5.2.12 Stereo Flanger................................................................................................................................. 28
5.2.13 Stereo Phaser ................................................................................................................................. 28
5.2.14 Pitch Shifter ..................................................................................................................................... 28
5.2.15 Delay................................................................................................................................................ 28
5.2.16 Flanger ............................................................................................................................................ 28
5.2.17 Chorus............................................................................................................................................. 29
5.2.18 Phaser ............................................................................................................................................. 29
5.2.19 Tremolo ........................................................................................................................................... 29
5.2.20 Autopan ........................................................................................................................................... 29
5.2.21 Enhancer ......................................................................................................................................... 30
5.2.22 Graphic Equalizer ............................................................................................................................ 30
5.2.23 LFO Filter ......................................................................................................................................... 30
5.2.24 Auto Filter ......................................................................................................................................... 30
5.2.25 LoFi.................................................................................................................................................. 31
5.2.26 Ring Modulator ................................................................................................................................ 31
6. SECTION MONITEURS ET AFFICHAGE DES NIVEAUX....................................... 32
6.1 Menu MONITOR ............................................................................................................................................... 32
6.1.1 Commutation mono/stéréo............................................................................................................... 32
6.1.2 Commutation des moniteurs............................................................................................................ 32
6.2 Fonction solo ................................................................................................................................................... 32
6.2.1 Ecouter les entrées (canaux et retours d’effets) en solo ................................................................. 32
6.2.2 Ecouter les sorties en solo (bus auxiliaires, effets et master) ........................................................ 32
6.3 Affichage des niveaux ...................................................................................................................................... 33
6.3.1 Affichage du niveau des canaux ....................................................................................................... 33
7. GROUPES, PAIRES ET FONCTIONS DE COPIE ...................................................33
7.1 Groupes de faders et de mutes ...................................................................................................................... 33
7.1.1 Créer et mettre à jour des groupes de faders et de mutes ............................................................. 33
7.1.2 Afficher des groupes ......................................................................................................................... 34
7.1.3 Touche ISOLATE ................................................................................................................................ 34
7.2 Fonction paire .................................................................................................................................................. 34
7.2.1 Appairer des canaux ......................................................................................................................... 34
7.2.2 Supprimer des paires ....................................................................................................................... 35
7.2.3 Appairer des départs auxiliaires ....................................................................................................... 35
7.3 Copier les réglages d’un canal....................................................................................................................... 35
8. ROUTING DES ENTREES ET DES SORTIES ........................................................36
8.1 Sorties MULTI................................................................................................................................................... 36
8.1.1 Assigner des signaux aux sorties MULTI ......................................................................................... 36
8.2 Routing des entrées et sorties........................................................................................................................ 36
8.2.1 Routing des entrées ......................................................................................................................... 36
8.2.2 Routing des sorties........................................................................................................................... 37
8.2.3 Page OUTPUT du menu I/O.............................................................................................................. 37
8.2.4 Page MODULE du menu I/O ............................................................................................................. 37
8.3 Réglages de l'entrée/sortie S/PDIF................................................................................................................. 38
8.3.1 Page S/PDIF du menu I/O ................................................................................................................. 38
8
9. GESTION DE FICHIERS ..........................................................................................38
9.1 Sauvegarder et charger des fichiers à l’aide d’un ordinateur ........................................................................ 38
9.1.1 Paramétrage de la communication .................................................................................................. 38
9.1.2 Gestion des fichiers .......................................................................................................................... 39
9.2 Utilisation d'une carte PC ................................................................................................................................ 39
9.2.1 Formater la carte PC ......................................................................................................................... 39
9.2.2 Mémoriser des fichiers sur une carte PC .................................................................................................... 39
9.2.3 Charger des fichiers de la carte PC ................................................................................................. 40
9.2.4 Charger des fichiers snapshot et bibliothèque................................................................................ 40
9.2.5 Charger tous les fichiers................................................................................................................... 40
9.2.6 Effacer des presets snapshot et bibliothèque ................................................................................. 40
10. AUTOMATION PAR SNAPSHOT ...........................................................................40
10.1 Contenu d'une preset snapshot ................................................................................................................... 40
10.2 Commandes de l'automation par Snapshot ................................................................................................ 40
10.3 Charger des Snapshots................................................................................................................................ 40
10.4 Fonction Snapshot Safe ................................................................................................................................ 41
10.5 Sauvegarder des snapshots......................................................................................................................... 41
11. AUTOMATION DYNAMIQUE ..................................................................................41
11.1 Introduction .................................................................................................................................................... 41
11.2 Généralités .................................................................................................................................................... 42
11.2.1 Type absolu ..................................................................................................................................... 42
11.2.2 Type relatif ........................................................................................................................................ 42
11.2.3 Les différents modes ...................................................................................................................... 42
11.2.4 Snapshots et automation dynamique............................................................................................. 43
11.2.5 Touches globales de l'automation.................................................................................................. 43
11.2.6 Touche AUTO/REC des canaux ...................................................................................................... 43
11.3 Menu DYNAMIC AUTOMATION ...................................................................................................................... 43
11.3.1 Page AUTOM. .................................................................................................................................. 43
11.3.2 Page SETUP.................................................................................................................................... 44
11.3.3 Page RECORD................................................................................................................................ 44
11.4 L’automation dynamique en pratique............................................................................................................ 44
11.4.1 Début d'un projet ............................................................................................................................. 44
11.4.2 Optimisation du mixage .................................................................................................................. 45
11.4.3 Désactiver RECORD - fonctions FADEBACK, OFFSET et WR TO END......................................... 45
12. SETUP ....................................................................................................................45
12.1 Page FS CLOCK............................................................................................................................................ 45
12.2 Oscillateur...................................................................................................................................................... 46
12.3 Page PREFS.................................................................................................................................................. 46
12.3.1 CONFIRMATION ON OVERWRITE .................................................................................................. 46
12.3.2 CHANNEL MUTE AFTER FADER .................................................................................................... 46
12.3.3 AUTOMATION AUTO SAVE .............................................................................................................. 46
12.3.4 MAIN CONTROL AS AUX/FX MASTER ............................................................................................ 46
12.3.5 DISPLAY FOLLOWS CHANNEL CONTROL ................................................................................... 46
12.3.6 DISPLAY FOLLOWS AUTOMATION SWITCHES ............................................................................. 47
12.3.7 ONLY ODD-EVEN PAIRING ............................................................................................................. 47
12.3.8 GROUPS FADERPAGE BOUND ..................................................................................................... 47
12.3.9 AUTO CHANNEL SELECT .............................................................................................................. 47
13. COMMANDE PAR MIDI ..........................................................................................47
13.1 Page SETUP du menu MIDI .......................................................................................................................... 47
13.1.1 Code temporel ................................................................................................................................ 47
13.2 Page MACHINE CONTROL du menu MIDI ................................................................................................... 47
13.2.1 Commande de machines MIDI....................................................................................................... 47
13.3 Page RX/TX du menu MIDI ............................................................................................................................ 48
14. EXTENSIONS .........................................................................................................49
14.1 AES/EBU ........................................................................................................................................................ 49
14.2 ADAT
®
............................................................................................................................................................. 49
14.3 TDIF-1 ............................................................................................................................................................ 50
9
15. APPLICATIONS ......................................................................................................50
15.1 Configurations de studio ............................................................................................................................... 50
15.1.1 La DDX3216 avec un ou plusieurs ADAT
®
,ALESIS
®
,ou DA-38/DA-78HR TASCAM
®
..................... 50
15.2 Configurations live......................................................................................................................................... 51
15.2.1 Enregistrement live ......................................................................................................................... 51
15.2.2 Sonorisation .................................................................................................................................... 51
16. FONCTIONS PARTICULIERES .............................................................................52
16.1 Mise à jour du système d'exploitation de la DDX3216 ................................................................................. 52
16.1.1 Mise à jour du système d'exploitation via le logiciel ordinateur ..................................................... 52
16.1.2 Mise à jour du système d'exploitation via une carte PC ................................................................. 53
16.2 Chargement des presets d'usine et calibrage automatique des faders..................................................... 53
17. INSTALLATION.......................................................................................................53
17.1 Montage en rack ............................................................................................................................................ 53
17.2 Liaisons audio............................................................................................................................................... 53
17.2.1 Liaisons analogiques ..................................................................................................................... 53
17.2.2 Liaisons numériques (S/PDIF) ....................................................................................................... 54
17.3 MIDI ................................................................................................................................................................ 54
18. ANNEXE .................................................................................................................55
18.1 Implémentation MIDI ..................................................................................................................................... 55
18.2 Changements de contrôleur MIDI ................................................................................................................. 56
19. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................57
10
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
témoignée en faisant l'acquisition de la DDX3216.
La DDX3216 BEHRINGER est une table de mixage numérique
extrêmement performante qui travaille entièrement en 24 bits.
Malgré sa taille compacte, la version standard de la table offre 16
entrées complètes, quatre départs auxiliaires, quatre départs
d'effets, 16 bus, quatre processeurs d'effets intégrés et de vastes
possibilités de routing. Grâce aux modules disponibles en option
(AES/EBU, ADAT
®
et TDIF), vous pouvez étendre les capacités
de votre DDX3216 en lui ajoutant jusqu’à 32 entrées et sorties
numériques et ainsi travailler avec quatre enregistreurs
numériques 8 pistes ou un système d'enregistrement 24 pistes
sur disque dur. Les douze préamplis micro à bruit de fond très
faible ainsi que leurs convertisseurs 24 bits A/N CRYSTAL
®
peuvent être complétés en base ADAT
®
- ou TDIF au moyen de
convertisseurs A/N 8 canaux supplémentaires. De cette façon,
votre DDX3216 possédera suffisamment de connexions même
pour de grosses applications live. De plus, la DDX3216 est équipée
de fonctions d'automation dynamique et statique (« snapshot »)
qui permettent d'enregistrer les modifications de tous les
paramètres.
La DDX3216 possède de nombreuses commandes disposées
de façon ergonomique. Chacune d’elles permet d'accéder à
différentes fonctions. Par exemple, les 17 faders gèrent les
niveaux des 32 canaux, des 16 bus master, des quatre départs
auxiliaires, des quatre départs d'effets internes et des huit
retours d'effets des processeurs intégrés. La commande rotative
de chaque canal est même plus flexible encore. Elle est assignée
au même canal que le fader lui correspondant et permet de
contrôler l’un des neuf paramètres du canal : la panoramique, le
niveau de l’un des quatre départs auxiliaires ou encore le niveau
de l’un des quatre départs d'effets. L'afficheur à contraste
réglable vous garantit une visualisation optimale des différentes
fonctions telles qu’égaliseur, traitements de la dynamique, routing,
retard, etc. Les six commandes master disposées sous l’écran
LCD contrôlent les paramètres qu’il affiche.
Afin de vous offrir un maximum de flexibilité et de vous permettre
un travail rapide, nous avons conçu la face avant de la DDX3216
de façon semblable à celle d'une table de mixage analogique.
Nous avons veillé à ce que son utilisation reste intuitive. Les
faders ALPS
®
sont motorisés, c'est-à-dire qu'ils se placent
automatiquement dans la bonne position. Les commandes
rotatives des canaux sont pourvues d'une couronne de LED
indiquant leur position respective. Les commutateurs disposés
au-dessus des faders sont toujours assignés au même canal
que leur fader respectif. Ces touches permettent d'accéder
directement aux fonctions Solo, Mute et Select. De plus, chaque
canal possède son propre commutateur d'automation. Ainsi, même
lorsque l'écran est utilisé à d'autres fins, il est possible de contrôler
jusqu'à six paramètres simultanément via les commandes master.
Même par rapport aux grosses consoles de studio disposant de
centaines de commandes, vous allez constater que l’interface
utilisateur de la DDX3216 permet de travailler plus rapidement !
+ La présente notice d’utilisation est avant tout
destinée à vous familiariser avec des notions
spécifiques que vous devez connaître pour pouvoir
exploiter toutes les qualités de votre console.
Après l’avoir lue, archivez-la soigneusement pour
pouvoir la consulter par la suite.
1.1 Numérique et analogique
Pendant longtemps, le mixage des signaux audio était la chasse
gardée des tables de mixage analogiques. Les consoles
numériques étaient décriées non seulement parce qu'elles étaient
extrêmement chères et donc hors de portée de l'amateur ambitieux
ou du propriétaire de petit studio indépendant, mais aussi en
raison de leur son froid. Depuis cette époque, la technique
numérique s'est répandue très rapidement dans le secteur des
processeurs d'effets et est devenue plus abordable. Le concept
des consoles numériques a également été revu. Du fait des
nouvelles connaissances acquises dans le domaine du traitement
numérique des signaux, la qualité des tables de mixage
numériques s’est tellement améliorée qu’actuellement les
consoles analogiques ont de plus en plus de difficultés à maintenir
leur position dans le monde de l’audio. Enumérons maintenant
certains des avantages des tables de mixage numériques :
1. Flexibilité en matière de traitement du signal et de routing.
Avec une console numérique, la plupart des traitements du
signal étant prise en charge par un logiciel informatique,
les possibilités sont quasiment illimitées. En revanche, avec
une table analogique, l’ensemble des traitements se fonde
sur des éléments physiques. C’est pourquoi il est en général
impossible d'effectuer des modifications ou des mises à
jour ultérieures sur ce type de consoles. Inversement, avec
les tables numériques, il est possible d'augmenter leur
fonctionnalité en effectuant des mises à jour logiciel.
2. Avec une console numérique, le mixage est « un résultat
calculé ». Alors que les tables analogiques s’appuient sur
une ingénieuse combinaison de composants physiques
permettant des traitements sonores précis, le mixage sur
une console numérique résulte de calculs. Autrement dit,
les signaux audio sont traités par le biais d'algorithmes
basés sur des équations et des formules mathématiques.
Les concepteurs de ces algorithmes disposent donc de
possibilités insoupçonnées pour le traitement sonore qui
vont bien au-delà des capacités de traitement des tables
analogiques.
3. Pas de bruit de fond engendré par le traitement des signaux.
Etant donné que l’ensemble des traitements après
conversion A/N s’effectue uniquement au niveau
mathématique, aucun bruit de fond n'est ajouté au signal.
Les points faibles d'une table numérique ne peuvent donc
qu’être les préamplis et les convertisseurs A/N et N/A.
Autrement dit, un signal contenant un bruit de fond en
attaquant l’étage d’entrée de la console est numérisé avec
son bruit de fond, et un signal « propre » à l’entrée ressortira
également « propre ». En revanche, les tables analogiques
sont toutes plus ou moins sujettes à l’ajout de bruit de fond
issu de leurs nombreux composants analogiques. Elles
ajoutent toutes un certain pourcentage de bruit de fond au
signal audio entrant.
5. Avec une console numérique, étant donné que tous les
paramètres et toutes les étapes de traitement ont la forme
de valeurs numériques, il est possible et facile de les
mémoriser et de les automatiser. Avec une table analogique,
cela n’est possible qu’au prix d’investissements énormes.
Une faiblesse commune à beaucoup de consoles numériques
est la conception de leur surface de travail. En effet, les
nombreuses fonctions fournies par ces équipements ne sont
pilotables qu’à partir de quelques commandes. En lisant cette
notice d’utilisation, vous constaterez cependant que ceci n'est
pas une fatalité. En effet, la DDX3216 possède un conception
intuitive qui offre la possibilité d'accéder rapidement à chaque
paramètre et de le modifier via des commandes prévues à cet
effet. Vous allez voir que le résultat est très convainquant !
1.2 Concept
1.2.1 Architecture
La version de base de la DDX3216 est équipée de 16 (+2) entrées
analogiques et de dix sorties analogiques. Grâce à sa flexibilité, la
DDX3216 peut gérer jusqu'à 32 entrées et 32 sorties (16
simultanément). Ces interfaces optionnelles offrent 8 ou 16 entrées
et sorties numériques. Elles sont conçues pour être utilisées avec
des magnétophones multipistes numériques, des systèmes
d’enregistrement sur disque dur, des échantillonneurs, des
générateurs de sons MIDI, des processeurs d’effets numériques
ou des convertisseurs A/N ou N/A supplémentaires. Les cartes
d'extension sont disponibles pour les formats numériques standards
AES/EBU (8 E/S), ADAT
®
(16 E/S) et TDIF (16 E/S).
1. INTRODUCTION
11
La section des connexions analogiques de la DDX3216 est
composée de douze entrées micro/ligne. Les entrées 13 à 16
sont conçues exclusivement pour des signaux de niveau ligne.
On dispose aussi d'une entrée analogique 2 pistes pour un
magnétophone masters. Elle peut être assignée aux entrées 15
et 16.
Les sorties Main Output (XLR symétriques), Control Room
(jacks stéréo symétriques), casque et les quatre sorties Multi
Output (jacks stéréo symétriques) sont également analogiques.
Dans la version standard, les sorties Multi sont assignées aux
bus auxiliaires 1 à 4. Cependant, elles peuvent également être
alimentées par 4 des 28 bus de la DDX3216 (bus 1 à 16, auxiliaires
1 à 4, effets 1 à 4, Solo L + R et Main L + R).
Une entrée et une sortie numériques en S/PDIF font également
partie de la configuration standard de la DDX3216. L'entrée
numérique dispose d'un convertisseur de fréquence
d'échantillonnage afin d'éviter les problèmes de synchronisation.
Elles peuvent être affectées aux canaux 13 et 14. La sortie
numérique est le pendant numérique de la sortie principale Main
Output et sera parfaite pour la connexion d'un DAT par exemple.
Lors de l'utilisation d'un des modules numériques optionnels,
les canaux 17 à 32 s'avèrent être particulièrement utiles. Ils
disposent des mêmes fonctions que les canaux 1 à 16 (fonction
de retard mise à part). Ils peuvent être assignés aux modules
optionnels de sorte que les 16 bus et les vastes possibilités de
routing de la DDX3216 soient également utilisables avec ces
interfaces.
1.2.2 Construction et composants utilisés
La philosophie BEHRINGER garantit un concept totalement abouti
et une sélection de composants sans compromis. Les
amplificateurs opérationnels utilisés dans la DDX3216 sont parmi
les plus silencieux. Ils se distinguent aussi par la grande linéarité
de leur réponse et leur taux de distorsions extrêmement faible.
Les convertisseurs 24 bits A/N AKM et N/A CRYSTAL
®
possèdent
d’excellentes caractéristiques techniques et une sonorité
exceptionnelle. Ils fournissent une copie fidèle dans les moindres
détails du signal analogique en entrée. Tous les calculs sont
effectués par le biais de DSP ANALOG DEVICES
®
de type
SHARC
®
. Les faders professionnels motorisés ALPS
®
possèdent
d'excellentes caractéristiques et offrent, outre une course
absolument régulière et silencieuse, une très grande précision
permettant une reproduction exacte des niveaux réglés même
après des utilisations nombreuses et variées. Le tout est complété
par des résistances et condensateurs à faible tolérance, des
potentiomètres et commutateurs de grande qualité et beaucoup
d’autres composants sélectionnés.
La construction de la DDX3216 fait appel à la technologie SMD
(Surface Mounted Device). L'utilisation de ces composants
surminiaturisés issus de l’aérospatial permet d’en loger un grand
nombre dans un petit périmètre et d'augmenter la fiabilité de
l'équipement. Enfin, la DDX3216 est fabriquée en respect de la
norme de gestion certifiée ISO9000.
1.2.3 Architecture ouverte
Le système d'exploitation de votre DDX3216 est stocké dans
une mémoire Flash pour vous permettre d'effectuer des mises à
jour du système d'exploitation au moyen de votre ordinateur ou
d'une carte PC.
Nous allons perfectionner le logiciel d'exploitation, travailler de
façon continue à l'élaboration de nouveaux algorithmes et prendre
en considération vos idées et vos suggestions. Les mises à jour
logiciel résultant de ces travaux seront disponibles gratuitement
sur Internet, pour que votre DDX3216 reste un équipement de
pointe.
Nous allons aussi organiser un forum sur notre site Internet
(www.behringer.com) où nous mettrons à disposition un grand
nombre d'informations supplémentaires relatives à la DDX3216
(telles que par exemple des notices d'utilisation actualisées, des
presets pour les différentes bibliothèques, etc.). Ce forum vous
permettra également d'échanger vos expériences avec d'autres
utilisateurs et de vous informer constamment sur les modifications
et les extensions actuelles de votre DDX3216.
1.3 Avant de commencer
1.3.1 Livraison
La DDX3216 a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’elle ne
présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
1.3.2 Prise en main
Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est
suffisante et ne la posez pas à proximité d’un radiateur ou sur un
ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
La connexion à la tension secteur se fait via l’embase standard
IEC. Le cordon d’alimentation fourni avec la console est conforme
aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à changer
le fusible, veillez à le remplacer par un fusible de même type.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
+ Assurez-vous que les personnes qui installent et
utilisent votre appareil en sont toutes capables.
Pendant et après l’installation, vérifiez que les
personnes utilisant l’appareil sont suffisamment
en contact avec la terre de façon à éviter toute
décharge électrostatique qui pourrait endommager
votre console.
1.3.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de remplir la carte de garantie dans
les 14 jours suivant votre achat sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte
de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
1. INTRODUCTION
12
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Ce chapitre décrit en détail les différentes commandes et
connexions dont dispose votre table de mixage.
2.1 Panneau de connexions et commandes de
façade de votre DDX3216
Les connexions et les commandes des entrées analogiques
figurent sur la partie supérieure de votre DDX3216. En
configuration d’usine, les entrées analogiques sont assignées
au canaux 1 à 16.
2.1.1 Entrées micro/ligne 1 à 12
Les étages d’entrée 1 à 12 sont des entrées micro/ligne. Ils
disposent d’inserts analogiques « Insert Send Return (ISR) ».
Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées
analogiques micro/ligne
MIC
Les entrées micro sont des embases XLR symétriques. Elles
possèdent une alimentation fantôme débrayable pour l'alimentation
de micros électrostatiques (voir chapitre 2.1.3 « Alimentation
fantôme et entrée/sortie 2-Track »).
LINE IN
Les entrées ligne sont des embases jack stéréo symétriques
de 6,3 mm. Elles fonctionnent en parallèle avec les entrées micro.
INSERT
Les points d'insertion sont des embases jack stéréo de 6,3 mm
(pointe = départ, connexion à l'entrée d'un appareil externe ; bague
= retour, connexion à la sortie d'un appareil externe ; corps =
masse. Consultez le chapitre 17.2.1 « Liaisons analogiques »).
Les inserts vous permettent de traiter chaque signal avec des
processeurs analogiques externes avant l’étage de conversion
A/N du canal. On réalise le câblage en insert d’un processeur via
un câble d'insert standard (jack stéréo 6,3 mm d’un côté et 2 jacks
mono 6,3 mm de l’autre). Les inserts sont en général utilisés pour
traiter le signal de chaque canal avec des processeurs de
dynamiques ou des égaliseurs. Cependant, on peut aussi utiliser
les inserts comme départs magnéto. Ils conduisent alors le signal
directement vers un enregistreur multipiste.
PAD
Pour certains signaux ligne ou certains signaux issus de micros
à niveau de sortie élevé, on dispose d’un atténuateur (PAD) pour
réduire la préamplification de 20 dB.
LED SIG et CLIP
Le niveau du signal analogique après l’insert sert de niveau de
référence à ces afficheurs. La LED « SIG » s’allume à environ
-46 dBu (Mic)/-23 dBu (Line) (closed gain). Elle vous indique la
présence d'un signal audio. La LED « CLIP » s’allume à environ
0 dBu (Mic)/+23 dBu (Line) (closed gain). Elle vous avertit de la
présence d’éventuelles distorsions.
+ Vous devez à tout prix éviter que la LED CLIP
s'allume.
GAIN
On peut régler en continu la préamplification des signaux de
niveau mic ou ligne via la commande GAIN. Pour l'entrée XLR, la
plage d'amplification s'étend de +10 dB à +60 dB. Pour l'entrée
jack, elle s’étend de -10 dB à + 40 dB.
2.1.2 Entrées ligne 13 à 16
Les entrées 13 à 16 sont des embases jack stéréo symétriques
de 6,3 mm. Elle sont destinées à recevoir exclusivement des
signaux de niveau ligne.
Fig. 2.2 : Connexions et commandes des entrées 13 à 16
LINE IN
Entrées ligne sur jacks stéréo symétriques 6,3 mm.
LED SIG et CLIP
Le niveau du signal analogique après l'insert sert de niveau de
référence aux afficheurs. La LED « SIG » s’allume à environ
-36 dBu (gain in center position). Elle vous indique la présence
d'un signal audio. La LED « CLIP » s’allume à environ +10 dBu
(gain in center position). Elle vous avertit de la présence
d’éventuelles distorsions.
GAIN
On règle en continu le niveau de préamplification des signaux
de niveau ligne via la commande GAIN. La plage d'amplification
s'étend de -20 dB à +20 dB.
+ Il est possible d'assigner l'entrée numérique S/PDIF
aux canaux 13 et 14 via la page S/PDIF du menu I/O. Si
vous choisissez le signal de l’entrée S/PDIF comme
source des canaux 13 et 14, les signaux analogiques
aux entrées de ces canaux sont remplacés par les
signaux numériques de l'entrée S/PDIF.
2.1.3 Alimentation fantôme et entrée/sortie 2-Track
Fig. 2.3 : Alimentation fantôme et entrée/sortie 2 pistes
L'alimentation fantôme 48 V nécessaire au fonctionnement
des micros électrostatiques peut être activée séparément sur
les canaux 1 à 6 et 7 à 12. A titre de contrôle, l'interrupteur
correspondant reste allumé quand l’alimentation fantôme est en
fonction.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
13
CH. 1-6
Ce commutateur met l'alimentation fantôme en fonction sur les
canaux micro 1 à 6.
CH. 7-12
Ce commutateur met l'alimentation fantôme en fonction sur les
canaux micro 7 à 12.
+ Avant de mettre l’alimentation fantôme en fonction,
éteignez votre système d’écoute. Autrement, un
bruit de mise sous tension se fera entendre dans
vos haut-parleurs ou votre casque.
TAPE IN
Cette entrée stéréo est destinée à être utilisée comme retour
d’un magnéto master stéréo. Les connecteurs sont des embases
Cinch-RCA et disposent d’un niveau nominal de -10 dBV.
+ Afin de pouvoir entendre le signal aux entrées TAPE
IN via la sortie Control Room (écoutes) ou Phones
(casque), enfoncez le commutateur 2 TK TO CTRL R.
TAPE OUT
Ces sorties sont câblées en parallèle avec les sorties MAIN
OUT. Elles affectent le Main Mix aux sorties TAPE OUT sous la
forme de deux signaux asymétriques de niveau nominal -10
dBV. Les connecteurs sont des embases Cinch-RCA.
TO CH 15/16
Ce commutateur affecte le signal des entrées TAPE IN aux
canaux 15 et 16. Ce faisant, il coupe le signal des entrées lignes
15 et 16.
2.1.4 Sections Control Room et Phones
Fig. 2.4 : Sections écoutes et casque
2 TK TO CTRL R
En actionnant ce commutateur, on affecte le signal de l’entrée
TAPE IN aux sorties Control Room (écoutes) et Phones (casque).
LEVEL (Control Room)
On règle le niveau de la sortie Control Room via le potentiomètre
LEVEL.
+ D'autres signaux sélectionnables dans le menu
MONITOR (voir chap. 6.1 « Menu MONITOR » ) peuvent
également alimenter la sortie Control Room.
PHONES
Pour l’écoute au casque, utilisez la sortie sur jack stéréo
PHONES. Le signal qui l’alimente est le même que celui de la
sortie Control Room (écoutes).
LEVEL (Phones)
On règle le niveau de la sortie casque via le potentiomètre
LEVEL. Il est indépendant du potentiomètre LEVEL de la section
Control Room.
2.2 Le panneau arrière de la DDX3216
2.2.1 Sorties Control Room, Multi et Main
Fig. 2.5 : Sorties écoutes, bus et principales
CONTROL ROOM OUTPUTS
En général, on raccorde les sorties Control Room (écoutes) au
système d’écoute de la régie. Elles fournissent le signal Main Mix
ou les signaux de la section solo. Il s’agit de jacks stéréo
symétriques 6,3 mm avec un niveau nominal de +4 dBu.
MULTI OUTPUTS
On peut assigner aux sorties MULTI (bus) n'importe quel signal
des 28 bus, c'est-à-dire des sorties auxiliaires, des départs
d’effets, du Main Mix, du bus solo stéréo ou encore d’un des 16
bus master. On leur affecte ces signaux via la page MULTI du
menu I/O. Le réglage d’usine leur assigne les 4 départs auxiliaires.
Les sorties MULTI sont des embases jacks stéréo symétriques
de 6,3 mm dont le niveau nominal est de +4 dBu.
MAIN OUTPUTS
Les sorties principales MAIN sont alimentées par le signal Main
Mix (mixage). Il s’agit de connecteurs XLR symétriques dont le
niveau nominal est de +4 dBu.
2.2.2 Entrées/sorties numériques S/PDIF et wordclock
Fig. 2.6 : Entrées/sorties numériques S/PDIF et wordclock
DIGITAL COAXIAL OUT
La sortie coaxiale numérique vous fournit le signal Main Mix
sous forme numérique au format S/PDIF via un connecteur Cinch-
RCA. On peut régler les paramètres largeur de mot et
superposition (dithering) de la sortie numérique à la page S/PDIF
du menu I/O.
DIGITAL COAXIAL IN
Cette entrée sur Cinch-RCA est conçue pour recevoir des
signaux au format S/PDIF, avec des fréquences d'échantillonnage
allant de 32 à 50 kHz. L'étage d’entrée est équipé d'un
convertisseur de fréquence d'échantillonnage afin de pouvoir
alimenter la DDX3216 avec des signaux possédant une
fréquence d'échantillonnage différente de celle qu’elle utilise en
interne.
On peut affecter les signaux de l'entrée S/PDIF uniquement
aux canaux 13 et 14 en coupant le signal de leurs entrées
analogiques via la page S/PDIF du menu I/O.
Lorsque vous utilisez les connecteurs numériques de la
DDX3216, toutes les machines numériques de la chaîne doivent
être synchronisées au moyen d'une horloge wordcklock. Si vous
avez équipé la DDX3216 avec l’un des modules I/O optionnels et
que les éléments de la chaîne numérique, tels que par exemple
des multipistes, sont raccordés à la DDX3216 uniquement par
voie numérique, vous devez définir un appareil comme référence
(master) wordclock. Il synchronisera tous les autres appareils
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
14
numériques de la chaîne. La DDX3216 peut fonctionner avec
deux fréquences d’échantillonnage internes : 44,1 ou 48 kHz. En
esclave (slave), la table peut être synchronisée via son entrée
wordclock ou par le biais d’un appareil connecté à une interface
optionnelle I/O. On règle la source du signal wordclock à la page
FS CLOCK du menu SETUP.
En général, les signaux wordclock sont distribués et
transportés sur un réseau, autrement dit via des câbles coaxiaux
75 , des adaptateurs BNC-T et des résistances terminales.
WORDCLOCK OUT
La sortie wordclock est un connecteur BNC. Elle fournit un
signal wordclock dont la fréquence d'échantillonnage est réglable
à partir de la console (TTL level square wave).
WORDCLOCK IN
L'entrée wordclock s’effectue via un connecteur coaxial BNC
acceptant des signaux wordclock de 40 à 50 kHz.
+ En cas de problèmes de réception d'un signal
wordclock, raccordez une résistance terminale de
75
à l'entrée wordclock de la DDX3216.
2.2.3 Entrées SMPTE et RS232
Fig. 2.7 : Entrées SMPTE et RS232
SMPTE INPUT
L'entrée du code temporel (timecode) sur connecteur XLR-3
est destinée à recevoir un signal SMPTE qui permet de
commander l'automation dynamique. En règle générale, le
timecode est fournit par un ordinateur, un magnéto vidéo ou un
multipiste. La fréquence image (frame rate) et le timecode reçus
sont affichés dans les pages SETUP des menus MIDI et DYNAMIC
AUTOMATION.
RS232 I/O
Le connecteur 9 broches RS232 permet de faire communiquer
la DDX3216 et un ordinateur. Cela permet par exemple de
mémoriser et charger des fichiers ou encore de mettre à jour le
logiciel d'exploitation de la DDX3216.
Un câble sériel (1:1) adapté à la liaison entre ce connecteur et
le port sériel de votre ordinateur est fourni.
2.2.4 Connexions MIDI
Fig. 2.8 : Connexions MIDI
L’interface MIDI située au dos de la console rassemble trois
fiches DIN 5 broches conformes aux normes internationales.
Pour relier la DDX3216 à d'autres appareils MIDI, il vous faut un
câble MIDI. On utilise en général des câbles MIDI tout faits du
commerce. La longueur des liaisons MIDI ne doit pas dépasser
15 mètres.
La transmission des données est réalisée sans potentiel par le
biais d'un coupleur optoélectronique.
MIDI IN : cette entrée permet de recevoir des données MIDI.
MIDI THRU : fournit le signal MIDI tel qu’il est en MIDI IN.
MIDI OUT : cette sortie permet d’envoyer des données MIDI
vers un ordinateur ou tout autre appareil MIDI.
2.2.5 Alimentation électrique et fusible
Fig. 2.9 : Alimentation électrique et fusible
Interrupteur POWER
Il permet de mettre en marche la DDX3216.
PORTE FUSIBLE
La liaison avec la tension secteur se fait via le cordon
d’alimentation standard IEC fourni. Il est conforme aux normes de
sécurité en vigueur. Au cas où vous seriez amené à remplacer
le fusible, veillez impérativement à utiliser un fusible de même
type.
EMBASE IEC
Le raccordement de la console au secteur s’effectue via une
embase standard IEC. Son cordon d’alimentation est fourni.
NUMERO DE SERIE
Veuillez prendre le temps de remplir la carte de garantie dans
les 14 jours suivant votre achat sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte
de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
2.2.6 Ports optionnels 1 et 2
Fig. 2:10 : Ports optionnels 1 et 2
Ces ports vous permettent d'ajouter un maximum de deux
modules de connexions numériques optionnels (AES/EBU, ADAT
®
et TDIF).
La figure 2.10 fait figure d’exemple. Dans cette configuration,
le module TDIF a été monté dans le premier port alors que le
second port reste inutilisé.
+ Les instructions de montage des modules
optionnels sont fournies avec chaque module.
2.3 Port pour cartes PCMCIA
Fig. 2.11 : Port de cartes PCMCIA
Le port de carte PCMCIA permet l’échange de données entre
votre DDX3216 et une carte PC disposant d’une mémoire Flash.
+ Utilisez uniquement des cartes pour PC de type « 5 V
ATA Flash Card » quelle que soit leur capacité
mémoire.
2.4 Canaux et Main Mix
La DDX3216 est équipée de 16 canaux identiques. Ils permettent
de contrôler les 32 entrées, les 16 bus master, les 4 départs
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
15
auxiliaires, les 4 départs d’effets et les 8 retours des processeurs
d’effets intégrés. La DDX3216 dispose à cet effet de 4 banques
de faders, chacune d’elles comportant 16 canaux. Le fader MAIN
permet de contrôler le mixage stéréo (Main Mix).
Banque de faders Canaux
CH 1-16 Canaux 1 à 16
CH 17-32 Canaux 17 à 32
BUS OUT 1-16 Bus 1 à 16
AUX/FX Départs auxilaires et effets + retours effets
Tab. 2.1 : Les 4 banques de faders et les canaux leur
correspondant
2.4.1 Canaux
Fig. 2.10 : Un canal
Chacun des 16 canaux dispose des commande suivantes :
Fader
Chaque canal est équipé dun fader ALPS
®
motorisé de 100
mm. Sa fonction dépend de la banque de faders sélectionnée.
Afficheur de niveaux
Un afficheur de niveaux est affilié à chaque fader. Selon la
banque de faders sélectionnée, il indique, pour les entrées, le
niveau pré-fader ou celui avant la section d'effet (prè-traitement),
et pour les sorties (bus, auxiliaires ou effets), le niveau de sortie
post fader. Le niveau indiqué par les afficheurs des canaux est
fonction de la banque de faders sélectionnée. Autrement dit,
chaque afficheur indique le niveau réglé à partir du fader auquel
il est directement affilié. Cependant, les afficheurs peuvent
également indiquer les niveaux d'une des banques de faders
sauvegardée dans le menu METERS. De cette façon, il est par
exemple possible d'assigner les afficheurs aux canaux 1 à 16
alors que les faders contrôlent les niveaux des canaux 17 à 32.
Concernant les niveaux, veillez toujours à travailler aux niveaux
les plus élevés possible tout en évitant cependant que la LED de
crêtes rouge CLIP s'allume. En numérique, les crêtes représentent
un vrai problème pour les conversions à virgule flottante A/N et
N/A.
CHANNEL CONTROL
La commande rotative nommée CHANNEL CONTROL située au
dessus du fader est toujours assignée au même canal que le
fader en contrebas. En fonction de la banque CHANNEL CONTROL
sélectionnée, cette commande permet de contrôler jusqu'à neuf
paramètres différents du canal auquel elle est affectée. Ces
paramètres sont la panoramique, le niveau dun des 4 départs
auxiliaires ou encore le niveau dun des 4 départs deffets. Les
onze LED disposées autour du régulateur indiquent sa position
actuelle.
Selon la banque de faders sélectionnée, certaines des
fonctions de contrôle des canaux ne sont pas disponibles. Les
sorties bus par exemple nont ni départ auxiliaire, ni départ
d'effets, ni panoramique. Dans ce cas, les commandes rotatives
des canaux nont pas de fonction et leurs LED sont toutes éteintes.
Touche SELECT
La touche SELECT sert à sélectionner un canal dans le but de
l’éditer. Elle permet aussi de coupler ou grouper des canaux.
Normalement, on ne peut sélectionner quun seul canal. Si on
sélectionne un canal appartenant à une paire, la touche SELECT
du canal appairé se met à clignoter. Dans un tel cas, les
modifications effectuées sur le canal sélectionné sont aussi
appliquées à lautre canal. Dans le cas dun groupe de canaux,
seuls les mouvements du fader du canal sélectionné sont
appliqués aux autres canaux.
Touche AUTO/REC
La touche AUTO/REC commande l'automation dynamique de la
table de mixage (voir chap. 11 « AUTOMATION DYNAMIQUE »).
Lorsque l'automation est hors service (menu AUTOMATION via
la touche SETUP), la touche AUTO/REC active la fonction
SNAPSHOT SAFE qui est indiquée par le clignotement de la LED
verte de la touche. Les canaux en mode SNAPSHOT SAFE restent
inchangés lors du chargement (RECALL) de snapshots
auparavant mis en mémoire.
Touche SOLO
La touche SOLO vous permet denvoyer le signal du canal
auquel elle est affectée sur le bus Solo. Ce dernier est routé
vers la sortie Control Room et la sortie casque. Cela n'a aucune
influence sur le Main Mix. Concernant le bus solo, on choisit son
mode de fonctionnement - soit PFL (Pre Fader Listening), soit
AFL (After Fader Listening) - dans le menu MONITOR. Pour que
la fonction Solo puisse être activée, la touche SOLO ENABLE du
canal principal Main doit être enfoncée et la touche 2 TK TO
CTRL R doit être relâchée. Via la fonction solo, on peut écouter
tous les canaux même ceux qui sont « mutés ».
On peut affecter à la fonction solo aussi bien les entrées des
canaux que les retours d'effets, les bus masters ou encore les
masters auxiliaires et les masters d'effets. On peut assigner
simultanément au bus solo autant dentrées de canaux et de
retours d'effets que possible. En revanche, on ne peut y router
que deux sorties de canaux (bus master, master auxiliaires ou
master d'effets). Si on sélectionne une troisième sortie de canal,
le signal solo du premier canal affecté au bus solo est
automatiquement coupé. Pour plus d'informations sur la fonction
solo, consultez le chapitre 6.2 « Fonction solo ».
Touche MUTE
La touche MUTE permet de déteindre (« muter ») le canal
correspondant. On peut définir des « groupes de mutes » via la
fonction GROUP. Remarquez quil est encore possible d’écouter
les canaux « mutés » via la fonction solo. La touche MUTE possède
deux modes de fonctionnement : pré fader ou post fader (réglable
à partir de la page PREFS du menu SETUP). Si CHANNEL MUTE
AFTER FADER est activé, la touche MUTE n'a dinfluence que sur
les signaux de départ et les bus routés en post fader. Si CHANNEL
MUTE AFTER FADER est désactivé, tous les départs et l'ensemble
des bus (quils soient routés en pré ou post fader) sont « mutables ».
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
16
2.4.2 Main Mix
Fig. 2.13 : Fader MAIN
Fader MAIN
Le fader MAIN contrôle le niveau du mixage principal stéréo
qui apparaît en même temps sur l'afficheur MAIN.
CHANNEL CONTROL
La commande rotative du canal MAIN fonctionne comme celle
des canaux. Elle contrôle la BALANCE du mixage stéréo, cest à
dire son réglage gauche/droite. Lorsque loption MAIN CONTROLS
AS AUX/FX MASTER de la page PREFS du menu SETUP est
active, la commande rotative contrôle le niveau de lun des départs
auxiliaires ou effets Master en fonction de la touche CHANNEL
CONTROL activée (voir chapitre 12.3.4 « MAIN CONTROLS AS
AUX/FX MASTER »).
Touche SELECT
La touche SELECT permet de sélectionner le canal MAIN afin
de pouvoir l'éditer via l’écran LCD.
Touche AUTO/REC
La touche AUTO/REC commande l'automation dynamique de la
table de mixage. Si cette dernière est désactivée, AUTO/REC
permet alors la mise en service de la fonction SNAPSHOT SAFE.
La LED verte de la touche vous le signifie par son clignotement.
Les canaux en mode SNAPSHOT SAFE ne sont pas affectés
lors du chargement (RECALL) de snapshots mémorisés.
Touche SOLO ENABLE
La touche SOLO ENABLE met en service la fonction solo qui
permet d’écouter les canaux isolément via les sorties Control
Room et casque sur la simple pression de la touche solo du
canal choisi. Quand la touche SOLO ENABLE est relâchée, la
fonction solo est hors service. Autrement dit, la touche solo des
différents canaux dentrée comme de sortie na pas de fonction.
En revanche, lorsque SOLO ENABLE est enfoncée, le bus
solo est routé sur Control Room dès qu'on enfonce la touche
SOLO de lun des canaux. A ce moment, la LED de la touche
SOLO ENABLE commence à clignoter. Une pression
supplémentaire sur la touche SOLO ENABLE efface tous les
réglages solo.
+ Si la touche 2 TK TO CTRL R est enfoncée, le signal
solo n'est pas routé sur la sortie Control Room.
Touche MON -20 dB
Cette touche réduit de 20 dB le niveau du signal de la sortie
Control Room. Lorsque la touche 2 TK TO CTRL R est enfoncée,
la fonction MON -20dB n'a pas d'effet.
2.5 Ecran
Fig. 2.14 : L’écran LCD et ses commandes
L’écran affiche beaucoup des fonctions de la console, entre
autres la configuration générale, les fonctions de traitement des
canaux ou encore le paramétrage des processeurs deffets
intégrés. En appuyant sur les touches du panneau de contrôle
situé à gauche de l’écran, on affiche des groupes entiers de
pages de menu connexes. Chaque groupe est caractérisé par
un gros titre de menu affiché en haut à droite. Chaque page
possède un « onglet » en situé haut à gauche. L'onglet est entouré
d'une épaisse ligne noire pour signaler que la page est active.
Vous pouvez « feuilleter » les pages dun menu via les touches
du panneau de contrôle ou via les touches PREVIOUS et NEXT
du groupe de touches situé à droite de l’écran.
Le régulateur de contraste placé à droite en contrebas de
l'écran permet d'adapter son contraste à lenvironnement lumineux
et à l'angle d'observation.
COMMANDES MASTER
Les six commandes master alignées sous l'écran permettent
de régler les fonctions représentées par ce dernier. Les six
commandes master sont rotatives et possèdent une particularité :
on les met en service en appuyant dessus.
TOUCHES DE NAVIGATION
Les touches PREVIOUS et NEXT vous permettent de vous
déplacer dans les différentes pages d'un menu. Vous pouvez
également naviguer dans les différentes pages d'un menu en
appuyant plusieurs fois sur une touche du panneau de contrôle
situé à gauche de l'écran. Selon les pages et fenêtres de dialogue,
la touche CANCEL active licône CANCEL alors que la touche
ENTER possède différentes fonctions.
2.6 Automation par snapshot : touches et
afficheur
Fig. 2.15 : Section automation par snapshot
On peut sauvegarder dans lun des 128 emplacements mémoire
de l'automation par snapshot pratiquement tous les réglages des
paramètres audio de la console, hormis les potentiomètres
analogiques de réglage de niveau. On accède directement à ces
sauvegardes via les touches et leur afficheur à LED. Plus de
précisions à ce sujet au chapitre 10 « AUTOMATION PAR
SNAPSHOT ».
NEXT
Sélectionne l'emplacement mémoire suivant de lautomation tout
en appelant le menu SNAPSHOT AUTOMATION.
PREVIOUS
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
17
Sélectionne l'emplacement mémoire précédent de l'automation
tout en appelant le menu SNAPSHOT AUTOMATION.
STORE
Appelle le menu STORE SNAPSHOT qui permet de donner un
nom et de mémoriser les réglages actuels (snapshot) de la console.
RECALL
RECALL charge le snapshot correspondant à l'emplacement
mémoire sélectionné.
Afficheur du NUMERO DE PRESET
L'afficheur indique le numéro de l'emplacement mémoire du
snapshot actuel ou à charger. Après avoir sélectionné le numéro
de lemplacement mémoire via les touches PREVIOUS et NEXT,
un point apparaît sur l'afficheur pour signaler que le snapshot
n'a pas encore été chargé. On confirme la sélection, et de ce fait
on charge le snapshot, en appuyant sur la touche RECALL.
Fig. 2.16 : Afficheur de niveaux MAIN/MONITOR
Afficheur de niveaux MAIN/MONITOR
Selon la configuration de la console, cet afficheur représente
le niveau du bus MAIN ou du bus MONITOR. Lorsque la fonction
solo est en service, il est possible dassigner le signal du bus
solo à lafficheur de niveaux.
2.7 Panneau de contrôle
Fig. 2.17 : Panneau de contrôle
2.7.1 Banque FADER
Fig. 2.18 : La banque FADER
Les 16 canaux permettent de contrôler les 32 entrées, les 16
bus master, les 4 masters auxiliaires, les 4 masters d'effets et
les 8 retours des processeurs deffets intégrés. Cest pourquoi
la DDX3216 dispose de 4 banques de faders, chacune possédant
16 canaux. Le fader master reste toujours assigné au Main Mix.
On active une banque de faders via lune des 4 touches de la
section FADER (CH 1 - 16, CH 17 - 32, BUS OUT 1 - 16 et AUX/
FX). Les commandes des canaux restent toujours affiliées au
canal de leur fader.
Dans le menu fader affiché par l'écran LCD est représentée la
position de tous les faders de la banque actuelle. Si certains
faders ou/et mutes ont été rassemblés en groupes, chaque
groupe est repéré par une lettre située dans lun des deux
rectangles au-dessus du fader (groupe mute : rectangle du haut,
groupe fader : rectangle du bas). Tous les faders et mutes
pourvus dune même lettre appartiennent au même groupe. Les
groupes peuvent s'étendre sur plusieurs pages faders.
Après une seconde pression sur la touche FADER CH 1 - 16 ou
CH 17 - 32, on accède à la page CHANNEL LIB. Elle permet de
charger et sauvegarder tous les réglages des fonctions de traitement
du canal sélectionné. Pour passer de l'une des deux pages à l'autre,
utilisez la touche de banque de faders correspondante ou utilisez
les touches PREVIOUS et NEXT situées à droite de l'écran.
2.7.2 Banque CHANNEL CONTROL
Fig. 2.19 : La banque des commandes des canaux
La commande rotative nommée Channel Control située au-
dessus du fader est toujours assignée au même canal que ce
dernier. Elle permet de régler lun des neuf paramètres du canal
(panoramique, niveau de l'un des 4 départs auxiliaires ou niveau
de lun des 4 départs d'effets). Les onze LED disposées en
couronne autour de la commande rotative indiquent sa position.
On sélectionne le paramètre assigné à la commande via les 9
touches dédiées de la zone Channel Control du panneau de
contrôle. Sur l'écran LCD, ces touches renvoient simultanément
à la page de la fonction sélectionnée. Si la fonction DISPLAY
FOLLOWS CHANNEL CONTROL (page PREFS du menu SETUP)
est activée, une unique pression sur une touche de la banque
CHANNEL CONTROL suffit à faire apparaître la page concernée
(page Send, FX 1 - 4 ou LIB) sur l’écran. Si cette fonction est
désactivée, la page n'apparaîtra quaprès une seconde pression
de la même touche CHANNEL CONTROL. Ainsi, seule la fonction
de la commande rotative du canal est modifiée. De même que
pour toutes les autres pages affichées par l'écran, vous pouvez
appeler les pages suivantes ou précédentes via des pressions
répétées de la même touche de la zone CHANNEL CONTROL ou
en utilisant les touches PREVIOUS et NEXT situées à droite de
l'écran.
Selon les menus FADER, la commande rotative des canaux ne
possède pas toujours les mêmes fonctions. Par exemple, les
sorties des bus ne possèdent ni départ auxiliaire, ni départ
d'effets, ni panoramique. Dans ce cas, aucune LED de la
couronne autour de la commande rotative ne s'allume. Ce bouton
na alors aucune fonction et « FUNCTION NOT AVAILABLE »
apparaît sur l'écran.
Touches AUX 1 - 4
Assigne lun des quatre départs auxiliaires à la commande
rotative des canaux.
Touches FX 1 - 4
Assigne lun des quatre départs deffets à la commande rotative
des canaux.
Touche PAN
Assigne la fonction panoramique à la commande rotative des
canaux.
La commande rotative du canal MAIN sert exclusivement au
contrôle de la balance du mixage stéréo tant que loption MAIN
CONTROL AS AUX/FX MASTER de la page PREFS du menu
SETUP est active.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
18
2.7.3 Banque PROC(ESS)
Fig. 2.20 : La banque de traitement des canaux
Les canaux et le bus Main Mix possèdent des sections de
traitement de la dynamique et d'égalision. Les entrées 1 à 16
disposent en plus dune fonction de retard.
On contrôle les traitements du signal du canal sélectionné via
des potentiomètres affichés sur l'écran. Chaque touche de la
banque PROC (pour CHANNEL PROCESSING) appelle les pages
rassemblant les paramètres de sa section de traitement pour le
canal sélectionné : égaliseur, gate, compresseur, phase/retard
et routing. Beaucoup des menus affiliés aux touches CHANNEL
PROCESSING possèdent plusieurs pages. On passe dune page
à lautre via les touches PREVIOUS et NEXT situées à droite de
l'écran ou par des pressions répétées dune même touche
CHANNEL PROCESSING. Pour plus de précision concernant les
traitements du signal de chaque canal, consultez le chapitre 3 «
TRAITEMENTS NUMERIQUES DES CANAUX ».
2.7.4 Banque GENERAL
Fig. 2.21 : La banque générale
Grâce aux touches de la banque GENERAL, on accède aux
pages concernant la configuration générale de la console et la
mise en service de certaines fonctions. Parfois, certaines pages
sont regroupées. Dans ce cas, on passe dune page à lautre via
les touches PREVIOUS et NEXT ou par des pressions répétées
sur une touche GENERAL.
METERS
Appelle le menu concernant le réglage des afficheurs de
niveaux. Pour plus de détails, consultez le chapitre 6 « SECTION
MONITEURS ET AFFICHAGE DES NIVEAUX ».
MONITOR
Appelle le menu concernant les réglages des écoutes
raccordées à la sortie moniteurs Control Room. Cette touche
clignote à chaque fois que le signal assigné à la sortie Control
Room n'est pas le mixage principal stéréo MAIN. Pour plus de
détails concernant les fonctions moniteurs, consultez le chapitre
6 « SECTION MONITEURS ET AFFICHEURS DE NIVEAUX ».
COPY
Ouvre les fenêtres de dialogue COPY à partir desquelles on
peut copier les réglages dun canal sur un ou plusieurs canaux.
Les paramètres COPY sont détaillés au chapitre 7 « GROUPES,
PAIRES ET FONCTIONS DE COPIE ».
PAIR
Ouvre la fenêtre de dialogue PAIR à partir de laquelle on peut
coupler des canaux voisins pour réaliser des paires stéréo.
Pour plus dinformations sur le couplage de canaux, consultez le
chapitre 7 « GROUPES, PAIRES ET FONCTIONS DE COPIE ».
GROUP
Ouvre la fenêtre de dialogue GROUP à partir de laquelle on
peut réunir des faders et des mutes en groupes. Sur l’écran, le
menu FADER affiche les groupes de mute et de fader actuels.
Pour en savoir plus sur les groupes, consultez le chapitre 7
« GROUPES, PAIRES ET FONCTIONS DE COPIE ».
ISOLATE
Désactive, autrement dit « isole », tous les groupes pendant
un instant. Les canaux couplés ne sont pas concernés. La LED
de la touche ISOLATE reste allumée tant que tous les groupes
sont désactivés. Si on modifie la position dun fader alors que la
touche ISOLATE est enfoncée, ce changement de position est
repris dans le groupe une fois que la touche est relâchée.
SETUP/OSC
Appelle le menu SETUP permettant le réglage des paramètres
Wordclock, User Preferences et Oscillateur. Pour plus de
renseignements sur ces fonctions, consultez le chapitre 12 «
SETUP ».
I/O
Appelle les pages concernant le routing des entrées/sorties,
des sorties Multi, de lentrée/sortie S/PDIF ainsi que du « dithering
» des sorties numériques des modules I/O optionnels. Pour de
plus amples informations à propos de ces pages, consultez le
chapitre 8.2 « Routing des entrées et sorties ».
FILES
Appelle les pages concernant la sauvegarde, le chargement
et l'effacement de fichiers ainsi que la mise à jour du logiciel
d'exploitation. Plus de détails au chapitre 9 « GESTION DE
FICHIERS ».
MMC/MIDI
Appelle les pages gérant les réglages MIDI et MMC (MIDI Machine
Control). Consultez le chapitre 13 « COMMANDE PAR MIDI » pour
plus de détails.
2.7.5 Banque AUTO(MATION)
Fig. 2.22 : La banque de l'automation
On utilise les touches de la banque AUTOMATION en
combinaison avec les touches AUTO/REC des canaux afin de
commander l'automation dynamique de la console. Plus
dinformations concernant ces fonctions au chapitre 11 «
AUTOMATION DYNAMIQUE ».
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
19
3. TRAITEMENTS NUMERIQUES DES
CANAUX
Les 32 canaux et le bus stéréo Main Mix possèdent un
égaliseur 4 bandes complet et de nombreuses fonctions de
traitement de la dynamique (entre autres compresseur/limiteur/
gate numériques). Les 16 premières entrées disposent en plus
d'une section de retard.
On peut sauvegarder tous les réglages des traitements
numériques des canaux dans un emplacement mémoire de
lAUTOMATION PAR SNAPSHOT. Ainsi, vous pouvez à tout
moment appeler ou sauvegarder un mixage complet incluant tous
les réglages des égaliseurs, traitements de la dynamique et delay.
On utilise les fonctions de traitement numérique des canaux
via l'écran LCD et les commandes master. On accède aux pages
concernant l’égaliseur, le compresseur, le gate et le delay via les
touches PROC (channel processing) du panneau de contrôle.
Autant pour les canaux pris isolément que pour les sections
égaliseur, traitements de la dynamique et delay, vous disposez
dune bibliothèque contenant de nombreuses presets
(programmes) d'usine ainsi quune fonction de sauvegarde
simple.
3.1 BIBLIOTHEQUE DES CANAUX
On peut mémoriser tous les réglages d'un canal dans un
programme individuel via la fonction CHANNEL LIBRARY. Il y a
en tout 128 emplacements mémoire dont 40 sont occupés par
des programmes d'usine couvrant un grand nombre dapplications
réalisés par des ingénieurs du son professionnels.
La bibliothèque des canaux sauvegarde les réglages des
compresseur, gate, égaliseur et delay d'un canal. On y accède
via les menus FADER. Une simple pression sur lune des touches
de la banque FADER fait apparaître le menu CHANNEL LIBRARY
sur lafficheur. Il concerne uniquement le canal sélectionné via
sa touche SELECT.
Fig. 3.1 : Menu CHANNEL LIBRARY
Pour charger un programme CHANNEL LIBRARY, tournez ou
appuyez sur les deux commandes master situées sous la liste
des programmes (SELECT PRESET) jusqu'à ce que le programme
souhaité soit sélectionné. Ensuite, confirmez la sélection via la
commande rotative master située sous le mot RECALL (rappeler)
affiché à l’écran. Les 40 premiers emplacements mémoire
contiennent les presets d'usine. Elles ne sont pas effaçables.
Les emplacements mémoire restants sont réservés à vos
programmes personnels. Enfin, la preset actuellement active est
indiquée sur l’écran sous CURRENT PRESET.
Pour mémoriser un programme CHANNEL LIBRARY, appuyez
sur la commande rotative master située sous le mot STORE
(sauvegarder). Le menu STORE CHANNEL PRESET (sauvegarde
dune preset de canal) apparaît alors.
Fig. 3.2 : Le menu STORE CHANNEL PRESET
On définit quel emplacement mémoire doit accueillir la preset à
sauvegarder via les commandes master situées sous la liste de
presets STORE TO. On peut éditer le nom du programme grâce
aux commandes master 3 à 5 dont le rôle est symbolisé sur
l’écran par 3 icônes. Après une pression de la commande master 3,
la désignation figurant sous STORE AS est effacée. Ensuite,
utilisez la commande master 4 pour déplacer le curseur et la
commande master 5 pour déterminer le signe. Pour finir,
sauvegardez votre preset via la touche ENTER ou revenez au
menu CHANNEL LIBRARY via la touche CANCEL.
Les sections égaliseur, traitements de la dynamique et effets
disposent de fonctions darchivage spécifiques que lon utilise
comme celles de CHANNEL LIBRARY.
3.2 Touche CHANNEL PROCESSING
On appelle les pages regroupant les fonctions de traitement -
égaliseur, gate, compresseur/limiteur, phase/retard ou routing -
du canal sélectionné via la touche PROC (CHANNEL
PROCESSING). Certains de ces menus s'étendent sur plusieurs
pages. On passe de lune à lautre grâce aux touches PREVIOUS
et NEXT ou par des pressions répétées sur lune des touches
CHANNEL PROCESSING.
3.3 Fonction A/B
Les menus de traitement audio possèdent tous une fonction
A/B. Elle permet de comparer aisément deux réglages différents.
Après avoir appelé une page (sélection d'un nouveau canal ou à
partir d'une autre page), le mode A est systématiquement activé.
A ce moment, les réglages de paramètres des modes A et B
sont identiques. Vous pouvez commencer à éditer lune des «
pages » A ou B. Ensuite, passez de l'une à l'autre pour les
comparer. Lorsque vous quittez la page (sélection d'un autre
canal, d'une autre banque de faders ou dune autre page), vous
perdez les réglages du mode A ou B inactif.
3.4 Egaliseur
3.4.1 Page EQ
La page EQ du menu EQUALIZER à laquelle on accède en
appuyant sur la touche EQ du panneau de contrôle permet d’éditer
les différentes fonctions de l'égaliseur de votre DDX3216.
Chaque canal possède un égaliseur numérique 4 bandes
entièrement paramétriques. Autrement dit, on peut régler la
fréquence centrale, la pente (« Q ») et lamplification/atténuation
de chaque bande. On choisit la fréquence de chaque bande
entre 20 Hz et 20 kHz. Laugmentation/diminution maximale du
niveau de chaque bande est de 18 dB. On peut utiliser la bande
inférieure comme filtre coupe-bas (LC pour Low Cut) ou comme
filtre en plateau (LSh pour Low Shelving), et la bande supérieure
comme filtre coupe-haut (HC pour High Cut) ou comme filtre en
plateau (HSh pour High Shelving). Pour ce faire, appuyez
respectivement une ou deux fois sur la commande master 4
située sous la colonne Q de l’écran. Une troisième pression fait
repasser le filtre en mode entièrement paramétrique.
Fig. 3.3 : La page EQ du menu EQUALIZER
Pour sélectionner le filtre que vous voulez éditer, tournez ou
appuyez sur la commande master gauche. On ajuste la fréquence
du filtre en tournant la seconde commande master. Une pression
sur cette commande vous ramène à la fréquence initiale. On
édite le GAIN (niveau) du filtre via la commande master 3. Une
pression sur cette commande vous ramène automatiquement au
niveau « 0 ». La commande master 4 permet de déterminer la
pente du filtre (facteur Q). La commande master 5 contrôle la
fonction A/B qui permet de comparer rapidement et simplement
deux égalisations différentes. Enfin, on peut mettre l'égaliseur
paramétrique en (IN) ou hors (OUT) service en tournant ou en
appuyant sur la commande master la plus à droite.
3. TRAITEMENTS NUMERIQUES DES CANAUX
20
Sur sa partie droite, la page EQ fournit une représentation
graphique du réglage actuel de l’égaliseur, en tenant compte de
l’état du filtre passe-haut. La ligne pointillée verticale indique la
fréquence centrale de la bande actuellement sélectionnée. Si
l'égaliseur est hors service (OUT), la représentation graphique a
la forme dune ligne horizontale. Les fonctions IN/OUT et A/B de
cette page se rapportent uniquement à l'égaliseur du canal
sélectionné. La page HIGH PASS (passe-haut) possède ses
propres fonctions A/B et IN/OUT.
3.4.2 Page HIGH PASS
En plus de son égaliseur paramétrique, chaque canal dispose
d'un filtre passe-haut (aussi appelé filtre coupe-bas) possédant
sa propre page de menu. Il s'agit d'un filtre passe-haut avec une
pente de 6 dB/octave. On choisit sa fréquence entre 4 et 400 Hz.
On utilise ce filtre essentiellement pour éliminer les bruits de fond
souvent présents dans les fréquences les plus basses du
spectre sonore (bruits issus du micro, etc.).
Fig. 3.4 : La page HIGH PASS du menu EQUALIZER
Cette page possède ses propres fonctions A/B et IN/OUT,
indépendantes de celles de la page EQ. Sur le trajet du signal, le
filtre passe-haut intervient juste avant l’égaliseur.
3.4.3 Page EQ LIBRARY
La page EQ LIBRARY (abrégée LIB) propose toute une série
de presets d’égalisation aux noms évocateurs. Naturellement,
on peut aussi sauvegarder et éditer le nom de programmes
personnels. Pour sélectionner une preset, utilisez la commande
située sous la liste SELECT PRESET, puis appuyez sur la
commande master sous RECALL pour la charger.
Fig. 3.5 : La page LIBRARY du menu EQUALIZER
Lorsque vous chargez une preset d'égalisation, le contenu
des pages EQ et HIGH PASS changent et les réglages des modes
A et B sont effacés.
3.4.4 Paramètres de l’égaliseur
On mesure les fréquences en Hertz (Hz = oscillations par
seconde). Musicalement parlant, la fréquence définit la hauteur
dun son. Autrement dit, plus la fréquence est élevée, plus le son
est haut. Une octave correspond au doublage de la fréquence.
Les fréquences audibles par loreille humaine se trouvent environ
entre 20 Hz et 20 kHz (= 20000 Hz). Le Do médian correspond à
une fréquence de 256 Hertz, la note la plus grave dun piano est
le La
2
, la note la plus haute le Do
5
. Les pédales les plus graves
d'un grand orgue d'église ont une fréquence d'environ 20 Hz.
La plupart des signaux musicaux ne sont pas constitués d'une
seule fréquence, mais d'une combinaison de nombreuses
fréquences. Un égaliseur permet de régler les rapports d'amplitude
entre les différentes fréquences d'un signal.
La fréquence centrale ainsi que le facteur Q déterminent la
bande de fréquences traitée par un filtre. Le paramètre Q (pour
QUALITY) détermine la largeur de bande du filtre. Autrement dit,
plus la qualité dun filtre est faible, plus la bande de fréquences
quil traite est large. En général, pour modifier la couleur sonore
dun signal, on utilise une qualité de filtre relativement faible (entre
0,3 et 2). En revanche, une valeur Q élevée donne une bande de
fréquences étroite que lon utilise le plus souvent pour supprimer
des fréquences gênantes bien précises sans pour autant
influencer le reste du spectre sonore, ou pour réaliser des effets
particuliers.
Une fois la plage de fréquences à traiter déterminée, on peut
augmenter ou diminuer son niveau via le paramètre de GAIN.
Cette modification du niveau est mesurée en dB (décibel), une
unité de mesure logarithmique permettant la comparaison de deux
valeurs. Sans entrer dans des détails mathématiques, il faut
malgré tout savoir qu'une hausse de 6 dB revient à multiplier
lamplitude par 2, et une réduction de 6 dB à la diviser par 2.
Ainsi, la plage d'amplification/atténuation de +/- 18 dB des
égaliseurs de votre DDX3216 permet augmenter/réduire jusqu’à
8 fois lamplitude initiale dune plage de fréquences donnée.
La possibilité de diminuer encore la qualité du filtre inférieur de
l'égaliseur vous offre deux options supplémentaires (filtre coupe-
bas ou en plateau), qui permettent de traiter lensemble des
fréquences situées au-dessous de la fréquence sélectionnée.
Loption filtre coupe-bas (LC) ne possède quun paramètre. Il
permet de choisir la fréquence limite dont le filtre atténue le niveau
de 3 dB. Toutes les fréquences situées sous cette fréquence
seuil sont atténuées selon une pente de 12 dB/octave. Ainsi,
lorsquon sélectionne la fréquence 100 Hz, elle est atténuée de
3 dB, alors que la fréquence 50 Hz lest de 15 dB et la fréquence
25 Hz de 27 dB.
Loption filtre en plateau (LSh) traite elle aussi toutes les
fréquences situées sous la fréquence limite définie. En revanche,
elle met aussi le paramètre GAIN à disposition. La fréquence
seuil choisie est amplifiée ou atténuée de 3 dB. Les fréquences
situées en-dessous sont progressivement amplifiées ou
atténuées jusqu’à ce que la valeur définit via le paramètre GAIN
soit atteinte. En général, le maximum correspond à lespace d'une
octave en-dessous ou au-dessus de la fréquence limite choisie.
A limage de la bande de fréquences inférieure, le filtre
paramétrique supérieur de l’égaliseur peut être utilisé comme
filtre coupe-haut (HC) ou filtre en plateau (HSh). Ils fonctionnent
comme les filtres LC et LSh de la bande inférieure, mais au lieu
de traiter les fréquences situées sous la fréquences seuil, ils
affectent les fréquences situées au dessus de la fréquence
limite choisie.
3.5 Traitements de la dynamique
Chacun des 32 canaux est équipé de fonctions numériques
de traitement de la dynamique qui comportent les sections
compresseur/limiteur et gate. Comme pour l'égaliseur, on peut
comparer les réglages des modes A et B sur les pages
COMP(RESSEUR) et GATE. On dispose aussi dune bibliothèque
permettant darchiver des presets de traitement de la dynamique.
Cette bibliothèque comporte de nombreux programmes dusine
aux noms évocateurs et on peut y archiver des presets
personnelles.
3.5.1 Page GATE
Appuyez sur la touche GATE de la zone CHANNEL
PROCESSING du panneau de contrôle pour appeler la page GATE
assignée au canal sélectionné. Un noise gate permet de réduire
ou d’éliminer automatiquement du signal les bruits indésirables.
Les paramètres dun gate sont comparables à ceux d'un
compresseur à la différence quun gate travaille sous le niveau
seuil choisi et que son paramètre RANGE de diminution de niveau
remplace le paramètre ratio dun compresseur.
Fig. 3.6 : La page GATE
Sur la page GATE, la commande master 1 permet de définir le
signal clé grâce auquel est déterminé le montant de la réduction
3. TRAITEMENTS NUMERIQUES DES CANAUX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Behringer DDX3216 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à