Hamilton Beach 67800 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1010
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des
enfants. Garder l’appareil et son cordon hors
de la pore des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le socle-moteur dans l’eau ou autre
liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher
de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’assembler ou de désassembler des pièces
ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher,
tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces en
mouvement. Veiller à ne pas mettre les doigts
dans la trémie.
8. Ne jamais introduire d’aliments à la main —
se servir toujours du poussoir.
9. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est
assemblée correctement et complètement
avant de mettre le moteur en marche.
L’appareil ne se mettra pas en marche à
moins d’avoir été bien assemblé. Ne pas
relâcher le bras de verrouillage de sécurité
pendant que la centrifugeuse est en marche.
10. S’assurer de mettre la centrifugeuse sur
la position OFF ( /arrêt) après chaque
utilisation. S’assurer que le moteur est
complètement arrêté avant de démonter
l’appareil.
11. Ne mettre ni les doigts ni aucun objet dans
la trémie de la centrifugeuse lorsque celle-ci
est en marche. Si des aliments se coincent
dans l’ouverture, se servir du poussoir
pour les enfoncer. Lorsque cela n’est pas
possible, ÉTEINDRE (OFF/ ) le moteur,
débrancher le cordon de la prise et démonter
la centrifugeuse pour procéder au retrait des
aliments coincés.
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
13. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la
clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
14. L’utilisation d’accessoires non recommandés
ni vendus par le fabricant d’appareil peut
causer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
15. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
16. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une
table ou d’un comptoir, ni venir en contact
avec des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
17. Ne pas vous éloigner de la centrifugeuse
lorsque celle-ci est en marche.
18. Les lames du couteau sont coupantes. Les
manipuler avec soin. Ne pas toucher aux
petites lames dans le socle du panier-filtre en
acier inoxydable.
19. Ne pas approcher de la trémie, cheveux,
vêtements, bijoux, spatules ou ustensiles
pendant la marche de l’appareil, afin d’éviter
tout risque de blessure ou d’endommagement
de la machine.
20. Ne pas utiliser l’appareil si le panier-filtre
pivotant ou le couvercle de la centrifugeuse
présentent des dommages ou des fissures
apparentes.
21. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une
surface sèche et plane.
22. Tout entretien autre que le nettoyage devrait
être effectué par un centre de service
autorisé.
23. Pour réduire le risque de blessures
personnelles et/ou d’endommagement de
l’appareil, ne pas utiliser un panier-filtre
déformé, bosselé ou autrement endommagé.
24. Ne pas faire fonctionner sans installer le
récipient à pulpe.
25. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un
four chauffé.
26. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt)
avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
27. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger
découlant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas
être alimenté par l’entremise d’un appareil de
connexion externe, comme une minuterie, ou
connecté à un circuit qui est régulièrement
mis sous et hors tension par le service public.
11 11
Autres renseignements de sécurité pour
les consommateurs
Cet appareil a été conçu uniquement
pour un usage domestique�
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution :
Cet appareil électroménager possède une
fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébu-
che accidentellement.
Le couteau ou tamis est délicat. Ne pas
l’utiliser s’il est courbé ou endommagé,
car il pourrait se fracasser et provoquer
des blessures corporelles et endommager
l’appareil. Appeler le numéro sans frais du
Service à la clientèle pour commander un
nouveau couteau ou tamis. Remplacer le
couteau ou tamis dès qu’il présente des
signes d’usure.
1212
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Une fois la centrifugeuse sortie de
son emballage, veuillez laver tous les éléments, à l’exception du socle, à l’eau
savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Veuillez ne
jamais immerger le socle dans l’eau. Nettoyez-le à l’aide d’une éponge humide.
Nomenclature
Le couteau/tamis endommagé peut se dégager pendant l’utilisation et
présenter un risque de coupures ou d’ecchymoses.
Pour réduire le risque de blessure corporelle :
• Ne jamais mettre le couteau/tamis au lave-vaisselle.
• Toujours inspecter le couteau/tamis avant chaque utilisation.
• Ne jamais utiliser un couteau/tamis fissuré, courbé ou endommagé.
w AVERTISSEMENT
Poussoir
Entonnoir
Couvercle
Couteau/tamis
Séparateur
Bac à pulpe
Bec à jus
Loquets de
sécurité
ON (MARCHE)
(I) Position
Socle-moteur
OFF (ARRÊT)
( ) Position
13 13
Assemblage de la centrifugeuse
Veuillez lire les instructions sous la rubrique « Nomenclature—AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION » et vous y conformer.
1� Mettez le séparateur sur le
socle-moteur comme le montre
l’illustration à la page 12.
2� Posez le couteau/tamis dans le
séparateur et appuyez légèrement
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Une fois en place, le couteau/tamis
devrait pouvoir tourner librement.
3� Posez le couvercle sur le séparateur
et le couteau/tamis.
4� Positionnez correctement le haut
des deux loquets de sécurité et
abaissez les loquets pour verrouiller.
Verrouillez les deux côtés.
LAPPAREIL NE FONCTIONNE
PAS TANT QUE LES DEUX
LOQUETS DE SÉCURITÉ NE
SONT PAS VERROUILLÉS�
5� Mettez le bac à pulpe en place.
Commencez par faire glisser le
haut, puis le bas et enclenchez-le.
6� Mettez le récipient en place sous le
bec à jus.
REMARQUE : Vérifier le bac à pulpe
fréquemment. Il est important de vider
le bac à pulpe quand il est plein et de
nettoyer le séparateur.
DÉMONTAGE DE LAPPAREIL :
Débrancher le cordon de la prise de
courant. Déverrouillez les deux loquets
de sécurité en soulevant le haut du
loquet. Retirez le couvercle et soulevez
alors le séparateur avec le couteau/
tamis.
1� Pour obtenir davantage de
renseignements, reportez-vous à
la section « Conseils et techniques
de préparation de jus ».
2� Coupez les aliments en morceaux
pouvant rentrer dans l’entonnoir.
3� Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant de 120
volts CA.
4� Assurez-vous que le récipient à jus
et le bac à pulpe sont en place.
5� Relevez la commande marche-arrêt
pour mettre l’appareil en marche
(ON/I). Lappareil ne se met en
marche qu’une fois les loquets
de sécurité verrouillés.
Utilisation
6� Introduisez les aliments dans
l’entonnoir et appuyer sur doucement
et lentement avec poussoir.
7� Lorsque le bac à pulpe est plein,
éteindre (OFF/ ) l’appareil. Il est très
important de vider le bac à pulpe
quand il est plein. Pour le meilleur
rendement, vider le bac à pulpe et
nettoyer souvent le couteau/tamis
et le séparateur.
8� Lorsque le jus est prêt, ou lorsqu’il
est nécessaire de vider le bac à
pulpe ou le récipient à jus, éteignez
(OFF/ ) l’appareil et débranchez-
le de la prise de courant. Lavez
immédiatement le couteau/tamis
conformément aux instructions
données.
Risque de déchirures�
Ne jamais utiliser les doigts ou les ustensiles autres que le poussoir à aliments pour
presser les aliments dans l’entonnoir. Les aliments seront introduits dans l’entonnoir
uniquement lorsque l’appareil est en marche. Les aliments peuvent être introduits
continuellement sans arrêter l’appareil.
w AVERTISSEMENT
1414
Renseignements importants
La centrifugeuse est conçue pour un
USAGE DOMESTIQUE NORMAL. Si
vous souhaitez utiliser des quantités
importantes d’aliments, 5 kilos ou plus,
veuillez les passer en plusieurs fois, en
laissant le moteur refroidir complète-
ment entre chaque utilisation.
NE REMPLISSEZ PAS TROP
L’ENTONNOIR. Lappareil fonctionne
mieux si vous vous contentez de
laisser tomber les morceaux un à un
dans l’entonnoir. Appuyez légèrement
et lentement à l’aide du poussoir. Cette
méthode vous permettra de recueillir le
maximum de jus.
Si la centrifugeuse SEMBLE PEINER
ou si elle ralentit, veuillez éteindre
(OFF/ ) l’appareil et le débrancher.
Lavez alors soigneusement le
couteau/tamis et le séparateur
conformément aux instructions.
Réassemblez la machine et reprenez
la préparation du jus.
Conseils et techniques de
préparation de jus
Lavez soigneusement les fruits et les légumes. Retirez les noyaux et les gros
pépins des abricots, des cerises, des pêches, des prunes, etc. Enlever la peau
des fruits et légumes à peau épaisse—oranges, citrons, pamplemousses,
mandarines, melon d’eau, ananas et potiron.
Les bananes ou les avocats donnent
plutôt de la purée que du jus.
Roulez les légumes à feuilles en
boules ou en rouleaux avant de les
introduire dans l’entonnoir.
Un demi-kilo d’ingrédients crus donne
environ 250 ml (1 tasse) de jus.
Lorsque vous utilisez de grandes
quantités de fruits et de légumes,
assurez-vous d’éteindre l’appareil
pour vider le bac à pulpe à mesure
qu’il se remplit. Il est également
important de laver le couteau/tamis
sans quoi l’efficacité et le pouvoir
d’extraction risquent d’être
considérablement réduits.
Pour obtenir un jus clair, filtrez-le à
travers plusieurs épaisseurs de
mousseline ou bien à travers un
filtre à thé. Ce procédé éliminera
également la mousse qui aurait pu se
former pendant la préparation du jus.
Pour éviter que les jus ne perdent
leur couleur avant dêtre consommés,
ajoutez quelques cuillerées à thé de
jus de citron.
Servez les jus immédiatement car leur
goût et leur contenu nutritif diminuent
rapidement lorsque les jus sont mis
de côté. Lorsque la situation exige
que vous prépariez les jus de fruits et
de légumes à l’avance, veuillez couvrir
le récipient de façon étanche et le
mettre au réfrigérateur. Ne conservez
pas les jus plus de 24 heures.
Le goût, la couleur et la consistance
des jus de fruits frais seront difrents
de ceux des jus de fruits en conserve.
Vous pouvez remplacer l’eau ou le
bouillon de cuisson par du jus de
légumes ou de fruits.
Il est normal qu’il reste de la pulpe
dans le jus de fruit. La pulpe renforce
à la fois le goût du jus et sa valeur
nutritive.
15 15
Il est possible de remplacer la farine
ou la fécule de maïs par du jus de
pommes de terre pour épaissir sauc-
es et soupes.
Du jus de légumes mélangé à du
jus de carottes donnera un goût de
légumes plus sucré.
Vous pouvez surgeler la pulpe des
légumes et vous en servir pour la
préparation de soupes.
Plus la chair d’un fruit ou d’un légume
est molle, plus son jus sera épais. Les
abricots, les pêches, les poires, les
melons et les fraises sont des fruits
à chair molle. Le jus extrait de ces fruits
est très épais et est connu sous le
nom de nectar. Il est recommandé de
mélanger ces jus à d’autres jus plus
liquides tels que le jus de carottes,
de pommes, etc. Les feuilles de bet-
teraves, le persil, les épinards et le
cresson
donnent un jus très riche et épais, au
goût très prononcé et ont meilleur goût
lorsqu’ils sont mélangés au jus d’autres
fruits et légumes.
Nettoyage et rangement
1� Éteignez (OFF/ ) l’appareil et
débranchez-le de la prise de
courant.
2� Videz le contenu du bac à pulpe et
du récipient à jus.
3� Déverrouillez les loquets de
sécurité. Retirez le couvercle.
Retirez le séparateur avec le cou-
teau/tamis immédiatement après
utilisation. Ne laissez aucun aliment
sécher et durcir sur le couteau/
tamis. Servez-vous d’une brosse où
d’une brosse à dents pour déloger
les particules
difficiles à faire partir.
4� Lavez le poussoir, le couvercle, le
séparateur, le bac à pulpe et le
récipient à jus dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez, essuyez et
réassemblez les éléments avant de
ranger l’appareil. Ces pièces peu-
vent aussi être lavées au
lave-vaisselle.
5�
NE PAS LAVER le couteau/tamis au
lave-vaisselle. Les dents du couteau/
tamis sont coupantes. Manipuler
avec soin. Lavez le couteau/tamis
dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et laissez sécher.
6� Certains aliments risquent de tacher
les parties en plastique. Préparez
une pâte de bicarbonate de soude
et d’eau et frottez-en les parties
tachées à l’aide d’un linge humide.
Rincez et essuyez.
REMARQUE : Les carottes tache-
ront l’appareil en permanence.
7� Nettoyez l’extérieur du socle à l’aide
d’un linge humide. N’immergez
jamais le socle dans l’eau.
Risque d’électrocution� Ne jamais immerger la base de
moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Pour prolonger la durée de vie de la centrifugeuse, il est recommandé de laver
tous les éléments lavables immédiatement après chaque utilisation.
La lame/passoire est un filtre très fragile sujet à l’usure et par conséquent non couvert
par la garantie. Ne le passez pas au lave-vaisselle. Si le couteau/tamis est tordu
ou endommagé, ne l’utilisez pas, pour éviter qu’il ne se brise en petits morceaux
et occasionne des blessures ou endommage l’appareil. Veuillez appeler notre
numéro sans frais d’assistance clients afin de commander un nouveau couteau/
tamis. Remplacer le couteau/tamis quand il montre des signes d’usure.
Conseils et techniques (suite)
1616
Recettes
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 180300 ml
(6 à 10 onces).
Tango rouge
125 ml (1/2 tasse) de canneberges
2 mandarines
2,5 ml (1/2 cuillère à thé) de sucre
Extraire le jus des canneberges, puis
des mandarines. Ajouter le sucre.
Boisson douce aux canneberges
1 tranche de gingembre frais
de 6 mm (1/4 po)
125 ml (1/2 tasse) de canneberges
375 ml (1 1/2 tasses) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des canneberges,
puis des raisins. Ajouter du sucre,
au besoin.
Boisson d’automne
1 tranche de gingembre frais
de 3 mm (1/8 po)
2 carottes entières
1/2 pomme
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des carottes, puis
de la pomme.
Aube tropicale
2 oranges
1/4 ananas frais
Extraire le jus des oranges et de l’ananas.
Boisson mangue ananas
1 tranche de gingembre frais
de 6 mm (1/4 po)
1/2 mangue
1/4 ananas frais
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis de la mangue, puis
de l’ananas.
Brise aux canneberges
125 ml (1/2 tasse) de canneberges
1 pomme
250 ml (1 tasse) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des pommes et
des raisins.
Surprise au kiwi
1 kiwi, avec la pelure
1/4 lime
280 ml (1 1/8 tasses) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du kiwi,
puis de la lime et des raisins. Ajouter
du sucre, au besoin.
Délice d’aurore
1/2 betterave
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus de la
betterave, puis du céleri et de la
pomme.
Lever de soleil paradisiaque
1/2 mangue
250 ml (1 tasse) de fraises
125 ml (1/2 tasse) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus de la
mangue, puis des fraises et des raisins.
Délice au melon
1/8 melon miel (honeydew)
1/4 cantaloup
60 ml (1/4 tasse) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus du melon
miel, puis du cantaloup et des raisins.
lice sucré à la banane
1/2 banane
1 1/2 pomme
5 ml (1 cuillère à thé) de miel
Extraire tout dabord le jus de la banane,
puis de la pomme. Ajouter le miel.
17
Boisson aux baies
125 ml (1/2 tasse) de canneberges
125 ml (1/2 tasse) de framboises
125 ml (1/2 tasse) de fraises
125 ml (1/2 tasse) de raisins blancs
5 ml (1 cuillère à thé) de miel
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des framboises,
des fraises et des raisins. Ajouter le
miel.
Pomme cannelle
2 pommes
Cannelle
Trancher les pommes. Les saupoudrer
généreusement de cannelle et les
passer dans le centrifugeuse.
Surprise banane agrumes
1/2 banane
1 mandarine
125 ml (1/2 tasse) de raisins blancs
Extraire tout dabord le jus de la banane,
puis de la mandarine et des raisins.
Boisson aux légumes
1/4 petit chou
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou,
puis du céleri et de la pomme.
Boisson à la tomate
1/2 petite gousse dail
1/4 poivron vert
1 branche de céleri
1 grosse tomate
Extraire tout d’abord le jus de l’ail et
du poivron vert, puis du céleri et de
la tomate.
Boisson à l’orange
3 oranges
1 tranche de gingembre frais de 3 mm
(1/8 po)
Extraire le jus des oranges et du
gingembre.
Gloire jardinière
1/4 petit chou
1 à 2 feuilles de basilic frais
1 branche de brocoli (3 à 4 fleurettes
avec la tige)
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou et
du basilic, puis du brocoli, du céleri et
de la pomme.
Saveur forte pomme
1 pomme
1 mandarine
Extraire le jus de la pomme, puis de
la mandarine.
Délice épicé aux légumes
2 fleurettes de brocoli avec la tige
1/4 poivron vert
1 carotte
1 branche de céleri
1 tomate
Sauce piquante au goût
Extraire tout d’abord le jus du brocoli
et du poivron vert, puis de la carotte,
du céleri et de la tomate. Ajouter la
sauce piquante.
Cocktail de légumes
8 tomates moyennes
1 citron, pe
1 branche de céleri
1 carotte moyenne
1 tranche d’oignon
5 ml (1 cuillère à thé) de sauce
Worcestershire
2,5 ml (1/2 cuillère à thé) de sel
Passer les fruits et les légumes dans
la centrifugeuse. Ajouter les
assaisonnements.
Donne 750 ml (3 tasses)�
Recettes (suite)
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour
notre liste complète de produits et de nos man-
uels utilisateur – ainsi que nos délicieuses
recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
18
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au
Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement
de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour
d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit
ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit simi-
laire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dom-
mages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la due de cette garantie écrite� Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 67800 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à