Steba LE 100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
16
1. Écran / Pupitre de commande
2. Sortie d‘air
3. Poignée
4. Façade
5. Côté arrière
6. Raccord de tuyau
7. servoir d‘eau
Réglage:
17
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode demploi. Nutilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
Ne pas saisir la fiche avec les mains humides.
utilisez l´appareil que si lui et son cordon d´alimentation élec-
trique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l´appareil avant cha-
que utilistion.
Ne pas utiliser l´appareil prés d´un feu ouvert ou dans un endro-
it humide.
Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuvent s´en appro-
cher. Interdire aux enfantsutiliser cet appareil.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en-
fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé-
rations sous surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un sysme séparé de télécommande!
Débranchez la fiche mâle après chaque utilisation ou en cas de
défaillance
18
N‘arrachez pas le câble d‘alimentation du secteur. N‘en frottez
pas les bords et ne le pincez pas.
Maintenez les câbles loin des pièces brûlantes.
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système
d‘aération.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvai-
se utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé.
Placez l‘appareil sur une surface plane, solide et étanche à l‘eau.
Veillez à la bonne stabilité de l‘appareil afin qu‘il ne se renverse
pas.
Ne recouvrez pas l‘ouverture de ventilation et veillez à ce
qu‘aucun rideau etc. n‘empêche l‘air de circuler.
Attention! En cas de surchauffe, il existe un risque
d‘incendie !
Gardez une distance de sécurité d‘au moins 60 cm avec
les points d‘eau (par ex. douches, baignoires, lavabos) et au
moins 120 cm avec les robinets d‘eau !
1. Mise en service
Lorsque vous avez déballé l‘appareil, placez le à la verticale et laissez-le
reposer 12 heures afin que le liquide de refroidissement se libère de toute bulle
dair.
Veuillez à ce que le réservoir d‘eau soit bien inré. Branchez la prise avec les mains
sèches.
Placez le régulateur d‘humidité sur „OFF“.
Branchez la prise avec les mains sèches.
Veillez à ce que les grilles de ventilation soient ouvertes.
19
Placez le régulateur d‘humidité sur la position 4 (correspond env. à 60 %). Le com-
presseur travaille uniquement lorsque l‘humidité de l‘air réglée est supérieure au
paramètre. Lorsque le compresseur travaille, la lampe „Operation“ s‘allume sur le
pupitre de commande.
Réglage Humidité de l‘air approximative
7 30%
6 40%
4 60%
2 80%
Lorsque le régulateur est placé sur „Cont., le compresseur travaille en permanence.
Lappareil est conçu pour des températures de 5°C - 31°C.
La puissance de l‘appareil dépend de l‘humidité de l‘air et de la température
de la pièce. Lorsque les températures sont froides, l‘humidité de l‘air est faible.
Une bonne purge d‘air est obtenue à partir de températures supérieures à 22°C et
d‘humidité supérieure à 70 %.
Lorsque le déshumidificateur a atteint l‘humidité de l‘air programmée, il s‘arrête de
fonctionner et redémarre lorsque l‘humidité de l‘air se situe au-dessus de la valeur
programmée.
Maintenez les fenêtres et les portes de la pièce à déshumidifier fermées. Veillez à ce
que rien ne puisse goutter dans l‘appareil.
Pendant le service, l‘appareil produit de la chaleur.
Afin de faire fonctionner l‘appareil en continu, placez le régulateur d‘humidité sur
cont“.
Utilisation du réservoir d‘eau :
Lorsque le symbole „Réservoir d‘eau plein (WF)“ s‘allume, il faut vider le réservoir
d‘eau. Le compresseur et le ventilateur s‘arrêtent. Attendez environ 15 minutes avant
de retirer le réservoir d‘eau pour que l‘eau puisse encore couler dans celui-ci.
Veuillez vider le réservoir d‘eau comme suit :
1) Retirez le réservoir d‘eau comme sur l‘illustration 1 et videz-le.
2) Ensuite, réinsérer le réservoir d‘eau avec précaution dans l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il
se trouve dans la position correcte.
Écoulement permanent
À l‘aide d‘un tuyau (non fourni, peut être commandé en tant qu‘accessoire scifique
chez Steba) que l‘on fixe sur l‘alimentation en eau (voir illustration 3), on peut con-
duire l‘eau dans un évier. L‘appareil ne doit pas se trouver plus bas que l‘écoulement
d‘eau. Retirez le réservoir d‘eau et branchez le tuyau sur le raccord correspondant.
Replacez le réservoir.
20
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B)
FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Nettoyage le Filtre
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B) FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
évacuer le réservoir d´eau:
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B) FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Écoulement permanent
tuyau
21
Dégel
Lorsque la température de la pièce est en dessous de 5°C, l‘appareil dégèle. Le
compresseur s‘arrête et le ventilateur continue de fonctionner. La lampe „Defrost
s‘allume sur le pupitre de commande.
Entretien et soin
Avant de nettoyer l‘appareil, éteindre sur l‘interrupteur marche / arrêt et débrancher
la prise !
Vider le réservoir d‘eau chaque jour. Veillez à ne pas endommager le flotteur
Rincez toutes les deux semaines avec du liquide vaisselle traditionnel.
Ouvrez chaque semaine la grille d‘aspiration situé à l‘arrière et retirez le filtre par le
dessous (illustration 4). Rincez le filtre à l‘eau chaude savonneuse et laissez-le sécher.
Replacer ensuite le filtre et fermer la grille d‘aspiration.
Attention !
Lappareil est lourd !
Essuyer les surfaces externes avec un chiffon humide.
En cas de pause prolongée, le réservoir d‘eau et le filtre d‘aspiration doivent être
nettoyés. Stockez l‘appareil à la verticale.
Causes des erreurs
Problème Cause possible
Le déshumidificateur ne travaille pas Pas de courant (contrôle si le fusible ou
la prise sont défectueux)
Réservoir d‘eau trop plein ou pas cor-
rectement inséré
Contrôlez que le flotteur se trouve
bien dans le réservoir d‘eau.
Le déshumidificateur ne crée peu ou pas
de condensation
Humidité de l‘air trop faible
Arrivée ou sortie d‘air fermée ou
déformée
Les portes ou la fenêtre de la pièce
sont ouvertes
Le filtre doit être nettoyé
Le déshumidificateur vibre Sol non plan :
placez de la mousse sous l‘appareil
22
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés imdiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valoris afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou rames à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Emballage de l‘appareil
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de
vieux papiers.
Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : [email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Steba LE 100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire