Steba LB10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

17
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
Raccorder et utiliser l’appareil uniquement selon les indications
se trouvant sur la plaque signalétique.
Ne l’utiliser que si la conduite d’arrivée et l’appareil ne présen-
tent pas de dommages.
Vérifier avant chaque utilisation!
1 Fuit à vapeur
2 Réservoir d’eau
3 Affichage LED
4 Bassin
5 Filtre
Ultrasonic Humidifier
Model No.: ME-A207B
Mist Outer
Water Tank Combination
LED Display
Housing
Filter
2
Please read this guide carefully before use.
The ultrasonic humidifier is the crystallization of our factory’s technology.As
an expert in improving the indoor air quality, the latest products we offer will
dissipate the dryness and moisturize the life for you.To ensure the best
performance of the humidifier ,please read this guide carefully before use.The
ultrasonic humidifier atomized wter into ultra-fine particles of 1-5 um using
the principle of ultrasonic high-frequency oscilation,and diffuses the water fog
into the air through a pneumatic devie to serve the purpose of even air
humidifying.The ultrasonic technology is a mature technology in the world
that has been widely applied to different fields.
Voltage:
100-240V /50-60Hz
Power: 105W
Max mist volume:: 400ml/h
Safety Guide
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons(including children with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Warning:This mark reminds the user that this operation bears dangerous
voltage or may impose injury to the body.
Caution:This mark reminds the user that this operationis animportant operation
or maintenance instruction of this product.
Ultrasonic Humidifier
Model No.: ME-A207B
Mist Outer
Water Tank Combination
LED Display
Housing
Filter
2
Please read this guide carefully before use.
The ultrasonic humidifier is the crystallization of our factory’s technology.As
an expert in improving the indoor air quality, the latest products we offer will
dissipate the dryness and moisturize the life for you.To ensure the best
performance of the humidifier ,please read this guide carefully before use.The
ultrasonic humidifier atomized wter into ultra-fine particles of 1-5 um using
the principle of ultrasonic high-frequency oscilation,and diffuses the water fog
into the air through a pneumatic devie to serve the purpose of even air
humidifying.The ultrasonic technology is a mature technology in the world
that has been widely applied to different fields.
Voltage:
100-240V /50-60Hz
Power: 105W
Max mist volume:: 400ml/h
Safety Guide
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons(including children with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Warning:This mark reminds the user that this operation bears dangerous
voltage or may impose injury to the body.
Caution:This mark reminds the user that this operationis animportant operation
or maintenance instruction of this product.
220-240 V ~
50 Hz, 105 W
18
Placez le câble de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être
renversé.
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instrui-
tes de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles
en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en-
fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé-
rations sous surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
Vous débrancherez le connecteur après chaque utilisation ou
en cas de défaut.
Ne tirez pas fortement sur le câble de connexion au réseau, ne
le frottez pas sur des arêtes vives et ne le coincez pas.
Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Ne laissez jamais lappareil en marche sans surveillance.
Ne rangez pas l’appareil dehors ni dans une pièce humide.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Débranchez toujours l’appareil quand le réservoir est vide ou
si vous ne l’utilisez pas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
plus longtemps, débranchez le connecteur au réseau et netto-
yer l’appareil.
N’utilisez jamais lappareil après un disfonctionnement, par ex.
après une chute ou un dommage survenu de quelque façon
que ce soit.
En cas d’emploi non-conforme, le constructeur ne prendra au-
cune responsabilité, ainsi qu’en cas de non-respect du mode
d’emploi.
19
Les réparations sur l’appareil, telles que par ex. en cas de con-
duite d’arrivée endommagée, ne seront effectuées que par un
Service Après-Vente afin d’éviter des risques.
Il n’est pas permis d’utiliser l’appareil avec une minuterie ni un
télésystème séparé! Si vous remarquez des bruits anormaux, ar-
rêtez lappareil et adressez-vous au SAV.
Ne jamais diriger louverture de ventilation sur des appareils
électriques ni sur des prises.
Ne dirigez pas les fentes de sortie d‘air aux pris de courants,
meubles, livres, ordinateurs, etc.
Si lappareil doit être déplacé, séparez du réseau électronique.
Ne pas retourner pendant le fonctionnement.
Nettoyage
Le plus forte la dureté de l‘eau, le plus souvent l‘appareil doit
être nettoyé. Leau très calcaire conduit à des dépôts sur le fond
du réservoir et nuire le fonctionnement de l’appareil. Dans ce
cas, utilisez l‘eau bouillie ou distillée. N’utilisez jamais de l’eau
minérale gazeuse.
En premier, débrancher l’appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Si vous utilisez de l’eau très calcaire, des dépôts se forment sur
le fond du réservoir d’eau, dans le bassin d’eau et sur la surface
du tranducteur (membrane ultrasons). Si cette membrane est
calcifiée, l’appareil ne pourra pas travailler parfaitement..
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période plus longue,
par ex. pendant les mois d’été et si l’appareil est calcifié, vous
procéderez comme suit :
Débrancher le connecteur et enlever leau qui se trouve dans le
réservoir à eau et le bassin en dévissant le bouchon du réservoir
et en vidant l’eau.
Revisser le bouchon du réservoir si vous avez besoin de l’appareil
afin que le réservoir soit aéré.
Astuce Steba: Un nettoyage hebdomadaire empêche les dé-
pôts blancs. Les bactéries et les germes n’ont aucune chance!
20
Le nettoyage est plus simple et plus rapide quand on utilise
l’appareil régulièrement.
Nettoyez la membrane ultrasons prudemment avec un pin-
ceau. Des dépôts réduisent l’atomisation de l’eau. Remontrez
l’appareil et gardez en sec jusqu’au usage prochain.
1 2 3
9 8 7 6 5
1) Température ambiante
2) Humidité
3) Ionisation
4) Ultrason
5) Niveau d’eau
6) Chauffage
7) Mode de sommeil
8) Humidité
9) Minuterie
Mettez la fiche dans la prise de courant. Un bip sonore retentit et dans la case d’affi-
chage apparaît la température ambiante actuelle et l’humidité de lair.
March/arrêt
En appuyant sur la touche l’appareil est mis en marche, l’écran affiche En
appuyez encore un foire l’appareil s’éteint.
Ultrason
Avec la touche vous modifiez le niveau de vaporisation en 3 niveaus.
Votre humidificateur se met toujours en marche dans le programme moyen.
Le pourcentage de brouillard d’eau dans une pièce et la temrature de lair sont
l’humidité relative de l’air. L’air contient plus ou moins d’humidité. Le rapport de
brouillard ‘eau à l’air varie aux températures les plus diverses. Plus la temrature
est élevée, moins il y de brouillard d’eau dans l’air.
4
21
En hiver l’air froid arrive de l’exrieur et se réchauffe par la température ambian-
te. L’humidité de l’air relative diminue, l’humidité de l’air doit être augmentée par
l’humidifcateur d’air.
Il faudrait que l’humidité relative de l’air soit de :
Chambre et salle de séjour : 45-60%
Chambres de patients 40-50%
Bibliothèques 40-50%
Chauffage
En appuyant sur la touche , l’eau est légèrement préchaufe, afin que le brouil-
lard d’eau ne fasse pas trop baisser la température de lair ambiant. Consommation
d’énergie est 100W. L’écran affiche
En appuyez encore une foire ??? le chauffage
s’éteint.
Minuterie
Avec la touche vous pouvez déterminer combien de temps votre humidificateur
doit fonctionner. Vous pouvez choisir entre 1 heure et 9 heures en étapes de 1 heure.
L’écran affiche . En appuyez encore une fois, lécran affiche « C » pour marche en
continu.
Humidité de l’air
En appuyant sur la touche vous pouvez régler l’humidité de l’air de 45 à 90 %.
L’écran montre le niveau désiré de l’humidité. Lhumidité ambiante recommandée
est 45-60%. Après 5 seconds l’écran montre l’humidité de l’air relative. Si l’appareil a
atteint l’humidité de l’air réglée dans la pièce, il se débranche.
Mode de sommeil
En appuyant sur la touche l’appareil travaille avec une humidité de 65 – 70%. L’affi-
chage et le bip sont éteignent. Si l’appareil a atteint l’humidité de l’air réglée, il se
débranche. En appuyez encore une fois le fonction et termine.
Ionisation
Avec la touche Ion, le brouillard d’eau est enrichi avec des ions négatifs. Le résultat
est comme après un orage en été. Nombre d’ions par centimètre-cube d’air :
En altitude 8000 ions / cm³
A la mer 4000 ions / cm³
A la campagne 1200 ions / c
En ville 200 ions / cm³
Au bureau seulement 20 ions / cm³
Niveau deau :
S’il n’y a pas d’eau ou trop peu d’eau dans le réservoir le pictogramme niveau d’eau
affiche.
22
Filtre d’air :
Dépendant aux heures de travails et environnement, le filtre à air doit être remplacé
de temps en temps parce que l’atomiseur dégrade.
Application pour huile parfumée :
Pour sentir la nébulisation on peut être mettre quelques gouttes d’huile parfumée
sur la toison.
Notes :
Versez l›eau tiède dans le réservoir et non dans le bassin. Gouttelettes d›eau devrai-
ent cesser sur le boîtier, nettoyez, puisque le revêtement noir peut être coloré.
Si la température ambiant est inférieure 0 ° C, s‘il vous plaît vider l‘appareil, car la
formation de la glace endommage la membrane.
Ne transportez rien l’appareil si trop d‘eau dans le bassin. Tirez le bouchon et enle-
ver une partie de l‘eau du bassin.
Ne donnez jamais des produits chimiques, de détergents de métaux dans le bassin.
Recherche des défauts et élimination
Erreur : Causes possibles: Elimination:
Lampe power ne
s’allume
pas
Pas de puissance Si la conduite d’arrivée est raccordée,
appuyer encore une fois sur la touche
Power
la lampe sallume,
mais pas
de brouillard d’eau
Pas d’eau dans le
réservoir
Remplir le réservoir d’eau.
Bien encliqueter le réservoir
à eau.
Odeur Eau huileuse ou pas
fraîche
Rincer le réservoir d’eau et le bassin
et laisser ouvert (env. 2 heures)
La lampe est allumée,
l’appareil ne travaille
pas
Trop d’eau dans le
bassin
d’eau
Fermez le verrouillage au réservoir
d’eau et verser quelques eau du
bassin.
Attention :
Tirez toujours la prise lorsque l‘appareil est ouvert.
23
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conquent être mis au rebut via des systèmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été aches.
Les appareils seront alors confs à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Emballage de l‘appareil
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de
vieux papiers.
Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service aps-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elek[email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifs, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Steba LB10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues