Casio G-011D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Guide d’utilisation 4762
MA0612-FA
A propos de ce manuel
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Pour simplifier, les aiguilles analogiques de la montre
n’apparaissent pas sur les illustrations.
Chaque section de ce manuel fournit les informations
nécessaires aux opérations pouvant être effectuées
dans chaque mode. Pour le détail et les informations
techniques, reportez-vous à “Référence”.
Selon le modèle de montre, le texte de l’affichage
apparaît soit en sombre sur fond clair soit en clair sur
fond sombre. Dans ce manuel tous les affichages sont
en sombre sur fond clair.
En ce qui concerne les indicateurs, ils apparaissent en
sombre sur un affichage positif (sombre sur clair) et en
clair sur un affichage négatif (clair sur sombre) lorsque
l’avertisseur est activé.
[Positif]
[Négatif]
Appuyez sur .
Mode Indication
de lheure
Mode Heure universelle Mode Minuterie
de compte à rebours
Mode Chronomètre Mode Avertisseur Mode Réglage
des aiguilles
Guide général
Appuyez sur C pour passer dun mode à lautre.
Dans nimporte quel mode (sauf lorsquun réglage est affiché), appuyez sur B pour
éclairer lafficheur.
Indication de lheure
La montre indique séparément lheure numérique et lheure analogique. Le réglage de
lheure numérique et celui de lheure analogique ne seffectuent pas de la même
façon.
En mode Indication de lheure, vous pouvez appuyer sur D pour changer le format
daffichage comme indiqué ci-dessous.
Jour de la
semaine
Heures : Minutes
Indicateur d’après midi
Mois – Jour
Secondes
Jour de la semaine Mois Jour Heures : Minutes
Appuyez sur .
Heure et date numériques
Utilisez le mode Indication de lheure pour régler et afficher lheure et la date numériques.
Lorsque vous réglez lheure numérique, vous pouvez aussi spécifier lheure d’été
(DST) ou lheure dhiver, le code de votre ville de résidence (code de la ville où vous
utilisez normalement la montre), le format de 12 ou 24 heures et la dureé de
l’éclairage.
Un certain nombre de codes de villes sont préréglés sur cette montre et chacun
deux correspond à un fuseau horaire. Lorsque vous réglez lheure numérique, il est
important de régler au préalable le code de votre ville de résidence. Si votre ville
nest pas incluse parmi les codes préréglés, sélectionnez le code de la ville se
trouvant dans le même fuseau horaire que votre ville.
Toutes les heures des villes du mode Heure universelle sont synchronisées sur les
réglages dheure et de date effectués dans le mode Indication de lheure.
Lorsque lheure et la date sont réglées pour la ville de résidence, il suffit de changer
de code de ville en mode Indication de lheure pour obtenir lheure pour une autre
ville.
Pour régler lheure et la date numériques
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez deux fois sur C pour faire clignoter le réglage
de code de ville de résidence (voir lillustration ci-dessous),
puis utilisez B et D pour sélectionner le code souhaité.
Veillez à bien sélectionner le code de ville de
résidence avant de changer les autres réglages.
Pour le détail sur les codes de ville, voir City Code Table
(Tableau des codes de ville).
3. Appuyez sur C pour faire clignoter dautres réglages, de la façon suivante.
Secondes Heure d’été/hiver Code de ville
de résidence Heures Minutes
Jour Mois Année Format 12/24 heuresDurée de l’éclairage
Indicateur DST
Ecran Pour:
Remettre les secondes à 00
Sélectionner lheure d’été (ON) ou lheure
dhiver (OF)
Changer le code de la ville de résidence
Changer les heures ou les minutes
Sélectionner le format de 12 heures (12H) ou
de 24 heures (24H)
Changer lannée
Changer le mois ou le jour
Sélectionner une seconde ( ) ou trois
secondes ( ) comme durée d’éclairage
Il faut:
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser
D
(est) et
B
(ouest)
.
Utiliser D (+) et B ().
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B ().
Appuyer sur D.
4. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Si seules les secondes sont remises à zéro (sans changement du réglage DST, du
code de ville de résidence, des heures ou des minutes) laiguille des minutes
analogiques se règle automatiquement.
Voir Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique pour le détail.
Le format dindication de lheure sur 12 heures/24 heures sélectionné dans le mode
Indication de lheure est valide dans tous les modes.
Pour le détail sur la durée de l’éclairage, voir Eclairage.
Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique
Lorsque lheure d’été (DST) est sélectionnée, le réglage de lheure numérique avance
dune heure. Souvenez-vous que lheure d’été nest pas utilisée dans lensemble des
pays ou des régions du globe.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour le mode Indication de lheure
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une fois sur C pour afficher l’écran de
réglage de lheure d’été.
3. Appuyez sur D pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) lheure d’été.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur DST apparaît dans le mode Indication de
lheure, Avertisseur et dans le mode Réglage des
aiguilles pour indiquer que lheure d’été est activée.
Réglage de lheure analogique
Effectuez les opérations suivantes lorsque lheure indiquée par les aiguilles
analogiques ne correspond pas à laffichage numérique.
2
Guide dutilisation 4762
Pour régler lheure analogique
1. En mode Indication de lheure, appuyez cinq fois sur C
pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que lheure numérique se
mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage
analogique.
3. Appuyez sur D pour avancer le réglage de lheure
analogique de 20 secondes à la fois.
Les aiguilles tournent plus rapidement si vous
maintenez la pression sur D.
Si vous devez avancer lheure analogique de plusieurs heures, appuyez en
continu sur D jusqu’à ce que lheure avance rapidement, puis appuyez sur B.
Le mouvement des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher les deux boutons.
Le mouvement rapide continue et ne sarrête que lorsque vous appuyez sur un
bouton. Il sarrête sinon de lui-même lorsque lheure est avancée de 12 heures,
ou si un avertisseur (avertisseur quotidien, signal horaire ou bip de compte à
rebours) retentit.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, la montre ajuste automatiquement
laiguille des minutes en fonction du comptage interne des secondes.
Pour revenir au mode Indication de lheure, appuyez sur C.
Code de ville
Heure actuelle pour le
code de ville sélectionné
Secondes Minutes
Indicateur DST
Heure universelle
Lheure universelle indique numériquement lheure dans
27 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent en
mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour voir lheure dune autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défiler les codes de ville (fuseaux horaires) vers lest.
Pour de plus amples informations sur les codes de ville,
voir City Code Table (Tableau des codes de ville).
Si lheure dune ville est fausse, cest que lheure du
mode Indication de lheure et/ou les réglages de code
de ville de résidence ne sont pas corrects. Passez au
mode Indication de lheure et effectuez les de résidence
nécessaires.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour un code de ville
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le
code de ville dont vous voulez changer le réglage
dheure dhiver/heure d’été.
2. Appuyez deux secondes environ sur A pour
sélectionner lheure d’été (indicateur DST affiché) ou
lheure dhiver (indicateur DST non affiché).
Lindicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code
de ville pour lequel lheure d’été a été sélectionnée.
Notez que le réglage dheure d’été/hiver naffecte que le
code de ville actuellement affiché. Les autres codes de
ville ne sont pas affectés par ce réglage.
Vous ne pouvez pas sélectionner lheure d’été lorsque
le fuseau horaire GMT est sélectionné comme code de
ville.
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de une
à 60 minutes. Un avertisseur retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro. La minuterie de compte à rebours a
aussi une fonction dautorépétition et un bip de
progression qui signale la progression du compte à
rebours.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C.
Réglage de la minuterie de compte à rebours
Les réglages quil faut effectuer avant dutiliser la
minuterie de compte à rebours sont les suivants.
Temps initial du compte à rebours; Activation/Désactivation
de l’autorépétition; Activation/Désactivation du bip
Voir Pour régler la minuterie de compte à rebours pour
le détail.
Autorépétition
Lorsque lautorépétition est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement
chaque fois quil atteint zéro. Si vous ne larrêtez pas, il se répète huit fois, après quoi
il sarrête.
Lorsque lautorépétition est désactivée, le compte à rebours sarrête lorsquil atteint
zéro, après quoi le temps initial réapparaît.
Si vous appuyez sur D pendant un compte à rebours avec autorépétition, le
compte à rebours sarrête. Vous pouvez le poursuivre en appuyant une nouvelle fois
sur D, ou bien vous pouvez appuyer sur A pour revenir au temps initial du compte
à rebours.
Fonctionnement du bip de compte à rebours
La montre bipe à différents moments dun compte à rebours pour vous tenir informé
de sa progression sans que vous ayez à regarder la montre. Pendant un compte à
rebours, des bips retentissent aux moments indiqués ci-dessous.
Bip de fin de compte à rebours
Ce bip vous indique la fin du compte à rebours.
Lorsque le bip de progression est désactivé, le bip de fin de compte à rebours retentit
pendant 10 secondes, à moins que vous nappuyiez sur un bouton pour larrêter.
Lorsque le bip de progression est activé, le bip de fin de compte à rebours retentit
une seconde environ.
Réglage
Temps initial
Autorépétition
Bip de
progression
Ecran Boutons utilisés
D (+) et B () pour changer le réglage.
Le temps initial peut être réglé de 1 à 60 minutes par
incréments dune minute.
D pour activer ( affiché) ou désactiver ( affiché)
lautorépétition.
D pour activer (ON) ou désactiver (OF) le bip de
progression.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est activé, la progression du compte à rebours est
signalée par des bips, comme indiqué ci-dessous.
A partir des cinq dernières minutes du compte à rebours, la montre émet quatre bips
brefs chaque minute.
Les 30 dernières secondes du compte à rebours sont aussi marquées par quatre
bips brefs.
La montre émet ensuite un bip bref à chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet un
bip bref chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières minutes.
Lorsque le compte à rebours atteint le point des cinq dernières minutes, il le signale
par quatre bips brefs.
Pour régler la minuterie de compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché
dans le mode Minuterie de compte à rebours, appuyez
sur A jusqu’à ce que le temps initial se mette à
clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Si le temps initial du compte à rebours nest pas
affiché, procédez comme indiqué dans Pour utiliser
la minuterie de compte à rebours pour lafficher.
2. Appuyez sur C pour faire clignoter dautres réglages
de la façon suivante.
Temps initial Autorépétition
Bip de progression
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer de la façon suivante.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Vous pouvez aussi effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque vous voulez voir les
réglages dautorépétition et de bip de progression.
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours
pour démarrer la minuterie de compte à rebours.
Le minutage se poursuit même si vous sortez du mode
Minuterie de compte à rebours.
Appuyez sur D lorsquun compte à rebours est en
cours pour linterrompre. Appuyez de nouveau sur D
pour continuer.
Pour arrêter complètement un compte à rebours,
interrompez-le dabord (en appuyant sur D), puis
appuyez sur A. Le compte à rebours revient à sa
valeur initiale.
Minutes
100es de
seconde
Indicateur SPL
Secondes
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps partiels et deux arrivées.
La plage daffichage du chronomètre est de 59 minutes
et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne larrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
laffichage dun temps partiel, celui-ci sefface et le
chronométrage se poursuit.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Chronomètre, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
Démarrage Arrêt Nouveau
démarrage
Arrêt
Démarrage Temps partiel Libération du
temps partiel
Arrêt
Démarrage Temps partiel ArrêtLibération du
temps partiel
Temps partiel
Deux arrivées
Arrivée du
premier coureur.
Affichage du
temps du
premier coureur.
(Indicateur SPL
affiché)
Arrivée du
second coureur. Affichage du
temps du
second coureur.
Annula-
tion
Annula-
tion
Annula-
tion
3
Guide dutilisation 4762
Numéro d’avertisseur
Heure de lavertisseur
(Heures : Minutes)
Etat Activé/
Désactivé
Avertisseurs
Vous pouvez prérégler cinq avertisseurs indépendants.
Lorsquun avertisseur est activé, la montre bipe à lheure
préréglée. Un des avertisseurs peut fonctionner comme
avertisseur snooze, tandis que les quatre autres sont des
avertisseurs uniques.
Vous pouvez aussi activer le signal horaire pour que la
montre émette deux bips chaque heure.
Il y a six écrans en mode Avertisseur. Quatre sont pour
les avertisseurs uniques (indiqués par les numéros
AL1à AL4), un écran est pour lavertisseur snooze
(indiqué par SNZ) et un autre écran est pour le signal
horaire (indiqué par SIG).
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Avertisseur auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Pour régler lheure dun avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour faire défiler les
écrans davertisseur jusqu’à ce que celui que vous
voulez régler apparaisse.
Pour régler un avertisseur unique, affichez un des écrans davertisseur AL1à
AL4. Pour régler lavertisseur snooze, affichez l’écran indiqué par SNZ.
Lavertisseur snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. Après avoir sélectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage
des heures de lheure de lavertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de
réglage.
A ce moment lavertisseur est automatiquement activé.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes.
4. Lorsquun réglage clignote, utilisez D (+) et B () pour le changer.
Si vous réglez lheure de lavertisseur dans le format de 12 heures, réglez lheure
correctement sur le matin (pas dindicateur) ou laprès-midi (indicateur PM).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des avertisseurs
Lavertisseur retentit à lheure préréglée pendant 20 secondes quel que soit le mode
dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de lavertisseur snooze, lavertisseur
retentit sept fois au maximum à cinq minutes dintervalles à moins que vous ne
larrêtiez.
Lavertisseur et le signal horaire se déclenchent conformément à lheure numérique
du mode Indication de lheure.
Pour arrêter lavertisseur lorsquil retentit, appuyez sur un bouton.
Si vous effectuez une des opérations suivantes dans les intervalles de cinq minutes
qui séparent les bips de lavertisseur snooze, lavertisseur sarrête.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de lheure
Affichage de l’écran de réglage
SNZ
Pour tester lavertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir lavertisseur.
Pour activer et désactiver un avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner un
avertisseur.
2. Appuyez sur A pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) lavertisseur.
Lorsque vous activez un avertisseur unique (AL1à
AL4) lindicateur davertisseur apparaît sur l’écran de
mode Avertisseur.
Lorsque lavertisseur snooze (SNZ) est activé,
lindicateur davertisseur et lindicateur davertisseur
snooze apparaissent sur l’écran davertisseur snooze du
mode Avertisseur et dans tous les autres modes.
Lindicateur davertisseur apparaît dans tous les modes
(sauf le mode Avertisseur) lorsquun avertisseur est
activé.
Lindicateur davertisseur clignote lorsque lavertisseur
retentit.
Lavertisseur snooze clignote pendant les intervalles de
5 minutes entre les bips.
Pour activer ou désactiver le signal horaire
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner le
signal horaire (SIG).
2. Appuyez sur A pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) le réglage.
Lorsque le signal horaire est activé, lindicateur de
signal horaire apparaît sur l’écran de signal horaire du
mode Avertisseur et dans tous les modes.
Etat Activé/Désactivé
Indicateur de
si
g
nal horaire
Etat Activé/Désactivé
Indicateur
davertisseur
Indicateur davertisseur
snooze
Indicateur
dautocommutateur
d’éclaira
g
e
Parallèle au sol Plus de 40
°
Eclairage
Une DEL (diode électroluminescente) éclaire lafficheur
pour quil soit mieux visible à lobscurité.
Lautocommutateur de la montre sactive et lafficheur
s’éclaire automatiquement lorsque vous orientez la
montre vers votre visage.
Lautocommutateur d’éclairage doit être activé (indiqué
par lindicateur ) pour quil puisse fonctionner.
Voir Précautions concernant l’éclairage pour dautres
informations importantes.
Pour spécifier la durée de l’éclairage
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez neuf fois sur C de sorte que le réglage de la
durée d’éclairage apparaisse.
3. Lorsque la durée de l’éclairage clignote, appuyez sur
D pour sélectionner une seconde ( ) ou trois
secondes ( ).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
A propos de lautocommutateur d’éclairage
Lorsque lautocommutateur d’éclairage est activé, lafficheur s’éclaire pendant une ou
trois secondes, lorsque vous dirigez le poignet de la façon suivante.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus
de 40 degrés pour éclairer lafficheur.
Portez la montre sur la face extérieure du poignet.
Avertissement!
Il faut toujours regarder la montre en lieu sûr lorsque lautocommutateur
d’éclairage est activé. Il faut surtout être prudent lors dactivité pouvant
causer un accident ou des blessures.
Assurez-vous aussi que l’éclairage soudain de l’éclairage ne surprenne ou ne
distraie personne dans votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que lautocommutateur
d’éclairage est désactivé avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un
véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut
distraire et causer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver lautocommutateur d’éclairage
Dans nimporte quel mode, appuyez sur B pendant environ deux secondes pour
activer ( affiché) ou désactiver ( non affiché) lautocommutateur.
Lindicateur dautocommutateur d’éclairage apparaît dans tous les modes lorsque
lautocommutateur est activé.
Pour éviter duser la pile, lautocommutateur de rétroéclairage se désactive
automatiquement au bout de six heures.
Mode
Indication de lheure
Heure universelle
Minuterie de compte
à rebours
Chronomètre
Avertisseur
Réglage des
aiguilles
Zone graphique
Secondes du mode Indication de lheure
Secondes du mode Heure universelle
Minutes du compte à rebours
Secondes du chronomètre
Aucune indication
Aucune indication
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Zone graphique
Les informations indiquées par la zone graphique dans chaque mode sont les
suivantes.
Zone
g
raphique
Fonction de retour automatique
Si vous laissez des chiffres clignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer
aucune opération, la montre revient automatiquement à l’écran de réglage.
Défilement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire
défiler les données. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons
permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les données
affichées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier.
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent dune unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas
lorsque vous remettez les secondes à 00.
Dans le format de 12 heures, lindicateur PM (après-midi) apparaît sur l’écran pour
les heures comprises entre midi et 11:59 de laprès-midi et aucun indicateur
napparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans aucun
indicateur.
Lannée peut être réglée de 2000 à 2039.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Lorsque vous réglez la date, vous navez plus
besoin de la changer, sauf après le remplacement des piles.
Heure universelle
Toutes les heures du mode heure universelle sont calculées en fonction de lheure
de la ville de résidence en mode Indication de lheure et des décalages horaires
UTC.
Le décalage UTC est une valeur qui indique la différence dheures entre le point de
référence Greenwich, en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
Les lettres UTC signifient Universal Time Coordinated (Temps universel), cest le
standard scientifique universellement utilisé pour lindication de lheure. Cette heure
est indiquée par des horloges atomiques (au césium) qui ont une précision de
quelques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire,
pour que lheure UTC reste synchronisée avec la rotation de la terre.
Pour éclairer lafficheur manuellement
Dans nimporte quel mode (sauf quand un écran de réglage est affiché), appuyez sur
B pour éclairer lafficheur.
Lafficheur s’éclaire quel que soit le réglage de lautocommutateur.
Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour sélectionner une seconde ou
trois secondes comme durée d’éclairage. Lorsque vous appuyez sur B, lafficheur
reste éclairé pendant une ou trois secondes, selon la durée d’éclairage spécifiée.
4
Guide dutilisation 4762
Plus de 15 degrés trop
haut
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage de lafficheur peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsquun avertisseur retentit.
Lemploi fréquent de l’éclairage réduit lautonomie de la pile.
Précautions concernant lautocommutateur d’éclairage
Evitez de porter la montre à lintérieur du poignet.
Lautocommutateur risque de fonctionner lorsque vous
nen avez pas besoin, ce qui peut réduire lautonomie
de la pile. Si vous voulez porter la montre à lintérieur du
poignet, désactivez lautocommutateur.
L’éclairage peut ne pas sallumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-
dessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de
votre main est parallèle au sol.
L’éclairage s’éteint en lespace dun ou de trois
secondes environ, même si vous maintenez la montre
dirigée vers votre visage.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de
lautocommutateur d’éclairage. Si l’éclairage ne sallume pas, essayez de remettre
la montre dans la position dorigine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers
votre visage. Si cela nagit pas, laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le
une nouvelle fois.
Dans certaines circonstances, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’éclairage sallume après avoir tourné le cadran vers votre visage. Cela ne signifie
pas nécessairement que lautocommutateur d’éclairage fonctionne mal.
Vous pouvez entendre un léger cliquetis lorsque vous secouez la montre. Ce son
est dû au mécanisme de lautocommutateur d’éclairage et ne signifie pas que la
montre est défectueuse.
*Based on data as of June 2006.
––11.0 Pago Pago
HNL Honolulu 10.0 Papeete
ANC Anchorage 09.0 Nome
LAX Los Angeles 08.0 San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma,
Dawson City
DEN Denver 07.0 El Paso, Edmonton
CHI Chicago 06.0 Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Mexico City,
Winnipeg
NYC New York 05.0 Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana,
Lima, Bogota
CCS Caracas 04.0 La Paz, Santiago, Port Of Spain
RIO Rio De Janeiro 03.0 Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
––02.0
––01.0 Praia
GMT +00.0 Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
LON London
PAR Paris +01.0 Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Berlin,
Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm
CAI Cairo +02.0 Athens, Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
JRS Jerusalem Cape Town
JED Jeddah +03.0 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
THR Tehran +03.5 Shiraz
DXB Dubai +04.0 Abu Dhabi, Muscat
KBL Kabul +04.5
KHI Karachi +05.0 Male
DEL Delhi +05.5 Mumbai, Kolkata, Colombo
DAC Dhaka +06.0
RGN Yangon +06.5
BKK Bangkok +07.0 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
HKG Hong Kong +08.0 Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila,
Perth, Ulaanbaatar
TYO Tokyo +09.0 Seoul, Pyongyang
ADL Adelaide +09.5 Darwin
SYD Sydney +10.0 Melbourne, Guam, Rabaul
NOU Noumea +11.0 Port Vila
WLG Wellington +12.0 Christchurch, Nadi, Nauru Island
City Code Table
City City GMT Other major cities in same time zone
Code Differential
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio G-011D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à