Trumpf PN 200-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PN 200 - 0
D 3...9
GB 10...16
F 17...23
E 24...30
I 31...37
S 38...39
P40
DK 41
NL 42
FIN 43
GR 44
8/98
E272.DOC PN 200 - 0 D3
Profilnibbler PN 200-0 Fig. 10275
Technische Daten PN 200-0
Zulässige Materialdicken:
Stahl bis 400 N/mm² 2.0 mm
Stahl bis 600 N/mm² 1.2 mm
Stahl bis 800 N/mm² 1.0 mm
Aluminium 250 N/mm² 2.5 mm
Kleinster Radius bei
kurvenförmigen Ausschnitten 70 mm
Startloch-Ø für Matrize min. 24 mm
Schneidspurbreite 5 mm
Arbeitsgeschwindigkeit ca. 2 m/min
Nennaufnahmeleistung 500 W
Hubzahl bei Nennlast 1400/min
Gewicht 1.8 kg
Schutzisolation Klasse II
Geräusch / Vibration
Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes be-
trägt typischerweise 84 dB (A). Der Geräuschpegel
beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger
als 2.5 m/s².
EG-Konformitätserklärung
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG,
Anhang IIA
Hiermit erklären wir, daß die Maschine aufgrund ihrer
Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Ver-
kehr gebrachten Ausführung den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie
entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Einschlägige
EG-
Richtlinien:
EG Maschinenrichtlinie
89/392/EWG; 91/368/EWG,
93/44/EWG
EG-Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG
EG-Elektromagnetische
Verträglichkeit 89/336/EWG
Angewandte
harmonisierte
Normen,
insbesondere: EN 50144; EN 55014; EN 61000
Dr. Hans Klingel
Geschäftsführer Entwicklung
TRUMPF GmbH + Co. KG
D-71254 Ditzingen
D
5 Exzenterwelle
15 Stempel
17 Stempelführung
18 Befestigungsschraube
(4 Stück) zur Befestigung
der Stempelführung und
der Matrize
19 Halter
(mit O-Ring und Büchse)
20 Verschleißplatte
21 Matrize
22 Klemmschraube
(= Befestigungsschraube
für den Halter 19)
127 Ein-/Aus-Schalter
5
20
19
21
17
18
15
22
127
4DPN 200 - 0 E272.DOC
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der TRUMPF Profilnibbler PN 200-0 ist eine elek-
trisch betriebene Handmaschine
zum Trennen von Profilblechen wie Trapezblech,
Wellblech, Kassettenblech, abgewinkelte Profil-
leisten etc.
zum Trennen von Werkstücken aus stanzfähi-
gem Material wie Stahl, Aluminium, Kunststoff
usw.
zum Nibbeln gerader oder kurvenförmiger
Außenkanten und Innenausschnitte
zum Nibbeln nach Anriß
Die Bearbeitung im Nibbelverfahren ergibt verwin-
dungsfreie Schnittkanten.
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur
möglich, wenn Sie die Betriebsanleitung und
die Sicherheitshinweise (rote Druckschrift)
vollständig lesen und die darin enthaltenen
Anweisungen strikt befolgen.
Das Gerät darf nicht feucht sein und auch
nicht in feuchter Umgebung betrieben
werden.
Steckdosen müssen grundsätzlich mit Fehler-
strom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Bei Fra-
gen sprechen Sie mit Ihrem Elektro-Installateur.
Vor jedem Gebrauch Gerät, Kabel und Stek-
ker kontrollieren.
Beschädigte Teile nur vom Fachmann
reparieren lassen.
Späne sind heiß und treten mit hoher Ge-
schwindigkeit aus dem Späneauswurf aus.
Beim Arbeiten stets Schutzbrille, Ge-
hörschutz, Schutzhandschuhe und
festes Schuhwerk tragen.
Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät einstek-
ken. Nach dem Gebrauch den Netzstecker
ziehen.
Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Gerät nicht am Kabel tragen.
Kabel immer nach hinten von dem Gerät weg-
führen.
Nur Original TRUMPF-Zubehör verwenden.
Vor Inbetriebnahme
1. Kapitel Sicherheit lesen.
Zu Ihrer Sicherheit
2. Verschleißplatte prüfen
Verschleißplatte
3. Eintauchtiefe des Stempels überprüfen
Eintauchtiefe des Stempels
4. Stumpfe Werkzeuge schärfen bzw. ersetzen
Werkzeug nachschleifen
Werkzeugwechsel
5. Die Netzspannung muß mit den Angaben auf
dem Typenschild der Maschine übereinstimmen.
Mit 230V bezeichnete Maschinen können auch
an 220 V angeschlossen werden.
Mit 115 V bezeichnete Maschinen können auch
an 110 V angeschlossen werden.
E272.DOC PN 200 - 0 D5
Arbeitshinweise
Stündlich Werkzeuge und Verschleißplatte prüfen.
Nie mit stumpfen Werkzeugen nibbeln!
Die Maschine kann sonst überlastet werden.
Ein- und Ausschalten
Einschalten: Ein-/Aus-Schalter nach vorne
schieben.
Ausschalten: Ein-/Aus-Schalter nach hinten schie-
ben.
Darauf achten, daß die Maschine erst an das
Werkstück herangeführt wird, wenn sie
eingeschaltet ist und die volle Drehzahl
erreicht hat!
Beispiel: PN 200 im Profilblech
Fig. 11014
Kühlung und Schmierung
Das Schnittergebnis wird verbessert, die Standzeit
des Stempels wird erhöht, wenn
vor dem Bearbeiten des Werkstücks
die Schnittspur mit Öl bestrichen wird.
Empfehlung für Stahl:
Stanz- und Nibbelöl, Bestell-Nr. 103387
Empfehlung für Aluminium:
Wisura-Öl, Bestell-Nr. 125874
Innenausschnitte
Innenausschnitte erfordern eine Startbohrung von
min. 24 mm Ø.
Schneidrichtungswechsel Fig. 11018
Bei Bedarf, z. B. bei eingeschränkten Platzverhältnis-
sen, oder wenn die Bearbeitung quer über Profil-
bleche erfolgen soll, kann das Werkzeug bzw. die
Schneidrichtung um 90° nach rechts oder links ge-
dreht werden.
Klemmschraube (22) lösen.
Halter (19) in die gewünschte Richtung drehen.
Klemmschraube (22) wieder anziehen.
Verschleißplatte
Die Verschleißplatte schützt den Halter (der die
Stempelführung und die Matrize trägt) vor übermäßi-
gem Verschleiß. Verschleißplatte regelmäßig prüfen
und nach Verbrauch austauschen.
Bei übermäßigem Verschleiß kann die Maschine
überlastet werden und sich die Schnittqualität ver-
schlechtern.
Fig. 10843
Auswechseln der Verschleißplatte siehe Werkzeug-
wechsel (Fig. 11018).
132,5mm
(5 3/16")
79mm
40mm
(1 9/16")
Maße in Klammern = Zoll-Maße
1
2
1 Evtl. Risse 2 Verschleiß-Spuren
6DPN 200 - 0 E272.DOC
Eintauchtiefe des Stempels
Die Eintauchtiefe des Stempels in die Matrize soll 0.5
- 1.5 mm betragen.
Fig. 10883
Exzenterwelle (5) drehen, bis der Stempel (15)
seine maximale Eintauchtiefe erreicht hat
(unterer Totpunkt).
Klemmschraube (22) lösen.
Halter (19) so oft um 360° drehen, bis die
Stempel-Eintauchtiefe von 0.5 - 1.5 mm erreicht
ist.
Klemmschraube (22) wieder festziehen.
Werkzeugwechsel
Sind Stempel und/oder Matrize stumpf, Stempel
nachschleifen, oder Werkzeuge wechseln.
Werkzeug nachschleifen
Stempel demontieren Fig. 11018
a) Klemmschraube (22) lösen.
b) Halter (19) nach unten herausziehen.
c) Stempel (15) herausdrehen.
Stempel einbauen Fig. 11018
Vierkantteil des Stempels leicht einfetten mit
Schmierfett "S1", TRUMPF Bestell-Nr. 121486.
Siehe "F" in Fig. 11018
Auf korrekte Eintauchtiefe achten.
Eintauchtiefe des Stempels Fig. 10883
5 Exzenterwelle
15 Stempel
19 Halter
22 Klemmschraube
5
22
19
15
E272.DOC PN 200 - 0 D7
Wechsel von Matrize, Stempelführung und
Verschleißplatte Fig. 11018
Für den Wechsel von Matrize (21), Stempelfüh-
rung (17) und Verschleißplatte (20) Schrauben
(18) herausschrauben.
Stempel (15) durch Drehen des Exzenters (5) in
obere Totpunktlage bringen.
Verschleißplatte (20) entnehmen und durch neue
ersetzen.
Stempel (15) wieder in untere Totpunktlage
bringen. (Die Kerbe des Stempels soll über die
Erhöhung der Verschleißlpatte gleiten).
Führungsflächen der Stempelführung (17) mit
Schmierfett "S1" TRUMPF-Bestell-Nr. 121486
einfetten.
Stempelführung (17) und Matrize (21) mit
Schrauben (18) leicht anziehen.
Schrauben der Stempelführung fest anziehen
(Anzugsmoment 3 Nm).
Vor dem Festschrauben der Matrize darauf
achten, daß der Luftspalt zwischen Stempel und
Matrize links und rechts gleich groß ist.
(Anzugsmoment 3 Nm).
PN 200 (Teil) Fig. 11018
5 Exzenterwelle
10 Gehäuse
15 Stempel
17 Stempelführung
18 Linsenschraube
(4 Befestigungs-
schrauben für
Stempelführung
und Matrize)
19 Halter
20 Verschleißplatte
21 Matrize
22 Klemmschraube
(Befestigungsschraube
für den Halter 19)
F Schmierfett "S1"
TRUMPF-Bestell-Nr.
121486
5
10
22
a
15
19
cF
20
17
18
b
21
8DPN 200 - 0 E272.DOC
Werkzeug nachschleifen
Stempel
Der Stempel kann insgesamt ca. 3 mm nachgeschlif-
fen werden.
Stirnfläche entsprechend der folgenden Skizze
nachschleifen, dabei auf gute Kühlung achten.
Schneidkante leicht mit feinem Ölstein abziehen.
Auf Mindestlänge von 61 mm achten. Kürzere
Stempel müssen ersetzt werden
(Kollisionsgefahr).
Stempel Nachschleifskizze Fig. 10768
Matrize
Die Vorderkante A und die Schneidkanten B müssen
scharf sein.
Fig. 10769
Stumpfe Matrizen können nicht nachgeschliffen wer-
den. Sie müssen ersetzt werden.
Wartung
Vor allen Arbeiten an der Maschine zuerst
den Stecker aus der Steckdose ziehen!
Lüftungsschlitze
Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten.
S c h m i e r u n g Stempelführung
Die Stempelführung ist nach jedem
Werkzeugwechsel nachzuschmieren.
Originalfett: Schmierfett "S1", Tube,
TRUMPF Bestell-Nr. 121486
S c h m i e r u n g Getriebe/Getriebekopf
Ein Nachfüllen oder Wechseln des Getriebefettes ist
nach eventuellen Reparaturen notwendig, spätestens
jedoch nach 300 Betriebsstunden.
Originalfett: Schmierfett "G1"
TRUMPF-Bestell-Nr. 139440
Alternative
Fette: BLASER Blasolube 308
BP Energrease HTB2
FUCHS Renoplex EP 1
MOBIL Mobiltemp SHC 32
Kohlebürstenwechsel
Bei abgenutzten Kohlebürsten bleibt die Maschine
stehen.
Der Kohlebürstenwechsel ist wie jede andere Repa-
ratur von einer Fachkraft auszuführen!
Reparaturen
Elektrowerkzeuge entsprechen den ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa-
raturen dürfen nur von einer Fachkraft aus-
geführt werden, anderenfalls können Unfälle
für den Betreiber entstehen.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Bitte Angaben auf dem Leistungsschild beachten.
Die Adressen der TRUMPF-Vertretungen
finden Sie am Schluß der Betriebsanleitung.
E272.DOC PN 200 - 0 D9
Verschleißteile
PN200 Bestell-Nr.
Stempel 086576
Matrize 086577
Verschleißplatte 086579
Originalzubehör
Mit der Maschine mitgeliefertes Zubehör
Bezeichnung Bestell-Nr.
Satz Werkzeuge
(Stempel und Matrize, eingebaut)
Sechskantstiftschlüssel DIN 911-4 067849
2 Stiftschlüssel 090800
4 Linsenschrauben M4x10 090799
Koffer 135280
Betriebsanleitung 128632
Sicherheitshinweise (rote Druckschrift) 125699
Optionen
Stanz- und Nibbelöl für Stahl (0.5 Liter) 103387
Stanz- und Nibbelöl für Aluminium (1 Liter) 125874
Werkzeugsatz komplett PN 161 088471
Ersatzteile und Verschleißteile
bestellen
Um Verzögerungen und Falschlieferungen zu
vermeiden, gehen Sie bitte bei Ersatzteilbestellungen
wie folgt vor:
Kopieren Sie die Seite, die Sie gegenüber der
Ersatzteilzeichnung finden als "Bestellformular für
Ersatzteile und Verschleißteile"
Füllen Sie dieses Formular aus, indem Sie
- Fabrikations-Nr.
- bei Bestellung elektrischer Teile: Spannung
- im Fach "Versandanschrift" Ihre genaue
Adresse
- bei den gewünschten Teilen in der Spalte
"Stück" die gewünschte Stückzahl
- in der Zeile mit dem Zeichen die
gewünschte Versandart (z.B. Luftpost, Eil-
boten, Expreß, Frachtgut, Paketpost usw.)
angeben.
Falls Sie Verschleißteile bestellen wollen, schrei-
ben Sie dies in die leeren Zeilen am Ende des
Bestellformulars. Zur Unterscheidung von ver-
schiedenen Werkzeugtypen beachten Sie bitte
das Kapitel "Verschleißteile".
Schicken Sie das ausgefüllte Formular bitte (als
Telefax) an Ihre TRUMPF-Vertretung.
TRUMPF-Service-Adressen und Telefax-
Nummern finden Sie am Schluß dieser
Anleitung.
Garantie
Für TRUMPF Elektro- und Druckluftwerkzeuge gilt
eine Haftungsfrist von 6 Monaten, ab Rechnungs-
datum.
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung der Maschine zu-
rückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausge-
schlossen.
Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler
entstanden sind, werden unentgeltlich durch
Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn das Gerät unzerlegt an Ihre TRUMPF-
Vertretung gesandt wird.
Hinweise zur Dokumentation
Das Dokument wurde in der Technischen
Dokumentation der Firma TRUMPF GmbH + Co. KG
verfaßt.
Alle Rechte an dieser Dokumentation, insbesondere
das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie
der Übersetzung bei TRUMPF GmbH + Co. KG,
auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
TRUMPF GmbH + Co. KG
10 GB PN 200 - 0 E272.DOC
Profiling nibbler PN 200-0 Fig. 10275
PN 200-0 Specifications
Max. material thickness:
Steel up to 400 N/mm²2.0 mm
Steel up to 600 N/mm²1.2 mm
Steel up to 800 N/mm²1.0 mm
Aluminium 250 N/mm²2.5 mm
Smallest radius for
curve-shaped cutouts 70 mm
Starting hole Ø for die min. 24 mm
Cutting track width 5 mm
Working speed approx. 2 m/min
Nominal power consumption 500 W
Number of strokes at nominal load 1400/min
Weight 1.8 kg
Protective insulation Class II
Noise / Vibration
Measured values established in acc. with EN 50 144.
The A-weighted sound level of the unit is typically 84
dB(A). The noise level can exceed 85 dB(A) during
operation.
Wear ear protection!
The hand-arm vibration is typically lower than
2.5 m/s².
EU declaration of conformation
in accordance with the EU machinery guideline
89/392/EWG, Annex IIA
We hereby declare that the applicable health and
safety requirements of the EU guideline were ob-
served during the development and construction of
the machine and the distributed model.
This declaration shall become null and void if the
machine is modified without our express consent.
Applicable
EU guidelines: EU machinery guideline
89/392/EWG; 91/368/EWG,
93/44/EWG
EU low-voltage guideline
73/23/EWG
EC electromagnetic compatibility
89/336/EWG
Applied
harmonized
standards,
in particular: EN 50144; EN 55014; EN 61000
Dr. Hans Klingel
Geschäftsführer Entwicklung
TRUMPF GmbH + Co. KG
D-71254 Ditzingen
GB
5 Eccentric shaft
15 Punch
17 Punch guide
18 Fastening screw
(set of 4) to secure the
the punch guide
and the die
19 Holder
(with O-ring and
bushing)
20 Wearing plate
21 Die
22 Clamping screw
( = fastening screw
for holder 19)
127 On/off switch
5
20
19
21
17
18
15
22
127
E272.DOC PN 200 - 0 GB 11
Proper use
The TRUMPF profiling nibbler PN 200-0 is an
electrically driven machine
to cut sectional sheets such as corrugated
sheets, checkered sheets panelled sheets,
curved sectional strips etc.
used to part workpieces made of material such
as aluminium, plastic, etc.
to nibble straight or curved outer edges and
inside cutouts
to nibble along a scribed line
Nibbling produces undistorted cutting edges.
Safety instructions
The machine can only be operated safely if
you have read and understood both the
operating and safety instructions (red print)
and follow these instructions carefully.
The unit must not be used when wet or in a
wet area.
Sockets must be equipped with fault current
circuit breakers. Consult your electrician for
further information.
Check the unit, cable and plug before each
use.
Have all damaged parts repaired by an
expert.
Hot chips are ejected from the chip ejector at
extremely high speeds.
Always wear safety glasses, ear
protection, protective gloves and
proper footwear when working with
the machine.
Do not plug in the unit unless the machine is
turned off. Pull out the mains plug after use.
Remove the plug from the socket before carrying
out any work on the machine. Never carry the
unit by the cable.
Always guide the cable back away from the unit.
Use only original TRUMPF accessories.
Before initial use
1. Read the chapter on safety.
Safety instructions
2. Check the wearing plate
Wearing plate
3. Check the penetration depth of the punch
Depth of punch penetration
4. Sharpen or replace blunt tools.
Resharpening tools
Changing tools
5. The mains voltage must correspond to the
specifications on the machine type plate.
Machines with 230V may also be connected to
220V.
Machines with 115V may also be connected to
110V.
12 GB PN 200 - 0 E272.DOC
Operating instructions
Check the tools and the wearing plate every hour.
Never nibble using blunt tools!
as this could otherwise overload the machine!
Turning the unit on and off
Turning on the unit: Push the on/off switch forward.
Turning off the unit: Push the on/off switch to the
rear.
Do not begin machining the workpiece until
after the machine has been turned on and
has reached maximum speed!
Example: PN 200 in sectional sheet
Fig. 11014
Cooling and lubrication
The cutting results are improved and the service life
of the punch is increased if
before machining the workpiece
the cutting track is coated with oil.
Recommended for steel:
Punching and nibbling oil, order no. 103387
Recommended for aluminium:
Wisura oil, order no. 125874
Inner cutouts
Inner cutouts require a starting hole with a diameter
of at least 24mm Ø .
Changing the cutting direction Fig. 11018
The tool (i.e. the cutting direction) can be turned 90°
to the left or right if necessary, e.g. if space is
restricted or if machining is to carried out crosswise
over the sectional sheets.
Unscrew the clamping screw (22).
Turn the holder (19) in the desired direction.
Retighten the clamping screw (22).
Wearing plate
The wearing plate protects the holder (that carries
the punch guide and the die) from excessive wear.
Check the wearing plate regularly and replace after
use.
Excessive wear can overstrain the machine and
negatively affect the cutting quality.
Fig. 10843
See tool change (Fig. 11018) for replacing the
wearing plate.
132,5mm
(5 3/16")
79mm
40mm
(1 9/16")
Values in brackets = inch measures
1
2
1 Possible fractures 2 Wear grooves
E272.DOC PN 200 - 0 GB 13
Depth of punch penetration
The punch should penetrate the die by 0.5-1.5mm.
Fig. 10883
Turn the eccentric shaft (5) until the punch (15)
has reached its maximum penetration depth
(bottom dead center).
Unscrew the clamping screw (22).
Turn the holder (19) 360° as many times as
necessary to reach a punch penetration depth of
0.5 - 1.5 mm.
Retighten the clamping screw (22).
Changing tools
If the punch and/or the die are blunt, resharpen the
punch or change tools.
Resharpening tools
Detaching the punch Fig. 11018
a) Unscrew the clamping screw (22).
b) Pull the holder (19) out from the bottom.
c) Screw the punch (15) out.
Attaching the punch Fig. 11018
Grease the rectangular part of the punch lightly with
lubricating grease "S1", TRUMPF order no. 121486.
See "F" in Fig. 11018
Ensure that the penetration depth is correct.
Depth of punch penetration Fig. 10883
5 Eccentric shaft
15 Punch
19 Holder
22 Clamping screw
5
22
19
15
14 GB PN 200 - 0 E272.DOC
Changing dies, punch guide and wearing plate
Fig. 11018
Remove screws (18) to change the die (21), the
punch guide (17) and the wearing plate (20).
Turn the eccentric (5) to move the punch into
upper dead centre (15).
Remove the wearing plate (20) and replace it
with a new one.
Move the punch (15) back into lower dead
centre. (The indentation of the punch should
glide over the raised part of the wearing plate.)
Grease the guide surface of the punch guide (17)
with lubricating grease "S1", TRUMPF order no.
121486.
Gently tighten the punch guide (17) and the die
(21) with the screws (18).
Tighten the screws of the punch guide
(tightening torque 3 Nm).
Ensure that the gap between the punch and the
die is identical on the left and the right.
(tightening torque 3 Nm)
PN 200-0 (Part) Fig. 11018
5 Eccentric shaft
10 Housing
15 Punch
17 Punch guide
18 Oval head screw
(4 fastening
screws
for punch guide
and die)
19 Holder
20 Wearing plate
21 Die
22 Clamping screw
(Fastening screw for
the holder 19)
F Lubricating grease "S1"
TRUMPF order no.
121486
5
10
22
a
15
19
cF
20
17
18
b
21
E272.DOC PN 200 - 0 GB 15
Resharpening tools
Punch
The stamp may be sharpened by approx. 3mm.
Sharpen the face according to the following
illustration and provide proper cooling.
Touch up the cutting edge with a fine oil stone.
Ensure that the length is at least 61mm. Punches
that are shorter must be replaced.
(Risk of collision).
Resharpening the punch Fig. 10768
Die
Front edge A and cutting edge B must be sharp.
Fig. 10769
Blunt dies cannot be resharpened. They must be
replaced.
Maintenance
Remove the plug from the socket before
carrying out any work on the machine!
Vents
Keep the unit and the vents clean.
Punch die l u b r i c a t i o n
The punch guide is to be lubricated after every tool
change.
Original
grease: Lubricating grease "S1", tube,
TRUMPF order no. 121486
Gear/gear head l u b r i c a t i o n
Gear grease must be refilled or changed after repairs
but no later, however, than after 300 hours of
operation.
Original
grease: Lubricating grease "G1"
TRUMPF order no. 139440
Alternative
greases: BLASER Blasolube 308
BP Energrease HTB2
FUCHS Renoplex EP 1
MOBIL Mobiltemp SHC 32
Changing carbon brushes
The machine will stop if the brushes are worn.
Carbon brush replacement and all other repair work
is to be carried out by an expert!
Repairs
Electric tools comply with the relevant safety
regulations. Repairs may only be carried out
by qualified electricians in order to prevent
unnecessary accidents.
Use only original spare parts.
Please note the specifications on the output plate.
You will find a list of TRUMPF
representatives at the back of this operating
manual.
16 GB PN 200 - 0 E272.DOC
Wearing parts
PN200 Order no.
Punch 086576
Die 086577
Wearing plate 086579
Original accessories
Accessories delivered with the machine
Description Order no.
Tool set
(punch and die, installed)
Allan key DIN 911-4 067849
2 spanners 090800
4 oval head screws M4x10 090799
Case 135280
Operating manual 128632
Safety instructions (red print) 125699
Optional
Punching and nibbling oil for steel (0.5 l) 103387
Punching and nibbling oil for aluminium (1 l) 125874
Tool set, complete PN 161 088471
Ordering spare parts
and wearing parts
To avoid delays and wrong deliveries, please
proceed as follows when ordering replacement parts:
copy the page found opposite the replacement
part figure as "Order Form for Replacement
Parts and Wearing Parts".
complete this form by stating
the manufacturing no.
the voltage, when ordering electrical
parts
your exact address in the "Dispatch
address" space
the desired amount of parts in the "Parts"
column
the desired mode of dispatch (e.g. air
mail, special delivery, express, cargo, parcel-
post etc.) in the line with the
symbol.
should you wish to order wearing parts, write this
in the empty space at the end of the order form.
To differentiate between various tool types,
please observe the Chapter "Wearing Parts".
please send the completed form (as Telefax) to
your TRUMPF representative.
You will find TRUMPF-Service-Addresses and
Telefax numbers at the back of this manual.
Warranty
A liability limit of 6 months from the date of invoice is
valid for TRUMPF electronic and compressed-air
tools.
Damages caused by natural wear, overloading or
improper handling of the machine, are excluded from
the warranty.
Damages arising through material or manufacturing
errors will be rectified, free of charge, by substitute
delivery or repair work.
Complaints can only be recognised if the unit is
dispatched undismantled to your TRUMPF repre-
sentative.
Notes on Documentation
This document was compiled by the Technical
Documentation Dept. of TRUMPF GmbH + Co. KG
All rights, in particular the right to reproduce,
distribute or translate this documentation, are reser-
ved to TRUMPF GmbH + Co. KG, even in case of
patent and industrial rights applications.
TRUMPF GmbH + Co. KG
E272.DOC PN 200 - 0 F17
Grignoteuse PN 200-0 Fig. 10275
Caractéristiques techniques
PN 200-0
Epaisseurs admissibles du matériau :
Acier jusqu'à 400 N/mm²2.0 mm
Acier jusqu'à 600 N/mm²1.2 mm
Acier jusqu'à 800 N/mm²1.0 mm
Aluminium 250 N/mm²2.5 mm
Rayon minimum en cas de
découpes curvilignes 70 mm
Ø d'avant-trou pour matrice 24 mm min.
Largeur de la ligne de coupe 5 mm
Vitesse de travail env. 2 m/min
Puissance absorbée nominale 500 W
Fréquence pour la charge nominale 1400/min
Poids 1.8 kg
Double isolation Classe II
Bruit / Vibrations
Valeurs mesurées déterminées suivant la NE 50 144.
Le niveau de pression acoustique de la machine
évalué suivant le procédé de mesure A s'élève
typiquement à 84 dB (A). Le niveau sonore mesuré
durant les travaux peut dépasser 85 dB (A).
Portez des protège-oreilles !
Les vibrations ressenties dans l'avant-bras sont
typiquement inférieures à 2.5 m/s².
Attestation européenne de
conformité
Conformément à la directive européenne relative aux
machines 89/392/CEE, annexe IIA.
Nous attestons par la présente que la machine
remplit les exigences fondamentales de la directive
européenne en vigueur en matière de sécurité et de
santé de par sa conception, sa construction et le
modèle que nous avons mis en circulation.
Cette attestation perd sa validité en cas de
modification apportée à la machine sans notre
accord.
Directives
européennes
applicables:
Directive européenne relative aux
machines 89/392/CEE ;
91/368/CEE, 93/44/CEE
Directive européenne relative à la
basse tension 73/23/CEE
Compatibilité électromagnétique eu
ropéenne 89/336/CEE
Normes
harmonisées
appliquées en
particulier: NE 50144 ; NE 55014 ; NE 61000 ;
Dr. Hans Klingel
Geschäftsführer Entwicklung
TRUMPF GmbH + Co. KG
D-71254 Ditzingen
F
5 Arbre dexcentrique
15 Poinçon
17 Guidage du poinçon
18 Vis de fixation
(4 pièces) pour la
fixation du guidage du
poinçon et de la matrice
19 Support
(avec joint torique et
douille)
20 Plaque d'usure
21 Matrice
22 Vis de serrage
(= vis de fixation
pour le support 19)
127 Interrupteur
marche/arrêt
5
20
19
21
17
18
15
22
127
18 FPN 200 - 0 E272.DOC
Utilisation conforme aux
prescriptions
La grignoteuse TRUMPF PN 200-0 est un appareil
portatif électrique conçu pour
couper des profilés tels des tôles trapézoïdales,
des tôles endommagées, des tôles de cassettes,
des barres de profilés etc.
couper des pièces en matériaux pouvant être
poinçonnés tels que l'acier, l'aluminium, les
plastiques etc.
ogrignoter des arêtes extérieures et des
découpes intérieures droites ou curvilignes
grignoter suivant un tracé
Le grignotage est un procédé d'usinage qui permet
d'obtenir des arêtes de coupe sans retrait.
Pour votre sécurité
Un travail en toute sécurité avec la machine
n'est possible que si vous lisez l'ensemble
des instructions de service et des consignes
de sécurité (caractères d'imprimerie rouges)
et respectez scrupuleusement les
instructions s'y rapportant.
La machine ne doit pas être humide et ne
doit pas être utilisée dans un environnement
humide.
Les prises électriques doivent en principe être
équipées de disjoncteurs de protection à courant
de défaut. En cas de questions, adressez-vous à
votre électricien.
Avant chaque utilisation, contrôlez l'état de la
machine, du câble et de la fiche.
Ne confiez la réparation des pièces
endommagées qu'à un spécialiste.
Les copeaux sont chauds et jaillissent à
vitesse élevée hors du dispositif d'éjection
des copeaux.
Lors des travaux, portez toujours
des lunettes de protection, des
protège-oreilles, des gants de
protection et des chaussures
robustes.
Branchez la fiche uniquement lorsque l'appareil
est à l'arrêt. Débranchez la fiche de contact
après chaque utilisation.
Avant chaque intervention sur la machine,
débranchez la fiche de la prise de courant. Ne
portez pas la machine par le câble.
Eloignez toujours le câble de la machine en le
dirigeant vers l'arrière.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine
TRUMPF.
Avant la mise en service
1. Lire le chapitre relatif à la sécurité.
Pour votre sécurité
2. Contrôlez la plaque d'usure.
Plaque d'usure
3. Contrôlez la profondeur de pénétration du
poinçon.
Profondeur de pénétration du poinçon
4. Affûtez ou remplacez les outils émoussés.
Réaffûtage des outils
Changement d'outils
5. La tension de réseau doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de
la machine.
Les machines caractérisées par 230 V peuvent
également être raccordées à une tension de
220 V.
Les machines caractérisées par 115 V peuvent
également être raccordées à une tension de
110 V.
E272.DOC PN 200 - 0 F19
Consignes de travail
Contrôlez les outils et la plaque d'usure toutes les
heures.
Ne procédez jamais à des travaux de grignotage
à l'aide d'outils émoussés !
Dans le cas contraire, la machine est susceptible
d'être surchargée.
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension: poussez l'interrupteur marche/
arrêt vers l'avant.
Mise hors tension: poussez l'interrupteur marche/
arrêt vers l'arrière.
Assurez-vous que la machine est en marche
et a atteint son plein régime avant de la
diriger sur le matériau !
Exemple: PN 200 dans le profilé
Fig. 11014
Refroidissement et lubrification
Le résultat de la coupe est amélioré, le temps
d'utilisation du poinçon augmente si,
avant l'usinage de la pièce,
la ligne de coupe est enduite dhuile.
Recommandation pour lacier :
Huile de poinçonnage et de grignotage, n° de
référence 103387
Recommandation pour l'aluminium :
Huile "Wisura", n° de référence 125874
Découpes intérieures
Les découpes intérieures requièrent un avant-trou
d'au moins 24 mm de Ø.
Modification du sens de coupe Fig. 11018
Il est possible de tourner l'outil ou de modifier le sens
de coupe de 90° vers la droite ou vers la gauche si
cela s'avère nécessaire, par ex. en cas d'espace de
découpe restreint ou lorsque l'usinage doit être
effectué transversalement par rapport aux profilés.
Desserrez la vis de serrage (22).
Tournez le support (19) dans la direction
souhaitée.
Resserrez la vis de serrage (22).
Plaque dusure
La plaque d'usure protège le support (qui porte le
guidage du poinçon et la matrice) contre une usure
excessive. Contrôlez-la régulièrement et remplacez-
la lorsque cela s'avère nécessaire.
Une usure excessive est susceptible de surcharger la
machine et d'altérer la qualité de coupe.
Fig. 10843
Changement de la plaque d'usure, voir changement
d'outils (fig. 11018).
132,5mm
(5 3/16")
79mm
40mm
(1 9/16")
Codes en parentèses = pouces
1
2
1 Fissures éventuelles 2 Traces d'usure
20 FPN 200 - 0 E272.DOC
Profondeur de pénétration du
poinçon
La profondeur de pénétration du poinçon dans la
matrice doit varier entre 0.5 - 1.5 mm.
Fig. 10883
Tournez l'arbre d'excentrique (5) jusqu'à ce que
le poinçon (15) ait atteint sa profondeur de
pénétration maximale
(point mort bas).
Desserrez la vis de serrage (22).
Tournez le support (19) de 360° autant de fois
que nécessaire pour que la profondeur de
pénétration du poinçon varie entre 0.5 et
1.5 mm.
Resserrez la vis de serrage (22).
Changement doutils
Si le poinçon et/ou la matrice sont/est émoussé(s),
affûtez le poinçon ou changez les outils.
Réaffûtage des outils
Démontage du poinçon Fig. 11018
a) Desserrez la vis de serrage (22).
b) Retirez le support (19) vers le bas.
c) Desserrez le poinçon (15).
Montage du poinçon Fig. 11018
Graissez légèrement la pièce à quatre arêtes avec
de la graisse lubrifiante "S1", TRUMPF n° de réf.
121486.
Voir "F" sur la fig. 11018
Veillez à ce que la profondeur de pénétration soit
correcte.
Profondeur de pénétration du poinçon Fig. 10883
5 Arbre d'excentrique
15 Poinçon
19 Support
22 Vis de serrage
5
22
19
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Trumpf PN 200-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur