Maytag MGC5430BDS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
÷
TABLES DES CUISSON A GAZ
÷
MAY[AG
lnstallateur :Veuillezlaisserle present
guideavecI'appareil.
Client :Veuillezlifelepresentguideetle
conserver pour ref6rence future.
Conservezaussi lesre_usde caisseet
les chequesoblit6res& titre de preuve
d'achat.
Numerode modele
_URIT[:
Pages 9 a 11
__OF! 5URLA5URFA(EPagee_=__
Numerode serie
Dated'achat
ETHETTOYASE...Page_,,
D'APPEffR.......... Page,4
............... Page 15
Si vousavezdesquestions,tel6phonez
au:
1-800-688-2002Canada
(hndi auvendredi,de 8h &20 hHNE)
Intemet: http://www.maytag.com
Pour obtenir des renseignements sur
le service, consultez la page !5.
DELUSUARIO........ .._o,o
÷
8111 P475-60 9 . 11/10/05, 9:16 AM
÷
÷
Lesconsignesdesecuriteetlesmisesengarde
present6esdansce manuel ne couvrentpas
touteslessituationspossibles.Fairepreuvede
jugement,de prudenceet d'attention Iors de
I'installation,de I'entretienet de I'utilisationdu
congelateur.
Lorsquesurvientun problemeou une situaton
inhabituelle, toujours communiquer avec le
detaillant,le distributeur,letechnicienagre6ou
le fabricant.
IL IMPORTE DE RECONNAiTRE LES
SYMBOLES, LES EXPRESSIONSET LES
I_TIQUETTESDESI_CURITI_.
AVERTI$$EMENT
AVERTISSEMENT- Indiqueun dangerou une
manoeuvrenonsecuritairequeRISQUEdecauser
enunebIessureouundeces.
ATTENTION
ATTENTION-Indiqueundangerouunemanoeu-
vre nonsecuritaireque RISQUEde causerune
blessuremineure.
Liretoutes les instructionsavant d'utiliser
cet appareil; observertoutes les instructions
pour eliminer les risques d'incendie, choc
electrique,dommages materielset corporels
que pourraitsusciterune utilisationincorrecte
deI'appareit.UtiliserI'appareiluniquementpour
lesfonctionsprevues,decritesdansceguide.
Pouruneutilisation adL_uateeten s_curite,
ilfautqueI'appareilsoitconvenablementinstalle
paruntechnicienqualifie,etreliea laterre.Ne
pas essayer de faire des reglages, des
reparations,de I'entretienoude remplacerune
piece quelconquede I'appareila moins que
celanesoitspecifiquementrecommandedans
ceguide.Toutautreentretiendoltetreexecute
parunpreposequalifieauserviceapres-vente.
Demander a I'installateurde montrer o_ se
trouve le robinetd'arretde gaz etcommentle
fermer en cas d'urgence.
ToujoursdebrancherI'appareilavantd'y faire
de I'entretien.
I A A VE_SSF.._ENT:
Si les directives donn#es dartsle
present guide ne sont pas
respect#es_ lalettre,il ya risque
d'incendie ou d'explosion
pouvant causer des dommages,
desblessures et m_me la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou
autre mati_re inflammable
proximite de cet appareil ou de tout
autre appareil.
-QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE
ODEURDE GAZ:
. Ne mettre aucun appareil en
marche.
. Nepas toucher a un interrupteur
electrique.
. N'utiliser aucuntelephone de
rimmeuble.
. Se rendre chez un voisin et
telephoner immediatementa la
compagnie de gaz. Suivre les
directives donn_es par le prepos_
de la compagnie de gaz.
. S'i! est impossiblede joindre la
compagnie de gaz, telephoner au
service des incendies.
-L'installation et les r6parations
doivent _tre confi_es a un
installateur competent, a une
entreprise de service ou a la
compagnie de gaz.
D{
S'assurer que tous les materiaux de
conditionnementsont retiresde I'appareil
avant de le mettreen marche.
Garder les materiaux combustibles,
I'essence et autres matieres et vapeurs
inflammablesbien eloignesde I'appareil.
Si t'appareilest installepresd'unefenetre,
des precautionsapproprieesdoivent etre
prises poureviterque levent entraineles
rideauxau-dessusdes brOleurs.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent
EXPLOSER Iorsqu'on les expose & Ia
chaleur,et ilspeuventcontenir un produit
tresinflammable.Eviterd'utiliserouremiser
unflacond'aerosola.proximitedel'appareil.
Denombreuxarticlesenptastiquepeuvent
etre deteriorespar la chaleur. Conserver
les articles en plastique & distance des
composantsde I'appareilsusceptiblesde
devenirtiedes ou chauds. Ne paslaisser
desarticlesen plastiquesur la surfacede
cuisson;unarticleenplastiquetropproche
de !'eventdu four ou d'un brOleurallume
pourraits'amolliroufondre.
Poureliminerlebesoind'atteindrequelque
chose par-dessusles brOteursde la sur-
facedecuisson,itestpreferablequ'itn'yait
aucune armoire de cuisine directement
au-dessusdeI'appareil.S'ilyaunearmoire,
on ne devrait y remiserque des articles
peu frequemment utiliseset capablesde
resister& tachaleur emise par I'appareil.
La temperature pourrait etre excessive
pour certains articles, comme liquides
votatits,produitsde nettoyageou flacons
d'aerosol.
÷
9
8111 P475-60 10 _ 11/10/05, 9:16 AM
÷
÷
Unefaible odeur de gaz peut indiquer une
fuitedegaz, Si!'ondeceleuneodeurdegaz,
fermerl'arriveedegaz£1asurfacedecuisson,
AppelerI'installateuroulacompagniedegaz
delaregionpourverifiertesfuiteseventuelles,
Ne]amais identifier de fuite degaza I'aide
d'une allumette ou d'une fiamme.
ING;
Interromprele fonctionnementde I'appareil
etde Iahottedeventilationpourminimiserle
risque d'extension des flammes. Eteindre
lesflammes,puismettrela hotteen marche
pour evacuerla fumee et I'airvici&
Utiliserun couvercleou une plaque&bis-
cuitspouretoufferlesflammesd'unfeuqui
se declaredansun ustensilede cuisine.
NEJAMAISsaisiroudeplacerunustensile
de cuisineenflamm&
Nepasprojeterdel'eausurunfeu degraisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteurb.mousseou £ produitchimique
sec pour eteindrelesflammes,
4,
Plll [11[llill
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou
sans supervision Iorsque I'appareil est en
serviceou chaud.
NEJAMAISlaisserunenfants'asseoirouse
tenirsuruneparle quelconquede I'appareil,
II pourraitse blesserou se brt31er.
IIest importantd'enseigneraux enfantsque
la cuisiniereet lesustensitesplacesdessus
ou dedans peuvent 8tre chauds. Laisser
refroidirles ustensilesen un lieu sGr,hors
d'atteinte des enfants, II est important
d'enseigner aux enfants qu'un apparel
menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne
doiventtoucheraucunecommandeou autre
composantde I'appareil,
llilll ill{
NEJAMAISutiliserI'appareilcommesource
de chaleur pour le chauffage de la piece,
pour eviter tout risque de dommages
corporelsetdedet6riorationde I'appareil.Ne
pas remiserdes alimentsou ustensilesde
cuisinesur la surfacede cuisson,
Surfaces potentiellementchaudes: surface
decuisson,zonesfaisantfacea lasurfacede
cuisson,
NEJAIVlAIStapisserlazoned'eclaboussures
autourdesbrOleursavecdupapierahminium.
La circulationde Fairpourraitetre entravee,
ce qui seraitdangereux.
6" 4,
11111111
PlacertoujoursunustensilesurunbrOleurde
surface avant de I'allumer. Veiller & bien
connaitre la correspondance entre les
boutonsdecommandeetlesbrOleurs,Veiller
allumerle brOleurcorrect etverifierque le
brOleurs'athme effectivement.A lafin de la
periodedecuisson,eteindrelebrt31euravant
de retirert'ustensite,poureviterune exposi-
tion auxflammesdu brOleur.
Veiller a toujours ajuster correctement la
tailledesflammespourqu'ellesnedepassent
pas sur la peripherie de I'ustensile. Des
flammesde tropgrandetaille surun brQleur
sont dangereuses, elles suscitent un
gaspillage d'energie et elles peuvent faire
subirdesdommages&l'ustensile,£1'appareil
ou b.I'armoire situeeau-dessus.
NE JAMAIS laisser un brOleurde surface
alhme sans surveillance, particulierement
avec unepuissancedechauffageeleveeou
Iors d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquerla forma-
tionde fumeeetdesproduitsgraspourraient
s'enflammer.Eliminerdes que possible les
produitsgras renverses.Ne pasutiliser une
puissancedechauffageelev6ependantune
periode prolongee,
NE JAIVlAI$fairechauffer un recipientnon
ouvert dans le four ou sur un brQleurde
surface; I'accumulationdepression dansle
recipientpourraitprovoquerson eclatement
et de graves dommages materiels ou
corporels,
Utiliserdesmaniquesrobustesetseches.
Des maniques humides peuvent
provoquerlaformationdevapeurbrQlante.
Nejamais utiliserun torchon & vaisselle
ou autre article textile & la place de
maniques;un tel article pourrait trainer
sur un brOleur et s'enftammer, ou
accrocherun ustensileou uncomposant
de I'appareil.
Laisser toujours refroidir un recipient
d'huile defriture chaude avant de tenter
de tedeplaceret le manipuler,
Ne pas laisser la graisse de cuissonou
autremateriauinflammables'accumuler
dansou presde I'appareil,dela hotteou
du ventilateur de I'event. Nettoyer
frequemmentlahottepourempechertoute
accumulationsur la hotte elle-memeou
sur lefiltre. Lorsdu flambaged'aliments
sous la hotte,alhmer le ventitateur,
NEJAMAIS porterIorsde I'utilisationde
I'appareil des vetements faits d'un
materiau inflammable,ou amples, ou a.
Iongues manches. De tels vetements
peuvent s'enflammer ou accrocher la
poigneed'un ustensile,
6" 4,
II[11[i 11(II11
Utiliser des ustensiles & fond plat
comportant une poignee qu'on peut
facilementsaisiretquirestefroide.Eviter
d'utiliserunustensileinstableoudeform&
qui pourraitfacilement basculer,ou dont
lapoigneeestmalfixee.Eviteregalement
d'utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une poignee Iourde; ces
ustensiles sont generalement instables
et peuvent facilement basculer. Un
ustensile Iourd Iorsqu'il est rempli peut
egalement8tre dangereuxIors des ma-
nipulations.
Veiller a utiliser un ustensile de tailte
suffisantepour que le contenu ne risque
pasdedeborder.Oeciestparticulierement
importantpour unustensileremplid'huile
defriture,VerifierquelatailledeI'ustensile
est suffisantepour qu'il puisse recevoir
11/1 O/05, 9:16 AM
8111P475-60 11 .
÷
÷
les produits alimentaires a. cuire, et ab-
sorber I'augmentationde volume suscitee
par I'ebullitionde la graisse.
Pour minimiser les risques de brOlure,
d'infiammation de matieres et de
renversementparcontact non intentionnel
avecunustensile,nepasorienterlapoignee
d'un ustensile vers un brQleuradjacent;
orientertoujours la poignee d'un ustensile
vers lec6teou I'arrieredet'appareil;nepas
laisser non plus la poigneed'un ustensile
debordera.I'avantdeI'appareil,oQunjeune
enfantpourraitfacilementla saisir.
Veitlera nejamaislaisserlecontenuliquide
d'un ustensile s'evaporer completement;
I'ustensileetI'appareilpourraientsubirdes
dommages.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique, ceramique, ou certains
ustensiles vitrifies/6maill6s peuvent _tre
utitisessurlasurfacede cuissonoudansle
foursans risquede brissous I'effetduchoc
thermique. Observer Ies instructions du
fabricant Iors de I'utilisationd'un ustensile
de verre.
La s6curite de fonctionnement de cet
apparel!a et6testeea I'aided'ustensilesde
cuisine conventionnets.Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas
specifiquementrecommandedansceguide.
Ne pas utiliser de couvre-brOleursou gril
placesur lasurfacede cuissonou systeme
deconvectionadditionnel.L'utilisationd'un
dispositif ou accessoire qui n'est pas
expressementrecommandedansceguide
peutdegraderla securit6de I'appareilou sa
performance,ou reduire la Iongevit6des
composants.
p
IT;[(URH[
Eteindre tous les brOleurset attendre le
refroidissement de tous les composants
avant de les toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un
brOleurou la zone voisine avant que ces
composantsaientpurefroidirsuffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du
nettoyage de I'appareil. Travailler
prudemmentpoureviterdesbrOluresparla
vapeur en cas d'utilisationd'un chiffonou
d'une epongehumide Iorsde I'elimination
d'un produit renverse sur une surface
chaude. Oertains produits de nettoyage
peuvent gen6rer des vapeurs nocives
Iorsqu'on les applique sur une surface
chaude.
La Ioi califomienne ,,Safe Drinking Water
andToxicEnforcementAct, de1986(propo-
sition 65) stipule la publication par le
gouverneurde la Califomied'une listedes
substancesqueI'etatdeOalifornieconsidere
commecancerigenesoudangereusespour
le systeme reproducteur, et impose aux
entreprisescommercialesI'obligationdesig-
nalera leursclientslesrisquesd'exposition
de telles substances.
Nous informons tes utilisateurs de cet
appareitqu'ilspeuvent_treexposesa une
fable concentrationdecertainessubstances
figurantdanslalistementionneeci-dessus,
dontbenzene,formaldehydeetsuie,dufait
delacombustionincompletedugaznaturel
oudugazdepetroleliquefi&Pourminimiser
I'expositionb.cessubstances,veillera bien
evacuerlesgazdecombustiona I'exterieur.
AViS IMPORTANT - OISEAUX FAMI-
LIERS: Les oiseaux ont un systeme
respiratoiretressensible. Nepasgarderun
oiseaufamilierdanslacuisineou dansune
piececOil pourraitetreexposeauxfumees.
Les fumees emises durant une operation
d'autonettoyagepeuvent_tredangereuses
oumortellespourunoiseau,de m_meque
les fumees emises Iors du chauffage
excessifde graisse, huile, margarine, par
exemple dans un ustensile & garnissage
anti-adhesion.
Les appareils n_cessitant
une alimentation elec-
triquecomportentune
fiche a trois broches
raise a laterre quidolt
6tre brancheedirecte-
merit dans une prise de 120 volts & trois
cavites etcorrectementmise& la terre.
Toujours debrancher I'appareil avant d'y
fairede I'entretien.
La fiche & trois broches mise & la terre
foumit uneprotectioncontrelesdecharges
electriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVERLA BROCHE DE TERRE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
Si la prisene comporteque deux cavites,
n'est pas mise & la terre ou n'est pas
appropriee,leproprietaire de rappareil a
la responsabilite de faire remplacer la
prise par une prise a trois cavit_s
correctement raise a la terre.
÷
8111 P475-60 12 _ 11/10/05, 9:16 AM
÷
÷
D[
BOUTONS DE COM-
MANDE DE LA SUR=
FACE DE CUISSON
Onutilisecesboutons
pour commander
I'allumage des
brQleursde surface.
On peut regler
chaque bouton
toute position entre
lespositionsextremesLO(rain.)etHI(max.).
On peutpercevoirune detentede calage
la positionHI (max.).
ALLUMAGE SANS
FLAMME DE VEILLE
Le systeme d'allumage sans flamme de
vei!lerendinutileI'alimentationpermanente
d'uneflammedeveille.OhaquebrOleurde
latabledecuissonestdoted'unaltumeur&
etincelles.Procederavec prudenceIorsdu
nettoyageau voisinage d'un brGleurde la
table de cuisson.
Si un brQleurde la table de cuisson ne
s'allume pas, determiner si I'allumeur est
bris& souilleou mouill&
CHAPEAU DU BROLEUR
(
OR{FICES_ALLUMEU _
SOCLE DU BROLEUR
REGLAGE DES
COMMANDES
t. Placerun ustensilesurlagrilledu brQleur.
(Pourconserverlefini de la grille,ne pas
allumer un brQteursans ustensilesur la
grille pour absorber la chaleur de la
flamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
immediatement&gauche, sur le reglage
LITE (allumer).
> Un cliquetis(etincelle)s'entendet le
brOleurs'allume.(Tousles allumeurs
produisentdesetincellestorsqu'unbou-
tonde commande,quelqu'il soit,est
allum& Cependant,seul le brOleur
choisiva s'allumer.)
3. Toumer le boutonsur le reglagedesir&
4. Nepaslaisserlasurfacede cuissonsans
surveillance.
UTILISATION DUFIANT
UNE PANNE
D'I_LETRICITi_
1. Approcherune allumetteenflammeedu
brOleur& utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le toumer
lentementjusqu'au reglagedesir&
P0gR[[R[G[iG[
La puissancede chauffage
Reglages
HI (max.)
©
I
LO (rain.)
©
I
& employerd@enddu type et de lataille de I'ustensileutilis&
Utilisations
HI (max.): Pour porterun liquide& ebullitionou atteindre la
bonnepressiondans unautocuiseur.Reduireensuite tapuis-
sancede chauffageapresle debut de I'ebullitionoude la
cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffageintermediaireest utiliseepour la
poursuitede la cuisson. Lesalimentsne cuisentpas plus
rapidementsion utiliseune puissancede chauffageplus
elev6eque necessairepourle maintiend'unedouceebullition.
L'eaubouttoujoursa lam_metemp@ature,que I'ebullitionsoit
tranquilleou vigoureuse.
LO (rain.): Pour temijotageou le maintiende la temperature
d'un mets,ou pour lafusion de chocolatou beurre.
IIest possiblede cuire surregtageLO (min.),a condition qu'il
yaitun couverclesur I'ustensile.Onpeut reduirelapuissance
dechauffageentournantleboutonversOFF(Arr_t).S'assurer
que la flammereste stable.
11/10/05, 9:16 AM
8111P475-60 13 .
÷
÷
;UR[k([D[(UI%OH
ModUle MGC5430
1. BrOleurarrieregauche(5,000BTUs).
2. BrOleurarrieredroit(9,200BTUs).
3. BrQleuravantgauche(9,200BTUs).
4. BrQleuravantdroit(12,500BTUs).
ModUle MGC5536
12345
1. BrClleuravantgauche(9,200BTU).
2. BrOleurarrieregauche(10,500BTU).
3. BrOteurcentral[5,000BTUsurHI (max.),
650BTUsurLO (bas)].
4. BrOleurarrieredroit(9,200BTU).
5. BrOleuravantdroit(12,500BTU).
Pour eviter la formationde taches ou un
changementde couleurde la surfacede
cuisson:
> Nettoyer la surface de cuisson
apreschaque utilisation.
> Enlevertes residus renversesde
produitsacidesou sucresdesque
la surface de cuisson a refroidi;
ces produits renverses peuvent
fairechangerlacouleurde I'email.
BROLEURS SCELLI'==-S
Lesbrt]leursscellessont fixes surla table
decuisson;ilsnesontpasconguspour_tre
enleves.Commeles brQleurssont scelles
dans la table de cuisson, un produit qui
deborde d'un ustensile ne s'infiltrera pas
sursous la table de cuisson.
OndevraitcependantnettoyerlesbrOleurs
apres chaque utilisation (voir Ies instruc-
tions de nettoyageA la page 14).
Des chapeaux des brOleursdoivent _tre
correctementplacessurlasocledebrOleur
pour I'executionapproprieedu brOleur.
BRULEUR DE HAUTE
PERFORMANCE*
Cette table de cuisson est dotee de un
br01eurb.hautevitesse,place&lapositione
avantdroit.On peututilisercebr01eurpour
faire bouillir rapidement de I'eau ou cuire
une grande quantited'aliments.
BROLEUR DE
MIJOTAGE*
CebrOleurest situe&la positioncentralou
arrieregauche.LebrOleurde mijotageoffre
unepuissancedechauffageinferieure,pour
lessaucesdelicatesoulafusionduchocolat.
* LapuissancethermiquedesbrOleursest
differenteIors de I'alimentatienau gaz de
petrole liqudie.
GRILLES DU BROLEUR
Avantuneoperationdecuisson,verifierque
lagrille estcorrectementplacee. Unegrille
de br01eurincorrectement instaltee peut
ecai!ler I'email de la surface de cuisson.
Pourassurer le positionnementapproprie,
aligneztesbutoirssurlefondde grille avec
lesimpressionsdartsla surfacede cuisson.
Nepas fairefonctionner un br01eursans
qu'un ustensile soit place eur la grille.
L'emailde la grille peut s'ecaillers'il n'y
a aucun ustensile capable d'absorber la
chaleur cruise par le brQleur.
M6me si les grilles de brCHeursont tres
durables, elles perdront progressivement
leurlustreetchangerontde couleur,du fait
des temperatures elevees auxquelles les
brOleursles exposent.
> Un brOleurconvenablement regle et dont les orifices sont propres s'alhme en
quelquessecondes. Lorsde I'alimentationau gaznaturellesflammessont bleues,
avec un c6ne internebleu intense.
Si lesflammesd'un brOleursontjaunesou silacombustionestbruyante,le ratioair/
gazpeut_treincorrect.Demander&untechniciend'effectuerlereglage.(Lagarantie
ne couvre pasce reglage.)
Lorsde I'alimentationaugazde petroleliquefie,il estacceptableque I'extremitedes
flammessoit jaune.Oeci est normal;aucun reglagen'est necessaire.
> Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion Iors de
I'extinctiond'un brOleurde surface. Ceci est normal.
> Ajuster la puissancede chauffagede telle maniereque lesflammes ne debordent
pas e la peripheriede I'ustensile.
÷
13
8111P475-60 14 _ 11/10/05, 9:16 AM
÷
÷
&
I(IIIi %1111
Avanttoutemanipulationou operation
denettoyage,v_riflerqueI'apparelest
arrSteetquetouslescomposantssont
froids, afln d'_viterdes dommagesou
desbrilures.
,_ Pour£viter]aformationde tachesou un
onangementdecouleur,nettoyerI'apparel
apreschaqueutil_salon.
> Apres tout demontagede composams.
veiller&effectuerunremontagecorrect.
CHAPEAUXDEBRULEURET
BRULEURA GAZ
Retirezleschapeauxdebrileur
| Laisserle brGteurrefroidir.Retirezles cha-
peauxdebrGleuretlaver&I'eausavonneuseet
avecuntamponrecureurenplastique.Pourles
tachesrebeles,nettoyeravecuntamponnon
abrasif,rempldesavonouavecune@ongeet
Cooktop Cleaning Creme* (piece no
20000001)**.
| Nepasnettoyerdanslelave-vaisseleoulefour
autonettoyant.
Scell6sdebrileur a gaz
| Nettoyerfrequemment.Laisser le brQleur
refroidir.Nettoyeravecdusavonetuntampon
& recurerde plastique.Pourdes soulures
tenaces,utiliserun produitde nettoyagenon
abrasifavecunchiffon.
| Yeller£nepaslaisserdel'eaus'introduiredans
lecentredubrQleur.
| Procederprudemmentlots du nettoyagede
I'allumeur.Le brQleurne s'allumerapas si
I'allumeurestmouilleouendommag&
| PourassurerfairecuissonmemeI'execution,
maintenezlesportsdebrGleurexemptsdelas
saletesde nourriture!debris.
GRILLES DES BRULEURS-
PORCELAINE SUR LE FER DE FONTE
| LaverlesgrillesavecdeI'eausavonneusetiede
etuntamponarecurerenplastiquenonabrasif.
Pourtessouilurestenaces,nettoyeravecun
tamponenplastiquenonabrasif,savonneux,ou
avecune @ongeet unecremecommerciate
Cooktop Cleaning Creme* (produit
n°1120000001)**.Si le sol reste,reapptquerla
CooktopCleaningCreme,lacouvrerdeserviette
de papierhumideetI'imbibezpendant30 min-
utes.Frotterencore,rinceretsecher.
! Nepaslaverlesgrillesdanslelave-vaisseleou
fourautonettoyant.
BOUTONS DECOMMANDE
! Placerchaquebouton£tapositiond'ARRET,et
retirerchaqueboutonenletirant.
! Laver,rinceretfairesecher.Nepasutiliserun
agentdenettoyageabrasifsusceptiblederayer
lafinition.
! AlumerchaquebrGleurpourverifierquelebou-
tonaetecorrectementreinstall&
SURFACE DE CUISSON EN I_MAIL
VlTRIFIE
L'emailvitrifieest un materiaua basede verre
fondusurlemetal,quipeutsefissurerous'ecailler.
Lacouched'emailpossedeunecertaineresistance
auxcomposesacides,qui n'estpasitimitee.On
dolt eliminer immediatementtout residu de
renversementavecunlingesec,particulierement
s'its'agitdecomposesacidesou sucres.
I Sur une surfacefroide, laveravecde l'eau
savonneuse,puisrinceretsecher.
| Nejamaisessuyerunesurfacetiedeouchaude
avecun lingehumide;cecipourraitprovoquer
fissurationouecailtage.
I Nejamaisutilisersurlafinitionexterieuredela
cuisiniereunproduitdenettoyagedefourouun
produitdenettoyageabrasifou caustique.
SURFACE DE CUISSON ENACIER
INOXYDABLE (CERTAINSMODELES)
| NE PAS UTILISER DE PRODUITS
DE NETTOYAGE CONTENANT BU
JAVELLISANT.
I ESSUYERTOUJOURSBANSLE SENSDE
L'ACIERLORSDUNETTOYAGE.
| Nettoyagejournalier/saletelegere- Essuyer
avecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,
vinaigreblanc/eau,produitde nettoyagepour
verreet surfaceFormula409*ou un produit
sembtableverre- avecunlingesoupteetune
@onge.Rinceretsecher.Pourpoliretentever
les marquesde doigts,faire suivrepar une
vaporisationde produitStainlessSteetMagic
Spray*(pieceno20000008)**.
I Saletemod_ree/@aisse- EssuyeravecI'un
desproduitssuivants:BonAmi,SmartCleanser
ou SoftScrub*- &l'aided'unlingesoupleou
d'une@ongehumide.Rinceret secher.Les
tachesrebelespeuvent£treenleveesavecun
tampon Scotch-Brite* humidifi& Frotter
uniformementdanslesensdumetal.Rinceret
secher.Pourredonnerdu lustreet retirerles
rayures,fairesuivreparStainlessSteelMagic
Spray.
I D_coloration-,_I'aided'une@ongehumideou
d'unlngesouple,essuyeravecleCameoStain-
lessSteelCleaner*.Rincerimmediatementet
secher.Pourretirerlesmarquesetredonnerdu
lustre,fairesuivrepar StainlessSteelMagic
Spray.
UN BROLEURDESURFACE NE
S'ALLUME PAS.
! Verifier que la fiche de branchementest
correctementinsereedanslaprisedecourant.
| Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/
remptacerlesfusibtes.
| Contreierlasourced'alimentationelectrique.
! VerifierquelebrCteurcorrespondautypedegaz
quiI'alimente.
| Determiners'ilyauneobstructiondesorificesdu
brQleurou de l'orificesituedirectementsous
I'atumeur.
! VerifierqueI'alumeurestsecetqu'ilemetdes
etinceles.LebrQleurnepeuts'allumersil'allumeur
estendommag&souileoumoui/&SiI'allumeur
negenerepasd'etinceles,ramenerleboutonde
commandealapositionOFF(ARRET).
! VerifierquelachapeaudubrQleurestbienassise
surlabasedubrOleur.
SEPARAT^IONENTRELESFLAMMES
ETLE BRULEUR.
| Veiller& placercorrectementI'ustensilesurla
grilledubrOleur.
| Prendrecontactavecunr@arateuragreeMaytag.
FLAMMESNONUNIFORIVIES.
! OrificesdubrQteurobstrues.
| La flammepeutavoir& etrereglee.Prendre
contactavecunreparateuragreeMaytag.
LAFLAMMED'UNBROLEURDE
SURFACEESTJAUNE.
| Prendrecontactavecunr@arateuragreeMaytag.
| Quetquespointesjaunessur la flammesont
acceptablesaveclegazdepetroleliquefi&
11/10/05, 9:16 AM
8111P475-60 15
÷
÷
LE SEULETUNIQUERECOURSDUCLIENT
ENVERTUDECETTEGARANTIELIMITC:EEST
LA REPARATIONDU PRODUITCOMME
DECRITEPRECEDEMMENT.LESGARANTIES
IMPLICITES,Y COMPRISLESGARANTIESDE
QUALITEMARCHANDEOUD'ADAPTATION,&,
UN USAGEPARTICULIER,SONTLIMITEES
UN ANOUA LAPERIODELAPLUSCOURTE
PERMISEPARLA LOI.MAYTAG
CORPORATIONNESERAPASTENUE
RESPONSABLEDESDOMMAGESDIRECTS
OU INDIRECTS.CERTAINSETATSET
CERTAINESPROVINCESINTERDISENT
L'EXCLUSIONETLALIMITATIONDES
DOMMAGESDIRECTSOUINDIRECTSAINSl
QUELESLIMITATIONSSUR LADUREEDES
GARANTIESIMPLICITESDEQUALITE
MARCHANDEOUD'ADAPTATIONAUN
USAGEPARTICULIER.ILESTDONC
POSSIBLEQUECESLIMITATIONSNE
S'APPLIQUENTPAS,&,VOUS.CETTE
GARANTIEVOUSCONFEREDESDROITS
JURIDIQUESSPC:CIFIQUESETILSE PEUT
QUEVOUSAYIEZD'AUTRESDROITS,QUI
VARIENTD'UNETATA L'AUTREOUD'UNE
PROVINCEA L'AUTRE.
]5
HE
,
Lesproblemesetdommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Miseenservice,livraisonou entretieneffectuesincorrectement.
b.Toutereparation,modification,alterationettout reglagenon autorisespar le
fabricantou parun prestatairede serviceapres-venteagree.
c. Mauvaisemploi,emploiabusif,accidents,usagenon raisonnable,ou catastrophe
naturelle.
d.Courantelectrique,tension,alimentationelectriqueou engazincorrects.
e. Reglageincorrectd'unecommande.
2. Lesgarantiesne peuvent_trehonoreessi lesnumerosde seried'origineontete
enleves,modifiesoune sont pasfacilementlisibles.
3. Ampoules,filtres&eauetfiltrese air.
,
5.
Lesproduitsachetes&desfinscommercialesou industrielles.
Lesfraisde depannageou de visitepour:
a. Correctiond'erreursde miseenservice.Pourlesproduitsnecessitantune
ventilation,unconduitmetalliquerigidedolt _treutilis&
b.initiationde I'utilisateur&I'emploideI'appareil.
c.Transportde I'appareilchez lereparateuret retourde I'appareilchezI'utilisateur.
6. Tout alimentperduen raisondepannesdu refrigerateurou ducongelateur.
7. Depensesdedeplacementetde transportpour la reparationdu produitdansdes
endroitseloignes.
8. Cettegarantien'estpasvalide&I'exterieurdes Etats-Unisetdu Canada.Communiquez
avecvotre detaillantpoursavoirsi uneautregaranties'applique.
,
Dommagesindirectsou accessoiressubispartoutepersonne& lasuited'une
quelconqueviolationdesgaranties.CertainsEtatsouprovincesnepermettentpas
I'exclusionoula limitationde responsabiliteen cequi concernelesdommagesdirectsou
indirects.L'exclusionci-dessuspeutenconsequencene pass'appliquer&votrecas.
YOU A¥ ZB OIH
Consultezd'abordla sectionsurle depannagedartsle manueld'utilisationet d'entretien,
puisappelezledetaillantde quivousavez achetevotreappareilou le service&la clientele
de MaytagServices,LLCau 1-800-688-9900auxEtats-Unisetau 1-800-688-2002au
Canadapoursavoiro_trouverun reparateurautoris&
II Veillez&conserverla factured'achatpourjustifierdelavaliditede lagarantie.Pour
d'autresrenseignementsconcernantlesresponsabilitesdu proprietaire&I'egarddu
servicesousgarantie,voirle textede la GARANTIE.
Si ledetaillantou I'agencedeserviceapres-ventene peutresoudrele problem&ecriveza.
MaytagServices,LLC& I'adressesuivante' CAIR_'Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN
37320-2370Etats-Unis,ou appelezau 1-800-688-9900aux I_tats-Unisou au
1-800-688-2002au Canada.
II Lesguidesd'utilisation,lesmanuelsdeserviceetles renseignementssurlespiecessont
disponiblesaupresdu service&la clientelede MaytagServices,LLC.
RemarquesVeillez_tfournirI'informationsuivanteIorsquevouscommuniquez
avecnousausujetd'un probleme'
a. Vosnom,adresseetnumerodetelephone;
b. Numerode modeleetnumerode seriede I'appareil;
c. Nom et adresse de votre detaillant ou de votre agence de service;
d. Description detaillee du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
÷
8111 P475-60 16 _ 11/10/05, 9:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MGC5430BDS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues