Sony IPT-DS2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2-FR
Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportezvous à ladresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et
le son de cet appareil.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
sassurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir lesconséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE PILE
EST REMPLACEE PAR LE MAUVAIS
TYPE.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS
POUR LA MISE AU REBUT DES
PILES USEES.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il nest pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que
des interférences ne seront pas provoquées dans
certaines conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant lappareil, il est recommandé à
l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
3-FR
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de la station intelligente (inclinaison horizontale et verticale) ....4
Modèles dappareils photo et fonctions compatibles .............................................................4
Amusez-vous avec Party-shot ..........................................................................................................5
Identification des éléments ..............................................................................................................6
Préparation de l’appareil ...................................................................................................................7
Mise en place des piles ..............................................................................................................7
Mise en place de lappareil photo sur cet appareil .................................................................8
Lancement de la prise de vue automatique ................................................................................. 10
Prise de vue avec la fonction Prise de vue sur demande ........................................................... 11
Changement des réglages .............................................................................................................. 12
Réglages .................................................................................................................................... 12
Fixation du support spécial ........................................................................................................... 13
En cas de problème ........................................................................................................................ 14
Spécifications .................................................................................................................................. 15
4-FR
Remarques sur l’utilisation de la station
intelligente (inclinaison horizontale et verticale)
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo en plus de ce manuel.
Cet appareil nest pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à l’eau.
Précautions concernant l’emploi et les lieux de rangement
Ne pas utiliser ni laisser cet appareil aux endroits suivants. Il risquerait de tomber en panne.
Endroits exposés à des températures extrêmement élevées ;
ˎ
Les températures en plein soleil ou dans une voiture aux fenêtres closes peuvent être extrêmement élevées
en été au point de déformer l’appareil ou de causer une panne.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à la chaleur de radiateurs ;
ˎ
Lappareil pourrait se déformer ou tomber en panne.
Endroits exposés à des vibrations ;
ˎ
Endroits exposés à un magnétisme puissant ; ˎ
Endroits exposés à des particules de poussière comme à en présence de sable ou sur une plage. ˎ
Précautions concernant les données enregistrées
Veuillez noter que Sony décline toute responsabilité quant aux images ou sons nayant pas pu être enregistrés
ou lus à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil photo, de cartes mémoire ou bien de cet appareil
et de ses accessoires.
À propos de l’installation
Utilisez cet appareil à un endroit :
stable et plat ;
ˎ
où lappareil photo est bien en face des visages des personnes ; ˎ
où aucun objet ne risque de tomber dessus. ˎ
Modèles d’appareils photo et fonctions compatibles
Cet appareil peut être utilisé avec les appareils photo numériques Sony (appelés ci-après «appareil photo»)
figurant dans le tableau suivant.
Les fonctions compatibles dépendent du modèle dappareil photo. Pour tous les détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil photo.
Modèles
d’appareils photo
DSC-
Fixation
Fonctions
Prise de vue sur demande
Image fixe Panorama par balayage intelligent
H70/W515PS/
W560/W570/
W570D/W580
A
HX7/HX7V/
HX9/HX9V/
WX7/WX9/
WX10
A
TX100/TX100V B
Ces modèles peuvent ne pas être commercialisés dans certains pays ou certaines régions.
5-FR
Amusez-vous avec Party-shot
Party-shot réoriente l’appareil photo et prend des photos automatiquement. Il détecte les visages des sujets
avec la fonction de l’appareil photo Cyber-shot et ajuste automatiquement la composition.
Prenez des photos naturelles de tous en utilisant la «Prise de vue automatique»
Tous peuvent être photographiés avec la prise de vue automatique car le photographe nest plus indispensable.
Avec Party-shot, vous obtiendrez des visages plus naturels et souriants car la prise de vue passe inaperçue.
Prenez des photos au moment souhaité en utilisant la «Prise de vue sur
demande»
Si vous appuyez sur le bouton de prise de vue sur demande pendant la prise de vue automatique, les photos
seront prises au moment souhaité. Ceci permet aux personnes de poser pour les photos et vous laisse le temps
de vous joindre à eux.
6-FR
Identification des éléments
Avant Dessous
Touche de prise de vue sur
demande ou touche MENU
(arrêt)
Bouton de libération (gris
sombre)
Bouton de verrouillage
(gris clair)
Témoin de
fonctionnement/des piles
Multiconnecteur
Bras inclinable
Clips d’appareils photo
Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
Couvercle des piles
Douille de trépied
Utilisez un trépied du
commerce pourvu d’une vis
d’au maximum 5,5 mm.
Pied
Couvercle de protection
Touche de prise de vue sur demande et touche MENU (arrêt)
Lattribution des fonctions aux touches dépend de l’appareil photo utilisé. Vous pouvez savoir quelle fonction
est attribuée à quelle touche en regardant si la touche séclaire ou reste éteinte.
Éclairé : Touche de prise de vue sur demande
ˎ
Éteint : Touche MENU (arrêt) ˎ
Témoin de fonctionnement/des piles
Les témoins séclairent ou clignotent selon létat de cet appareil.
Couleur État du témoin État de cet appareil
Blanc Éclairé Prise de vue automatique
Un clignotement Une photo est prise
Clignotement lent L’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil est
utilisé*/Lécran de réglage est affiché
Clignotement rapide La mémoire de lappareil photo est pleine. / Le capuchon dobjectif
est fermé.
Rouge Clignotement lent Le niveau des piles est faible.
Clignotement rapide État anormal / Piles vides. / Une force est appliquée sur cet
appareil.
* Le témoin peut ne pas clignoter selon létat de cet appareil.
7-FR
Préparation de l’appareil
Mise en place des piles
Vous pouvez utiliser les piles suivantes :
Deux piles alcalines LR6 (taille AA)
ˎ
Deux piles nickel-métal hydrures AA ˎ
1 Éteignez cet appareil en mettant
l’interrupteur ON/OFF (alimentation) en
position OFF.
2 Ouvrez le couvercle des piles.
Remarque ¦
Veillez à ne pas tirer ni exercer de force sur le pied
ˎ
de cet appareil lorsque vous ouvrez le couvercle des
piles. Ceci peut causer une panne.
3 Insérez les piles dans le logement de piles
en tenant compte des indications dans le
logement de cet appareil.
4 Fermez le couvercle des piles.
Remarques ¦
Les piles insérées dans cet appareil alimentent
ˎ
seulement cet appareil. Elles nalimentent ni ne
chargent l’appareil photo.
Veillez à ne pas toucher le multiconnecteur lorsque
ˎ
vous tenez cet appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser de piles au manganèse.
ˎ
Utilisez toujours le même type de piles. ˎ
Vérifiez la polarité des piles lorsque vous les insérez ˎ
dans cet appareil. Si vous insérez les piles dans le
mauvais sens, cet appareil ne fonctionnera pas.
N’utilisez pas une pile neuve ou une pile chargée
ˎ
avec une pile usée.
Pour retirer les piles
Éteignez cet appareil puis retirez les piles.
Remarque ¦
Lorsque vous retirez les piles, veillez à ne pas les
ˎ
laisser tomber pour qu’elles ne causent pas de
blessure.
Conseil ¼
Retirez les piles si cet appareil ne doit pas être
ˎ
utilisé pendant longtemps.
Niveau des piles
Si le niveau des piles est faible, le témoin de
fonctionnement/des piles clignote lentement. Si le
niveau des piles baisse encore plus, le témoin clignote
plus rapidement et l’appareil se met automatiquement
en mode de veille.
8-FR
Mise en place de l’appareil photo
sur cet appareil
Avant de mettre l’appareil photo en
place
La mémoire interne et la carte mémoire disposent ˎ
de suffisamment despace.
Installez une batterie pleine dans lappareil photo.
ˎ
Éteignez lappareil photo. ˎ
1 Retirez le couvercle de protection.
2 Appuyez sur le bouton de libération (gris
sombre) de cet appareil pour ouvrir les
clips d’appareil photo.
3 Vérifiez la rubrique «Fixation» dans le
tableau des fonctions compatibles (page
4). Tournez l’appareil photo pour le mettre
en face de la direction souhaitée.
Modèles à fixation A selon le tableau des ˎ
modèles compatibles
Positionnez l’appareil photo avec lobjectif
orienté vers le logo SONY de cet appareil.
Modèles à fixation B selon le tableau des ˎ
modèles compatibles
Positionnez l’appareil photo avec lécran LCD
orienté vers le logo SONY de cet appareil.
4 Alignez le multiconnecteur sous l’appareil
photo sur le multiconnecteur de cet
appareil. Fixez l’appareil photo en le
tenant perpendiculairement au bras
inclinable de cet appareil.
5 Faites glisser lentement l’appareil photo
jusqu’à ce qu’il soit presque au centre de
cet appareil.
9-FR
6 Appuyez sur le bouton de verrouillage
(gris clair) de cet appareil pour fermer les
clips d’appareil photo.
Remarques ¦
Ne faites pas glisser l’appareil photo lorsque les
ˎ
clips dappareil photo sont fermés. Ceci peut causer
une panne.
Assurez-vous que les clips dappareil photo ne
ˎ
touchent pas l’objectif ou les boutons de lappareil
photo.
Pour retirer l’appareil photo
Éteignez l’appareil photo.
Lorsque cet appareil s’arrête, éteignez-le.
Appuyez sur le bouton de libération de cet
appareil pour ouvrir les clips d’appareil
photo.
Tirez l’appareil photo d’une main vers le
haut tout en soutenant le bras inclinable
de l’autre main.
Appuyez sur le bouton de verrouillage
de cet appareil pour fermer les clips
d’appareil photo.
Remarques ¦
Lorsque vous retirez l’appareil photo, levez-le
ˎ
toujours perpendiculairement au bras inclinable.
Vous risquez d’endommager lappareil photo si vous
le retirez en l’inclinant ou le faisant glisser de côté.
Si vous emportez cet appareil quelque part, ou si
ˎ
vous ne pensez pas l’utiliser pendant un certain
temps, rattachez le couvercle de protection.
Fixez le couvercle de protection sur cet appareil du
ˎ
côté du bouton de verrouillage (touche grise).
10-FR
Lancement de la prise
de vue automatique
1 Mettez l’interrupteur ON/OFF
(alimentation) de cet appareil en position
ON.
Cet appareil se met en mode de veille.
2 Mettez l’interrupteur d’alimentation de
l’appareil photo en position ON.
La prise de vue automatique démarre après
l'initialisation*.
* Cet appareil tourne d'environ 180 degrés vers
la gauche et 180 degrés vers la droite depuis sa
position de base interne avant de revenir à sa
position d'origine.
Pour arrêter la prise de vue
automatique
Appuyez sur la touche MENU (arrêt) de
cet appareil pour arrêter la prise de vue
automatique.
Éteignez l’appareil photo.
Remarques ¦
Larrêt de cet appareil pendant la prise de vue
ˎ
automatique coupe de force lalimentation de cet
appareil. Ne faites ceci quen cas d’urgence.
Si vous levez cet appareil pendant la prise de
ˎ
vue automatique, l’appareil peut détecter un
état anormal et son moteur sarrêter, stoppant
temporairement la prise de vue automatique. Dans
ce cas, la prise de vue automatique se poursuit
quand vous remettez cet appareil en place.
Le témoin de fonctionnement/des piles clignote
ˎ
rapidement en rouge si vous essayez darrêter la
rotation ou si une force externe est exercée sur
cet appareil pendant la prise de vue automatique.
Dans ce cas, éloignez lobjet exerçant une force, puis
éteignez cet appareil et rallumez-le.
Si vous utilisez cet appareil en public, ne dérangez
ˎ
pas les gens qui vous entourent.
Vous ne pouvez pas mettre lappareil photo
ˎ
en mode de lecture pendant la prise de vue
automatique.
Détection de visages
Selon l’environnement dans lequel la prise de vue ˎ
est effectuée, les visages ne pourront pas toujours
être détectés ou dautres choses que des visages
peuvent être détectées.
Si l’appareil photo ne détecte pas de visages
ˎ
pendant un certain temps, il se met en pause pour
préserver les piles.
Lappareil photo ne peut pas détecter des visages
ˎ
trop rapprochés ou trop éloignés. La distance
appropriée entre un visage et lappareil photo est
de 1 m à 2 m.
Cet appareil se remet automatiquement en marche
ˎ
s’il était en pause lorsqu’un visage est détecté, ou
bien si vous appuyez sur la touche MENU (arrêt)
ou levez cet appareil.
Remarque ¦
N’appuyez pas trop fort sur le bouton car cet
ˎ
appareil pourrait se détacher du support spécial
et tomber.
Conseil ¼
Lorsque «Touchez le capteur tactile pour annuler la
ˎ
prise de vue» saffiche sur lécran LCD de l’appareil
photo, appuyez sur la touche de prise de vue sur
demande de cet appareil.
11-FR
Prise de vue avec la
fonction Prise de vue
sur demande
La prise de vue sur demande est une fonction
qui permet d’envoyer à l’appareil des instructions
d’enregistrement au moment souhaité.
Vous pouvez envoyer des instructions pour
enregistrer des photos ou des photos dePanorama
par balayage intelligent en utilisant la fonction pan de
cet appareil. (Seulement avec les modèles d’appareils
photo compatibles)
Appuyez sur la touche de prise de vue
sur demande pendant la prise de vue
automatique ou l’affichage de l’écran de
réglage.
Le témoin de retardateur de l’appareil photo clignote
et la détection de visages commence. Lorsque
l’appareil photo détecte un visage et effectue le
cadrage, des bips rapides sont audibles et la prise de
vue commence.
Lorsque la prise de vue sur demande est terminée,
l’appareil revient au mode de prise de vue
automatique.
Remarques ¦
Aucun bip ne sera audible si lappareil photo est
ˎ
réglé sur la sourdine.
N’appuyez pas trop fort sur le bouton car cet
ˎ
appareil pourrait se détacher du support spécial
et tomber.
Conseils ¼
Même si lappareil photo ne peut pas trouver de
ˎ
visage, une photo est prise.
Pour annuler la prise de vue sur demande en cours,
ˎ
appuyez une nouvelle fois sur la touche de prise de
vue sur demande.
Lors de la prise de vue panoramique, vous ne
ˎ
pouvez pas annuler la prise de vue sur demande
après le cadrage.
Lappareil photo peut être incapable de saisir
ˎ
correctement des images panoramiques si le sujet
ou lappareil photo bouge trop. Pour le détail,
reportez-vous au mode d’emploi de lappareil photo.
12-FR
Changement des
réglages
1 Pendant la prise de vue automatique,
appuyez sur la touche MENU de cet
appareil.
Cet appareil cesse de tourner et incline lappareil
photo vers l’avant. Puis l’écran de réglage saffiche
sur l’écran LCD de lappareil photo.
2 Sélectionnez un réglage sur l’appareil
photo.
Les réglages dépendent du modèle d’appareil
photo.
La prise de vue automatique continue après le
changement de réglages.
Conseils ¼
Les opérations dépendent du modèle d’appareil
ˎ
photo. Pour tous les détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil photo.
Lappareil photo s’éteint automatiquement pour
ˎ
préserver sa batterie si aucun réglage nest effectué
pendant plus de 2 minutes durant l’affichage de
l’écran de réglage. Dans ce cas, rallumez l’appareil
photo.
Réglages
Si vous changez les réglages par défaut, la valeur du ˎ
réglage apparaît sous forme d’icône sur l’écran LCD
de l’appareil photo.
Un soulignement indique le réglage par défaut.
ˎ
Réglage de l’angle de rotation
ˎ (Aucune limite)
Tourne sans limitation pour suivre un sujet.
ˎ (180°)
Limite la plage de détection des visages à 180
degrés (90 degrés de part et dautre du centre).
ˎ (90°)
Limite la plage de détection des visages à 90 degrés
(45 degrés de part et d’autre du centre).
Conseil ¼
Lappareil revient à la position vers l’avant (le point
ˎ
central de rotation) après les opérations suivantes.
Lorsque cet appareil est mis sous tension ;
Lorsque langle de rotation a changé ;
Lorsque cet appareil est soulevé et déplacé.
Réglage de la fréquence de prise de vue
ˎ (Élevé)
Fréquence de prise de vue élevée. Un grand
nombre de photos sont prises.
ˎ (Standard)
Fréquence de prise de vue normale. Un nombre
moyen de photos sont prises.
ˎ (Faible)
Fréquence de prise de vue faible. Un petit nombre
de photos sont prises.
Réglage du flash
ˎ (Auto)
Le flash s’éclaire automatiquement selon les
conditions de prise de vue.
ˎ (Désact)
Ne séclaire jamais
Réglage pour la prise de vue avec
Panorama par balayage intelligent
(Seulement modèles d’appareils
photo supportant la prise de vue avec
Panorama par balayage intelligent)
ˎ (Image fixe)
Pour prendre des photos pendant la prise de vue
sur demande.
ˎ (i-Panorama par balayage)
Pour prendre des images avecPanorama par
balayage intelligent pendant la prise de vue sur
demande.
Réglage de la taille de l’image
panoramique
(Seulement modèles d’appareils
photo supportant la prise de vue avec
Panorama par balayage intelligent)
ˎ (Standard)
Prend des images panoramiques de taille standard.
ˎ (Large)
Prend des images panoramiques de taille large.
13-FR
Fixation du support
spécial
1 Insérez les pieds du support spécial
fermement dans la monture.
2 Pour mettre cet appareil sur le support
spécial, alignez les saillies sur la monture
du support spécial et la douille de trépied
de cet appareil.
Remarques ¦
Posez lappareil photo sur cet appareil avant de
ˎ
mettre ce dernier sur le support spécial.
Utilisez le support spécial sur une surface plane.
ˎ
N’exercez pas de force importante sur le support ˎ
spécial.
N’appuyez pas trop fort sur le bouton car cet
ˎ
appareil pourrait se détacher du support spécial
et tomber.
Tenez l’appareil photo lorsque vous effectuez une
ˎ
opération pour léviter de tomber et de blesser
quelqu’un.
Gardez cet appareil à lécart des visages de
ˎ
personnes, surtout denfants, pour éviter toute
blessure en cas de chute.
Pour utiliser un trépied en vente dans
le commerce
Vous pouvez utiliser un trépied du commerce au lieu
du support spécial. Cependant, selon la forme de la
base de l’appareil photo, certains trépieds ne pourront
pas être utilisés.
Remarques ¦
Ne forcez pas lorsque vous serrez la vis de trépied.
ˎ
Ne levez pas lappareil photo et ne balancez pas le ˎ
trépied lorsque cet appareil est fixé dessus.
Veillez à ne pas tirer ni exercer de force sur le pied
ˎ
de cet appareil. Ceci peut causer une panne.
14-FR
En cas de problème
En cas de problème concernant vos différents produits, reportez-vous aux points suivants.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Symptôme Cause/Solution
Le témoin de fonctionnement/
des piles clignote rapidement
en blanc.
La mémoire de lappareil photo est pleine.
ˎ
Retirez l’appareil photo de cet appareil et supprimez quelques
photos.
Le capuchon d’objectif de l’appareil photo est fermé.
ˎ
Ouvrez le capuchon d’objectif.
Le témoin de fonctionnement/
des piles clignote rapidement
en rouge.
Les piles sont faibles.
ˎ
Procurez-vous des piles neuves.
Le témoin de fonctionnement/
des piles continue de clignoter
rapidement en rouge.
Votre appareil photo nest pas posé sur cet appareil.
ˎ
Posez lappareil photo sur cet appareil.
Quelque chose est pris dans le bras inclinable, ou vous appuyez sur
ˎ
cet appareil avec la main.
Le témoin de fonctionnement/
des piles clignote rapidement en
rouge puis s’éteint.
Les piles insérées dans cet appareil sont usées.
ˎ
Remplacez les piles. (page 7)
Cet appareil ne fonctionne pas. Les piles insérées dans cet appareil sont usées.
ˎ
Remplacez les piles. (page 7)
La batterie installée dans lappareil photo est vide.
ˎ
Installez une batterie pleine dans lappareil photo.
Lappareil photo ne se met pas
sous tension.
Votre appareil photo nest pas posé correctement sur cet appareil.
ˎ
Posez lappareil photo correctement sur cet appareil. (page 8)
Le niveau de la batterie de l’appareil photo est faible.
ˎ
Installez une batterie rechargée dans lappareil photo.
Lappareil photo nest pas posé
correctement sur cet appareil ou
il est instable.
Lappareil photo nest pas posé correctement.
ˎ
Posez lappareil photo correctement. (page 8)
Aucune photo nest prise. Lappareil photo est trop éloigné ou trop rapproché du sujet.
ˎ
Posez lappareil photo dans la plage de détection des visages.
S’il y a un léger changement dans l’expression d’un visage ou le
cadrage, la photo peut ne pas être prise bien qu’un visage soit
détecté.
Lappareil photo est en mode [Activer le mode démo].
ˎ
Changez le réglage de lappareil photo. Pour le détail, reportez-
vous au mode d’emploi de lappareil photo.
Cet appareil cesse de bouger en
cours d’utilisation.
Si l’appareil photo ne détecte aucun visage, cet appareil peut sarrêter.
ˎ
Appuyez deux fois sur la touche MENU (arrêt).
Les piles insérées dans cet appareil sont usées.
ˎ
Remplacez les piles. (page 7)
Lappareil photo nest pas posé correctement.
ˎ
Posez lappareil photo correctement. (page 8)
15-FR
Spécifications
Station intelligente (inclinaison horizontale et verticale)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Multiconnecteur
Caractéristiques générales
Dimensions (environ):
128 mm × 47 mm × 128 mm (l/h/p) (5 1/8 po. × 1 7/8 po. in. × 5 1/8 po.)
(sans les saillies) (quand le bras inclinable est levé)
Poids (environ) :
210 g (7,4 oz) (sans les piles)
Piles en utilisation continue (à 25 °C)
Environ 11 heures avec des piles alcalines Sony LR6 (taille AA)
Environ 12 heures avec des piles nickel-métal hydrures AA Sony
* L’utilisation de cet appareil dans un lieu froid peut réduire l’autonomie des piles alcalines. Dans ce cas,
il est préférable d’utiliser des piles nickel-métal hydrures.
Température de fonctionnement :
5 °C à 40 °C (41 °F to 104 °F)
Température dentreposage :
-20 °C à + 60 °C (-4 °F to +140 °F)
Alimentation :
Deux piles alcalines LR6 (taille AA) ou deux piles nickel-métal hydrures AA (vendues séparément)
Accessoires
Support spécial (1) ˎ
Couvercle de protection (1) ˎ
Jeu de documents imprimés ˎ
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Marques commerciales
«Party-shot» est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
De plus, les noms de systèmes et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont en général des marques ˎ
commerciales ou des marques déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Toutefois dans ce
manuel les marques
ou
®
ne sont pas signalés dans chaque cas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony IPT-DS2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi