Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 152cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3412-324RevB
TondeuseautoportéeZMaster
®
Professional7000Series
avecplateaudecoupeàéjectionlatérale
TURBOFORCE
®
de132cmou152cm
demodèle74264TE—N°desérie400000000etsuivants
demodèle74265TE—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3412-324*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu
moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnels
etauxutilisateurstemporaires.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
régulièremententretenuesdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.Toro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g000935
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit......................................15
Commandes....................................................15
Avantl'utilisation..................................................17
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............17
Carburantrecommandé....................................17
Prévupourlefonctionnementavecdu
biodiesel........................................................18
Remplissageduréservoirdecarburant.............18
Changerderéservoirdecarburant...................18
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................19
Rodaged'unemachineneuve..........................19
Utilisationdusystèmedeprotection
antiretournement(ROPS).............................19
Sécuritéavanttout............................................20
Utilisationdusystèmedesécurité.....................21
Positionnementdusiège..................................22
Déverrouillagedusiège....................................22
Changerlasuspensiondusiège.......................22
Pendantl'utilisation.............................................23
Sécuritépendantl'utilisation.............................23
Utilisationdufreindestationnement.................24
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................24
Utilisationdel'accélérateur...............................25
Utilisationducommutateurd'allumage.............25
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Démarrageetarrêtdumoteur...........................25
Utilisationdesleviersdecommandede
déplacement.................................................27
Conduirelamachine.........................................27
Arrêtdelamachine...........................................28
Utilisationdel'éjectionlatérale..........................29
Utilisationdulevierded'aideaulevage.............29
Réglagedelahauteurdecoupe.......................29
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................29
Réglagedesverrousàcamesdudéecteur
d'éjection.......................................................30
Positionnementdudéecteurd'éjection............31
Fonctionnementaveclecapteurde
surchauffe.....................................................31
Conseilsd'utilisation........................................32
Aprèsl'utilisation.................................................33
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................33
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................33
Pousserlamachineàlamain...........................33
Transportdelamachine...................................34
Chargementdelamachine...............................34
UtilisationdusupportZStand™........................35
Entretien.................................................................37
Programmed'entretienrecommandé..................37
Procéduresavantl'entretien................................38
Sécuritépendantl'entretienetle
remisage.......................................................38
Relâchementdupanneaudeprotectiondu
plateaudecoupe..........................................39
Déposedelatôledeprotection.........................39
Lubrication.........................................................40
Ajoutd'huilelégèreougraissagepar
pulvérisation..................................................40
Graissagedelamachine..................................40
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................40
Graissage.........................................................41
Graissageduplateaudecoupeetdes
pouliesdetensiondescourroies...................41
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................42
Entretiendumoteur.............................................43
Sécuritédumoteur...........................................43
Entretiendultreàair.......................................43
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................44
Entretiendusystèmed'alimentation....................49
Entretiendultreàcarburantetdu
séparateurd'eau...........................................49
Entretienduréservoirdecarburant...................50
Entretiendusystèmeélectrique...........................50
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................50
Entretiendelabatterie......................................50
Entretiendesfusibles.......................................52
Entretiendusystèmed'entraînement..................53
Réglagedel'alignementdesroues...................53
Contrôledelapressiondespneus....................54
Contrôledel'écroucrénelédemoyeude
roue...............................................................54
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................54
Entretienduboîtierd'engrenages.....................55
Réglagedel'embrayageélectrique...................56
Entretiendusystèmederefroidissement.............57
Entretienducircuitderefroidissement..............57
Entretiendesfreins.............................................59
Réglagedufreindestationnement...................59
Entretiendescourroies........................................59
Contrôledescourroies......................................59
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................59
Réglagedelatensiondelacourroiedu
plateaudecoupe..........................................61
Remplacementdelacourroied'entraînement
dePDF..........................................................62
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................62
Remplacementettensiondelacourroie
d'alternateur..................................................63
Entretiendescommandes...................................64
Réglagedupointmortdesleviersde
commande....................................................64
Entretiendusystèmehydraulique........................65
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................65
Entretiendusystèmehydraulique.....................65
Réglagedupointmortdespompes
hydrauliques.................................................68
Entretienduplateaudecoupe..............................70
Miseàniveaudelatondeuseà3
positions........................................................70
Entretiendeslames..........................................72
Remplacementdudéecteurd'herbe...............75
Nettoyage............................................................76
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................76
Éliminationdesdéchets....................................76
Remisage...............................................................76
Nettoyageetremisage......................................76
Dépistagedesdéfauts............................................78
Schémas.................................................................80
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
4
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal58-6520
58-6520
1.Graisse
decal93-7010
93-7010
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal93-7818
93-7818
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m.
decal93-8069
93-8069
1.Surfacebrûlante/risquedebrûlurerestezàunedistance
sufsantedelasurfacebrûlante.
decal98-1977
98-1977
1.Risquedecoincementdanslacourroienevous
approchezpasdespiècesmobiles.
decal98-4387
98-4387
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
decal104-2449
104-2449
decal107-2114
107-2114
6
decal107-3069
107-3069
1.Attentionlaprotectionantiretournementestinexistante
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
2.Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,envous
retournant,gardezl'arceaudesécuritérelevéetbloquéen
position,etattachezvotreceinturedesécurité.N'abaissez
l'arceaudesécuritéqu'encasd'absoluenécessitéet
n'attachezpaslaceinturedesécuritédanscecas.
3.Lisezlemanueldel'utilisateur;conduisezlentementet
prudemment.
decal107-3961
107-3961
1.Hauteurdecoupeenmillimètres
decal107-3962
107-3962
1.Hauteurdecoupeenmillimètres
7
decal107-3968
107-3968
1.Desserré3.Freindestationnement
2.Serré
decal107-3969
107-3969
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risqued'écrasementparlamachineserrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteuretenlevezlacléde
contactavantdetravaillersouslamachine.
decal107-7719
107-7719
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateuretde
coincementparlacourroienevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Avantdemettrelemoteurenmarche,nettoyezl'herbe
etlesdébrisquisetrouventsurlacourroieetlespoulies
duplateaudecoupe,insérezlaclédanslecommutateur
d'allumageetmettezlemoteurenmarche.
decal108-5955
108-5955
decal108-5957
108-5957
decal108-5981
108-5981
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
8
decal136-5510
136-5510
1.Enlevezlaclédecontact
etlisezlemanuelde
l'utilisateuravantde
procéderàdesentretiens.
3.Périodicité
2.Pointdegraissage
decal110-3852
110-3852
1.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Unsignalsonorecontinu
avertitl'utilisateursile
moteursurchauffe.
decal110-3853
110-3853
1.Risquedesectionnement
desdoigtsparle
ventilateuretrisque
decoincementparla
courroie.
2.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
decal112-9028
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal114-9600
114-9600
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
9
decal116-5610
116-5610
1.Compteurhoraire
4.Pointmort
2.Prisedeforce(PDF)5.Contacteurdeprésence
del'utilisateur
3.Freindestationnement6.Batterie
decal119-0397
119–0397
decal119-0398
119–0398
decal121-7562
121–7562
1.Appuyerpourdémarrer
4.Commandedevitesse
variable
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
deprécisionsurle
préchauffagedumoteur.
5.Grandevitesse
3.Petitevitesse
decal126-2055
126-2055
1.Coupledeserragedesécrousderoues129N·m(4x)
2.Coupledeserragedesmoyeuxderoues319N·m
3.VousdevezlireetcomprendreleManueldel'utilisateur
avantd'effectuertoutentretien;vériezlecouplede
serrageaprèsles100premièresheuresdefonctionnement,
puistoutesles500heures.
10
decal127-0326
127-0326
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Enlevezlaclédecontact
etlisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisionsdela
machine.
2.Hauteurdecoupe
decal131-4036
131-4036
1.Labarred'attelagea
unecapacitédetraction
maximalede36kg.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decal107-9309
107-9309
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
11
decal107-3964
107-3964
1.Attentionneconsommezpasde
médicaments/droguesnid'alcool.
3.Attentionserrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteuret
enlevezlaclédecontactavantde
quitterlamachine.
5.LisezleManueldel'utilisateur.
2.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateuretsuivezuneformation
appropriée.
4.Attentionportezdesprotecteurs
d'oreilles.
decal110-0820
110-0820
1.Hautrégime5.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Basrégime
6.Risqued'empoisonnementetdebrûlureparliquide/produit
chimiquecaustiquetenezlesenfantsàl'écartdelabatterie.
3.Pointmort
7.Risqued'explosionrestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Marchearrière8.Pourdébloquerlatransmissionauxroues,tournezlavanne
dedérivationde1tourcompletdanslesensantihoraireà
l'aided'unecléde16mm.
12
decal127-0335
127-0335
1.Risquederenversementsurlespentesn'utilisezpasla
machinesurdespentesdeplusde15degrés;neprenezpas
deviragesserrésbrutalement;prenezdesvirageslargesen
ralentissant.
2.Risquederenversementdelarampelorsquevouschargez
lamachinesuruneremorque,n'utilisezpasderampes
doubles;utiliseztoujoursuneramped'uneseulepièce
sufsammentlargepourlamachine;montezlarampeen
marchearrièredescendez-laenmarcheavant.
13
decal132-0871
132-0871
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisation
delamachinesurlespentesgurantdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla
mesuredupossible,gardezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousutilisezlamachinesurunepente.Lamachinepeut
devenirinstablesivouslevezlesunitésdecoupealorsqu'ellesedéplacesurunepente.
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires;
portezdesprotecteursd'oreilles.
4.Risquesurlesrampesn'utilisezpasderampesdoublespour
chargerlamachinesuruneremorque;utilisezuniquement
uneramped'uneseulepiècesufsammentlargepourla
machineetoffrantunepentedemoinsde15°;montezla
rampeenmarchearrièreetdescendez-laenmarcheavant.
2.Risquedecoupure,mutilationetpincementn'approchez
paslesmainsdespiècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsenplace.
5.Risquedeblessuresnetransportezjamaisdepassagers;
regardezderrièrevouslorsquevoustondezenmarche
arrière.
3.Risquedeprojectionsd'objetsnelaissezpersonne
s'approcherdelazonedetravail.
6.Risquederenversementsurlespentesn'utilisezpasla
machinesurdespentesprochesd'uneétendued'eau;
n'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15°
14
Vued'ensembledu
produit
g019888
Figure4
1.Pédaledelevagedu
plateaudecoupe
6.Arceaudesécurité
2.Verroudetransport
7.Ceinturedesécurité
3.Levierdefreinde
stationnement
8.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Commandes
9.Plateaudecoupe
5.Levierdecommandede
déplacement
10.Rouepivotante
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandesillustréesàlaFigure4etlaFigure5.
g010363
Figure5
1.Compteurhoraire6.Témoindepréchauffage
2.Commutateurd'allumage
7.Témoindetempératuredu
moteur
3.Sélecteurderéservoirde
carburant
8.Commanded'accélérateur
4.Alarmesonore
9.Commandedeprisede
force(PDF)
5.Commutateurde
préchauffage
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolesgurentsurlecompteurhoraireet
indiquentparuntrianglenoirquelecomposantde
sécuritéestàlapositioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
Lorsquelaclédecontactesttournéequelques
secondesàlapositionCONTACT,latensiondebatterie
s'afcheàlaplacedesheures.
Letémoindechargedelabatteries'allumequand
lecontactestmisetquelachargeestinférieureau
niveaudeservicecorrect(Figure5).
15
g009610
Figure6
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
3.Témoindelabatterie
2.Compteurhoraire
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurpeutêtrerégléeentre
lespositionsHautrégimeetBasrégime.
Positiondeverrouillagedupoint
mort
LapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORTest
utiliséeaveclesystèmedesécuritéetdéterminela
positionPOINTMORT.
Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheeta3positions:
DÉMARRAGE,CONTACTetARRÊT.
Témoindepréchauffage
Letémoindepréchauffages'allumequandle
commutateurdepréchauffageestengagé(Figure5).
Commutateurdepréchauffage
Ilactivelesbougiesdepréchauffage;l'activationdu
préchauffageestsignaléeparletémoin.Maintenezle
commutateurenfoncépendant10secondesavantde
mettrelemoteurenmarche.
Témoindetempérature
Letémoins'allumequandlemoteursurchauffe
(Figure5).
Alarmesonore
Cettemachineestéquipéed'unealarmesonorequi
indiqueàl'utilisateurqu'ildoitcouperlemoteur,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
VoirFonctionnementaveclecapteurdesurchauffe
(page31).
Sélecteurderéservoirde
carburant
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouve
derrièrelesiège.
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant
detransporterouderemiserlamachine.
Déplacezlesélecteurberslagaucheouladroite
valvepourl'utilisation.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielToro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourassureruneexcellenteabilité,
Torofournitdespiècesderechangeconçuesen
fonctiondesspécicationstechniquesexactesde
votremachine.Pourvotretranquillitéd'esprit,exigez
despiècesTorod'origine.
16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
N'utilisezjamaislamachinesansqu'unaccessoire
soitmontéàl'avant.
Sécuritérelativeaucarburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleindecarburantàl'intérieur
d'unlocal.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-lefermement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mmendessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreaucarburantdesedilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Carburantrecommandé
Lemoteurfonctionneavecdugazolepropreetfrais
ayantunindiced'octaneminimumde40.Pour
garantirlafraîcheurducarburant,n'achetezpasplus
quelaquantiténormalementconsomméeenunmois.
Utilisezdugazoledequalitéété(nº2-D)sila
températureambianteestsupérieureà-7ºCet
dugazoledequalitéhiver(nº1-Doumélange
1-D/2-D)silatempératureambianteestinférieure
à-7ºC.L'usagedegazoledequalitéhiveràbasses
températuresréduitlepointd'éclairetlepoint
17
d'écoulement,cequifavoriselafacilitédedémarrage
etréduitlesrisquesdeséparationchimiquedu
carburantdueauxbassestempératures(aspect
visqueuxsusceptibledecolmaterlesltres).
L'usagedegazoledequalitéétéau-dessusde-7°C
contribueàprolongerlaviedescomposantsdela
pompe.
Important:N'utilisezpasdekérosèneou
d'essenceàlaplacedugazole,souspeine
d'endommagerlemoteur.
Prévupourle
fonctionnementavec
dubiodiesel
Cettemachinepeutaussiutiliserunmélange
carburantetbiodieseljusqu'àB20(20%biodiesel,
80%pétrodiesel).Lapartiegazoledoitêtreàfaible
ouàtrèsfaibleteneurensoufre.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Lapartiebiodieselducarburantdoitêtreconforme
àlanormeASTMD6751ouEN14214.
Lemélangedecarburantdoitêtreconformeàla
normeASTMD975ouEN590.
Lessurfacespeintespeuventêtreendommagées
parlesmélangesbiodiesel.
UtilisezduB5(teneurenbiodieselde5%)ouun
mélangedeplusfaibleteneurpartempsfroid.
Examinezrégulièrementlesjointsetexibles
encontactaveclecarburant,carilspeuventse
détérioreravecletemps.
Leltreàcarburantpeutsecolmaterpendant
quelquetempsaprèsl'adoptiondemélangesau
biodiesel.
Pourtoutrenseignementcomplémentairesurle
biodiesel,veuillezcontactervotreconcessionnaire.
Remplissageduréservoir
decarburant
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretserrezlefreinde
stationnement.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla
basedugoulotderemplissage(Figure7).
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
g027726
Figure7
Changerderéservoirde
carburant
Important:N'attendezdetomberenpannede
carburantaurisqued'endommagerlamachine.
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouve
derrièrelecôtégauchedusiège.
Lamachinepossède2réservoirsdecarburant:unà
gaucheetunàdroite.Chaqueréservoirestraccordé
ausélecteurd'oùpartuneconduited'alimentation
communereliéeaumoteur(Figure8).
Pourutiliserleréservoirdecarburantgauche,tournez
lesélecteurverslagauche.Pourutiliserleréservoir
decarburantdroit,tournezlesélecteurversladroite
(Figure8)
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant
detransporterouderemiserlamachine.
18
g000962
Figure8
1.Réservoirdecarburant
gauche
2.Sélecteurderéservoirde
carburant
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter
moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
19).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre
dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
Utilisationdu
systèmedeprotection
antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfois
mortellement,envousretournant,gardez
l'arceaudesécuritérelevéetbloquéen
position,etattachezvotreceinturede
sécurité.
Vériezquelapartiearrièredusiègeest
bloquéeparleverrou.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistante
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
N'attachezpaslaceinturedesécurité
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
Conduisezlentementetprudemment.
Relevezl'arceaudesécuritédèsque
possible.
Vériezprécisémentlahauteurlibre
avantdepassersousunobstacle(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)
etévitezdeletoucher.
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuisles2axes
(Figure10).
2.Faitespivoterl'arceaudesécuritéàlaposition
abaissée(Figure9).
Remarque:Lapositionabaisséeestà2
niveaux;voirFigure9.
3.Posezles2axesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(Figure10).
19
g004954
Figure9
1.Positioncomplètement
abaissée
2.Positionabaisséeavec
bacderamassage
Important:Veillezàbloquerlapartiearrière
dusiègeavecleverrou.
4.Pourreleverl'arceaudesécurité,retirezles
goupillesfenduespuisles2axes(Figure10).
5.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuis
insérezles2axesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(Figure10).
Important:Attacheztoujourslaceinture
desécuritéquandl'arceaudesécuritéest
relevé.
g004955
Figure10
1.Arceaudesécurité
3.Goupille
2.Positionrelevée
4.Goupillefendue
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetla
signicationdessymbolesdanslechapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
DANGER
Lamachinepeutdérapersivousl'utilisezsur
del'herbehumideouunepenteraide,etvous
risquezalorsd'enperdrelecontrôle.
N'utilisezpaslamachinesurdespentes
deplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplus
grandeprudencesurlespentes.
N'utilisezpaslamachineprèsd'une
étendued'eau.
DANGER
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversement
delamachineetprovoquerdesblessures
gravesoumortelles(noyade,etc.).
N'utilisezpaslamachineprèsde
dénivellations.
DANGER
L'utilisationdelamachineavecl'arceaude
sécuritéabaissépeutentraînerdesblessures
gravesoumortellesencasderetournement
delamachine.
Gardeztoujoursl'arceaudesécurité
complètementrelevéetbloquéenposition,et
attachezlaceinturedesécurité.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 152cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur