Samsung HM1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
25
Français
Avant de démarrer
Présentation de votre oreillette ..................................................28
Fonctions des touches...............................................................29
Mise en charge ..........................................................................30
Positionnement de l’oreillette ....................................................32
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche/arrêt .................................................................34
Appairage et connexion de l’oreillette .......................................34
Appairage via la fonction d’appairage actif ...............................38
Utilisation des fonctions d’appel ................................................ 39
Réinitialisation de l’oreillette ......................................................42
Annexe
Questions fréquentes ................................................................43
Garantie ..................................................................................... 45
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit ......................46
Élimination de la batterie de ce produit ..................................... 47
Caractéristiques techniques ...................................................... 48
Table des matières
Français
26
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser votre oreillette, puis gardez-le
précieusement. Les schémas utilisés dans ce manuel sont fournis à des
nsd’illustrationuniquement.Lesproduitsréelspeuventêtredifférents.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Ce mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur les droits d’auteur.
Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par
photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de
recherche documentaire, tout ou partie de ce document sans le consentement
préalable par écrit de Samsung Electronics.
Marques
• SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung
Electronics.
• Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international.
Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com.
• Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
27
Français
Consignes de sécurité
Avantd’utiliservotreappareil,lisezlesconsignesdesécuritéand’éviterdevous
blesser ou de blesser autrui, ou d’endommager l’appareil.
• Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de
votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule.
• Nedémontezpas,nemodiezpasouneréparezpasvous-mêmevotreappareil.Toute
modicationoutoutchangementeffectuésurvotreappareilpeutentraînerl’annulationde
lagarantiedufabricant.Sivotreappareildoitêtreréparé,conez-leàunserviceaprès-
vente Samsung.
• Ne mordez et ne portez pas l’appareil à la bouche. Surveillez les enfants ou les animaux
qui pourraient s’étrangler avec des pièces de dimension réduite.
• N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est
recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre
5 °C et 35 °C. Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut
l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l’appareil et de
la batterie.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est en cours de
chargement.
• Conservez votre appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les
pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. L’eau peut endommager votre
appareiletentraînel’annulationdelagarantiedufabricant.
• N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage. Vous risquez de vous
électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager
votre audition. Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque
vous marchez peut détourner votre attention et provoquer un accident.
28
Avant de démarrer
Présentation de votre oreillette
Touche marche/
arrêt
Témoin lumineux
Microphone
Écouteur
Touche de volume
Contour d’oreille
Connecteur
de charge
Touche de
conversation
• Vériezquevousdisposezdesélémentssuivants:chargeur,oreillette
et mode d’emploi.
• Les éléments fournis peuvent varier d’une région à l’autre.
29
Français
Fonctions des touches
Touche Fonction
Marche/arrêt
• Faites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas
pour allumer ou éteindre l’oreillette.
Conversation
• Maintenez cette touche enfoncée pendant
3 secondes pour accéder au mode Appairage.
• Appuyez sur cette touche pour passer ou prendre
un appel.
• Appuyezsurcettetouchepourmettrenàunappel.
• Maintenez la touche enfoncée pour refuser un appel.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre un appel
en attente.
• Maintenez la touche enfoncée pour passer d’un appel
à l’autre.
Volume
• Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
• Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou
éteindre le microphone pendant un appel.
• Maintenez les touches de volume Haut et Bas
enfoncées simultanément pour allumer ou éteindre le
témoin lumineux.
30
Mise en charge
Cette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable non amovible.
Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette
pourlapremièrefois.Pourvérierleniveaudechargedelabatterie,reportez-
vous à la page 32.
1 Branchez le chargeur sur le connecteur de charge
de l’oreillette.
2 Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le
témoin lumineux est de couleur rouge lorsque
la batterie est en cours de chargement. Si le
chargement ne démarre pas, débranchez et
rebranchez le chargeur.
3 Lorsque la batterie est entièrement chargée, le
témoin lumineux passe au bleu. Débranchez le
chargeur de la prise secteur et de l’oreillette.
31
Français
• Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un
chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager
l’oreillette,voireprovoqueruneexplosion,etentraînerégalement
l’annulation de la garantie.
• Auldutemps,aprèsdenombreuxchargementsetdéchargements,
la batterie de l’oreillette devient moins performante. Toutes les batteries
rechargeables connaissent cette usure normale.
• Ne passez ou ne prenez jamais d’appel pendant le chargement.
Débranchez d’abord le chargeur de votre oreillette, puis prenez l’appel.
• Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne
l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d'une touche Marche/Arrêt,
vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation.
L’appareil doit rester à proximité de la prise lors du chargement.
• Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit
être aisément accessible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie de l’oreillette est faible
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l’oreillette émet un bip et le
témoin lumineux devient rouge et clignote. Si l’oreillette s’éteint alors que vous
êtes en communication, l’appel est automatiquement transféré vers le téléphone.
32
Vérication du niveau de charge de la batterie
Pourvérierleniveaudechargede
la batterie, maintenez simultanément
les touches de conversation et de
volume Bas enfoncées. En fonction
du niveau de charge de la batterie,
le témoin lumineux clignote 5 fois
dans l’une des couleurs suivantes :
Niveau de
batterie
Couleur du témoin
lumineux
Plus de 80 % Bleu
80 ~ 20 % Violet
Moins de
20 %
Rouge
Positionnement de l’oreillette
Ajustez le contour en fonction de l’oreille
à laquelle vous allez porter l’oreillette.
DroiteGauche
33
Français
Utilisation de l’oreillette
Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, l’appairer et la
connecter au téléphone et utiliser ses diverses fonctions.
• Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de téléphone.
• Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils, en
particulier ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG.
Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillette
• Restez le plus près possible de votre téléphone et veillez à ce que ni votre
corps ni aucun objet ne bloque les signaux circulant entre les deux appareils.
• Si vous utilisez généralement votre téléphone mobile de la main droite,
portez l’oreillette sur le côté droit de votre corps.
• Andenepasaltérerlesperformancesdevotreoreilletteetdevotre
téléphone, touchez-les le moins possible et ne posez aucun objet dessus.
34
Mise en marche/arrêt
Pour allumer l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le haut. Le témoin lumineux bleu
clignote 4 fois.
Pour éteindre l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le bas. Le témoin lumineux clignote en
bleu et rouge, puis s’éteint.
Appairage et connexion de l’oreillette
L’appairageconsisteàcréeruneliaisonsansluniqueetcryptéeentredeux
appareilsBluetoothlorsqueceux-cisontconguréspourcommuniquerentreeux.
EnmodeAppairage,lesappareilsdoiventêtresufsammentprochesl’unde
l’autre.
35
Français
Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphone
1 Accédez au mode Appairage.
• Lorsque l’oreillette est allumée, maintenez la touche de conversation
enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux bleu reste allumé.
• Lorsque vous allumez l’oreillette pour la première fois, elle passe
immédiatement en mode Appairage et reste dans ce mode pendant
3 minutes.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette
(consultez le mode d’emploi de votre téléphone).
3 Sélectionnez l’oreillette (HM1200) dans la liste des appareils détectés par
votre téléphone.
4 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour
appairer et connecter l’oreillette à votre téléphone.
Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui
permet de l’appairer avec un appareil Bluetooth sans demander de code
PIN. Cette fonction est disponible pour les appareils conformes à la version
Bluetooth 2.1 ou supérieure.
L’oreillette peut également être appairée à l’aide de la fonction d’appairage actif :
reportez-vous à la page 38.
36
Connexion à deux téléphones Bluetooth
En activant la fonction Multi-points, vous pouvez connecter votre oreillette à deux
téléphones Bluetooth en même temps.
1 Connectez-vous au premier téléphone Bluetooth.
2 Maintenez la touche de conversation enfoncée pendant 3 secondes pour
accéder au mode Appairage.
3 Maintenez la touche de volume Haut enfoncée pour activer la fonction
Multi-points.
4 Activez la fonction Bluetooth sur le second téléphone Bluetooth et
recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).
5 Sélectionnez l’oreillette (HM1200) dans la liste des appareils détectés par le
deuxième téléphone Bluetooth.
6 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour
connecter l’oreillette au second téléphone Bluetooth.
7 Reconnectez-vous à l’oreillette depuis le premier téléphone.
Lorsque vous connectez l’oreillette à 2 téléphones Bluetooth, il se peut que
certains appareils ne puissent pas être connectés en tant que deuxième
téléphone Bluetooth.
37
Français
Pour activer la fonction Multi-points
En mode Appairage, maintenez la touche
de volume Haut enfoncée. Le témoin
lumineux bleu clignote deux fois et vous
entendez un bip.
Pour désactiver la fonction Multi-
points
En mode Appairage, maintenez
la touche de volume Bas enfoncée.
Le témoin lumineux rouge clignote
deux fois et vous entendez un bip.
Déconnexion de l’oreillette
Éteignez l’oreillette ou utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone pour
supprimer l’appareil de la liste d’appairage.
Reconnexion de l’oreillette
Si l’oreillette perd la connexion au téléphone auquel elle est appairée :
• Appuyez sur la touche de conversation ou utilisez le menu Bluetooth de
votre téléphone.
Votre oreillette tentera de se reconnecter automatiquement à chaque fois que vous
l’allumerez. Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains téléphones.
Si la fonction Multi-points est activée, votre oreillette tente de se reconnecter
aux deux derniers appareils auxquels elle a été connectée.
38
Appairage via la fonction d’appairage actif
Si la fonction d’appairage actif est activée, votre oreillette recherche
automatiquement un appareil Bluetooth et tente de s’y connecter.
Cette fonction est disponible pour les téléphones mobiles à condition que l’option
de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
1 En mode Appairage, maintenez la touche de conversation enfoncée pour
accéder au mode Appairage actif. Pour accéder au mode Appairage,
reportez-vous à la page 34.
2 Un témoin lumineux violet s’allume, l’oreillette recherche un téléphone
Bluetooth à portée et tente de s’y appairer.
• Vériezqueletéléphonequevoussouhaitezconnectersetrouveàportée
de l’oreillette. Placez l’oreillette et le téléphone à proximité l’un de l’autre
and’évitertoutappairageavecd’autresappareils.
• L’oreillette tente d’effectuer un appairage actif pendant 20 secondes.
• Le téléphone Bluetooth que vous voulez connecter ne doit pas être appairé
avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre
appareil, coupez la connexion et redémarrez la fonction d’appairage actif.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains
appareils.
39
Français
Utilisation des fonctions d’appel
Les fonctions d’appel disponibles peuvent varier d’un téléphone à un autre.
Passer un appel
Rappeler le dernier correspondant
Pour rappeler le dernier numéro sur le téléphone principal :
• Appuyez sur la touche de conversation.
Pour rappeler le dernier numéro sur le téléphone secondaire :
• Appuyez deux fois sur la touche de conversation.
Sur certains téléphones, appuyer sur la touche de conversation permet
d’ouvrir le journal d’appels. Appuyez à nouveau sur la touche de conversation
pour composer le numéro sélectionné.
Composer un numéro vocalement
Maintenez la touche de conversation enfoncée tout en prononçant un nom.
• Cettefonctionn’estdisponiblequesurletéléphoneprincipalavecleprol
Mains-libres.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains
appareils.
40
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation pour répondre à un appel lorsque vous
entendez la sonnerie d’appel.
Si vous recevez deux appels simultanément sur les deux appareils connectés,
vous ne pouvez répondre qu’à l’appel reçu sur le téléphone principal.
Mettre n à un appel
Appuyezsurlatouchedeconversationpourmettrenàunappel.
Rejeter un appel
Maintenez la touche de conversation enfoncée pour rejeter un appel.
• Si vous recevez des appels simultanément sur les deux appareils connectés,
vous ne pouvez rejeter que l’appel reçu sur le téléphone principal.
• Cettefonctionn’estdisponiblequ’avecleprolMains-libres.
Options disponibles en cours d’appel
Les options suivantes sont disponibles pendant un appel.
Régler le volume
Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume.
L’oreillette émet un bip lorsque le volume atteint son niveau minimum ou
maximum.
41
Français
Désactiver le microphone
Maintenez la touche de volume Haut ou Bas enfoncée pour désactiver le
microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque
le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles
réguliers. Maintenez de nouveau la touche de volume Haut ou Bas enfoncée
pour réactiver le microphone.
Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette
Appuyez sur la touche de conversation pour transférer un appel du téléphone
vers l’oreillette.
Mettre un appel en attente
Maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre en attente l’appel
en cours.
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’oreillette est connectée à deux
téléphones.
• Cettefonctionn’estdisponiblequ’avecleprolMains-libres.
Prendre un deuxième appel
• Appuyezsurlatouchedeconversationpourmettrenaupremierappelet
répondre à un deuxième appel.
42
• Maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel
en attente et répondre à un deuxième appel. Maintenez à nouveau la touche
de conversation enfoncée pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en
attente.
• Cettefonctionn’estdisponiblequ’avecleprolMains-libres.
• Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne
pouvez pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone. Cela
peut varier en fonction de votre téléphone.
Réinitialisation de l’oreillette
Lorsque l’oreillette est appairée à un appareil, elle enregistre automatiquement
les paramètres de connexion et certaines données, notamment l’adresse
Bluetooth ou le type de téléphone mobile.
Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de connexion de l’oreillette :
• En mode Appairage, maintenez simultanément les touches de volume
et de conversation enfoncées pendant 3 secondes. L’oreillette s’allume
automatiquement.
Lorsque vous réinitialisez l’oreillette, tous les paramètres de connexion sont
effacés et la connexion avec votre téléphone est perdue. Vous devez appairer
à nouveau l’oreillette pour pouvoir l’utiliser.
43
Français
Annexe
Questions fréquentes
L’oreillette fonctionne-
t-elle avec des
ordinateurs portables,
des PC et des PDA ?
Votre oreillette fonctionne avec les appareils qui
prennentenchargevotreproletvotreversion
Bluetooth.Pourconnaîtrelescaractéristiques
techniques, consultez la page 48.
Peut-il y avoir des
interférences avec ma
conversation lorsque
j’utilise l’oreillette ?
Lesappareilstelsquelestéléphonessansletles
équipementsderéseausanslpeuventprovoquer
des interférences, que l’on entend comme des
parasites. Pour réduire les interférences, gardez
l’oreillette éloignée de tout autre appareil utilisant ou
produisant des ondes radio.
L’oreillette peut-
elle provoquer
des interférences
avec le système
électronique d’une
voiture, une radio
ou un ordinateur ?
Votre oreillette produit considérablement moins
d’interférences qu’un téléphone portable classique.
Elle n’émet en outre que des signaux qui sont
conformes à la norme Bluetooth internationale.
Dès lors, elle ne devrait pas y avoir d’interférences
avec d’autres équipements électroniques.
44
D’autres utilisateurs
de téléphones
Bluetooth peuvent-
ils entendre ma
conversation ?
Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone
Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces
deux appareils Bluetooth. La technologie sans
lBluetoothutiliséedansl’oreillettenepeutêtre
contrôlée facilement par des tiers. La puissance
des radiofréquences des signaux Bluetooth est
sensiblement inférieure à celle produite par un
téléphone portable classique.
Pourquoi est-ce que
j’entends un écho
pendant que je suis
en communication ?
Réglez le volume de l’oreillette ou déplacez-vous
et recommencez.
Comment puis-
je nettoyer mon
oreillette ?
Pour nettoyer l’oreillette, utilisez un chiffon doux,
propre et sec.
L’oreillette ne
se charge pas
entièrement.
Il se peut que l’oreillette et le chargeur n’aient pas été
correctement connectés.
Débranchez le chargeur de l’oreillette,
puis rebranchez et rechargez l’oreillette.
Je n’arrive pas
à utiliser toutes les
fonctions décrites
dans le manuel.
Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction
de l’appareil connecté. Si votre oreillette est connectée
simultanément à deux appareils, certaines fonctions ne
seront peut-être pas disponibles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Samsung HM1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues