Valberg GC 60 4CC S701T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in Turkey
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
Cuisinière pose libre
Vrijstaand fornuis
Cocina de libre instalación
Freistehender Herd
06/2020
965401
CG 60 4CC S 701T(v2)
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................42
MANUAL DEL USUARIO .................................82
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................. 122
1
2
3
4
5
6 7 7 7 7
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRE TRE AAVIS VIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Consignes de sécurité
16 Description de l’appareil
16 Spécifications techniques
19 Installation et préparation à l’utilisation
21 Raccordement au gaz
24 Branchement électrique et sécurité
(le cas échéant)
26 Utilisation de l’appareil
31 Accessoires
33 Nettoyage et entretien
39 Dépannage et transport
41 Emballage et environnement
41 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Lisez attentivement
l’intégralité de la présente
notice d’utilisation avant
d’utiliser votre appareil
et conservez-la dans un
endroit accessible pour toute
consultation ultérieure.
Ce manuel a été préparé
pour plusieurs modèles,
votre appareil peut donc ne
pas disposer de certaines
fonctions décrites dans ce
manuel. Pour cette raison, il
est important de prêter une
attention particulière aux
illustrations lors de la lecture
de cette notice d’utilisation.
Avertissements de sécurité
généraux
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience et de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés
ou qu’ils aient reçu des
instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils
comprennent les dangers
encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Cet appareil et ses
parties accessibles
deviennent chauds
pendant leur
utilisation. Veillez
à ne pas toucher
les éléments
chauffants. Il
convient de
maintenir à distance
les enfants de moins
de 8 ans, à moins
qu’ils ne soient sous
une surveillance
continue.
ATTENTION
Laisser cuire des
aliments sans
surveillance sur
une table de cuisson
en utilisant des
matières grasses
ou de l’huile peut
être dangereux
et déclencher un
incendie.
N’essayez JAMAIS d’éteindre
un incendie avec de l’eau:
arrêtez l’appareil puis
couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle
ou une couverture anti-feu.
ATTENTION
Le processus de
cuisson doit être
surveillé. Tout
processus de
cuisson, même
court, doit être
surveillé en
permanence.
ATTENTION
Risque d’incendie:
n’entreposez pas
d’objet sur les
surfaces de cuisson.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Si la surface de
cuisson est fêlée,
déconnectez
l’appareil de
l’alimentation afin
d’éviter tout risque
de choc électrique.
Il est recommandé de
ne pas déposer d’objets
métalliques tels que des
couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur
le plan de cuisson car ils
peuvent devenir chauds.
Après utilisation, arrêtez
le fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande, sans
compter sur le détecteur de
casseroles.
Pour les modèles dont la
table de cuisson est munie
d’un capot, il convient de
nettoyer tout résidu de
débordement présent sur le
couvercle avant de l’ouvrir. Il
convient de laisser refroidir
le plan de cuisson avant de
fermer le couvercle.
L’appareil n’est pas destiné
à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système
de commande à distance
séparé.
ATTENTION
Le dispositif de
stabilisation doit
être mis en place
pour éviter le
basculement de
l’appareil. (Pour
plus d’informations,
référez-vous au
guide d’installation
du kit de
stabilisation).
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Lors de son utilisation,
l’appareil devient chaud.
Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à
l’intérieur du four.
• Les poignées peuvent être
chaudes, même après une
courte période d’utilisation.
N’utilisez pas de produit
d’entretien très abrasif, ni de
grattoir métallique dur pour
nettoyer la porte en verre
du four, au risque de rayer
la surface et d’entraîner
l’éclatement du verre.
N’utilisez pas d’appareil de
nettoyage à vapeur.
ATTENTION
Afin d’éviter tout
risque de choc
électrique, assurez-
vous que l’appareil
est déconnecté de
l’alimentation avant
de remplacer la
lampe.
ATTENTION
les parties
accessibles peuvent
devenir chaudes au
cours de l’utilisation.
II est recommandé
de tenir les jeunes
enfants à l’écart.
Votre appareil a été
fabriqué conformément à
l’ensemble des normes et
réglementations locales et
internationales en vigueur.
Les opérations
d’entretien et de réparation
doivent exclusivement
être effectuées par des
techniciens de maintenance
agréés. L’installation et
les travaux de réparation
effectués par un technicien
non agréé peuvent s’avérer
dangereux. N’altérez, ni ne
modifiez les caractéristiques
de l’appareil. Les dispositifs
de protection non adaptés à
l’appareil de cuisson peuvent
provoquer des accidents.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant l’installation,
assurez-vous que les
conditions de distribution
locale (nature et pression du
gaz, et tension et fréquence
électrique) et le réglage de
l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de
cet appareil sont inscrites
sur sa plaque signalétique.
ATTENTION
Et appareil sert
uniquement à des
fins de cuisson, et
est exclusivement
destiné à un usage
domestique. Il ne
doit pas être utilisé
à d’autres fins,
par exemple pour
le chauffage d’un
local, ou à des fins
commerciales.
• N’utilisez pas la poignée de
la porte du four pour soulever
ou déplacer l’appareil.
Cet appareil n’est pas
raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits
de combustion. Il doit
être installé et raccor
conformément aux règles
d’installation en vigueur.
Une attention particulière
doit être accordée aux
dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le brûleur est équipé d’un
dispositif de surveillance
de flamme qui ne doit pas
être actionné pendant plus
de 15 s. Si, à l’issue de ces
15 s, le brûleur ne s’est pas
allumé, cessez d’agir sur le
dispositif, ouvrez la porte du
four et attendez au moins
1 min avant toute nouvelle
tentative d’allumage du
brûleur.
En cas d’extinction
accidentelle des flammes du
brûleur, placez la manette de
commande du brûleur sur
arrêt, et ne rallumez pas le
brûleur pendant au moins 1
min.
Ces instructions ne sont
valables que si le symbole
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
du pays correspondant
figure sur l’appareil. Si
celui-ci ne figure pas sur
l’appareil, reportez-vous aux
instructions techniques qui
décrivent comment modifier
l’appareil pour l’adapter aux
conditions d’utilisation du
pays.
Toutes les précautions
nécessaires ont été mises
en œuvre pour garantir votre
sécurité. Étant donné que
le verre est susceptible de
se briser, nettoyez-le avec
précaution pour éviter de le
rayer.
Évitez de heurter le verre
avec les ustensiles de
cuisine.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation n’est pas
endommagé, ni coincé au
cours de l’installation. Si
le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d’éviter tout
danger.
• Ne laissez pas les enfants
monter sur la porte du four,
ou s’y asseoir lorsqu’elle est
ouverte.
Si l’appareil est en verre ou
en vitrocéramique :
ATTENTION
En cas de bris du
verre de la plaque
de cuisson
- éteignez immédiatement
tous les brûleurs ainsi que
tous les éléments chauffants
électriques et isolez
l’appareil de toute source
d’énergie,
- ne touchez pas la surface
de l’appareil,
- n’utilisez pas l’appareil.
Veuillez tenir cet appareil
hors de portée des enfants et
des animaux domestiques.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avertissements relatifs à
l’installation
N’utilisez pas l’appareil
avant son installation
complète.
L’appareil doit être installé
par un technicien qualifié.
Le fabricant ne peut être
tenu responsable de tout
dommage causé en cas
d’installation incorrecte par
un technicien non qualifié.
• Conformément aux règles
d’installation, un moyen
de déconnexion du réseau
d’alimentation ayant une
distance d’ouverture des
contacts de tous les pôles
doit être prévu dans la
canalisation fixe.
Lors du déballage de
l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas
été endommagé au cours du
transport. En cas de défaut,
n’utilisez pas l’appareil et
faites immédiatement appel
à un technicien qualifié.
Les matériaux utilisés
pour l’emballage (nylon,
agrafes, polystyrène, etc.)
peuvent être dangereux
pour les enfants et doivent
être rassemblés et rangés
immédiatement.
• Protégez votre appareil des
conditions atmosphériques.
Ne l’exposez pas au soleil,
à la pluie, à la neige, à la
poussière ou à toute humidité
excessive.
Les matériaux entourant
l’appareil (meubles) doivent
pouvoir supporter une
température minimum de
100 °C.
Afin d’éviter toute
surchauffe, l’appareil ne doit
pas être installé derrière une
porte décorative.
Consignes relatives à
l’utilisation
Lors de la première
utilisation de votre four, il
est possible qu’une légère
odeur se fasse sentir. Ceci
est parfaitement normal.
Cette odeur est due aux
matériaux d’isolation placés
sur les résistances. Avant
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
d’utiliser votre four pour
la première fois, faites-
le fonctionner à vide et à
température maximale
pendant 45 minutes. Vérifiez
que l’environnement dans
lequel le produit est installé
est suffisamment ventilé.
Restez prudent lors de
l’ouverture de la porte du four
pendant ou après la cuisson.
La vapeur s’échappant du
four peut provoquer des
brûlures.
Ne placez pas de
matériaux combustibles
ou inflammables dans
ou à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en
fonctionnement.
MISE EN GARDE : l a
température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
Utilisez toujours des gants
de cuisine isolants pour
mettre les aliments au four
ou les sortir du four.
En aucun cas, le four ne doit
être recouvert d’une feuille
d’aluminium : cela pourrait
générer une augmentation
de la température. ‘
Ne placez pas les plats
ou les plaques de cuisson
directement sur la base du
four pendant la cuisson. La
base devient très chaude,
cela pourrait endommager
le produit.
FR12
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Laisser cuire des
aliments sans
surveillance sur
une table de cuisson
en utilisant des
matières grasses
ou de l’huile peut
être dangereux
et déclencher un
incendie. N’essayez
JAMAIS d’éteindre
un incendie avec
de l’eau : arrêtez
l’appareil puis
couvrez les
flammes, par
exemple avec un
couvercle ou une
couverture anti-feu.
Positionnez toujours les
ustensiles de cuisson au
centre de la zone de cuisson et
placez les poignées de façon
à ce qu’elles ne puissent pas
être accessibles, ni touchées
de façon accidentelle.
Si l’appareil reste
inutilisé pendant une
période prolongée, éteignez
l’interrupteur principal.
Coupez l’alimentation du gaz
lorsque l’appareil à gaz n’est
pas utilisé.
Assurez-vous que les
manettes de l’appareil
restent toujours en position
«0» (arrêt) lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
MISE EN GARDE : utilisez
uniquement les dispositifs
de protection de table de
cuisson intégrés à l’appareil,
ceux conçus par le fabricant
de l’appareil de cuisson,
ou indiqués comme étant
adaptés dans les instructions
d’utilisation.
L’utilisation de dispositifs de
protection non appropriés
peut entraîner des accidents.
Il est recommandé de
ne pas déposer d’objets
métalliques tels que des
couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur
le plan de cuisson car ils
peuvent devenir chauds.
FR 13
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION : le processus
de cuisson doit être surveillé.
Tout processus de cuisson,
même court, doit être
surveillé en permanence.
La lèchefrite s’incline
lorsqu’on la sort du four.
Veillez à ne pas renverser
d’aliments ou de liquide en
la sortant du four.
ATTENTION
L’utilisation d’un
appareil de cuisson
au gaz conduit à
la production de
chaleur, d’humidité
et de produits de
combustion dans
la pièce où il est
installé. Veillez à
assurer une bonne
aération de la
cuisine, notamment
lors de l’utilisation
de l’appareil :
maintenez ouverts
les orifices
d’aération naturelle,
ou installez un
dispositif d’aération
mécanique (hotte
de ventilation
mécanique).
Une utilisation intensive
et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple
en ouvrant une fenêtre, ou
FR14
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
une aération plus efficace,
par exemple en augmentant
la puissance de la ventilation
mécanique (le cas échéant).
Lors de l’utilisation du
brûleur gril, laissez la porte
du four ouverte et utilisez
systématiquement le
déflecteur du gril fourni avec
le produit. N’utilisez jamais
le brûleur gril lorsque la
porte du four est fermée.
ATTENTION
Ne fermez pas le
couvercle lorsqu’un
brûleur est allumé.
Les couvercles
en verre (le cas
échéant) peuvent
éclater lorsqu’ils
sont chauffés.
Éteignez tous les
brûleurs et laissez
la surface de la table
de cuisson refroidir
avant de refermer
le couvercle.
Ne placez rien sur la
porte du four lorsqu’elle
est ouverte. Ceci pourrait
déséquilibrer le four ou
endommager la porte.
Ne placez aucun élément
lourd ou inflammable dans
le tiroir, par exemple des
objets en nylon, des sacs
plastiques, du papier ou du
tissu. Ceci comprend les
ustensiles comportant des
éléments en plastique (par
exemple leur manche).
ATTENTION
Lors de son
utilisation, la
température de la
surface interne du
compartiment de
stockage devient
chaude. Veillez à
ne pas toucher la
surface interne.
FR 15
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne suspendez pas de
torchons, ni d’autres tissus
sur l’appareil ou sur ses
poignées.
Nettoyage et entretien
• Vérifiez que l’alimentation
électrique de l’appareil est
bien coupée avant d’effectuer
toute opération de nettoyage
ou d’entretien.
• Ne retirez pas les manettes
pour nettoyer le bandeau de
commandes.
Pour assurer l’efficacité et
la sécurité de votre appareil,
utilisez uniquement des
pièces détachées d’origine et
faites appel à nos techniciens
qualifiés en cas de besoin.
FR16
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Important : les caractéristiques du produit
varient : ainsi, l’apparence de votre appareil
peut être différente de celle présentée dans
les figures ci-dessous.
Liste des éléments
1
Plan de cuisson
2
Bandeau de commandes
3
Poignée de la porte du four
4
Porte du four
5
Pieds réglables
Bandeau de commande
6
Manette du four
7
Manette des brûleurs de la table de
cuisson
Spécifications techniques
Fiche produit
Selon le règlement UE 65/2014 et les normes harmonisées en vigueur.
Marque Valberg
Code produit 965401
Référence du modèle CG 60 4CC S 701T (v2)
Indice d'efficacité énergétique par cavité 95,3
Classe d'efficacité énergétique par cavité A
Consommation d'énergie en MJ par cycle en mode conventionnel
par cavité
6,01
Consommation d'énergie en kWh par cycle en mode conventionnel
par cavité (1 kWh = 3,6 MJ)
1,67
Consommation d'énergie en MJ par cycle en mode chaleur
tournante par cavité
/
Consommation d'énergie en kWh par cycle en mode chaleur
tournante par cavité (1 kWh = 3,6 MJ)
/
Nombre de cavités 1
Source de chaleur par cavité Gaz
Volume en litres par cavité 63
Informations complémentaires selon le règlement UE 66/2014 et les normes harmonisées
en vigueur.
Type de four Intégré
Masse nette de l'appareil en Kg 51,9
FR 17
B
Français
Aperçu de l’appareil
Type de plaque Gaz
Nombre de brûleurs à gaz 4
Efficacité énergétique en % pour le brûleur AVANT DROIT /
Efficacité énergétique en % pour le brûleur AVANT GAUCHE 57
Efficacité énergétique en % pour le brûleur ARRIERE DROIT 59
Efficacité énergétique en % pour le brûleur ARRIERE GAUCHE 59
Efficacité énergétique en % pour le brûleur CENTRAL /
Efficacité énergétique en % pour le brûleur DROIT /
Efficacité énergétique en % pour le brûleur GAUCHE /
Efficacité énergétique en % pour le brûleur AVANT /
Efficacité énergétique en % pour le brûleur ARRIERE /
Efficacité énergétique en % de la plaque de cuisson 58,3
Caractéristiques techniques
Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant &
fréquence en Hz)
220-240 ~ 50
Classe de protection électrique Classe I
Fonction de chauffage par cavité Convection naturelle
Type de nettoyage du four Manuel
Nombre et type d’éclairage 1 x E14 Incandescente
Puissance d’éclairage en W par éclairage / totale 15 / 15
Eclairage remplaçable par l'utilisateur Oui
Puissance assignée en W pour l'allumage électronique 1
Puissance équivalente en W pour le brûleur four 2800
Puissance équivalente en W pour le brûleur AVANT DROIT 1000
Puissance équivalente en W pour le brûleur AVANT GAUCHE 3000
Puissance équivalente en W pour le brûleur ARRIERE DROIT 1750
Puissance équivalente en W pour le brûleur ARRIERE GAUCHE 1750
Puissance équivalente en W pour le brûleur CENTRAL /
Puissance équivalente en W pour le brûleur DROIT /
Puissance équivalente en W pour le brûleur GAUCHE /
Puissance équivalente en W pour le brûleur AVANT /
Puissance équivalente en W pour le brûleur ARRIERE /
Puissance équivalente totale en W de la plaque de cuisson 10300
Puissance équivalente totale en W de l'appareil 13100
Pays de fabrication Turquie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Valberg GC 60 4CC S701T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire