Agri-Fab 45-03032 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PRINTED IN USA
UTILITY CART
FORM NO. 41956 (1/18/11)
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-03032
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
• Assembly
• Safety
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Montaje
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• PiezasdeRepuesto
• Assemblage
• Sécurité
• Fonctionnement
• Entretien
• PiècesdeRechange
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
2
CONTENTS
Assembly ........................................2
Safety .............................................6
Operation ........................................ 6
Maintenance ...................................6
Slope Guide .................................... 7
Repair Parts .............................12,13
Warranty .......................................16
CONTENIDO
Montaje ........................................... 2
Seguridad .......................................8
Operación .......................................8
Mantenimiento ................................8
Guia De Pendientes........................9
PiezasdeRepuesto ................12,13
Garantia ........................................ 16
TABLE DES MATIÈRES
Assemblage .................................... 2
Sécurité ........................................10
Fonctionnement ............................ 10
Entretien .......................................10
Guide De Calcul D'une Pente ....... 11
PiècesdeRechange ...............12,13
Garantie ........................................ 16
E
(18)
B D
(12)
F
(18)
G
(13)
J
K
N
A
M
I
H
(2)
C
(4)
L
(2)
P
(2)
O
(2)
6
13
9
15
7
11
12
10
14
8
1
5
3
2
4
3
1
4
2
3
(E)
(F)
(D)
(G)
(E)
(F)
(E)
(F)
(E)
(F)
(F)
Donottightenyet.
No las apriete todavía.
Neserrezpaspourl'instant.
PRECAUCION: Vigile el carrito cuando lo tenga
depieduranteelmontaje.¡Lacaídadeuncarrito
puede provocar daños personales! Preste atención
alaestabilidaddelcarritomientrasseencuentrede
pie.Paraconseguirunamejorestabilidad,móntelo
sobreunasupercieplanaynivelada.
ATTENTION:
Ne laissez pas la remorque
sans surveillance en position verticale pendant
l'assemblage car elle risque de tomber et de
blesserquelqu'un.Faitesattentionàlastabilitéde
la remorque pendant qu'elle demeure en position
verticale. Pour plus de stabilité, asemblez les
piècessurunesurfacelisseetàniveau.
CAUTION:Donotleavethecartunattended
in upright position during assembly. A
fallingcartcancausepersonalinjury!Pay
close attention to the stability of the cart
whileitremainsinanuprightposition.For
beststability,assembleonasmooth,level
surface.
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
5
(F)
(E)
Alignholes.Temporarilyinstall(E)and(F).
Alineelosagujeros.Instalemomentáneamente(E)y(F).
Alignezlestrous.Installeztemporairement(E)et(F).
4
10
11
6
7
8
(E)
(F)
(E)
(F)
Remove (E) and (F).
Retire (E) y (F).
Retirez(E)et(F).
(C)
(C)
Alignholes.Screwinselfthreadingbolts(C)untilbracketsare
drawntogether.
Alineelosagujeros.Insertelospernosautoenroscantes(C)
hastaquelasjacionesdelossoportessejuntan.
Alignezlestrous.Vissezlesboulonsàletageautomatique
(C)jusqu’àcequelesétrierssejoignent.
9
(E)
(F)
Alignholes.Screwinselfthreadingbolts(C)untilbracketsare
drawntogether.
Alineelosagujeros.Insertelospernosautoenroscantes(C)
hastaquelasjacionesdelossoportessejuntan.
Alignezlestrous.Vissezlesboulonsàletageautomatique
(C)jusqu’àcequelesétrierssejoignent.
3
3
2
1
4
4
5
(G)
(A)
(H)
(H)(H)
17
16
Bolt (A) must pivot freely.
Elperno(A)debegirarlibremente.
Leboulon(A)doitpouvoirpivoterlibrement.
18
(J)
(K)
(B)
(I)
(N)
(M)
12
14
15
(L)
(O)
(O)
(L)
13
(P)
(P)
(F)
(E)
7
7
10
Ce symbole attire l’attention sur des mesures
desécuritéimportantes.Ilsignie:«Attention,
demeurezvigilant,votresécuritéendépend.»
SÉCURITÉ
Toutappareilmécaniqueutiliséincorrectementpeutêtrelacausedeblessures.L’utilisateurdoitbienenmaîtriserlefonctionnement.
Observezentouttempslaplusgrandeprudencelorsquevousutilisezunappareilmécanique.
Attention:Lastabilitéetlacapacitédefreinage
d’unvéhiculepeutêtrediminuéeparl’ajoutd’un
accessoire.Soyezvigilantdanslespentes.
1. Lisezattentivementcemanuelavantd’assembleretd’utiliserlacharrette.
2. Lisezlemanueld’utilisationdutracteurand’enbienmaîtriserlefonctionnementavantd’yattacherlacharrette.
3. Nejamaistransporterdepassagersdanslacharrettepuisqu’ellen’apasétéconçueàceteffet.
4. Lesenfantsnedevraientjamaisêtreautorisésàutiliserletracteuretlacharrette.
5. Lesadultesquin’ontpasreçud’instructionsprécisespréalablementnedevraientpasutilisercesappareils.
6. Démarreztoujoursl’appareilàlaplusbassevitesse,puisaugmentezgraduellementsilesconditionsdeterrainlepermettent.
7. Tirezlacharretteàvitesseréduiteenterrainsaccidentésouàancdecoteau,prèsdesfossésetdescoursd’eau,and’éviterde
basculeroudeperdrelecontrôle.Évitezdeconduireprèsdesfossésetdescoursd’eau.
8. Lefreinageetlastabilitéduvéhiculepeuventêtreaffectésparl’attachedecettecharrette.Nepasremplirlacharretteàcapacité
maximalesansvérierlatoléranceduvéhiculeremorqueuràtireretàs’arrêteraveccetaccessoire.
9. Avantd’utiliserlevéhicule,référez-vousauxrèglesdesécuritédevotremanueldel’utilisateur,particulièrementencequiatraitàla
conduiteenpentes.Consultezégalementleguidedecemanuelàlapage11.Évitez les pentes abuptes!
10.Nepasutilisercettecharrettesurlavoiepublique.
11.Lavitessemaximalepermiseaveccetaccessoireestde16km/heure.
12.Suivezlesinstructionsd’entretienetdelubricationdecemanuel.
FRANÇAIS
Ne Pas Dépasser La Capacité De La Remorque (500
Lbs Ou 227 Kg)
Un pied cube de déchets pèse approximativement 80 lb.
FONCTIONNEMENT
1. Se référer au manuel du tracteur pour des instructions précises
concernant la conduite en pentes.
2. Utiliser le guide fourni en page 11 de ce manuel pour savoir
sil’angledelapenteesttropprononcépouruneconduite
sécuritaire.
3. Pourunemeilleuretractionetuneplusgrandestabilité,répartir
égalementlepoidsdelachargeàtransporter.
4. Toujours vérier si le véhicule freine et peut remorquer
adéquatementavantdetirertoutechargedanslacharrette.
Soyezdoublementvigilantdanslespentes.
ATTENTION: Lastabilitéetlacapacitédefreinage
d’unvéhiculepeutêtrediminuéeparl’ajoutd’un
accessoire.Soyezvigilantdanslespentes.
N.B.
ATTENTION: And’évitertoutrisquedeblessure,
assurez-vous que personne ne soit près de la
charrette lorsque vous relâchez la serrure à
ressort.
ENTRETIEN
1. Aucommencementdechaquesaison,graissezaumoyen
d'unemachineàgraisserlégère,leverrou,leboulonpivotdu
verrou,etlazonedel'essieuoùlabarredetractiond'attelage
pivote.
2. Graissezoulubriezlesroulementsdesrouespériodiquement.
Utilisezdelagraissepourroulementderoued'automobileou
del'huiledepoids20.
3. Maintenezlespneusbiengonésàlapressionrecommandée
de 12-14 psi.
5. Pourdéchargerdesmatériauxhorsdelaremorque,retirezle
hayon(1)arrièreenlesoulevanttoutdroitethorsdesguides.
Relâchezleressortdeverrouillagedelabarred'attelageen
tirantlelevierduloquetdeverrouillage(13)versl'avant,hors
delaremorque.Leplancherdelaremorquevaainsis'incliner
versl'arrièrepourvidersoncontenu.Aprèsavoirtoutdéchargé,
tirezl'avantduplancherverslebasetverslabarred'attelage
delaremorquejusqu'àcequeleloquets'enclencheenplace.
Replacezlehayonarrièresivousledésirez.
6. Lavitessedeconduitemaximalepermisepourleremorquage
estde16km/heure.
11
GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE
(Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.)
Utilisez ce guide an de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de votre tracteur et de la
charrette. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ATTENTION: NE PAS UTILISER LE TRACTEUR ET LA CHARRETTE SUR
UNE PENTE INCLINÉE À PLUS DE 10 DEGRÉS. VÉRIFIEZ LA TRACTION
ET LE FREINAGE DE VOTRE TRACTEUR AVANT DE CONDUIRE SUR
UNE PENTE. ÉVITEZ TOUTE MANOEUVRE BRUSQUE LORSQUE VOUS
CONDUISEZ SUR UNE PENTE.
UN POTEAU ÉLECTRIQUE
LE COIN DE TOUT ÉDIFICE
UN PIQUET DE CLÔTURE
PLIEZ SELON LES POINTILLÉS, REPRÉSENTANT UNE PENTE DE 10 DEGRÉS
PLACEZ CETTE FEUILLE À NIVEAU CONTRE UN ARBRE DROIT
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Agri-Fab 45-03032 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues