Agri-Fab 45-01841 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
14
SÉCURITÉ
Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement.
Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique.
ATTENTION: LA STABILITÉ ET LA CAPACITÉ
DE FREINAGE D’UN VÉHICULE PEUT ÊTRE
DIMINUÉE PAR L’AJOUT D’UN ACCESSOIRE.
SOYEZ VIGILANT DANS LES PENTES.
1. Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et d’utiliser la remorque.
2. Lisezlemanueld’utilisationdutracteurand’enbienmaîtriserlefonctionnementavantd’yattacherlaremorque.
3. Ne jamais transporter de passagers dans la charrette puisqu’elle n’a pas été conçue à cet effet.
4. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à utiliser le tracteur et la remorque.
5. Les adultes qui n’ont pas reçu d’instructions précises préalablement ne devraient pas utiliser ces appareils.
6. Démarrez toujours l’appareil à la plus basse vitesse, puis augmentez graduellement si les conditions de terrain le permettent.
7. Tirezlacharretteàvitesseréduiteenterrainsaccidentésouàancdecoteau,prèsdesfossésetdescoursd’eau,and’éviterde
basculer ou de perdre le contrôle. Évitez de conduire près des fossés et des cours d’eau.
8. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être affectés par l’attache de cette charrette. Ne pas remplir la remorque à capacité
maximalesansvérierlatoléranceduvéhiculeremorqueuràtireretàs’arrêteraveccetaccessoire.
9. Avant d’utiliser le véhicule, référez-vous aux règles de sécurité de votre manuel de l’utilisateur, particulièrement en ce qui a trait à la
conduite en pentes. Consultez également le guide de ce manuel à la page 25. Évitez les pentes abruptes!
10. Ne pas utiliser cette remorque sur la voie publique.
11. La vitesse maximale permise avec cet accessoire est de 16 km/heure.
12.Suivezlesinstructionsd’entretienetdelubricationdecemanuel.
CE SYMBOLE ATTIRE L’ATTENTION SUR DES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
IL SIGNIFIE: «ATTENTION, DEMEUREZ
VIGILANT, VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
(1) Tournevis
(1) Pinces
(2) Clés 7/16"
(2) Clés 1/2"
(2) Clés 9/16"
NE LAISSEZ PAS LA REMORQUE SANS SURVEILLANCE
EN POSITION VERTICALE PENDANT L'ASSEMBLAGE
CAR ELLE RISQUE DE TOMBER ET DE BLESSER
QUELQU'UN. FAITES ATTENTION À LA STABILITÉ DE
LA REMORQUE PENDANT QU'ELLE DEMEURE EN
POSITION VERTICALE. POUR PLUS DE STABILITÉ,
ASEMBLEZ LES PIÈCES SUR UNE SURFACE LISSE
ET À NIVEAU.
1. Enlevez hors du carton le sac de visserie et toutes les pièces
détachées. Assurez-vous que le carton est vide avant de vous
en débarrasser.
2. Etalez toutes les pièces comme indiqué dans la liste du
contenu du carton.
3. Positionnez les éléments de moitié de carrosserie sur une
surface lisse et de niveau comme par exemple sur le sol d'un
garageouunealléecarrelée.Voirgure2.
4. Assemblez les moitiés l'une à l'autre en utilisant trois boulons
hex.1/4”x3/4”etdescontreécroushex.1/4”commemontré
danslagure2.Ne serrez pas pour l'instant.
Note: La remorque 45-01841 et modèle 190-425A utilise
quatre boulons et écrous.
5. Positionnez le support de consolidation du hayon à l'extérieur
delaremorquecommemontrédanslagure3.Assemblez-
le avec la partie basse de la carrosserie en utilisant quatre
boulonsàtêtebombéede5/16”x3/4”etcontre-écroushex.
de5/16”.Ne serrez pas pour l'instant.Voirgure3.
6. Positionnez les guides de hayon à l'intérieur des éléments de
carrosserie avec les glissières de guide vers l'avant comme
montrédanslagure3.Assemblezenutilisantquatreboulons
hex.1/4”x3/4”etcontre-écroushexde1/4”.Ne serrez pas
pour l'instant.Voirgure3.
7. A ce stade, ayant les éléments de moitié de carrosserie liés l’un
à l’autre, serrez les quatre boulons à tête bombée assemblés
lors de l’étape 5 et ensuite, les quatre boulons hex. assemblés
lors de l’étape 6. Laissez à part pour le moment les boulons
ayant été assemblés lors de l’étape 4.
15
FRANÇAIS
8. Renversez avec précaution la position de la charrette de
telle sorte qu’elle repose sur la partie arrière, sur le support
de consolidation de hayon qui vient juste d’être assemblé,
commemontrédanslagure4.Procédezensuiteaux
étapes de montage qui suivent.
9. Assemblez le panneau avant sur l’extrémité de la remorque
enutilisantsixboulonshex.1/4”x3/4”etdescontre-écrous
hex1/4”commemontrédanslagure5.Laissezdeux
trous vides en bas du panneau comme indiqué. Ayant les
éléments de moitié de carrosserie lies l’un à l’autre, serrez
les boulons en bas du panneau avant, puis serrez les
boulonssurlescôtés.Voirgure5.Acestade,serrezles
boulonsassembléslorsdel’étape4,cequixelebasdela
remorque avec celle-ci.
10. Assemblez le support de roue à la remorque en utilisant 8
boulonsàtêtebombée5/16”x3/4”etdescontre-écrous
hex.de5/16”commemontrédanslagure6.Lestêtesde
boulons vont à l’intérieur de la remorque. Serrez.
11. Faites pivotez le support de soutien d'attelage de telle sorte
que la patte d'alignement se retrouve à l'arrière (en bas) du
support. Assemblez le support de soutien d'attelage à la
charretteenutilisantquatreboulonshexagonaux1/4”x3/4”
etdesécroushex.1/4”.SERREZ.Voirgure7.
12. Assemblez les deux barrettes en chapeau d'angle aux coins
avantdelaremorqueenutilisantquatreboulonshex.1/4”x
1/2”etdescontreécroushex.1/4”.Assemblezaussi deux
boulonshex.1/4”x3/4”etlesécroushexagonaux1/4”aux
deux coins arrières de la remorque. SERREZ.Voirgure8.
13. An d'empêcher un basculement accidentel pendant les
procédures d'assemblage suivantes, renversez la remorque
et faites la reposer sur la partie supérieure des panneaux
latéraux de telle sorte que le support de roue regarde vers le
haut.Voirgure9.
14. Posez la barre de traction d'attelage ( côté ouvert faisant face
vers le haut) sur le support de roue et le support de soutien
d'attelage. Montez l'essieu en le faisant passer au travers
dusupportderoueetdelabarred'attelage.Voirgure9.
15. Faites passer le loquet de verrouillage dans l'emplacement
prévu dans la barre de traction d'attelage comme montré dans
lagure10.Assemblezleboulonhex.5/16"x3-3/4"autravers
de la barre, le levier loquet et deux contre écrous hex. de 5/16"
(un de chaque côté du levier). Montez le contre-écrou hex.
de 5/16" sur l'extrémité du boulon et serrez de telle sorte que
le boulon puisse encore pivoter librement. Serrez les deux
contreécroushex.de5/16”contrelescôtésdulevierloquet
de verrouillage de telle sorte que le levier soit centré dans
l'emplacement.Voirgure10.
16. Attachez la petite extrémité du ressort au trou se trouvant
dans le levier loquet de verrouillage. Utilisez l' extracteur de
ressort, comme montré dans la gure 11, an d'attacher
la longue extrémitéduressortàl'oricecarrésurlabarre
d'attelage.
IMPORTANT: Assurez-vous que la barre de traction d'attelage est
solidement verrouillée au support de soutien d'attelage au moyen
du levier loquet de verrouillage.
17. Montez une rondelle plate, une roue avec la tige de soupape
faisant face vers l'extérieur, une autre rondelle plate sur
l'essieucommemontrédanslagure12.Fixezsolidement
la roue sur l'essieu au moyen d'une goupille, en écartant ses
extrémités. Montez le chapeau de moyeu en l'appuyant par
une pression sur la rondelle plate. Répétez la manœuvre sur
l'autre extrémité de l'essieu.
18. Retournez la remorque de façon à ce qu'elle repose avec le
côté droit sur ses roues.
19. Montez l'extrémité inférieure du support d'attelage (deux
trous) dans l'emplacement se trouvant à l'avant de la barre de
traction d'attelage. Serrez-le à la barre en utilisant un boulon
hex.de3/8”x1”,uneetuncontreécrouhex.de3/8”.Serrez.
Voirgure13.
20. Montez la goupille d'attelage au travers du support d'attelage
et de la barre d'attelage et verrouillez avec la goupille épingle
de1/8".Voirgure13.
21. Faites descendre le hayon vers le bas en le glissant dans
les guides de hayon de telle sorte que les trous dans le bord
inférieur du hayon soit bien en face des emplacements
prévus pour les vis au bas de la remorque. Ainsi se termine
l'assemblage de votre remorque.
16
ENTRETIEN
1. Au commencement de chaque saison, graissez au moyen
d'une machine à graisser légère, le verrou, le boulon pivot du
verrou, et la zone de l'essieu la barre de traction d'attelage
pivote.
2. Graissezoulubriezlesroulementsdesrouesriodiquement.
Utilisez de la graisse pour roulement de roue d'automobile ou
de l'huile de poids 20.
3. Maintenezlespneusbiengonésàlapressionrecommandée
de 12-14 psi.
MODÉLE 45-02401 - 0,42m cube (Robuste)
Pneumatiques: 16.00" x 6.5" , "Turf Tread"
Essieu: Diamètre 1.0" (2,5 cm), acier
Capacité: Jusqu'à 600 kg maxi.
Poids approx: 78 kg
MODÉLES 45-01841, 190-425A - 0,48m cube (Robuste)
Pneumatiques: 16.00" x 6.5" , "Turf Tread"
Essieu: Diamètre 1.0" (2,5 cm), acier
Capacité: Jusqu'à 750 kg maxi.
Poids approx: 90 kg
CARACTÉRISTIQUES DE LA REMORQUE
5. Pour décharger des matériaux hors de la remorque, retirez le
hayon (1) arrière en le soulevant tout droit et hors des guides.
Relâchez le ressort de verrouillage de la barre d'attelage en
tirant le levier du loquet de verrouillage (13) vers l'avant, hors
de la remorque. Le plancher de la remorque va ainsi s'incliner
vers l'arrière pour vider son contenu. Après avoir tout déchargé,
tirez l'avant du plancher vers le bas et vers la barre d'attelage
de la remorque jusqu'à ce que le loquet s'enclenche en place.
Replacez le hayon arrière si vous le désirez.
6. La vitesse de conduite maximale permise pour le remorquage
est de 16 km/heure.
UTILISATION
1. Se référer au manuel du tracteur pour des instructions précises
concernant la conduite en pentes.
2. Utiliser le guide fourni en page 17 de ce manuel pour savoir
si l’angle de la pente est trop prononcé pour une conduite
sécuritaire.
3. Pour une meilleure traction et une plus grande stabilité, répartir
également le poids de la charge à transporter.
4. Toujours vérier si le véhicule freine et peut remorquer
adéquatement avant de tirer toute charge dans la remorque.
Soyez doublement vigilant dans les pentes.
ATTENTION: LA STABILITÉ ET LA CAPACITÉ
DE FREINAGE D’UN VÉHICULE PEUT ÊTRE
DIMINUÉE PAR L’AJOUT D’UN ACCESSOIRE.
SOYEZ VIGILANT DANS LES PENTES.
NE PAS DÉPASSER LA CHARGE MAXIMALE DE LA REMORQUE
(voir les caractéristiques sur cette page). Un pied cube de déchets
pèse approximativement 36 kg.
N.B.
ATTENTION: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE
BLESSURE, ASSUREZ-VOUS QUE PERSONNE
NE SOIT PRÈS DE LA REMORQUE LORSQUE
VOUS RELÂCHEZ LE LOQUET D'ATTELAGE
À RESSORT.
FRANÇAIS
17
GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE
(Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.)
Utilisez ce guide an de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de votre tracteur et de la
remorque. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ATTENTION: NE PAS UTILISER LE TRACTEUR ET LA REMORQUE SUR
UNE PENTE INCLINÉE À PLUS DE 10 DEGRÉS. VÉRIFIEZ LA TRAC-
TION ET LE FREINAGE DE VOTRE TRACTEUR AVANT DE CONDUIRE
SUR UNE PENTE. ÉVITEZ TOUTE MANOEUVRE BRUSQUE LORSQUE
VOUS CONDUISEZ SUR UNE PENTE.
FRANÇAIS
UN POTEAU ÉLECTRIQUE
LE COIN DE TOUT ÉDIFICE
UN PIQUET DE CLÔTURE
PLIEZ SELON LES POINTILL
É
S, REPRÉ
SENTANT UNE PENTE DE 10 DEGR
É
S
PLACEZ CETTE FEUILLE À NIVEAU CONTRE UN ARBRE DROIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Agri-Fab 45-01841 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues