DeWalt DW713 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
Français
Défi nitions : Lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le
mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée
pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais
qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages
matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR
TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT :
1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit.
Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques
de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
Double isolation
Afin de protéger l’utilisateur contre les décharges électriques, les outils à double isolation sont
complètement recouverts de deux couches distinctes d’isolant électrique ou d’une simple
épaisseur renforcée de matière isolante. Les outils comportant ce système d’isolation ne sont
pas conçus pour être mis à la terre. L’outil est donc doté d’une prise à deux broches qui
permet d’utiliser des rallonges sans avoir à se soucier de maintenir une connexion à la terre.
REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que
l’utilisateur peut cesser de respecter les consignes de sécurité qui s’imposent. L’isolation
secondaire offre une protection contre tout dommage corporel pouvant résulter d’une
défaillance électrique possible du système primaire d’isolation interne.
ATTENTION : EN CAS DE RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer les cordons d’alimentation endommagés.
Fiches polarisées
Certains appareils comportent des fiches polarisées (c’est-à-dire qu’une lame est plus large
que l’autre) afin de réduire le risque de choc électrique. Lorsqu’elle est présente, cette fiche
ne se branche que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas totalement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas
dans la prise, demander à un électricien compétent d’installer une fiche polarisée. Ne pas
remplacer la fiche.
Consignes de sécurité pour tous les outils
AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser une protection oculaire lors de l’utilisation
de la scie à onglets pour réduire le risque de blessures aux yeux.
MAINTENIR LE PROTÈGE-LAME EN PLACE et en état de fonctionnement.
RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. S’habituer à vérifier
si les clés à molette et les clés de réglage sont retirées de la broche avant de mettre l’outil
sous tension. Des outils, des déchets de découpe et d’autres débris peuvent être projetés
à grande vitesse, provoquant des blessures.
GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont
souvent des causes d’accidents.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX.
L’utilisation d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie
peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien
éclairée pour éviter de trébucher ou de mettre bras, mains et doigts en danger.
TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance
sûre de la zone de travail. Un atelier représente un environnement potentiellement
dangereux.
S’ASSURER QUE L’ATELIER NE PRÉSENTE PAS DE DANGER POUR LES
ENFANTS : utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux ou retirer les clés de
démarrage. Le démarrage non autorisé d’un appareil par un enfant ou un visiteur pourrait
se solder par des blessures.
NE PAS FORCER L’OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au
rythme prévu pour l’appareil.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour effectuer
un travail auquel il n’a pas été conçu. L’utilisation d’un outil ou d’un accessoire inapproprié
pourrait se solder par des blessures corporelles.
PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter ni vêtement ample, ni gant,
ni cravate, ni bague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces derniers pourraient s’enchevêtrer
dans des pièces mobiles. Des souliers antidérapants sont recommandés. Se couvrir
les cheveux s’ils sont longs. Se tenir éloigné des évents, car ces derniers pourraient
camoufler des pièces mobiles.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes ordinaires
ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou
antipoussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER
UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19);
protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
FIXER LA PIÈCE. Utiliser des brides de fixation ou un étau pour maintenir la pièce sur
la table et contre le guide. Faire de même lorsque le travail à effectuer exigera que la
main de l’opérateur se trouve très proche de la lame (à moins de 152 mm [6 po]). Une
telle pratique est plus sécuritaire, car l’opérateur peut utiliser ses deux mains pour faire
fonctionner l’outil.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps. Une perte
d’équilibre risque d’entraîner une blessure corporelle.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que les outils sont aiguisés et propres afin
d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement
d’accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent s’endommager davantage
et/ou provoquer des blessures.
ÉTEINDRE L’APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d’installer ou de retirer
des accessoires, avant de réaliser ou de modifier un réglage et lors de réparations ou de
déplacements de l’appareil. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Ne
pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou du débranchement
du cordon d’alimentation.
RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur
se trouve sur la position « ARRÊT » avant de brancher le cordon d’alimentation.
UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état.
Si le produit est doté d’un cordon amovible, utiliser uniquement une rallonge à 3 fils
pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et d’une prise à 3 fentes correspondant
à la fiche de l’outil. Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer d’utiliser un calibre
suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de
l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc
une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié
à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique.
19
Français
En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit,
plus le cordon est de calibre élevé.
Calibre minimum pour rallonge
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon
en mètres (en pieds)
120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus de Pas plus de AWG
0 6 5,5 (18) 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14)
6 10 5,5 (18) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
10 12 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
12 16 4,3 (14) 3,7 (12) Non recommandé
VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant toute
utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé doit être
soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira
sa fonction prévue – vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage
des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout problème pouvant nuire au
fonctionnement de l’outil. Un protège-lame (ou toute autre pièce) endommagé doit être
réparé et remplacé adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne
pas.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que les accessoires
conseillés par le fabricant pour le modèle de l’outil. Des accessoires qui conviennent à
un outil pourraient être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. Une liste des
accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires
incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR SUR L’OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas
de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe.
NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE
L’APPAREIL. Ne pas laisser l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté. De graves
blessures pourraient survenir.
NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES À PROXIMITÉ DE LIQUIDES
INFLAMMABLES OU DANS UNE ATMOSPHÈRE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les
moteurs de ces outils peuvent provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.
ÊTRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL EFFECTUÉ ET FAIRE PREUVE DE
JUGEMENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS
L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL ou DE MÉDICAMENTS. En effet, un
moment d’inattention en utilisant des outils électriques peut se solder par des blessures.
Règles de sécurité supplémentaires pour les
scies à onglets
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser une bonne connaissance de l’outil (acquise par
l’utilisation fréquente de la scie) prendre préséance sur les règles de sécurité. Toujours se
souvenir qu’une fraction de seconde d’imprudence est suffisante pour infliger de graves
blessures.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement
assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut
provoquer des blessures graves.
DEMANDER CONSEIL à un superviseur, à un instructeur ou à toute autre personne
qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. La connaissance
est synonyme de sécurité.
STABILITÉ. S’assurer que la scie à onglets est posée sur une surface portante fixe et ne
risque pas de glisser ou de se déplacer durant son utilisation.
SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les branchements électriques
recommandés afin d’éviter les chocs électriques ou l’électrocution. Il faut protéger la ligne
d’alimentation électrique avec un fusible à temporisation ou un disjoncteur d’au moins
15 ampères.
S’ASSURER que la lame tourne dans le bon sens. Les dents de la lame doivent pointer
dans le sens de rotation, comme il est indiqué sur la scie.
SERRER TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant
l’utilisation de la scie. Si les brides sont lâches, des pièces ou la pièce à travailler pourraient
être projetées à grande vitesse.
• S’ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que les côtés
encastrés des attaches de lame sont appuyés sur la lame et que la vis de l’arbre est bien
serrée. Un mécanisme de serrage de lame lâche ou mal installé risque d’endommager la
scie et de provoquer des blessures corporelles.
UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Vérifier que la lame fonctionne
bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut
endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.
NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DÉSIGNÉE pour la scie.
Une tension autre risquerait d’entraîner une surchauffe, des dommages à la scie et des
blessures corporelles.
NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir
l’arbre moteur. Une telle pratique peut endommager l’outil et entraîner des blessures
corporelles.
NE PAS forcer l’action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer des
dommages à l’appareil ou à la lame et/ou des blessures graves.
LAISSER LE MOTEUR ATTEINDRE SON PLEIN RÉGIME avant de commencer
la coupe. Commencer à couper trop tôt peut endommager l’appareil ou la lame et/ou
provoquer des blessures graves.
NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX (métaux contenant du fer ou de l’acier)
ni de la maçonnerie. En coupant l’un ou l’autre de ces matériaux, les pointes carburées
peuvent se détacher de la lame, et ce, à grande vitesse. Cela peut provoquer des
blessures graves.
NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules
abrasives qu’elles produisent risquent d’endommager la scie et de causer des blessures
corporelles.
AUCUNE partie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un
tel positionnement risque d’entraîner des blessures corporelles.
NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L’application de
lubrifiant pourrait amener l’opérateur à déplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi se
blesser gravement.
IL NE FAUT PAS placer une main à proximité de la lame lorsque la scie est branchée
au bloc d’alimentation. Le fonctionnement inopiné de la lame risquerait d’entraîner des
blessures graves.
NE PAS RÉALISER D’OPÉRATIONS À MAIN LEVÉE (pièce à travailler non soutenue
par la table et le guide). Tenir la pièce à travailler fermement contre le guide et la table. Une
opération à main levée avec une scie à onglets risquerait de projeter la pièce à grande
vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.
NE PAS PASSER LES MAINS AUTOUR de la lame de scie ou derrière celle-ci. Une
lame peut provoquer des blessures graves.
IL NE FAUT PAS passer les mains sous la scie sauf si elle est hors tension et débranchée.
Tout contact avec la lame de scie pourrait entraîner des blessures corporelles.
FIXER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations sont
susceptibles de faire glisser, sautiller ou basculer l’appareil, ce qui peut provoquer des
blessures graves.
20
Français
AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée
conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans
certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait
contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EFFECTUER DE COUPE SI LE MATÉRIAU N’EST PAS
MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de
construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus
par l’État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous
travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques:
travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité approuvé comme
un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez
des vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une
solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche et
les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits
chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussières qui
pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes
médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour vous
protéger de la poussière. Dirigez les particules à l'écart de votre visage et de votre corps.
Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes de sécurité suivantes sont apposées
sur votre scie à onglet.
SUR LE BOÎTIER DU MOTEUR :
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE LE MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA SCIE.
EN CAS DE RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE
IDENTIQUES.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE.
PROTÉGER DE LA PLUIE ET NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES.
GUIDE MOBILE :
TOUJOURS RÉGLER CORRECTEMENT
LE GUIDE AVANT UTILISATION. FIXER
LES PETITES PIÈCES À TRAVAILLER
AVANT DE LES COUPER. VOIR LE
MANUEL.
SUR LE PARE-MAIN :
DANGER – SE TENIR À L’ÉCART DE LA LAME.
SUR LE PARE-MAIN SUPÉRIEUR :
BIEN FIXER LE SUPPORT AVEC LES DEUX VIS, AVANT
D’UTILISER L’OUTIL.
SUR LA TABLE : (2 EMPLACEMENTS)
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, PRIÈRE DE LIRE
LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA SCIE À ONGLETS.
GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME
DE LA SCIE.
UTILISER UNIQUEMENT LES LAMES À TRONÇONNER recommandées pour
les scies à onglets. Pour des résultats optimums, ne pas utiliser de lames à pointes
de carbure avec un angle d’attaque supérieur à 7 degrés. Ne pas utiliser des lames à
dents très espacées. Celles-ci peuvent dévier et faire contact avec le protège-lame et
endommager ainsi l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.
UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIÉS
prévues pour cet outil, et ce, pour éviter d’endommager l’appareil et/ou d’entraîner des
blessures graves.
INSPECTER LA LAME POUR REPÉRER DES FISSURES ou d’autres dommages
avant l’utilisation. Une lame fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments
peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves.
Remplacer les lames fissurées ou endommagées immédiatement.
NETTOYER LA LAME ET LES ATTACHES DE LAME avant l’utilisation. Le nettoyage
de la lame et des attaches de lame permet de détecter tout dommage à la lame ou aux
attaches de lame. Une lame ou une attache de lame fissurée ou endommagée peut se
détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer
des blessures graves.
IL NE FAUT PAS utiliser de graisse ni de produits nettoyants (en particulier de
pulvérisateur ou d’aérosol) à proximité du protège-lame en plastique. Certains produits
chimiques peuvent attaquer le matériau de polycarbonate dont il est constitué.
TOUJOURS UTILISER LA PLAQUE DE TRAIT DE SCIE ET LA REMPLACER
LORSQU’ELLE EST ENDOMMAGÉE. L’accumulation de petits copeaux sous la scie
pourrait nuire à la lame ou rendre la pièce instable lors de la découpe.
UTILISER SEULEMENT LES ATTACHES DE LAME prévues pour cet outil afin de
prévenir tout dommage et/ou des blessures graves
DÉGAGER LES ÉVENTS DU MOTEUR de toute sciure ou de tout copeau. Des évents
de moteur obstrués peuvent provoquer la surchauffe de l’appareil, ce qui l’endommagerait
et provoquerait peut-être un court-circuit qui pourrait engendrer des blessures graves.
TENIR LES BRAS, LES MAINS ET LES DOIGTS éloignés de la lame afin d’éviter des
coupures graves. Fixer solidement toutes les pièces qui exigeraient que la main soit à
moins de 152 mm (6 po) de la lame de scie.
NE JAMAIS VERROUILLER L’INTERRUPTEUR en position de « MARCHE ». Une
telle pratique peut entraîner des blessures corporelles graves.
ÉTEINDRE L’APPAREIL et laisser la lame s’immobiliser complètement avant de relever
le bras, de nettoyer la zone de la lame, d’enlever les débris de la trajectoire de la lame et
avant l’entretien ou le réglage de l’outil. Une lame mobile peut provoquer des blessures
graves.
SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIÈCES LONGUES OU LARGES. La perte de
contrôle de la pièce peut provoquer des blessures.
NE JAMAIS croiser les bras devant la lame au moment d’utiliser l’outil. Toujours effectuer
un fonctionnement à sec (non alimenté) avant de réaliser une coupe de finition. Ainsi, la
trajectoire de la lame peut être vérifiée, ce qui permet d’éviter toute blessure corporelle
grave.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d., une vidéo sur la sécurité),
indiquant comment utiliser des outils électriques correctement et en toute sécurité, sont
disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-
2851 É.-U. (www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont également offerts
par le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U. Se
reporter à la norme ANSI 01.1 de l’American National Standards Institute concernant
les exigences en matière de sécurité pour les appareils de travail du bois ainsi qu’à la
réglementation OSHA 1910.213 du département du travail des É.-U. (Department of
Labor).
AVERTISSEMENT : Ne connectez pas l’appareil à une source d’alimentation électrique
tant que vous n’avez pas complètement lu et compris les instructions.
21
Français
Guide de moulures couronnées : DW7084
Sert pour la découpe de précision de moulures couronnées.
Plaque de trait de scie de rechange pour scie à onglets : DW7055 (pas illustrés)
Cette plaque de plastique moulé limite le déchiquetage provoqué par la lame.
Établis de scie à onglet: DWX723, DWX724, DWX725B (pas illustrés)
Offrent une plateforme de travail stable et précise aux scies à onglet.
DW7080
CONTRE-
ÉCROUS
PLAQUE
D’EXTRÉMITÉ
DW7082
DW7084
FIG. 1
LAMES DE SCIE : TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE DE 254 mm (10 po)
COMPORTANT DES ALÉSAGES CENTRAUX DE 16 mm (5/8 po). LE RÉGIME DOIT ÊTRE
AU MOINS DE 5 500 TR/MIN. Ne jamais utiliser de lames de diamètre inférieur. Le pare-main
ne serait pas adéquat. Utiliser uniquement des lames à tronçonner! Ne pas utiliser de lames
conçues pour un sciage rapide, de lames combinées ou de lames à crochet d’un angle
supérieur à 7 degrés.
DESCRIPTION DES LAMES
APPLICATION DIAMÈTRE DENTS
Lames de scie de construction (fin trait de scie avec côté anticollant)
Polyvalente 254 mm (10po) 40
Tronçonnage fin 254 mm (10po) 60
Lames de scie pour travail du bois (fournissent des coupes propres et régulières)
Tronçonnage fin 254 mm (10po) 80
Métaux non ferreux 254 mm (10po) 80
REMARQUE: pour couper des métaux non ferreux, utiliser des lames de scie à
denture TCG (trapézoïdale) spécialement conçues à cet effet.
NE PAS UTILISER LA SCIE SANS QUE LES PARE-MAINS NE SOIENT EN PLACE.
VÉRIFIER, AVANT CHAQUE USAGE, QUE LE PARE-MAIN INFÉRIEUR SE
FERME BIEN.
TOUJOURS BIEN SERRER LES RÉGLAGES AVANT UTILISATION. EFFECTUER
TOUTE OPÉRATION EN TENANT L’OUTIL DES DEUX MAINS.
NE JAMAIS PASSER LES MAINS À L’ARRIÈRE DE LA LAME DE LA SCIE.
NE JAMAIS PASSER LES BRAS DEVANT LA LAME. ÉTEINDRE L’OUTIL ET
ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME DE LA SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE,
DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS.
DÉBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCÉDER À
UNE RÉPARATION.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, LAISSER LA SCIE REVENIR
EN POSITION COMPLÈTEMENT RELEVÉE APRÈS CHAQUE UTILISATION. IL
SUFFIT DE RÉFLÉCHIR! VOUS POUVEZ EMPÊCHER LES ACCIDENTS.
SUR LE SOCLE : (À 2 ENDROITS)
Connexion électrique
S’assurer que votre bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque
signalétique. 120 volts, c.a. signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu’en
courant alternatif. Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer
une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils D
EWALT sont testés en usine. Si
l’outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont
pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse.
Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT
recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur
local ou d’un centre de réparation agréé. Pour toute assistance en matière d’accessoires
convenant à l’outil acheté, communiquer avec D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) ou
visiter notre site Web à www.dewalt.com.
ACCESSOIRES FACULTATIFS (FIG. 1)
Les accessoires suivants, conçus pour votre scie, peuvent vous être utiles. Dans certains cas,
d’autres supports de pièces, butées réglables, fixations, etc., peuvent être plus
appropriés. Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin.
Rallonge pour support de pièce : DW7080
Le support de pièce est utilisé pour soutenir de longues pièces qui dépassent. Il est
assemblé par l’utilisateur. Votre table à scier est conçue pour accepter deux supports de
pièces, un de chaque côté.
Butée réglable : DW7051 (pas illustrés)
Nécessite l’utilisation d’un support d’ouvrage. Elle sert à effectuer des découpes
répétitives de même longueur [comprise entre 0 et 107 cm (42 po)].
Serre-joint : DW7082
Sert à fixer fermement la pièce au guide de la scie pour une découpe de précision.
Sac à poussière : DW7053 (livré avec certains modèles)
Équipé d’une fermeture à glissière pour un vidage facile, le sac à poussière capture la
plus grande partie de la sciure produite (non illustré).
22
Français
Fiche technique
CAPACITÉ DE DÉCOUPE
Onglet à 50 °, à gauche ou à droite
Biseau de 48 ° à gauche; 3 ° à droite
Onglet à 0 °
Hauteur max. : 89 mm (3,5 po) Largeur résultante 89 mm (3,5 po)
Largeur max. : 155 mm (6,1 po) Hauteur résultante 32 mm (1,25 po)
Onglet à 45 °
Hauteur max. : 89 mm (3,5 po) Largeur résultante 61 mm (2,4 po)
Largeur max. : 107 mm (4,2 po) Hauteur résultante 32 mm (1,25 po)
Biseau à 45 °
Hauteur max. : 58,5 mm (2,3 po) Largeur résultante 89 mm (3,5 po)
Largeur max. : 155 mm (6,1 po) Hauteur résultante 19 mm (0,75 po)
Onglet à 31,62 ° et biseau à 33,85 °
Largeur max. : 133 mm (5,25 po) Hauteur résultante 23 mm (0,9 po)
ENTRAÎNEMENT
Moteur 120 V
2 200 watts Moteur de 15 A
5 000 tr/min Engrenages hélicoïdaux taillés avec roulements à billes et
à rouleaux
Lame à pointes carburées Frein électrique automatique
FIG. 3
DÉTENTE
POIGNÉE DE
TRANSPORT
BOUTON DE
VERROUILLAGE
DE LA BROCHE
GUIDE
GAUCHE
BOÎTIER DU
MOTEUR
ÉCHELLE DE
BISEAU
CRAN
D’ONGLET
ÉCHELLE
À
ONGLETS
INDENTATIONS
MANUELLES
BOUTON DE
SERRAGE DE
BISEAU
BEC VERSEUR DE
POUSSIÈRE
BOUCHON
D’EXTRÉMITÉ DE
MOTEUR
MÉCANISME DE
CONTOURNEMENT
DU CRAN D’ONGLET
DISPOSITIF DE
PROTECTION
INFÉRIEUR
GUIDE DROIT
LEVIER DE
VERROUILLAGE
D’ONGLET
ÉCHELLE À
ONGLETS
ORIFICES DE
MONTAGE
SUR ÉTABLI
BOUTON DE
BLOCAGE DU
GUIDE GAUCHE
POIGNÉE DE
COMMANDE
TABLE
BASE
TROUS POUR
LES RALLONGES
CLÉ
FIG. 2
Déballage de la scie
Vérifier le contenu de la boîte pliante de la scie à onglets pour s’assurer que toutes les pièces
ont bien été livrées. En plus de ce mode d’emploi, le carton devrait contenir :
1. Une scie à onglets no DW713 avec lame.
2. Une clé de lame située dans la poche de clé illustrée à la figure 2.
3. Un sac à poussières no DW7053.
Familiarisation
Votre scie à onglets est livrée entièrement assemblée
FIG. 1A
dans l’emballage. Ouvrir la boîte et sortir la scie en
la prenant par la poignée de transport commode,
comme indiqué à la figure 1A.
Placer la scie sur une surface lisse et plane, telle
qu’un établi ou une table solide.
Observer les figures 2 et 3 afin de vous familiariser
avec la scie et ses diverses pièces. La rubrique
concernant les réglages renverra à ces termes et
il faut savoir quelles sont les différentes pièces et
où elles se trouvent.
23
Français
ATTENTION : Risque de pincement. Pour réduire le risque de blessures, garder le pouce
sous la poignée lors de son abaissement. Lors de l’abaissement de la poignée, le dispositif
de protection inférieur se déplacera vers le haut et pourrait pincer l’utilisateur. La poignée est
placée près du carter pour des coupes particulières.
Appuyer légèrement sur la poignée de commande et retirer la tige de verrouillage, comme
indiqué à la figure 6. Relâcher doucement la pression vers le bas et laisser le bras se relever
complètement. Utiliser la tige de verrouillage pour transporter la scie d’un endroit à l’autre.
Pour déplacer la scie, toujours utiliser la poignée de transport ou les zones en retrait pour la
main illustrées à la figure 2 et 3.
Montage sur établi
Les quatre pieds sont munis de trous pour faciliter le montage sur établi, comme indiqué à
la figure 2 (deux trous de taille différente sont prévus afin de recevoir des vis de différentes
tailles. Utiliser l’un des trous; (il n’est pas nécessaire d’utiliser les deux). Toujours fixer
fermement la scie afin d’empêcher tout déplacement. Pour améliorer la portabilité de l’outil,
on peut le monter sur une pièce de contreplaqué de 12,7 mm (1/2 po) ou plus d’épaisseur
et qui peut à son tour être fixée à votre support de pièce, ou déplacée vers un autre site de
travail et fixée de nouveau.
REMARQUE : Si la scie doit être fixée à une pièce de contreplaqué, s’assurer que les vis
de montage ne dépassent pas de la partie inférieure du bois. Le contreplaqué doit reposer
à plat sur le support de la pièce. Lors de la fixation de la scie à toute surface de travail, ne la
fixer que sur les brides de fixation où se situent les trous des vis de montage. L’utilisation des
brides de fixation à tout autre endroit nuira à coup sûr au fonctionnement adéquat de la scie.
ATTENTION : Pour éviter tout grippage et manque de précision, s’assurer que la surface
de montage n’est pas tordue et ne présente pas d’autre défaut. Si la scie bascule sur la
surface, placer une pièce de matériau de faible épaisseur sous l’un des pieds de la scie,
jusqu’à ce que cette dernière soit fermement assise sur la surface de montage.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Changement ou pose d’une lame de scie neuve
(fi g. 3–5)
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre
l’outil et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de
réaliser des réglages.
ATTENTION :
Ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous
tension ou qu’elle continue de tourner après l’arrêt de la scie.
Ne pas couper du métal ferreux (contenant du fer ou de l’acier), de la maçonnerie
ou du fibrociment avec cette scie à onglets.
Dépose de la lame
1. Débrancher la scie.
2. Soulever le bras jusqu’à la position supérieure, puis lever le pare-main inférieur aussi haut
que possible.
3. Desserrer la vis du support du pare-main sans l’enlever de manière à ce que le support
puisse être levé suffisamment haut pour accéder à la vis de la lame. Le pare-main
inférieur demeurera levé en raison de la position de la vis du support de pare-main
(Fig. 4).
4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (fig. 3) tout en tournant avec soin la lame
de scie manuellement de manière à engager le dispositif de verrouillage.
5. Maintenir le bouton enfoncé et utiliser l’autre main et la clé fournie pour desserrer la vis
de la lame. (Tourner dans le sens horaire, filets inversés.)
6. Enlever la vis l’attache de lame extérieure et la lame. L'attache de lame de fi xation
intérieure peuvent être laissés sur la broche.
VIS DU
SUPPORT DE
PARE-MAIN
CLÉ
LAME
RONDELLE
DE FIXATION
INTÉRIEURE
RONDELLE
DE FIXATION
EXTÉRIEURE
VIS DE LA
LAME
FIG. 4
SUPPORT
FIG. 5
Pose d’une lame
1. Débrancher la scie.
2. Avec le bras relevé, le dispositif de protection inférieur ouvert sur son support, placer la
lame sur la broche contre l’attache de lame de fixation intérieure, les dents se trouvant au
bas de la lame et pointant vers l’arrière de la scie.
3. Assembler l’attache de lame extérieure sur la broche.
4. Poser la vis de la lame et, tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche, serrer
fermement la vis avec la clé fournie. (Tourner dans le sens antihoraire, filets inversés.)
5. Remettre le support de pare-main à sa position d’origine, puis serrer fermement la vis du
support de pare-main afin de maintenir le support en place.
AVERTISSEMENT :
Le support du pare-main doit être remis à sa position
d’origine et la vis doit être serrée avant d’activer la scie.
Si vous négligez de le faire, le pare-main risque d’entrer en
contact avec la lame de scie tournante et ainsi causer des
dommages à la scie et des blessures corporelles graves.
Transport de la scie (Fig. 3, 6)
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre
l’outil et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de
réaliser des réglages.
AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, verrouiller
SYSTÉMATIQUEMENT la manette de verrouillage d’onglet, la manette de verrouillage de
chanfrein, la goupille de blocage, et le bouton de réglage de guide, avant de transporter la
scie.
24
Français
Afin de transporter aisément la scie à onglets d’un endroit
à l’autre, l’outil est doté d’une poignée de transport sur la
partie supérieure du bras de la scie, comme indiqué à la
figure 3. Pour le transport de la scie, abaisser le bras et
enfoncer la tige de verrouillage, comme indiqué à la figure 6.
FIG. 6
TIGE DE
VERROUILLAGE
RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou
de réaliser des réglages.
REMARQUE : La scie à onglets est réglée en usine de
manière complète et précise au moment de sa fabrication.
Si un nouveau réglage est requis à cause de l’expédition, du
transport ou d’une autre raison, suivre la procédure suivante
pour régler la scie.
Lorsque ces réglages ont été effectués, ils devraient
conserver leur précision. Passer maintenant quelques
instants à suivre ces directives attentivement afin de profiter
de l’intégralité de la précision dont la scie est capable.
RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ONGLETS (FIG. 7, 8)
Placer une équerre contre le guide de la scie et contre la
lame, comme indiqué à la figure 7. (Ne pas toucher aux
extrémités des dents de scie avec l’équerre. Cela nuira à
la précision des mesures.) Desserrer la poignée de blocage
d’onglet (consulter la fig. 8) et faire basculer le bras d’onglet
jusqu’à ce que le loquet de l’onglet le verrouille sur la position
d’onglet 0˚. Ne pas bloquer le levier de verrouillage d’onglet.
Si la lame de la scie n’est pas exactement perpendiculaire
au guide, desserrer les trois vis fixant l’échelle à onglets à la
base (illustré à la fig. 8), puis déplacer l’échelle/module du
bras d’onglet à gauche ou à droite de manière à ce que la
lame soit perpendiculaire au guide, selon la mesure réalisée
avec l’équerre. Resserrer les trois vis. Ne pas tenir compte à
ce point du relevé du pointeur de l’onglet.
RÉGLAGE DU POINTEUR D’ONGLETS (FIG. 8, 9)
Déverrouiller le levier de verrouillage d’onglet et presser
le loquet de l’onglet pour déplacer le bras d’onglet à la
position zéro comme indiqué à la figure 8. Déverrouiller
le levier de verrouillage de l’onglet pour laisser le loquet
de l’onglet s’enclencher en place au moment de régler le
bras d’onglet au-delà de la position zéro. Par la fenêtre,
observer le pointeur et l’échelle à onglets illustrés à la figure 9.
Si le pointeur n’indique pas exactement zéro, desserrer la vis
du pointeur, régler le pointeur à 0˚ et resserrer la vis.
BISEAU EN ÉQUERRE AVEC LA TABLE (FIG. 10, 11)
Pour aligner la lame en équerre avec la table rotative, verrouiller
le bras en position basse. Placer une équerre contre la lame
en prenant soin que l’équerre ne soit au-dessus d’une
dent, comme indiqué à la figure 10. Desserrer le bouton de
serrage de biseau afin que le bras du biseau se déplace.
Au besoin, déplacer le bras du biseau de sorte que la lame
soit réglée au biseau de 0° par rapport à la table. Si le bras
du biseau exige un réglage, desserrer le contre-écrou de la
butée de biseau de droite, comme indiqué à la figure 11, et
régler la vis de la butée, le cas échéant. Maintenir la vis de
butée en position et serrer le contre-écrou.
POINTEUR DE BISEAU (FIG. 11)
Si le pointeur de biseau n’indique pas zéro, desserrer la vis qui
le fixe en place et déplacer le pointeur au besoin.
Suggestion : Pour plus de précision, régler le bord supérieur
de sorte qu’il s’aligne avec le zéro.
BUTÉE DE BISEAU (FIG. 12, 13)
Pour régler la butée de biseau à 45°, comme indiquée à la
figure 12, desserrer d’abord le bouton de blocage du guide
du côté gauche et coulisser ce guide aussi loin que possible
vers la gauche. Déplacer le bras vers la gauche jusqu’à ce
qu’il se bloque contre la vis de butée du biseau de gauche. Si
le pointeur de biseau n’indique pas 45°, desserrer le contre-
écrou de la butée de biseau du côté gauche et tourner la vis
pour qu’elle se déplace vers le bas. Déplacer le bras vers la
gauche et serrer solidement le bouton de serrage de biseau
dès que le pointeur de biseau indique exactement 45 °.
Déplacer la vis de butée de biseau du côté gauche vers le
haut jusqu’à ce qu’il s’appuie contre la butée de biseau.
Resserrer l’écrou tout en bloquant la vis en position.
Pour atteindre les 3° de biseau à droite ou les 48° de biseau
à gauche, les vis de butée doivent être ajustées de sorte
que le bras se déplace à la position souhaitée. Il sera alors
nécessaire de régler de nouveau les butées de biseau à zéro
et à 45° après des coupes.
RÉGLAGE DU GUIDE (FIG. 13)
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de
réaliser des réglages.
FIG.9
ÉCHELLE À
ONGLETS
POINTEUR
FIG. 8
LEVIER DE
VERROUILLAGE
D’ONGLET
ÉCHELLE À
ONGLETS
VIS DE
RÉGLAGE
(trois de ce type)
CRAN
D’ONGLET
FIG. 7
25
Français
Afin que la scie puisse biseauter JUSQU’À 48 ° vers la
gauche, le côté gauche du guide peut être réglé afin de fournir
le dégagement suffisant. Pour régler le guide, desserrer la
poignée, comme indiqué sur la figure 13 puis faire coulisser
le guide vers la gauche. Effectuer un essai à blanc en laissant
la scie hors tension pour vérifier le dégagement. Régler
le guide de sorte à être aussi proche de la lame que
possible afin de fournir un soutien maximal à la pièce
sans nuire aux mouvements du bras vers le haut et le bas.
Bien serrer la poignée. Lorsque les opérations de biseautage
sont terminées, ne pas oublier de remettre le guide en place
vers la droite.
ACTIVATION ET VISIBILITÉ DU PARE-MAIN (FIG. 24)
ATTENTION : Risque de pincement. Pour réduire le
risque de blessures, garder le pouce sous la poignée lors
de son abaissement. Lors de l’abaissement de la poignée,
le dispositif de protection inférieur se déplacera vers le haut
et pourrait pincer l’utilisateur.
Le pare-main de la lame de votre scie est conçu pour se
soulever automatiquement lorsque le bras est descendu et
pour s’abaisser par-dessus la lame lorsque le bras est levé.
Il est possible de soulever manuellement le pare-main lors
de l’installation ou de la dépose de lames de scie ou pour
inspecter la scie. NE JAMAIS SOULEVER MANUELLEMENT
LE PARE-MAIN DE LA LAME LORSQUE LA SCIE N’EST
PAS HORS TENSION.
REMARQUE : Certaines découpes spéciales de matériaux
requièrent de soulever manuellement le pare-main. Consulter
la rubrique Coupe de moulures d’embase d’une
épaisseur maximale de 88,9 mm (3,5 po). Consulter
Découpe de grands matériaux sous Découpes
spéciales.
La partie frontale du pare-main est persiennée pour offrir plus
de visibilité pendant la découpe. Bien que les persiennes
réduisent radicalement les projections de débris, il s’agit
d’ouvertures dans le pare-main; il faut donc toujours porter
des lunettes de sécurité au moment de regarder au travers
des persiennes.
FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE
Votre scie est équipée d’un frein de lame électrique
automatique qui arrête la lame de la scie dans les 5
secondes qui suivent le relâchement de la détente. Cela
n’est pas réglable.
Un délai peut parfois se produire entre le relâchement de la
détente et l’engagement du frein. En de rares occasions,
le frein peut ne pas s’engager du tout et la lame ralentira
jusqu’à s’arrêter complètement.
Si un délai ou un « saut » se produit, allumer et éteindre la
scie 4 ou 5 fois. Si le problème persiste, faire réparer l’outil
par un centre de réparation agréé D
EWALT.
S’assurer systématiquement de l’arrêt complet de la lame
avant de la retirer de la plaque de trait. Le frein ne doit pas
se substituer aux dispositifs de protection ni à la complète
attention de l’utilisateur pour assurer sa propre sécurité.
VIS DE BUTÉE
CONTRE-ÉCROU
FIG. 11
BUTÉE DE
BISEAU
VIS DU
POINTEUR
DE BISEAU
ÉCHELLE DE
BISEAU
BOUTON DE
SERRAGE
DE BISEAU
FIG. 10
FIG. 14
DÉTENTE
TROU POUR LE CADENAS
BOUTON DE
BLOCAGE
DU GUIDE
GAUCHE
FIG. 13
VIS GAUCHE
DE BUTÉE DU
BISEAU
VIS DE
BUTÉE
CONTRE-
ÉCROU
FIG. 12
POINTEUR DE
BISEAU
BOUTON DE
SERRAGE
DE BISEAU
TROU INTÉGRÉ
POUR
VERROUILLAGE
FIG. 15
VIS DE CALAGE (SI INCLUS)
TIGE DE
RÉGLAGE
FENDUE
26
Français
AVERTISSEMENT: Toujours porter une protection
oculaire. Tous les utilisateurs et spectateurs doivent porter
une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3).
Brancher la scie à une source d’alimentation domestique
standard de 60 Hz. Se reporter à la plaque signalétique
pour la tension. S’assurer que le cordon ne nuira pas avec
votre travail.
DÉTENTE (FIG. 14)
Pour mettre la scie sous tension, presser sur la détente,
comme indiqué à la figure 14. Pour l’arrêter, relâcher
la détente. Il n’y a pas de mécanisme de blocage de
la détente, mais cette dernière est dotée d’un orifice
permettant d’insérer un cadenas pour assurer la sécurité
de la scie.
DÉCOUPE À L’AIDE DE VOTRE SCIE
REMARQUE : Bien que cette scie puisse couper du bois
et de nombreux matériaux non métalliques, nous traiterons
uniquement de la coupe de bois. Les mêmes directives
s’appliquent aux autres matériaux. NE PAS COUPER À
L’AIDE DE CETTE SCIE DES MATÉRIAUX FERREUX
(FER ET ACIER) OU DE LA MAÇONNERIE. Ne pas
utiliser de lames abrasives.
COUPES TRANSVERSALES
La découpe de plusieurs pièces n’est pas recommandée,
mais elle peut être effectuée en toute sécurité en s’assurant
que chaque pièce est maintenue fermement en place contre
la table et le guide. Une coupe transversale est une coupe
de bois effectuée à travers les fibres du bois, à n’importe
quel angle. Une coupe transversale droite s’effectue avec le
bras d’onglet en position de zéro degré. Régler et verrouiller
le bras d’onglet à zéro, maintenir fermement le bois en place
sur la table et contre le guide. Presser sur la détente pour
actionner la scie, comme indiqué à la figure 14.
Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ
1 seconde), baisser doucement et lentement le bras pour
découper le bois. Laisser la lame s’arrêter complètement
avant de relever le bras.
ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail pour
conserver la maîtrise de la pièce et réduire le risque de
dommages à votre pièce et de blessure corporelle.
Les coupes transversales à l’onglet s’effectuent avec
le bras d’onglet disposé à un angle différent de zéro.
L’angle est souvent de 45 ° pour couper des coins, mais
peut être défini comme n’importe quelle valeur entre
0 et 50 °, à gauche ou à droite. Après avoir choisi
l’angle d’onglet désiré, s’assurer de serrer le levier de
verrouillage de l’onglet. Effectuer la coupe comme il est
décrit ci-dessus.
Pour couper une pièce en suivant une ligne au crayon,
essayer de faire correspondre le plus possible l’angle.
Couper d’abord la pièce un peu plus longue puis mesurer de
RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE
L’ONGLET (FIG. 15)
La barre de verrouillage de l’onglet doit être réglée s’il est
possible de déplacer la table de la scie lorsque la poignée
de verrouillage de l’onglet est verrouillée. Pour le réglage,
mettre la poignée de verrouillage de l’onglet à la position
de hauteur. Au moyen d’un tournevis à fente, régler la
barre de blocage pour augmenter sa force, par progression
de 1/8 de tour dans le sens horaire. Pour assurer le bon
fonctionnement du dispositif de verrouillage de l’onglet,
verrouiller de nouveau la poignée de verrouillage de l’onglet
à un angle d’onglet sans cran d’arrêt.
REMARQUE : Certains modèles pourraient comporter une
vis de pression, comme indiqué à la figure 15. Au moyen
d’une clé polygonale de 2,4 mm (3/32 po), desserrer la
vis pression logée dans l’axe d’articulation. Serrer la vis de
pression à la fin du réglage.
Balais (Fig. 3)
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou
de réaliser des réglages.
Inspectez les balais de charbon régulièrement en
débranchant l’outil, en retirant le capot du moteur (fig.
3), et
en retirant le bouchon du porte-balais maintenant le module
balais à ressort. S’assurer que les balais sont propres et
qu’ils glissent librement dans leurs guides. Toujours replacer
dans son support un balai utilisé dans le sens où il se trouvait
avant d’être retiré. Plusieurs symboles sont marqués sur les
côtés des balais de carbone; un balai doit être remplacé
lorsqu’il est usé d’environ 12,7 mm (1/2 po), car le ressort
n’exerce plus de pression. N’utiliser que des balais D
EWALT
identiques. Il est essentiel pour un fonctionnement correct
du frein électrique d’utiliser la classe adéquate de balai. Des
ensembles de balais neufs sont offerts auprès des centres
de réparation D
EWALT. Laisser l’outil « tourner à blanc »
(tourner sans charge) pendant 10 minutes pour qu’un balais
neuf se positionne correctement. Le frein électrique peut ne
pas fonctionner correctement tant que les balais ne sont
pas correctement positionnés (usés). Toujours remplacer
le capuchon d’inspection du balai après avoir inspecté ou
réparé un balai.
Lors d’un « fonctionnement à blanc », NE PAS ATTACHER
NI FIXER AU MOYEN DE RUBAN ADHÉSIF ET NE PAS
VERROUILLER D’UNE AUTRE MANIÈRE LA DÉTENTE EN
POSITION MARCHE. NE LA TENIR QU’À LA MAIN.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou
de réaliser des réglages.
la ligne au crayon au bord coupé pour déterminer la direction
de réglage de l’angle d’onglet puis couper de nouveau. Il faut
un peu de pratique mais cette technique demeure toutefois
très utilisée.
COUPES EN BISEAU (FIG. 12)
Une coupe en biseau est une coupe transversale réalisée
avec la lame de la scie formant un angle avec la pièce en
bois. Pour régler le biseau, desserrer le bouton de serrage du
biseau, puis déplacer la scie à gauche, à l’endroit voulu. (Il
est nécessaire de déplacer la section gauche du guide
pour avoir plus d’espace). Lorsque l’angle de biseau
souhaité a été réglé, bien resserrer le bouton de serrage de
biseau.
Les angles de biseau peuvent être définis entre 3 ° à droite et
48 ° à gauche et peuvent être coupés avec le bras d’onglet
positionné entre 0 ° à droite et 50 ° à gauche. S’assurer que
le guide est réglé correctement. Lors de coupes biseautées
à gauche ou de coupe à onglets mixtes à droite, il sera
nécessaire de retirer le guide réglable.
QUALITÉ DE COUPE
La fluidité de coupe dépendra d’un certain nombre de
facteurs contribuant à la qualité de la coupe qui sont : le
matériau à découper, le type de lame, le tranchant de la
lame et la cadence de coupe.
Lorsque des coupes lisses sont souhaitées, notamment
dans le cas de moulures ou d’autres travaux de précision,
une lame aiguisée (60 à 80 dents à pointes carburées) et
une vitesse de coupe plus faible et plus régulière, produiront
le résultat souhaité.
S’assurer que le matériau ne se déplace pas pendant
l’opération de coupe en le fixant solidement en position.
Toujours laisser la lame s’arrêter complètement avant de
relever le bras.
Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à l’arrière
de la pièce, placer un morceau de ruban adhésif de carrossier
sur le bois à l’endroit où la coupe sera effectuée. Couper de
part en part du ruban et le décoller soigneusement à la fin
de la coupe.
Pour différentes applications de coupe, consulter la liste de
lames de scie recommandées pour votre outil et sélectionner
celle qui s’adapte le mieux à vos besoins. Consulter Lames
de Scie sous Accessoires.
POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 16)
Un positionnement adéquat de votre corps et de vos mains
lors de l’utilisation de la scie à onglets rendra la coupe
plus facile, plus précise et plus sûre. Ne jamais placer vos
mains à proximité de la zone de coupe (Fig 16A). Ne pas
mettre les mains à moins de 152 mm (6 po) de la lame.
Maintenir fermement la pièce en place contre la table et
le guide pendant l’opération de coupe. Garder les mains
en position jusqu’au relâchement de la détente et à l’arrêt
complet de la lame. TOUJOURS EFFECTUER DES ESSAIS
27
Français
À BLANC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER
VOS COUPES AFIN DE VÉRIFIER LA TRAJECTOIRE DE LA
LAME. NE PAS CROISER LES BRAS, COMME ILLUSTRÉ
EN FIGURE 16A.
Garder les pieds ancrés au sol afin de maintenir son
équilibre. Au moment de déplacer le bras d’onglet vers
la gauche ou la droite, le suivre et se tenir légèrement sur
le côté de la lame de la scie. Observer au travers des
persiennes du pare-main pour suivre un trait tiré au crayon.
FIXATION DE LA PIÈCE
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou
de réaliser des réglages.
AVERTISSEMENT : Une pièce de travail qui est
abloquée, équilibrée et fixée avant d’être coupée peut devenir
déséquilibrée après la coupe. Une charge déséquilibrée
risque de faire basculer la scie ou toute chose à laquelle la
scie est fixée, comme une table ou un établi. Au moment de
couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer
qu’elle est bien soutenue et que la scie est bien boulonnée
à une surface stable. Sinon, il y aurait risque de blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT : Chaque fois qu’un presseur est
utilisé, le pied du presseur doit demeurer solidement fixé
au-dessus de la base de la scie. Toujours abloquer la pièce
à la base de la scie et non à une autre partie de la zone de
travail. S’assurer que le pied du presseur n’est pas fixé sur
le bord de la base de la scie.
ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail pour
conserver la maîtrise de la pièce et réduire le risque de
dommages à votre pièce et de blessure corporelle.
Si la pièce ne peut être maintenue manuellement sur la table
et contre le guide (à cause d’une forme irrégulière ou d’une
autre raison) ou que la main se trouve à moins de 152 mm
(6 po) de la lame, il faut utiliser un serre-joint ou une autre
fixation.
Pour un résultat optimal, utiliser le serre-joint DW7082
conçu pour une utilisationavec votre scie. Il peut être acheté
auprès d’un détaillant de votre région ou à un centre de
réparation D
EWALT (Fig. 1).
D’autres accessoires tels que des pinces à ressort, serres à
barre ou serre-joint en C peuvent convenir à certaines tailles
et formes de matériaux. Être attentif lors de la sélection et
de la pose de ces serres-joints. Prendre le temps d’effectuer
un essai à blanc avant d’entamer la coupe. Le guide de
gauche coulisse d’un côté à l’autre pour faciliter l’opération
de serrage.
INSTALLATION DE LA BRIDE
(VENDUS SÉPARÉMENT)
1. L’insérer dans le trou situé derrière le guide (Fig. 13).
La bride doit être face à l’arrière de la scie à onglets.
POSITIONNEMENT ADÉQUAT DES MAINS
FIG. 16
POSITIONNEMENT INCORRECT DES MAINS
FIG. 16A
POSITIONNEMENT ADÉQUAT DES MAINS
POSITIONNEMENT INCORRECT DES MAINS
POSITIONNEMENT INCORRECT DES MAINS
28
Français
La rainure logée dans la tige de la bride doit être bien
insérée dans la base. S’assurer que cette rainure est
bien insérée dans la base de la scie à onglets. Si la
rainure est visible, cela signifie que la bride est mal fixée.
2. Tourner la bride de 180 ° vers l’avant de la scie à
onglets.
3. Desserrer la poignée pour monter ou descendre la
bride, puis utiliser le bouton de réglage fin pour serrer
fermement la pièce (Fig 1).
REMARQUE: Placer la bride du côté opposé à la base pour
le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER DES MARCHES
À SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER
VOS COUPES AFIN DE VÉRIFIER LA TRAJECTOIRE DE
LA LAME. S’ASSURER QUE LA BRIDE N’OBSTRUE PAS
LE MOUVEMENT DE LA SCIE OU DES DISPOSITIFS DE
PROTECTION.
SOUTIEN DES PIÈCES LONGUES
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher
avant de le déplacer, de changer les accessoires ou
de réaliser des réglages.
SOUTENEZ TOUJOURS LES PIÈCES LONGUES.
Ne jamais utiliser une personne pour remplacer une rallonge
de table, comme soutien supplémentaire pour une pièce
dont la longueur ou la largeur dépasse le banc de scie de
base ou pour aider à alimenter, soutenir la pièce ou pour la
tirer.
Para obtener los mejores resultados, utilice la extensión
de soporte para tareas DW7080 o el pie de la sierra
ingleteadora DWX723, DWX724 o DWX725B para extender
la anchura de la mesa de la sierra. Pueden obtenerse de su
distribuidor por un cargo adicional.
Soutenir les longues pièces à l’aide de tout moyen commode,
par exemple un chevalet de sciage ou un appareil similaire,
afin d’empêcher les extrémités de tomber.
DÉCOUPE DE CADRES, DE COFFRAGES ET
D’AUTRES OBJETS À QUATRE FACES
Pour mieux comprendre comment façonner les éléments
mentionnés ici, nous vous suggérons de commencer par
des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu’à
ce que vous soyez bien familiarisé avec votre outil.
La scie est l’outil parfait pour réaliser des coins à l’onglet
comme celui illustré à la figure 17. Le diagramme A de la
figure 17 illustre un assemblage réalisé à l’aide du réglage de
biseau pour biseauter les arêtes des deux planches à 45 °
chacune afin de produire un coin à 90 °. Pour réaliser cet
assemblage, le bras d’onglet était bloqué à la position zéro
et le réglage de biseau était bloqué à 45 °. Le morceau de
bois était positionné avec le large côté plat contre la table et
l’arête étroite contre le guide. Il aurait également été possible
de découper à l’onglet à droite et à gauche en maintenant
la surface large contre le guide.
DÉCOUPE DE MOULURES DE GARNISSAGE ET
D’AUTRES CADRES
Le diagramme B de la figure 17 illustre un assemblage
réalisé en réglant le bras d’onglet à 45 ° pour couper à
onglet les deux planches afin de former un coin à 90 °. Pour
réaliser ce type d’assemblage, régler le biseau sur zéro et le
bras d’onglet sur 45 °. Le morceau de bois était à nouveau
positionné avec le large côté plat contre la table et l’arête
étroite contre le guide.
Les deux diagrammes de la figure 17 correspondent à des
objets à quatre côtés.
Lorsque le nombre de côtés change, les angles d’onglets et
de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique les
angles adéquats pour diverses formes. Le tableau suppose
que tous les côtés sont de mêmes longueurs. Pour réaliser
une forme qui n’apparaît pas dans le tableau, utiliser la
formule suivante : 180 ° divisés par le nombre de côtés
donnent l’angle d’onglets ou de biseau.
- EXEMPLES -
PAS DE CÔTÉ ONGLET OU BISEAU D’ANGLE
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
DÉCOUPE À ONGLETS MIXTES
Une coupe à onglets mixtes est réalisée en utilisant
simultanément un angle d’onglet et un angle de biseau.
C’est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou
des boîtes dont les côtés sont inclinés, comme il est illustré
dans la figure 18.
REMARQUE : Si l’angle de coupe varie d’une coupe à
l’autre, s’assurer que le bouton de serrage de biseau et le
bouton de blocage d’onglet sont bien serrés. Ces boutons
doivent être resserrés après chaque réglage d’onglet ou de
biseau.
Le tableau (Tableau 1) vous aidera à sélectionner les réglages
d’onglet et de biseau adéquats pour des coupes à onglets
mixtes classiques. Pour utiliser le tableau, sélectionner l’angle
« A » souhaité (figure 19) pour votre projet et rechercher cet
angle sur l’arc adéquat du tableau. Tracer un trait vertical à
partir de ce point pour lire l’angle de biseau adéquat et un
trait horizontal pour lire l’angle d’onglet adéquat.
Régler la scie sur les angles prescrits et effectuer quelques
coupes d’essai. S’entraîner à assembler les pièces coupées
jusqu’à maîtriser cette procédure.
EXEMPLE : Pour fabriquer une boîte à 4 côtés avec des
angles extérieurs à 26 ° (angle A, figure 19), utiliser l’arc
supérieur droit. Trouver la valeur 26° sur l’échelle de l’arc.
FIG. 18
FIG. 19
FIG. 17
A.
B.
ANGLE « A »
FIG. 20
ÉCHELLE À
ONGLETS
FIG. 21
29
Français
Suivre la ligne horizontale intersectante jusqu’à l’un des deux
axes pour obtenir le réglage de l’angle d’onglet pour votre
scie (42°). Suivre de même la ligne verticale intersectante
vers le bas ou vers le haut pour obtenir le réglage de l’angle
de biseau pour la scie (18°). Toujours essayer les coupes sur
des chutes de bois afin de vérifier les réglages de la scie.
ÉCHELLE À ONGLETS (FIG. 20)
Utiliser l’échelle lors du calcul d’angles. Pour calculer le bon
angle d’onglet, diviser 180 ° par le nombre de côtés de la
boîte ou du cadre. Se reporter au tableau pour quelques
exemples.
ÉCHELLE À VERNIER (FIG. 22, 23)
La scie est dotée d’une échelle à vernier pour une précision
accrue. L’échelle à vernier permet de régler avec exactitude
les angles d’onglets au quart de degré près. Pour utiliser
l’échelle à vernier, suivre les étapes suivantes.
(Par exemple, supposons que l’angle voulu de l’onglet est
de 24 1/4 ° à droite).
1. Éteindre la scie à onglets.
2. Régler l’angle d’onglets au degré entier près voulu en
alignant le repère central sur l’échelle à vernier, illustrée
à la figure 22, le numéro de degré entier est gravé sur
l’échelle à onglets. Examiner de près la figure 22, le
réglage montre un onglet de 24 ° à droite.
3. Pour régler le quart de degré restant, presser le dispositif
de blocage du bras d’onglet, puis déplacer le bras
à DROITE de manière à ce que le repère du vernier
pour ¼ de degré s’aligne avec le repère du degré LE
PLUS PRÈS de l’échelle à onglets. Dans cet exemple,
le repère du degré le plus près sur l’échelle à onglets se
trouve être celui de 25 °. La figure 23 montre un réglage
d’onglet de 24 1/4 ° à droite.
Pour le réglage des degrés partiels (1/4, 1/2, 3/4 °), aligner
le repère de vernier avec le repère du degré le PLUS PRÈS
sur l’échelle à onglets, comme indiqué ci-haut. (La plaque
en plastique de l’échelle à vernier affiche les repères inscrits
pour le 1/4, 1/2, 3/4 et 1 °. Seuls, le 1/2 ° présente un
numéro.)
POUR L’ASSEMBLAGE EN ONGLET À DROITE
Pour augmenter l’angle d’onglet durant l’assemblage en
onglet à droite, déplacer le bras de manière à aligner le
repère micrométrique avec le repère le plus près sur l’échelle
à onglets, à droite. Pour réduire l’angle d’onglet durant
l’assemblage en onglet à droite, déplacer le bras de manière
à aligner le bon repère micrométrique avec le repère le plus
près sur l’échelle à onglets, à gauche.
POUR L’ASSEMBLAGE EN ONGLET À GAUCHE
Pour accroître l’angle d’onglet durant l’assemblage en
onglet à gauche, déplacer le bras de manière à aligner le
bon repère micrométrique avec le repère le plus près sur
l’échelle à onglets, à gauche. Pour réduire l’angle d’onglet
durant l’assemblage en onglet à gauche, déplacer le bras de
manière à aligner le bon repère micrométrique avec le repère
le plus près sur l’échelle à onglets, à droite.
FIG. 22
LE REPÈRE CENTRAL DE L’ÉCHELLE À VERNIER S’ALIGNE
AVEC L’ANGLE ENTIER VOULU SUR L’ÉCHELLE À ONGLETS
(ONGLET DROIT À 24°)
FIG. 23
LE REPÈRE MICROMÉTRIQUE DE 1/4° S’ALIGNE AVEC LE
REPÈRE DE DEGRÉ ENTIER LE PLUS PRÈS SUR L’ÉCHELLE À
ONGLETS (ONGLET DROIT DE 24-1/4°)
DÉCOUPE DE MOULURES D’EMBASE
TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS
ALIMENTATION AVANT D’ENTAMER TOUTE COUPE.
Coupes droites perpendiculaires :
Placer le bois contre le guide et le maintenir en place,
comme indiqué à la figure 21. Mettre la scie en marche,
laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser
doucement le bras dans la coupe.
COUPE DE MOULURES D’EMBASE D’UNE
ÉPAISSEUR MAXIMALE DE 88,9 mm (3,5 PO) À LA
VERTICALE, CONTRE LE GUIDE
Placer la moulure, comme indiqué à la figure 21.
Toutes les coupes sont réalisées de manière à ce que
l’arrière de la moulure soit contre le guide et la base de la
moulure contre la base.
COIN INTÉRIEUR: COIN EXTÉRIEUR:
Côté gauche Côté gauche
1. Onglet gauche à 45 ° 1. Onglet droit à 45 °
2. Conservez le côté
gauche de la coupe
2. Conservez le côté
gauche de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Onglet droit à 45 ° 1. Onglet gauche à 45 °
2. Conservez le côté droit
de la coupe
2. Conservez le côté
droit de la coupe
Tout matériau d’une largeur maximale de 88,9 mm (35 po)
peut être coupé, comme indiqué ci-dessus. Pour les
planches plus larges [jusqu’à 107,9 mm (4,25 po)], il faut
faire plusieurs concessions mineures.
Pour la coupe d’une planche d’une largeur variant de
88,9 mm (3,5 po) à 107,9 mm (4,25 po), le rouleau, logé sur
l’embout du dispositif de protection, pourrait s’accrocher à la
pièce. Si cela se produisait, placer simplement le pouce droit
sur le côté supérieur du pare-main, puis le relever tout juste
assez pour libérer la pièce comme le montre la figure 24.
Après avoir libéré la pièce, le dispositif de protection peut être
relâché et il continuera de s’ouvrir au fur et à mesure que la
coupe progresse.
Pour le biseautage sur le côté droit d’une moulure d’embase
d’une largeur de 88,9 mm (3,5 po) tenue à la verticale contre
le guide, comme le montre la figure 21, la scie ne peut
couper une planche d’une épaisseur maximale de 25,4 mm
(1 po), à partir de son extrémité. Ne pas essayer de couper
une planche dont l’épaisseur dépasse 25,4 mm, car la pièce
sera
bloquée par le boîtier d’engrenages de la scie. Pour couper
une moulure d’embase à la verticale dont la largeur varie
entre 88,9 mm (3,5 po) et 107,9 mm (4,25 po), respecter les
directives ci-dessous.
COUPE DE MOULURES D’EMBASE D’UNE LARGEUR
MAXIMALE DE 88,9 mm (3,5 po) À 107,9 mm (4,25 po)
À LA VERTICALE, CONTRE LE GUIDE
• Placer la moulure comme indiqué à la figure 21.
FIG. 24
30
Français
• Toutes les coupes doivent être réalisées avec le dos de la moulure contre le guide
COIN INTÉRIEUR : COIN EXTÉRIEUR :
Côté gauche Côté gauche *
1. Placer la moulure avec le fond inférieur
de la moulure contre la base de la scie
1. Placer la moulure avec le fond inférieur
de la moulure contre la base de la scie
2. Onglet gauche à 45° 2. Onglet droit à 45°
3. Conserver le côté gauche de la coupe 3. Conserver le côté gauche de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Placer la moulure avec le fond inférieur
de la moulure contre la base de la scie
1. Placer la moulure avec le fond inférieur
de la moulure contre la base de la scie
2. Onglet droit à 45° 2. Onglet gauche à 45°
3. Conserver le côté droit de la coupe 3. Conserver le côté droit de la coupe
* REMARQUE: si la coupure doit être faite quelque part autrement que 25,4 mm
(1 po) de la fin de la moulure : couper la moulure à 90° approximativement 25,4 mm
(1 po) plus long que votre longueur finale fait alors la coupure d’onglet comme a traité
ci-dessus.
Une autre méthode consisterait à effectuer la coupe avec un onglet à zéro degré, et un
biseau à 45°. Votre scie peut couper un biseau de 157,5mm (6.2po) de large.
COUPE DE MOULURES D’EMBASE À PLAT AVEC LA FONCTIONNALITÉ DE
BISEAU
Toutes les coupes sont effectuées à des angles de biseau de 45° et d’onglet de zéro
degré.
Toutes les coupes sont exécutées avec le dos de la moulure à plat sur la scie, comme
indiqué à la figure 25.
FIG. 25
Déplacer la section gauche du guide hors de la trajectoire de la lame avant d’essayer
l’une des coupes ci-dessous.
COIN INTÉRIEUR : COIN EXTÉRIEUR :
Côté gauche Côté gauche
1. Positionner la partie supérieure de la
moulure contre le guide
1. Positionner la face inférieure de la moulure
contre le guide
2. Conserver le côté gauche de la coupe 2. Conserver le côté droit de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Positionner la face inférieure de la moulure
contre le guide
1. Positionner la partie supérieure de la
moulure contre le guide
2. Conserver le côté gauche de la coupe 2. Conserver le côté droit de la coupe
La scie à onglets est mieux adaptée à la tâche de découpe de moulures couronnées
qu’aucun autre outil. Afin de s’ajuster correctement, les moulures couronnées doivent être
découpées à onglets mixtes avec une précision extrême.
Les deux surfaces plates d’un morceau de moulure couronnée donné sont à des angles dont
la somme est exactement de 90 °. La majorité, mais non la totalité, des moulures couronnées
ont un angle arrière supérieur (la section qui s’adapte à plat contre le plafond) de 52 ° et un
angle arrière inférieur (la partie qui s’adapte à plat contre le mur) de 38 °.
La scie à onglets comporte des points de loquet d’onglet prédéfinis particuliers à 31,62 °, à
gauche et à droite, pour couper des moulures couronnées à l’angle adéquat (fig.26). Une
marque est également présente sur l’échelle de biseau à 33,85 °.
Le tableau de Réglage du biseau/Type de coupe présente les paramètres corrects pour
couper une moulure couronnée. (Les chiffres donnés pour les réglages de l’onglet et du
biseau sont très précis et ne sont pas faciles à régler précisément sur la scie). Comme les
angles de la plupart des pièces ne sont pas exactement de 90 °, il vous faudra dans tous les
cas ajuster vos réglages.
FIG. 26
IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D’EFFECTUER DES TESTS PRÉLIMINAIRES
SUR DES CHUTES DE MOULURE!
POUR LA COUPE DE MOULURES COURONNÉES REPOSANT À PLAT ET
L’UTILISATION DES FONCTIONS MIXTES
1. Déplacer la section gauche du guide hors de la trajectoire de la lame avant d’essayer
l’une des coupes ci-dessous.
2. Moulure dont la large surface arrière est à plat sur la table à scier (Fig. 26–27).
3. Les réglages ci-dessous s’appliquent à toutes les moulures couronnées standard (É-U)
présentant des angles de 52° et 38°.
31
Français
GUIDE
FIG. 28
LAME
GUIDE
CORRECT
FIG. 27
GUIDE
TABLE
MOULURE COURONNÉE À PLAT SUR LA TABLE ET
APPUYÉE CONTRE LE GUIDE
MOULURE COURONNÉE ENTRE GUIDE ET TABLE
TABLE
GUIDE
FACE
INFÉRIEURE DE
LA MOULURE
PARTIE
SUPÉRIEURE
DE LA MOULURE
FIG. 29
GUIDE DE MOULURE
COURONNÉE
DW7084
FIG. 30
LAME
INCORRECT
RÉGLAGE
DU BISEAU
TYPE DE COUPE
33.85°
CÔTÉ GAUCHE, COIN INTÉRIEUR:
1. Partie supérieure de la moulure contre le
guide
2. Table d’onglet définie à 31,62°
3. Conserver le côté gauche de la coupe
33.85°
CÔTÉ DROIT, COIN INTÉRIEUR:
1. Partie inférieure de la moulure contre le
guide
2. Table d’onglet définie à gauche, à 31,62°
3. Conserver le côté gauche de la coupe
33.85°
CÔTÉ GAUCHE, COIN EXTÉRIEUR
1. Partie inférieure de la moulure contre le
guide
2. Table d’onglet définie à gauche, à 31,62°
3. Conserver le côté droit de la coupe
33.85°
CÔTÉ DROIT, COIN EXTÉRIEUR:
1. Partie supérieure de la moulure contre le
guide
2. Table d’onglet définie à 31,62°
3. Conserver le côté droit de la coupe
Lors du réglage d’onglet et de biseau pour tous les onglets
mixtes, ne pas oublier que :
les angles présentés pour les moulures couronnées
sont très précis et difficiles à régler de manière exacte.
Puisqu’ils peuvent facilement se décaler légèrement
et que très peu de pièces présentent des angles
exactement droits, tous les réglages doivent être testés
auparavant sur des chutes de moulures.
IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D’EFFECTUER
DES TESTS PRÉLIMINAIRES
SUR DES CHUTES DE MOULURE!
MÉTHODE ALTERNATIVE DE DÉCOUPE DE
MOULURES COURONNÉES
Mettre la moulure sur la table, selon un angle donné entre
le guide et la table de scie, comme le montre la figure 29.
Nous recommandons vivement l’utilisation de l’accessoire
(DW7084) de guide pour moulure couronnée en raison de
son degré de précision et de sa commodité. Cet accessoire
est vendu séparément chez le détaillant de votre région.
Avec cette méthode de découpe de moulure couronnée,
aucune coupe biseautée n’est requise. Des modifications
minimes peuvent être apportées à l’angle d’onglets sans
modifier l’angle de biseau. Ainsi, en cas de coins autres
qu’à 90 °, il est possible de régler rapidement et facilement
la scie en conséquence. Utiliser l’accessoire de guide pour
moulures couronnées (DW7084) afin de conserver l’angle
que formera la moulure avec le mur.
DIRECTIVES POUR LA COUPE DE MOULURES
COURONNÉES MISES EN ANGLE ENTRE LE GUIDE
ET LA BASE DE LA SCIE POUR TOUTES
LES COUPES :
1. Faire pivoter la moulure de sorte que sa face inférieure
(celle qui sera adossée au mur lors de l’installation)
s’appuie contre le guide et que sa partie supérieure
repose sur la base de la scie, comme indiqué à la
figure 30.
2. Les parties plates formant un angle à l’arrière de la
moulure doivent bien reposer sur le guide et la base de la
scie.
COIN INTÉRIEUR : COIN EXTÉRIEUR :
Côté gauche Côté gauche
1. Onglet droit à 45° 1. Onglet gauche à 45°
2. Conserver le côté droit
de la coupe
2. Conserver le côté
droit de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Onglet gauche à 45° 1. Onglet droit à 45°
2.Conserver le côté
gauche de la coupe
2.Conserver le côté
gauche de la coupe
32
Français
Découpes spéciales
NE JAMAIS EFFECTUER DE DÉCOUPE SI LE
MATÉRIAU N’EST PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA
TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
DÉCOUPE D’ALUMINIUM
TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE APPROPRIÉES
SPÉCIALEMENT CONÇUES POUR LA DÉCOUPE
D’ALUMINIUM. À cause de leur taille, de leur forme ou
de l’aspect de leur surface, certaines pièces peuvent
nécessiter l’utilisation de pinces ou de fixations pour éviter
tout mouvement durant la découpe. Positionner le matériau
de telle sorte que la section transversale la plus fine sera
coupée, comme indiqué à la figure 28. La figure 30 illustre
la mauvaise manière de couper ces extrusions. Utiliser
un lubrifiant de coupe en cire, en bâton, pour la coupe
d’aluminium. Appliquer directement le lubrifiant de coupe en
cire en bâton sur la lame de scie avant d’entamer l’opération
de coupe. Ne jamais appliquer de cire en bâton sur une
lame en mouvement.
La cire est disponible auprès de la majorité des quincailleries
et des magasins de fourniture en minoteries; elle apporte
une lubrification adaptée et empêche les copeaux d’adhérer
à la lame.
S’assurer de bien fixer la pièce. Consulter Lames de
Scie sous Accessoires pour connaître les lames de scie
appropriées.
MATÉRIAU ARQUÉ
Pour la coupe de matériau arqué, toujours le positionner
comme le montre la figure 31 et non comme le montre la
figure 32. Le fait de mal positionner le matériau entraînera le
pincement de la lame près de la fin de la coupe.
DÉCOUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D’AUTRE
MATÉRIAU ROND
Il est facile de couper des tuyaux en plastique avec la scie. Il
faut les couper exactement de la même manière que du bois
ET LES SERRER OU LES MAINTENIR FERMEMENT
CONTRE LE GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE
ROULER. Cela est extrêmement important lors de coupes
en angle.
COUPE DE GRANDS MATÉRIAUX
Il peut arriver occasionnellement qu’une pièce de bois soit
légèrement trop grande pour passer sous le pare-main de la
lame. Il est possible de gagner un peu de hauteur en faisant
rouler le pare-main vers le haut et augmenter le dégagement,
comme indiqué à la figure 24. Éviter d’agir ainsi autant que
possible, mais si cela est nécessaire, la scie fonctionnera
correctement et vous permettra de réaliser cette grande
découpe. NE JAMAIS ATTACHER, NI COLLER, NI FIXER
LE PARE-MAIN DE MANIÈRE À LE MAINTENIR OUVERT
DURANT L’UTILISATION DE CETTE SCIE.
FIG. 31
FIG. 32
CORRECT
INCORRECT
GUIDE
3. Les balais sont conçus pour durer plusieurs années.
Pour le remplacement des balais, se reporter à la
rubrique Balais à la page 26 ou retourner l’outil au
centre de réparation le plus près pour le remplacement
des pièces. Une liste des emplacements des centres de
réparation est comprise avec l’outil.
Information sur les réparations ou
l’entretien
Avoir en main les informations suivantes pour tous les appels
concernant une réparation ou un entretien :
Numéro du modèle __________________________ Type___
Numéro de série ________________________________
Date et lieu de l’achat ____________________________
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés
par un centre de réparation en usine de D
EWALT, un
centre de réparation agréé D
EWALT ou par du personnel
de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de
rechange identiques.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé
par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de trois ans à compter de la date d’achat. La présente
garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été
causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces
ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter
le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258
(1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires et ne vise pas les dommages causés par des
réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère
des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci
pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou
d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont
couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées
au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement,
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du
laser ou de la cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner,
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucun problème.
ENTRETIEN
NE PAS utiliser de graisse ni de produits nettoyants (en
particulier de pulvérisateur ou d’aérosol) à proximité du pare-
main en plastique. Certains produits chimiques peuvent
attaquer le matériau de polycarbonate dont il est constitué.
1. Tous les roulements sont scellés. Ils sont lubrifiés à vie et
n’ont besoin d’aucun entretien supplémentaire.
2. Retirer régulièrement toute la poussière et tous les
copeaux de bois situés autour ET SOUS la base et la
table rotative. Même si des emplacements sont prévus
pour permettre l’évacuation de débris, de la poussière
s’accumule.
33
Français
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux
produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives à cette
garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1 800 433-9258 (1 800 4-D
EWALT) pour en obtenir le
remplacement gratuit.
En ce qui concerne les étiquettes, veuillez vous reporter au
début de ce manuel.
Guide de dépannage
VEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PROBLÈME! QUEL EST LE PROBLÈME? QUE FAIRE…
La scie ne démarre pas 1. Scie non branchée 1. Branchez la scie.
2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 2. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
3. Cordon endommagé 3. Faites remplacer le cordon par un centre de service agréé.
4. Brosses usées 4. Faites remplacer les brosses par un centre de service agréé ou remplacez-les vous-même.
Consulter Brosses.
Les découpes effectuées
par la scie ne sont pas
satisfaisantes
1. Lame émoussée 1. Remplacez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De Scie.
2. Lame montée à l’envers 2. Renversez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De Scie.
3. Gomme ou résine sur la lame 3. Retirez la lame et nettoyez-la à l’aide de térébenthine et de laine d’acier grossière ou de
produit domestique de nettoyage de four.
4. Lame inadéquate pour le travail effectué 4. Changez de type de lame. Consulter Lames de Scie sous Accessoires.
La lame n’atteint pas son
plein régime
1. La rallonge est trop légère ou trop longue 1. Remplacez-la par une rallonge de taille adéquate. Consulter Calibre Minimal Pour Rallonge
sous Consignes de Sécurité Importantes.
2. Courant domestique trop bas 2. Contactez votre fournisseur d’électricité.
Lascie vibre démesurément 1. La scie n’est pas correctement fixée sur le tréteau
ou l’établi
1. Vissez bien tout le matériel d’assemblage. Consulter Montage Sur Établi.
2. Le tréteau ou l’établi est sur un sol irrégulier 2. Repositionnez-le sur une surface plane. Consulter Familiarisation.
3. Lame de scie endommagée 3. Remplacez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De Scie.
Lascie ne coupe pas bien
les onglets
1. L’échelle d’onglet n’est pas correctement réglée 1. Vérifiez et ajustez. Consulter Réglage D’échelle D’onglet sous Réglages.
2. La lame n’est pas d’équerre par rapport au guide 2. Vérifiez et ajustez. Consulter Réglage D’échelle D’onglet sous Réglages.
3. La lame n’est pas perpendiculaire à la table 2. Vérifiez et ajustez le guide. Consulter Réglage du Biseau D’équerre à la Table sous
Réglages.
4. La pièce à découper se déplace 4. Fixez-la au guide ou collez du papier abrasif de calibre 120 sur le guide à l’aide de colle de
caoutchouc
Le matériau pince la lame 1. Découpe de matériau arqué 1. Consulter Matériau Arqué sous Découpes Spéciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt DW713 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues