Samsung SCC-C6323N Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
10x Mini Smart Dome Camera
Manuel d’utilisation
SCC-C6323P
SCC-C6325P
SCC-C7325P
Imaginez les possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Pour bénéfi cier d’un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsungsecurity.com
FRE
2 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
M
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NEPAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE
ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de
décharge électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de
décharge électrique existants.
ATTENTION
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des caractéristiques
techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et
endommager le produit.
Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut
provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.
Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur
anormale ou un risque d’incendie.
Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des
risques d’incendie.
Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut
causer des blessures
Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou
des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique
ou à la chute d’objets.
Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer
des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son
utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de
maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques.
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne
jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable
des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Informations relatives à la sécurité
Français – 3
FRE
Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des
risques d’incendie ou des chocs électriques.
Si la caméra est installée ou redémarrée après une panne de courant dans des conditions où la température
ambiante est en dessous du point de congélation, le dôme de protection sera couvert de givre. Dans ce
cas, le givre disparaît 3 heures après la mise sous tension.
(Il est à noter que la température de fonctionnement la plus basse garantie est de -45˚ C (-49˚ F) en l’absence
de vent.)
MISE EN GARDE
Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des
emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.
Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C),
aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques.
Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et
réinstallez-le.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne
peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit.
Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer
des risques d’incendie.
Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante.
Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut
endommager le capteur d’image CCD.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en
permanence.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Informations relatives à la sécurité
s
4 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Prêtez attention à tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur
et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est
composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et
d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre
sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien
de remplacer la prise obsolète.
Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et
particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se
situent.
N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant.
N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou
vendus avec l’appareil.
Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous
déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance
sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon
d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Français – 5
FRE
Table des matières
Introduction
Fonctions 7
Produit et Accessoires 8
nom des éléments et fonctions 10
Installation
Confi guration du Commutateur DIP 13
Installation par fi xation en surface au plafond 14
Installation à l’aide du support pour fi xation plafond (SCC-C7325) 16
Installation à l’aide du support pour fi xation murale (SCC-C7325) 17
Câblage 19
Fonctionnement
Vérifi cations avant mise en marche 21
Pré-controle du Préréglage Et de la Fonction Modèle 21
Étalonnage Automatique 21
Démarrage du Menu OSD 21
Préréglages réservés 21
Prérég. 22
Panoramique Automatique 22
Modèle 22
Balayage 23
Programmation 23
Autres Fonctions 23
Affi chage OSD sur L’écran Principal 24
Fonctionnement Général du Menu 25
Menu Principal 25
Info Système 25
Confi g Affi chage 25
6 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
F
Utilisation du menu OSD
Réglage de la Zone Masque de Confi dentialité 26
Confi g. Mouvement 26
Confi g Fonction 27
Confi g. Préréglée 28
Confi g. Pan Auto 29
Confi g Modèle 30
Confi g. Balayage 30
Confi g Programmation 32
Confi g Caméra 33
Confi guration Système 34
Initialiser Système 36
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 38
Dimensions 41
Table des matières
Français – 7
FRE
Introduction
FONCTIONS
Caractéristiques techniques de la caméra
Capteur d’images CCD : Capteur CCD 1/4” à transfert
d’interligne
Zoom : zoom optique 10x, zoom numérique 10x
(zoom maxi. 100x)
Fonction Jour/Nuit
Plusieurs modes Focus (Mise au point) : Auto Focus
(Mise au point automatique)/ Manual Focus (Mise
au point manuelle)/ Semi-Auto Focus (Mise au point
semi-automatique).
Confi guration des caractéristiques indépendantes ou
générales de la caméra en fonctionnement de préréglage.
Fonctions Pan/Tilt (Panoramique/
Horizontale-Verticale) puissantes
Mouvement Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale-
Verticale) grande vitesse, maxi. 360°/s
Avec la technologie Vector Drive, les mouvements
Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale-Verticale) sont
effectués selon le chemin le plus rapide. Le temps
d’accès à l’affi chage est par conséquent réduit de
façon signifi cative et les images vidéo sur le moniteur
sont très naturelles.
Pour actionner la molette à l’aide d’un contrôleur et
étant donné la possibilité d’atteindre la vitesse ultra
lente de 0,05°/s, il est très facile d’orienter la caméra
vers la vue cible souhaitée.
La vitesse de panoramique et d’inclinaison étant
proportionnelle au zoom, il est possible de déplacer la
caméra vers l’emplacement souhaité avec une grande
précision, même en cas de ratio de zoom élevé.
Préréglage, Modèle, Pan Auto, Balay.,
Masque de confi dentialité, Confi guration, etc.
Il est possible d’affecter un nombre maximum de
127 préréglages et de confi gurer séparément les
caractéristiques des différents préréglages, tels que
Balance des blancs, Exposition auto, Étiquette, etc.
8 réglages Pan auto peuvent être enregistrés. Cela
permet de faire bouger la caméra de façon répétée
entre deux positions préréglées, à une vitesse choisie.
Seuls 4 Modèles au maximum peuvent être enregistrés
puis exécutés. Ceci permet à la caméra d’assurer le
suivi d’une trajectoire de surveillance d’aussi près que
possible des événements enregistrés via le maniement
du levier de commande par un opérateur.
Il est possible de stocker un maximum de 8 Balay.
Pour composer une trajectoire de surveillance, le
groupe peut disposer d’un total de 20 entités de
fonctions Prérég/Modèle/Balay. Ceci permet à
la caméra de déplacer ces fonctions de manière
répétitive en de multiples combinaisons.
Il est possible de régler de manière indépendante
un maximum de 4 masques pour protéger la zone
de confi dentialité. Le masque est arbitrairement de
taille rectangulaire et situé dans un emplacement
quelconque de l’espace d’affi chage.
7 règles de programmation peuvent être attribuées pour
chaque jour et chaque heure. Des actions appropriées
(Accueil, Prérég., Balay., Modèle et Pan auto) peuvent être
défi nies pour chaque règle. Il est également envisageable
d’établir une règle selon les jours de la semaine ou pour
tous les jours afi n de simplifi er les choses.
Contrôle PTZ (Pan/Tilt/Zoom (Pan/
Horizontal-Vertical/Zoom))
Grâce à la communication RS-485, il est possible de
contrôler simultanément 255 caméras.
Vous pouvez sélectionner le protocole Pelco-D,
Pelco-P ou Samsung comme protocole de contrôle
dans la version actuelle du micrologiciel.
Menu OSD (Affi chage à l’écran)
Le menu OSD affi che l’état de la caméra et confi gure
les fonctions de manière interactive.
Actuellement, l’appareil prend en charge 7 langues
dans le menu Affi chage à l’écran : [ENGLISH/
ESPAÑOL/FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/
РУССКИЙ/PORTUGUÊS]
Les informations suivantes peuvent être affi chées
à l’écran : ID caméra, Pan/Tilt/Zoom/Direction
(Pan/Horizontal-Vertical/Zoom/Direction), Alarm
Input & Output (Entrée et sortie alarme), Date/Heure,
Température actuelle et Prérég.
Chaque élément affi ché peut être sélectionné ou
désélectionné indépendamment des autres.
Fonctions E/S alarme
2 entrées de capteur d’alarme et 1 sortie de relais
sont disponibles.
Le capteur d’entrée alarme peut être découplé avec
un photocoupleur pour diffuser de manière parfaite
les bruits et les chocs électriques externes.
Si un capteur externe est activé, la caméra peut être
réglée pour se déplacer vers la position Prérég.
Les sorties de relais peuvent être désignées pour
fonctionner avec un préréglage défi ni.
Préréglages réservés à des fonctions particulières
Mis à part les 127 préréglages, la sélection en direct
de préréglages réservés permet de confi gurer un
grand nombre de fonctions liées à la caméra sans
passer par le menu Affi chage à l’écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section
« Préréglage réservé » de ce manuel.
8 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
PRODUIT ET ACCESSOIRES
Produit et Accessoires (SCC-C6323)
Produit principal
Accessoires
Corps principal Support pour fi xation en surface
Produit et Accessoires (SCC-C6325)
Produit principal
Accessoires
Corps principal Support pour fi xation en surface
G
Vis et bride d’ancrage en plastique (4 pièces)
Vis et bride d’ancrage
en plastique (4 pièces)
Manuel
Bornier de
connexion
Tournevis à
pointes à six lobes
Joint de fi xation
en surface
Manuel
Option de support pour fi xation : Veuillez utiliser le support SADT-937WM à cet effet.Ú
Filtre principal (Option PAL)
Français – 9
FRE
Introduction
Produit et Accessoires (SCC-C7325)
Produit principal
Accessoires
Option de support pour fi xation
Corps principal Boîtier parasoleil
Bornier de
connexion
Tournevis à
pointes à six lobes
Manuel
Type de fi xation plafond (SADT-732CM)Modèle pour fi xation murale (SADT-732WM)
10 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
NOM DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS
SCC-C6323
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Support pour fi xation en surface
Ceci sert à installer la caméra directement au plafond.
Une fois le couvercle détaché, fi xez ceci directement au
plafond. La caméra doit être montée en dernière étape.
N’utilisez pas ce support lorsque vous installez la
caméra sur le mur à l’aide du support pour fi xation
murale ou sur le plafond à l’aide du support pour
xation plafond.
Fente de séparation
Vous pouvez détacher la partie supérieure du corps
inférieur du dôme avec une pièce de monnaie.
Cache de protection
Ne retirez pas la feuille en vinyle du cache de protection
avant d’avoir complètement terminé l’installation ; il
permet de préserver le cache des rayures et de la
poussière.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Conduit de câble
Pour installer la caméra à la surface d’un plafond en
dur, il faut introduire le câble dans la partie latérale du
dôme. Dans ce cas, pratiquez une brèche dans le mur
et faites-passer le câble par le conduit de câble.
S
Support pour fi xation en surface
Cache de Protection
Fente de séparation
Commutateur DIP
Conduit de câble
Français – 11
FRE
Introduction
SCC-C6325
Cache de protection
Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant le dôme
avant d’avoir terminé le processus d’installation afi n de
protéger le dôme des égratignures ou de la poussière.
Support pour fi xation en surface
Ceci sert à installer la caméra directement au plafond.
Après avoir détaché le couvercle, fi xez le support au
plafond. Le corps principal de la caméra sera assemblé
à nouveau à la dernière étape.
N’utilisez pas ce support avec le support pour fi xation
murale ou le support pour fi xation plafond.
Vis de serrage
Permet de fi xer les supports de l’unité principale en
surface, au mur et au plafond.
Bornier de connexion de câblage
Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation, la
vidéo, la communication et les entrées d’alarme doivent
être branchés sur ce bornier de connexion.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Support pour fi xation en surface
Trou de fi xation
Corps principal
Cache de Protection
Vis de serrage
Bornier de con-
nexion de câblage
Commutateur DIP
DIP
ble
12 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
C
A
c
d
NOM DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS
SCC-C7325
Cache de protection
Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant le dôme
avant d’avoir terminé le processus d’installation afi n de
protéger le dôme des égratignures ou de la poussière.
Boîtier parasoleil
Vis de serrage
Permet de fi xer les supports de l’unité principale en
surface, au mur et au plafond.
Bornier de connexion de câblage
Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation, la
vidéo, la communication et les entrées d’alarme doivent
être branchés sur ce bornier de connexion.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Boîtier parasoleil
Corps principal
Cache de Protection
Vis de serrage
Bornier de con-
nexion de câblage
Commutateur DIP
Français – 13
FRE
Installation
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR DIP
Avant d’installer la caméra, réglez d’abord les
commutateurs DIP afi n de confi gurer l’ID de caméra, son
débit binaire et le protocole de communication.
Confi guration de l’ID caméra
Le numéro ID de la caméra est fi xé par un nombre
binaire. Un exemple est présenté ci-dessous.
Broche 1 2 3 4 5 6 7 8
Valeur ID 1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
La plage d’ID s’étend de 0 à 255. La valeur par
défaut de l’ID caméra est 1.
Si vous désirez contrôler une caméra en particulier,
vous devez faire correspondre l’ID caméra avec le
réglage ID Cam du magnétoscope numérique ou du
dispositif de surveillance.
Confi guration du protocole de communication
Sélectionnez le protocole approprié en association
avec le commutateur DIP.
État du commutateur
Protocole
Broche1 Broche2 Broche3 Broche4
OFF OFF OFF OFF Protocole automatique
ON OFF OFF OFF Pelco-D
OFF ON OFF OFF Pelco-P
ON ON OFF OFF Samsung
Si vous réglez le protocole en fonction automatique,
la caméra reconnaîtra automatiquement le type de
protocole.
Le protocole automatique prend en charge le Pelco-D et
le protocole Samsung.
Si vous souhaitez émettre des commandes en
utilisant le magnétoscope numérique ou le clavier de
contrôle, leur protocole doit être identique à celui de
la caméra. Si ce n’est pas le cas, vous ne pourrez
pas contrôler la caméra.
Si vous avez changé le protocole de la caméra en
modifi ant le logiciel DIP, le changement ne sera
effectif qu’après redémarrage de la caméra.
Le protocole par défaut est le protocole
automatique.
Confi guration du débit en bauds de la
communication
Sélectionnez le débit en bauds approprié en
association avec le commutateur DIP.
État du commutateur
Protocole
Broche5 Broche6 Broche7
OFF OFF OFF 2400 BPS
ON OFF OFF 4800 BPS
OFF ON OFF 9600 BPS
ON ON OFF 19200 BPS
OFF OFF ON 38400 BPS
débit en bauds par défaut est « 9600 bps ».
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
Protocole
Débit en bauds
Protocole automatique
RS-485
Terminaison
Réglage ID (1 à 255)
14 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Résistance de terminaison de RS-485
La broche 8 sert à passer la terminaison RS-485
entre les états ON et OFF. Son état doit normalement
être défi ni sur OFF. Il est notamment recommandé
de choisir l’état ON pour le commutateur de
terminaison de la dernière caméra lorsque vous avez
des problèmes avec des longues guirlandes.
Broche 8 Résistance de terminaison de RS-
485 (On/off)
INSTALLATION PAR FIXATION EN
SURFACE AU PLAFOND
SCC-C6323
Confi gurez le commutateur DIP (voir page précédente).
Vissez au plafond le support pour fi xation en
surface à l’aide de 4 vis.
Positionnez la partie inférieure du corps de
l’appareil sur le support pour fi xation en surface.
Le câble doit être correctement introduit dans
l’orifi ce du support ou via l’un des côtés de la
partie inférieure du corps de l’appareil.
Vérifi ez que la tige de la butée de la broche du
support est située à l’extrême droite de la rainure
de la partie inférieure du corps de l’appareil, tel
qu’indiqué dans l’illustration. Appuyez sur le dôme
et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la tige soit positionnée à
l’extrême gauche de la rainure. Détachez le vinyle
de protection recouvrant le dôme.
123456
ON
ON
78
G
Français – 15
FRE
Installation
Resserrez la vis de serrage.
Connectez correctement les câbles de vidéo, de
communication et d’alimentation. (voir la section
suivante)
SCC-C6325
Pour faire passer les câbles à l’envers par rapport
au plafond, effectuez un trou de Ø 60 mm dans le
panneau du plafond.
Vissez au plafond le support pour fi xation en
surface à l’aide de 4 vis.
Branchez les câbles dans le bornier de connexion
et reliez celui-ci à l’unité principale.
16 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Vissez l’unité principale sur le support pour fi xation
en surface à l’aide de 4 vis de serrage.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
INSTALLATION À L’AIDE DU
SUPPORT POUR FIXATION PLAFOND
(SCC-C7325)
Fixez au plafond le support pour fi xation plafond à
l’aide des 4 vis fournies.
Faites tourner le parasoleil dans le sens des
aiguilles d’une montre après l’avoir correctement
positionné à l’intérieur de la tête de la conduite du
support pour fi xation plafond.
Français – 17
FRE
Installation
Après avoir branché les câbles sur le bornier
de connexion, connectez les borniers à l’unité
principale. Fixez ensuite l’unité principale au
parasoleil à l’aide de 4 vis.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
INSTALLATION À L’AIDE DU
SUPPORT POUR FIXATION
MURALE (SCC-C7325)
Utilisez les 4 vis (fournies) pour fi xer le support au
mur.
Faites tourner le parasoleil dans le sens des
aiguilles d’une montre après l’avoir correctement
positionné à l’intérieur de la tête de la conduite du
support pour fi xation murale.
18 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Après avoir branché les câbles sur le bornier
de connexion, connectez les borniers à l’unité
principale. Fixez ensuite l’unité principale au
parasoleil à l’aide de 4 vis.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
C
Français – 19
FRE
Installation
CÂBLAGE
SCC-C6323
SCC-C6325/ SCC-C7325
Tension double CC
12 V / CA 24 V
Vidéo BNC
1 (Noir) : IN COM
2 (Jaune) : IN 1
3 (Marron) : IN 2
4 (Rouge) : Sortie relais
5 (Orange) : Sortie relais
Contrôleur/DVR
Capteur
IrDA
Interrupteur
porte
Capteurs
Voyant
Sortie relais
Bornier de connexion de câblage
Tension double CC 12
V / CA 24 V
Contrôleur/DVR
Vidéo BNC
Sortie relais
Sortie relais
Capteur
IrDA
Inter-
rupteur
porte
Capteurs
Voyant
Sortie relais
Fixation du fi ltre principal
Pour réduire les interférences d’ondes électriques, il faut fi xer le fi ltre principal au câble BNC (option PAL).
Fixez le fi ltre principal au plus près de la fi che du produit.
Embobinez le câble une seule fois !
Câble BNC (option PAL)
* Remarque : Pour fi xer le fi ltre principal au câble BNC, enroulez le câble autour du fi ltre une seule fois.
* Remarque : Prenez garde de ne pas endommager le câble lors de la fi xation du fi ltre principal.
20 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Branchement sur le secteur
Veuillez vérifi er attentivement la tension et la puissance nominale. La puissance nominale est indiquée à l’arrière de
l’appareil.
Mode d’alimentation
Input Voltage Range
Consommation d’énergie
C6323/ C6325 C7325
CC 12V CC 11V ~ 15V 8 W
12W
CA 24V CA 20V ~ 29V 10W
21W
Communication RS-485
Pour le contrôle PTZ, connectez ce câble au clavier et au magnétoscope numérique. Pour contrôler plusieurs caméras
simultanément, les câbles de la communication RS 485 sont connectés en parallèle comme l’indique le schéma ci-
dessous.
Connexion vidéo
Effectuez la connexion avec un câble coaxial BNC.
Connexion entrée alarme
Capteur entrée
a Il est à noter qu’un court-circuit entre le GND et
la tige d’entrée est synonyme de l’activation de
l’alarme.
Si vous désirez utiliser l’entrée alarme, les modes de
capteur doivent être sélectionnés dans le menu OSD.
Les capteurs sont en mode soit Ouverture norm., soit
Fermeture norm. Si le mode n’est pas sélectionné
correctement, l’alarme peut être activée dans l’autre
sens.
Ouverture
norm. (N.O)
La sortie du capteur est activée (ON)
lorsque le capteur est activé.
Fermeture
norm. (N.C)
La sortie du capteur est désactivée
(OFF) lorsque le capteur est activé.
Sortie relais
Il existe 4 sorties alarme et toutes sont du type Contact
par relais. Vous n’avez donc pas à vous préoccuper de la
polarité, du courant alternatif ou continu et des isolations
entre les canaux. Faites attention à la capacité de tension
du contact par relais indiquée ci-dessus.
V
P
E
É
D
Contrôleur du clavier/Magnétoscope numérique
IN1
IN2
IN COM
INTERNAL
INTERNE
Interne
Sortie relais
ALIMENTATION
Sortie relais
CC maxi. 30 V/1 A
CA 125 V/0,5 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Samsung SCC-C6323N Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur