Celestron Micro360 Dual Purpose Microscope Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur
4
www.celestron.com
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODÈLE #44125
microscope tout-usage
INTRODUCTION
Félicitations pour l'acquisition de votre microscope Celestron. Votre
nouveau microscope polyvalent Micro360 est un instrument optique de
précision fabriqué à partir de matériaux de qualité assurant sa fiabilité
sur de longues années. Il est conçu pour vous offrir une vie entière de
découvertes avec un niveau d'entretien minimal.
Avant d'utiliser votre Micro360, veuillez lire ces instructions avec attention
pour vous familiariser avec ses fonctions et son utilisation, pour vous
assurer le plus grand confort d'utilisation possible. Voyez le schéma du
microscope présent dans ce manuel pour connaître les différentes parties
le composant.
Micro360 offre des puissances de grossissement allant de 40 à 640x. Il
est particulièrement adapté à l'examination d'échantillons de levures et
moisissures, cultures, plantes et faune, fibres, bactéries, etc. Vous pouvez
aussi observer de petits objets fins à faible puissance, tels que des pièces
de monnaie, pierres, insectes, composants PC et bien d'autres. Huit
échantillons sont fournis pour vous aider à bien commencer. Vous pouvez
aussi explorer les surprises que le monde microscopique vous réserve en
créant vos propres échantillons grâces aux lames et outils fournis. Est aussi
mis à votre disposition un livre excellent décrivant les différentes activités,
projets et techniques possibles à l'aide de votre nouveau microscope :
« The world of the Microscope », par Usborne Publishing.
La dernière section offre des conseils de soin et d'entretien pour assurer
le bon fonctionnement et la fiabilité de votre microscope pour les années
à venir.
Remarque : Ce produit à été conçu pour et est adapté aux personnes de
13 ans et plus.
CARACTÉRISTIQUES
PLATINE PORTE-ÉCHANTILLONS Platine porte-échantillons simple avec pinces – 90 mm x 97 mm (3.5" x 3.8")
OCULAIRES WF 10X ET WF 16X Lentilles
FOYER Grossier
OBJECTIFS Lentilles – voyez le tableau des grossissements pour les puissances
ILLUMINATION – DEL PLACÉES AU DESSUS
ET AU DESSOUS DE LA PLATINE Utilise 4 piles alcalines AA (non fournies)
TÊTE Monoculaire avec inclinaison de 45° et rotation à 360°
BARILLET Triple avec crans
DIAPHRAGME N.A. 0.65
POIDS / DIMENSIONS (AVEC PILES) 3.3 lbs (1.5 kg), 5.25" x 8.5" x 11.5" (133 x 216 x 292 mm)
p
i
È
c
e
o
c
u
l
a
i
r
e
F
a
i
t
u
N
e
r
o
t
a
t
i
o
N
D
e
3
6
0
º
www.celestron.com
Oculaire
Tête
Bras
Source de lumière
supérieure
Pinces de platine
porte-échantillons
Molette de
mise au point
Base
Bouton
de source
de lumière
inférieure
Tube d’oculaire
Barillet
Lentille d’objectif
Platine porte-
échantillons
Source de lumière
inférieure
TABLEAU DES GROSSISSEMENTS
Utilisez le tableau suivant pour déterminer le grossissement offert par les
différentes combinaisons d'oculaires et de lentilles.
LENTILLE D'OBJECTIF 4X 10X 40X
Oculaire WF 10x 40x 100x 400x
Oculaire WF 16x 64x 160x 640x
INSTALLER LE MICRO360
1. Retirez l'emballage de polystirène du carton
2. Retirez le microscope et ses accessoires avec soin de l'emballage
et déposez-les sur une table, bureau ou autre surface plate.
3. Sortez le microscope de son sachet.
4. Retirez le capuchon du tube de l'oculaire.
5. Installez quatre piles AA (non fournies) dans la base du microscope
(voir illustration ci-dessous).
6. Insérez l'oculaire WF 10x dans le tube.
UTILISATION DU MICRO360
Avant de commencer l'observation, veuillez lire ces sections avec
attention pour comprendre comment effectuer la mise au point, changer
la puissance (grossissement), utiliser la platine porte-échantillons et ajuster
la luminosité.
FAIRE PIVOTER LA TÊTE
La tête de votre microscope peut pivoter sur 360°. Vous pouvez observer
depuis n'importe quelle position en déplaçant la tête (tout en maintenant
le bras en position) là où vous le désirez.
OBSERVER UN SPÉCIMEN
Placez l'échantillon sous les pinces de la platine et centrez-le. Les images
seront observées à l'envers et inversées sur le plan horizontal. Avec de
l'entraînement, le centrage deviendra plus naturel. Des échantillons prêts,
des lames vierges et des outils sont fournis avec votre microscope pour
vous aider à bien commencer (voir illustration ci-dessous).
Vous êtes maintenant prêt à faire la mise au point et observer un spécimen.
Faites attention de ne pas endommager un échantillon ou objet de valeur
observé. Lorsque vous passez sur des puissances plus élevées en cours
d'observation, assurez-vous de ne pas endommager l'objet sous observation.
MISE AU POINT ET CHANGEMENT DE PUISSANCE
(GROSSISSEMENT)
Placez l'échantillon (ou objet) directement sous la lentille de l'objectif
et utilisez la molette de mise au point pour effectuer la mise au point.
Pour les plus petits objets, placez-les sur un matériau plat pour simplifier
le procédé.
1. Commencez toujours par la plus petite puissance (lentille 4x et
occulaire WF 10x). Cette combinaison offira le grossissement le
moins puissant, 40x C'est aussi le grossissement le plus pratique
pour l'observation d'objets plus larges ou solides.
2. Pour des puissances plus élevées, faites tourner
le barillet pour 10x or 40x. Tenez le microscope
au dessus du barillet avec une main et
ACCESSOIRES STANDARDS
DE VOTRE MICROSCOPE
•OculaireWF10x
•OculaireWF16x
•4x,10x,40x(assistéparressort)
Lentilles d'objectifs
•Illuminationsupérieure–DELavec
luminosité ajustable
•Illuminationinférieure–DELavec
luminosité ajustable
•Aiguilleetcompte-gouttes
•Pinceàépiler
•Roueàltres/diaphragme–6positions
•8échantillonspréparéset4lamesvierges
•4lamelles
5
6
faites tourner le barillet avec l'autre jusqu'à enclenchement. Assurez-
vous de ne pas toucher le sujet de l'observation durant l'opération de
changement de puissance. Remarque : Vous devriez d'abord tourner
la molette de mise au point pour abaisser la platine.
3. Vous pouvez remplacer l'oculaire WF 10x avec l'oculaire WF 16x pour
obtenir trois niveaux de grossissement supplémentaires, incluant la
plus grande puissance possible (640x).
4. A plus hautes puissances, vos observations seront largement
plus grossies mais aussi plus sombres. Les observations les plus
intéressantes sont effectuées aux puissances les moins élevées
offrant un plus large champ de vision et une meilleur luminosité.
ILLUMINATION
Pour obtenir les observations les plus nettes et intéressantes, une
illumination (éclairage) adéquate doit être obtenue :
1. Pour activer les sources de lumière, tournez le contrôle de luminosité
(situé de chaque côté de la base).
2. La source supérieure est utile pour les observations basse puissance
(lentille 4x) car les puissances plus élevées (lentilles 10x et 40x)
bloqueront la lumière. Si vous devez utiliser une grande puissance pour
observer des objets solides, utilisez une source de lumière externe
brillante (lampe de bureau, etc.) pour illumination directe.
3. La source de lumière inférieure est principalement utilisée pour
l'observation d'échantillons permettant à la lumière de passer par
le trou situé au centre de la platine, au travers de la lame.
4. Les deux sources utilisées conjointement offriront assez de lumière
pour les spécimens épais ou irréguliers.
AJUSTER LA LUMINOSITÉ
Les spécimens de différentes tailles, épaisseur ou couleur nécessiteront
autant de niveaux de luminosité différents. Vous pouvez ajuster le niveau
d'illumination à l'aide du contrôle de luminosité.
Lorsque vous observez un spécimen opaque ou de couleur sombre, vous
pouvez augmenter l'intensité de la lumière pour pouvoir faire apparaître
certains détails. Augmentez la luminosité en tournant les contrôles au
maximum.
L'illumination adaptée est obtenue grâce aux expérimentation et
ajustements. Chaque spécimen pourrait nécessiter une luminosité
différente car différentes puissances d'observation nécessiteront aussi
différentes intensités lumineuses.
Lorsque l'éclairage n'est plus nécessaire, éteignez les sources de lumière
pour économiser l'énergie.
UTILISER LES FILTRES ET DIAPHRAGME.
Avant d'utiliser Micro360, assurez-vous qu'aucun filtre ne se trouve dans le
tube optique. L'observation est en général effectuée sans filtre. Mais, dans
certaines situations, pour voir certains détails, il pourrait être nécessaire
d'expérimenter avec différents filtres colorés. Pour modifier la couleur de
l'éclairage, faites pivoter la roue de filtres jusqu'à la couleur désirée – Rouge
(R) Vert (G) et Bleu (B). Chaque filtre est en place lorsque vous entendez un
léger déclic. Il sera peut être nécessaire d'ajuster la mise au point de nouveau.
DIAPHRAGME – La roue de filtres contient trois diamètres d'ouverture – (1)
1 mm, (3) 3 mm et (6) 6 mm, qui permettent de limiter la quantité de lumière
traversant le spécimen. Ces ouvertures font partie du diaphragme qui vous
permet de changer le diamètre pour améliorer le contraste, la luminosité, etc.
Le diamètre par défaut est 6".
SOIN, ENTRETIEN ET GARANTIE
Votre microscope Celestron est un instrument optique de précision et
devrait être manipulé avec soin. Suivez ces conseils de soin et d'entretien
et votre microscope restera en bonne condition pendant des années.
• Lorsquevousaveznid'utiliservotremicroscope,retirertoutspécimen
présent sur la platine.
• Éteignezlesdeuxsourcesdelumièrelorsquevousavezterminéd'utiliser
votre microscope.
• Retirezlespilessivousneprévoyezpasd'utiliservotretélescopeavant
longtemps.
• Conservezlemicroscopedansunlieupropreetsec.
• Faitesattentionlorsquevousutilisezvotremicroscopedanslalumière
directe du soleil pour éviter d'endommager le microscope ou vos yeux.
• Lorsquevousdéplacezlemicroscope,tenez-leparle«bras».
• nettoyezlessurfacesexternesàl'aided'unchiffonhumide.
• Nejamaisnettoyerleslentillesàl'aidedetissuoudefeuillesdepapier
car cela pourrait rayer les optiques facilement.
• Retirezlapoussièreàl'aided'unepeaudechagrinouutilisezunsèche-
cheveux.
• Pournettoyerlestracesdedoigt,utilisezunproduitdenettoyage
pour lentilles ou tissu adapté. Lors du nettoyage, n'effectuez pas de
mouvements circulaires sous risque de rayer les lentilles.
• Nejamaisdésassemblerounettoyerlesfacesinternesdesoptiques.
Toute réparation devrait être effectuée par un technicien qualifié ou dans
un centre d'entretien qualifié.
• Manipulezleslamesavecprécaution,carlesbordsdeverrepeuventêtre
coupants.
GARANTIE
Votre microscope est couvert par une garantie limitée d'un an. Voyez le site
internet de Celestron pour obtenir des informations détaillées sur touts les
microscopes Celestron à l'adresse www.celestron.com.
www.
celestron.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Celestron Micro360 Dual Purpose Microscope Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur