dBTechnologies RS16000 Touring Rack Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUALE D’USO – Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
MANUAL DEL USUARIO - Sección 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”.
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden”.
Les avertissements speciés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”.
Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “Manual del usuario” - Sección 2”.
RED CERTIFICATION
EMI CLASSIFICATION
This equipment is in conformity with RED directive 2014/53/EU in reference to the following harmonized
standards:
Health EN 62479:2010
Safety EN 62368-1:2014+A11
EMC EN 301 489-1 v2.2.0, EN 301 489-9 v2.1.1, EN 301 789-17 V3.2.0,
EN 55032:2015, EN 55035:2017
Spectrum EN 301 422-1 v2.1.2, EN 300 328 v2.1.1
This equipment has been designed and complies with the safety requirements for portable (<20 cm) RF exposure
in accordance with FCC rule part 2.1091. Installers must ensure that this device must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
According to the standards EN 55032 and EN 55035 this equipment is designed and suitable to operate in class B
electromagnetic environments.
FCC AND IC CERTIFICATION
RS16000 body – FCC ID:2ADDV-RS16000B
RS16000 body – IC ID:12207A-RS16000B
RS16000 Hand – FCC ID:2ADDV-RS16000H
RS16000 Hand – IC ID:12207A-RS16000H
NOTICE
For USA Market:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
EN 300422-1 V.2.1.2
E
N 301357 V.2.1.1
E
N 301489-1 V.2.1.1
E
N 301489-9 V.2.1.1
E
N 62311 :2008
EN 60065 :2014
Radio Spectrum
EMC
Healty and Safety
2
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
CONSUMER ALERT
Most users do not need a license to operate this wireless system. Nevertheless, operating this microphone system
without a license is subject to certain restrictions: The system may not cause harmful interference; it must operate
at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from interference received from any
other device. Purchasers should also be aware that the FCC is currently evaluating use of wireless microphone
systems, and these rules are subject to change. For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY:
1-888-TELL-FCC) or visit the FCC’s wireless microphone Web site at http://www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.
For Canadian Market:
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This device operates on a no-protection no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from
other radio services operating in the same TV bands, a radio license is required.
Please consult Industry Canada’s document CPC-2-1-28, Optional Licensing for Low-Power Radio Apparatus in the
TV Bands, for details.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Read these instructions
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments /accessories specied by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution, when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS:
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• Do not use the apparatus in tropical climates
3
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
4
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
5
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
INDICE
Italiano
INDICE
1. INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................... 6
BENVENUTI! ........................................................................................................................ 6
PANORAMICA INTRODUTTIVA .......................................................................................... 6
RIFERIMENTI PER LUTENTE ................................................................................................ 6
CONTENUTO - USO DEL FLIGHT CASE ............................................................................... 7
2. STRUTTURA DEL SISTEMA E ACCESSORI PRINCIPALI ........................................................ 8
RADIOMICROFONI OPZIONALI .......................................................................................... 8
ANTENNE ATTIVE OPZIONALI ............................................................................................ 8
LATO FRONTALE DEL SISTEMA .......................................................................................... 9
LATO POSTERIORE DEL SISTEMA ..................................................................................... 10
CORRISPONDENZA DELLE USCITE AUDIO ....................................................................... 10
RS16000H .......................................................................................................................... 11
RS16000B........................................................................................................................... 11
3. PRIMA ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE .................................................................... 12
SINCRONIZZAZIONE CON RS16000H ............................................................................... 13
SINCRONIZZAZIONE CON RS16000B ............................................................................... 13
4. IL RICEVITORE RS16000R ..................................................................................................... 14
CARATTERISTICHE PRINCIPALI E INTERFACCIA UTENTE ................................................. 14
SCHERMATA INIZIALE ....................................................................................................... 14
QUICK SETUP .................................................................................................................... 15
SYNC .................................................................................................................................. 15
TX PAR 1 ............................................................................................................................ 15
TX PAR 2 ............................................................................................................................ 15
RX PAR ............................................................................................................................... 16
MANUAL FREQ MODE...................................................................................................... 16
NOISE GATE ....................................................................................................................... 16
RX INFO ............................................................................................................................. 16
5. HUB800, AS6W, RPS10 ......................................................................................................... 17
HUB800 ............................................................................................................................. 17
AS6W ................................................................................................................................. 17
RPS10 ................................................................................................................................. 17
6. UTILIZZO DELLE ANTENNE ................................................................................................. 18
7. CONTROLLO REMOTO ......................................................................................................... 19
8. SISTEMI MULTIMICROFONICI ............................................................................................. 20
9. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE .................................................................................. 21
10. PRIMA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................................................. 22
11. SPECIFICHE TECNICHE ....................................................................................................... 23
6
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
1. INFORMAZIONI GENERALI
BENVENUTI!
PANORAMICA INTRODUTTIVA
RIFERIMENTI PER L’UTENTE
Grazie per aver acquistato un prodotto progettato e sviluppato in Italia da dBTechnologies! Questo kit multi-
microfonico a modulazione digitale è frutto di una lunga esperienza nel campo della trasmissione radio digitale
applicata al campo audio. Impiega soluzioni ottimizzate per una facile congurazione e robustezza di utilizzo.
RS16000TR è un sistema professionale multimicrofonico a rack, racchiuso in un pratico ight case. Può lavorare, a
seconda dei limiti dei Paesi di utilizzo, in tutta la banda UHF, da 470 a 865 MHz. Questo si traduce in una versatilità
che ne consente l’utilizzo anche in scenari futuri, in caso di eventuale ridenizione delle bande ammesse (tramite
un semplice aggiornamento rmware).
Il sistema è caratterizzato dai seguenti componenti:
Per utilizzare al meglio il vostro RS16000TR consigliamo di:
6 ricevitori RS16000R di ultima generazione, a larga banda con true diversity (portata no a 100 m in
campo libero)
1 distributore di antenna AS6W in banda UHF che può fornire alimentazione phantom da 9 V ad
eventuali antenne attive opzionali
1 dispositivo di rete HUB800, che consente il controllo remoto del Touring Rack da parte di un PC,
tramite il software dBTechnologies Wireless Manager (è quindi possibile il controllo di più sistemi
connessi)
Radiomicrofoni handheld o body a modulazione digitale (rispettivamente RS16000H RS16000B),
disponibili come accessori
Antenne attive, direttive (DA-RS16) o ominidirezionali (FA-RS16), che consentono di ottimizzare la
ricezione, a seconda delle esigenze di ogni ambiente di utilizzo, sono disponibili come accessori
leggere il manuale d’uso quick start presente nella confezione e questo manuale d’uso completo in
ogni sua parte e conservarlo per tutta la durata di vita del prodotto.
registrare il prodotto sul sito http://www.dbtechnologies.com nella sezione “SUPPORTO”.
conservare prova d’acquisto e GARANZIA (Manuale d’uso “sezione 2”).
Italiano
1
1
2
1
1
2
7
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
CONTENUTO - USO DEL FLIGHT CASE
Borse porta radiomicrofoni Cavo di
alimentazione
VDE
Cavo USB Antenne di primo
utilizzo
Aprire il ight case operando sulle chiusure a farfalla [1].
Asportarne il lato frontale e posteriore [2] ed estrarre dalla borsa all’interno il contenuto, illustrato nella gura
sotto.
Documentazione cartacea
8
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
2. STRUTTURA DEL SISTEMA E ACCESSORI PRINCIPALI
ANTENNE DI PRIMO UTILIZZO
AS6W - ANTENNA SPLITTER
RS16000R - RICEVITORI (6 x)
HUB800 - NETWORK HUB
RACK OUTPUTS
RPS10 - POWER SUPPLY UNIT
PANNELLO VENTOLE
MICROFONO BODY
MICROFONO MANO
RADIOMICROFONI OPZIONALI ANTENNE ATTIVE OPZIONALI
La struttura di RS16000TR è descritta in gura.
Sul lato frontale sono presenti i pannelli anteriori di comando di AS6W, HUB800, e dei 6 ricevitori RS16000R.
Sul lato posteriore sono presenti i pannelli con i connettori di output e di alimentazione.
RS16000TR è già cablato internamente e pronto all’uso, l’eventuale rimozione del PANNELLO VENTOLE e l’accesso
all’interno può avvenire solo sotto opportune condizioni presentate più avanti).
Qui sotto sono presentati gli accessori principali del sistema.
ANTENNA
OMNIDIREZIONALE
ANTENNA DIRETTIVA
A
B
C
C
D
E F
G
L
H
I
M N
P
O
Q
T
R
S
9
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
LATO FRONTALE DEL SISTEMA
AS6W
HUB800
A LED Phantom Power - se acceso (luce rossa) la phantom power è attiva
B LED Power - se acceso (luce verde) A6W è acceso
C Antenne in dotazione
D Porta USB tipo B
F Manopola Select-Push - se ruotata seleziona, se premuta conferma una scelta
G Interfaccia I.R.
H Tasto Up
I Tasto Down
L Tasto Esc
RS16000R
M Tasto STAND BY
N Led di intensità del segnale audio (V meter)
O Display
P Manopola Select-Push - se ruotata seleziona, se premuta conferma una scelta
Q Interfaccia I.R.
R Tasto Up
S Tasto Down
T Tasto Esc
Italiano
U
V
W
X
Y
Z
10
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
LATO POSTERIORE DEL SISTEMA
Outputs
RPS10
U 6 uscite microfoniche
V Connettore di uscita di rete (Ethernet)
W Connettore VDE con fusibile
X Interruttore ON-OFF
Y Led Power ON
Z LED di alimentazione delle sezioni del rack
1
1
2
2
3
4
5
6
3
4
5
6
N.B. Le uscite audio sono di default a livello microfonico. Per eventuale modica a “Line” delle uscite del sistema fare riferimento al
capitolo “Aggiornamento del rmware” che mostra l’accesso all’interno del rack, consentito solo in questi casi, e che è riservato al
solo personale esperto.
CORRISPONDENZA DELLE USCITE AUDIO
Italiano
1
2
3
4
5
6
+
+
I.R.
1
2
3
4
5
6
On/Off and MUTE button
Display
IR port
Battery cover
Mic cover
Battery compartment
Main controls
1
2
3
4
5
6
+
+
3
4
3
8
6
2
5 1
7
Made in ITALY
CAUTION, RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
D
ISPOSE OF USE BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
1.5V AA
1.5V AA
7
8
On/Off and MUTE button
Mini XLR connector
Battery cover
Open buttons
status LEDs
display
IR port
Battery compartment
Main controls
11
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
RS16000H
RS16000B
RS16000H è un trasmettitore palmare dotato di capsula
cardioide dinamica intercambiabile. Un anello adattatore
(incluso) lo può rendere compatibile con capsule SHURE.
L’illustrazione a anco riporta le dotazioni principali:
Per l’utilizzo sono necessarie 2 batterie tipo AA.
Il relativo alloggiamento [6] si apre svitandone il
coperchio [4].
L’interfaccia IR [3] è nascosta dal coperchio [4].
Una volta che il radiomicrofono è stato acceso con il
tasto [1], lo stesso tasto, premuto per circa 1 secondo
abilita/disabilita la funzione MUTE. Lavanzamento
fra schermate avviene premendo brevemente il tasto
[1]
Il display [2] mostra nome, frequenza, indicazione
di MUTE, livello della batteria, guadagno capsula e
potenza di trasmissione
La congurazione ed il monitoraggio avviene tramite
il display del ricevitore RS16000R, dopo opportuna
sincronizzazione con questo dispositivo (si veda il
capitolo successivo)
Il guadagno si regola solo, dopo opportuna
sincronizzazione, attraverso il controllo dal ricevitore
RS16000R
Quando il radiomicrofono non è utilizzato per un
lungo periodo si consiglia di rimuovere le batterie
1 Tasto On/Off e MUTE
2 Display
3 Interfaccia IR
4 Coperchio batteria
5 Protezione della capsula
6 Alloggiamento della batteria
1 Tasto On/Off e MUTE
2 Mini connettore XLR
3 Coperchio batteria
4 Sblocco del coperchio
5 Led di stato
6 Display
7 Interfaccia IR
8 Alloggiamento della batteria
RS16000B è un trasmettitore bodypack. Grazie ad un
connettore mini XLR può essere utilizzato, oltre che con
un microfono lavalier, od un headset, anche con uno
strumento musicale (es. chitarra elettrica). L’illustrazione
a anco riporta le dotazioni principali:
Per l’utilizzo sono necessarie 2 batterie tipo AA.
Il relativo alloggiamento [8] si apre agendo sugli
sblocchi [4].
L’interfaccia IR [7] è visibile sul lato del
radiomicrofono.
Una volta che il radiomicrofono è stato acceso con il
tasto [1], lo stesso tasto, premuto per circa 1 secondo
abilita/disabilita la funzione MUTE
Il display [6] mostra nome, frequenza, indicazione
di MUTE, livello della batteria, guadagno audio
e potenza di trasmissione. Lavanzamento fra
schermate avviene premendo brevemente il tasto [1]
La congurazione ed il monitoraggio avviene tramite
il display del ricevitore RS16000R, dopo opportuna
sincronizzazione con questo dispositivo (si veda il
capitolo successivo)
Il guadagno si regola agendo direttamente sui due
pulsanti “+” “-” interni al vano [8].
Quando il radiomicrofono non è utilizzato per un
lungo periodo si consiglia di rimuovere le batterie
Italiano
ITA
Tx Name
bank i3 (67) 01
channel 01
Freq 470.100 MHz
12
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
3. PRIMA ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE
Alla prima accensione seguire i passi qui indicati (si riferiscono ad un primo utilizzo con le antenne in dotazione):
a) sul lato frontale, inserire ed avvitare le antenne in dotazione negli appositi connettori BNC di A6W.
b) sul retro, inserire il cavo VDE in dotazione (opportunamente connesso alla rete elettrica) e premere il pulsante
su ON. In sequenza, i LED di RPS10 segnalano l’avvenuta alimentazione di tutte le sezioni di RS16000TR.
c) sul lato frontale, i led di AS6W segnalano che le antenne sono alimentate. I display si accendono. In particolare
quelli dei ricevitori RS16000R mostrano una schermata simile a quella riportata in gura.
VDE
ON/OFF
13
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
SINCRONIZZAZIONE CON RS16000H
SINCRONIZZAZIONE CON RS16000B
d) una volta inserite
le batterie ed acceso il
radiomicrofono:
selezionare sul ricevitore
RS16000R la schermata
“QUICK SETUP”
premendo il tasto “Up”.
Svitare il coperchio batteria del
radiomicrofono, in modo da rendere visibile
l’interfaccia IR dello stesso.
Su RS16000R selezionare e confermare con la
manopola “Select/Push” l’opzione a schermo
“Sync Rx -> Tx.
Avvicinare le due interfacce IR in modo che
siano l’una di fronte all’altra a una distanza
massima di 20 cm.
d) una volta inserite
le batterie ed acceso il
radiomicrofono:
selezionare sul ricevitore
RS16000R la schermata
“QUICK SETUP”
premendo il tasto “Up”.
Aprire il coperchio batteria del
radiomicrofono, in modo da poter accedere ai
tasti interni “+” e “-”
Su RS16000R selezionare e confermare con la
manopola “Select/Push” l’opzione a schermo
“Sync Rx -> Tx.
Sul radiomicrofono, per circa 1 secondo,
tenere premuti contemporaneamente i tasti
“+” e “-”.
Avvicinare le due interfacce IR in modo che
siano l’una di fronte all’altra a una distanza
massima di 20 cm.
ITA Tx Name
bank i3 (67) 01
channel 01
Freq 470.100 MHz
bank i3 (67) 01
14
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
4. IL RICEVITORE RS16000R
CARATTERISTICHE PRINCIPALI E INTERFACCIA UTENTE
RS16000R è un ricevitore professionale che può lavorare, a seconda dei limiti dei Paesi di
utilizzo, in tutta la banda UHF, da 470 a 865 MHz. Caratterizzato da un sistema a modulazione
digitale che garantisce notevole immunità alle interferenze, è dotato di diverse funzioni che ne
permettono il controllo in tempo reale e da remoto. In questo paragrafo si approfondiscono
le varie schermate che appaiono all’utente ed i relativi parametri. La selezione e l’incremento-
decremento dei valori avviene tramite i controlli [P], [R], [S], [T]. In particolare l’avazamento/
ritorno tra una schermata e un’altra avviene attraverso i tasti “UP” [R], oppure “DOWN” [S].
All’interno della schermata, invece, la selezione/conferma avviene con la manopola [P], ruotata
oppure premuta. Il tasto “ESC” [T] riporta subito alla schermata iniziale.
La modica dei vari parametri avviene generalmente sul ricevitore (o da remoto), di
conseguenza questi sono passati al trasmettitore dopo la sincronizzazione a infrarossi.
SCHERMATA INIZIALE
1. Paese di utilizzo [M]
2. Nome utente associato al trasmettitore sincronizzato
3. Simbolo MUTED/UNMUTED
4. Indicatore di intensità del segnale di antenna A
5. Indicatore di intensità del segnale di antenna B
6. Indicatore del livello di disturbo in ingresso
7. Banco, secondo la formattazione qui a anco [M]
8. Canale [M]
9. Frequenza di sintonizzazione
10. Ricezione del trasmettitore
11. Livello della batteria del trasmettitore
M N
P
O
Q
T
R
S
BNC -> ANTENNA A
BNC -> ANTENNA B
CONNETTORE DI RETE
USCITA AUDIO BILANCIATA CON SELETTORE “MIC/LINE”
USCITA AUDIO SBILANCIATA “LINE”
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE
CONNETTORE USB
M Tasto ON-STAND BY
N Led di intensità del segnale audio
O Display
P Manopola Select-Push
Q Interfaccia I.R.
R Tasto Up
S Tasto Down
T Tasto Esc
N.B. Il retro di RS16000R è mostrato
a puro titolo informativo. Laccesso
all’interno del rack RS16000TR è ammesso
esclusivamente in casi particolari, vedi il
capitolo Aggiornamento del rmware”
I parametri visualizzabili in questa schermata sono
presentati qui sotto. In questo elenco si evidenziano quelli
modicabili con la lettera [M]:
ORDINE DI INTERMODULAZIONE
CANALI DISPONIBILI
BANCO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
QUICK SETUP
Quick scan
Sync Rx -> Tx
SYNC
Rx -> Tx
Tx -> Rx
TX PAR 1
Name
Gain
RF Power
TX PAR 2
Encrypt
Type
SingerName
0 dB
50 mW
OFF
OFF
Body
Button Lock
15
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
Permette di effettuare immediatamente una
sincronizzazione sulla base del canale migliore per il
ricevitore:
tramite “QUICK SCAN” il sistema rileva il canale
migliore
tramite “Sync Rx -> Tx” avviene la sincronizzazione,
con la procedura descritta nel paragrafo relativo, ed il
ricevitore assegna tale canale al trasmettitore
Effettua la sincronizzazione in modo manuale:
(Rx -> Tx) vengono scritti sul trasmettitore,
i parametri dei menu TX PAR1 e TX PAR2 del ricevitore
(Tx -> Rx) vengono letti i parametri del trasmettitore e
salvati sul ricevitore
Consente di impostare:
il nome “Name” associato al trasmettitore
il guadagno “Gain” su un trasmettitore RS16000H, con
possibili valori [-10, -4, 0, +6, +10, +23] dB
scegliere la potenza di trasmissione “RF Power”, con
possibili valori [10, 50] mW
QUICK SETUP
SYNC
TX PAR 1
Permette di:
utilizzare una codica di trasmissione “Encrypt”, che
se abilitata, rende decifrabile il trasmettitore associato
solo da questo particolare ricevitore
utilizzare una funzione blocca-tasti sul trasmettitore
(“Button Lock”)
rilevare il tipo di trasmettitore (Body/Handheld)
“Type” sincronizzato in quel momento
TX PAR 2
NOISE GATE
Threshold
Attack
Release
RX INFO
FW ver Rx
Factory Reset
FW ver DSP
0 ms
0 ms
OFF dB
eu
RX PAR
Out Att
Rx - HUB
Out Level
MANUAL FREQ MODE
Manual Mode
Frequency
0 dB
Mic
ID 3
OFF
621.100
16
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
Italiano
Permette di:
abilitare/disabilitare la modalità manuale di selezione
manuale della frequenza
impostare la frequenza manualmente, con step di 25
kHz
Permette di:
impostare il livello di attenuazione in dB “Out Att” in
uscita audio, con range [0 ÷ -99] dB (estremo: MUTE)
segnala il tipo di ivello audio in uscita, microfonico/di
linea “Out Level”
vedere l’ ID “Rx Hub” associato per la connessione in
rete di quello specico ricevitore (gli id sono associati
automaticamente tra i valori [1-255])
RX PAR
MANUAL FREQ MODE
Consente di operare sull’intervento del NOISE GATE (utile
ad esempio nel caso di utilizzo di una chitarra elettrica
con overdrive):
denendo l’attacco in ms (range: [0 ÷ 26 ms ])
denendo il rilascio in ms (range: [0 ÷ 51ms ])
impostando la soglia di intervento in dB
(range [-49 ÷ 1.8] dB)
NOISE GATE
Consente di visualizzare informazioni utili su:
versione rmware del ricevitore “FW ver Rx”
versione rmware del DSP “FW ver DSP”
reimpostare le impostazioni di fabbrica “Factory
Reset”
RX INFO
17
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
5. HUB800, AS6W, RPS10
HUB800
AS6W
RPS10
HUB800 è l’interfaccia che permette il controllo in rete dei 6 ricevitori di RS16000TR da parte
di un PC.
La connessione avviene tramite la porta anteriore (USB) o posteriore (ETHERNET) indicata in
gura.
Il controllo locale è afdato ai 3 tasti UP, DOWN, ed ESC, ed ad una manopola Select-Push sul
lato frontale. Sul display sono mostrati i parametri di congurazione.
Per un corretto funzionamento tutti i ricevitori devono essere impostati sullo stesso Paese e
Banco.
Nella schermata principale del display, fra le altre indicazioni:
in alto a sinistra un indicatore mostra il tipo di connessione (a rete, a PC, a PC tramite Rete)
nei riquadri al centro e a destra sono presenti gli indicatori dei trasmettitori, se associati, e
vengono mostrati i livelli della batteria, il canale utilizzato, l’intensità del segnale ricevuto
dal ricevitore.
AS6W è un’antenna splitter, con 2 ingressi a connettore BNC e guadagno tipico 3dB. L’impedenza di ingresso è 50
ohm, come quella di uscita. La Phantom Power fornisce alimentazione da 9V e la sua accensione è segnalata dal
relativo LED frontale.
RPS10, oltre a fornire alimentazione in modo sistematico alle varie sezioni di RS16000TR:
garantisce protezione dalle sovracorrenti su ogni singola linea di alimentazione
interviene su eventuali cortocircuiti disabilitando la linea e segnalando all’utente il problema con un
lampeggio al secondo del led relativo
In questo paragrafo si aggiungono informazioni tecniche su alcuni componenti di RS16000TR.
IT
Bank 01
Ch01
Ch03
Ch02
Ch04
Ch05 Ch06
Italiano
Italiano
18
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
6. UTILIZZO DELLE ANTENNE
Sono disponibili, come opzionali, due tipi di
antenne:
- FA-RS16 antenna attiva omnidirezionale
- DA-RS16 antenna attiva direttiva, con
pattern di radiazione di tipo cardioide.
Per entrambe:
l’utilizzo è a coppie, e possono essere
montate su aste microfoniche grazie ad
una predispozione meccanica
si collegano tramite connettore BNC al
modulo AS6W, che fornisce l’alimentazione
phantom a 9V
è previsto un selettore di guadagno per
adattare il segnale al percorso del cavo
con connettori BNC. I guadagni applicabili
sono:
1. -6 dB
2. 0 dB
3. 6 dB
4. 12 dB
In tabella sono riportati i guadagni consigliati
in dipendenza dal cavo:
è presente un indicatore di picco (LED
PEAK) che consente di visualizzare quando
il segnale dal trasmettitore è troppo
intenso e può portare a saturazione.
Generalmente è sufciente allontanare il
trasmettitore dal ricevitore per risolvere il
problema.
è consigliato l’utilizzo delle antenne ad
un’altezza minima di 1,8 m da terra, in
linea di propagazione diretta a vista (line-
of-sight)
è preferibile distanziare il più possibile in
ogni coppia un’antenna dall’altra
Fig. 1
Italiano
Italiano
19
RS16000TR Cod. 420120285 REV. 1.0
7. CONTROLLO REMOTO
Il software che permette di controllare RS16000TR da remoto tramite PC è “dBTechnologies
Wireless Manager”. Permette di accedere in remoto a tutti i parametri dei ricevitori RS16000TR.
Una volta installato su PC:
tramite connessione USB consente il controllo di 1 RS16000TR
tramite connessione di rete ETHERNET consente il controllo di più RS16000TR (vedi il capitolo
“SISTEMI MULTIMICROFONICI”)
Per utilizzare il software:
1) scaricare ed installarlo sul PC
2) connettere la sezione HUB800 di RS16000TR tramite cavo con connettori USB (frontale) oppure
con connettori RJ45 (cavo Ethernet, lato posteriore), vedi anche le gure a lato.
3) al lancio del software la connessione è mostrata immediatamente, se USB, oppure con la
funzione CONNECTION -> DISCOVERY se ETHERNET
Le caratteristiche di “dBTechnologies Wireless Manager”:
ad ogni ricevitore è assegnato un ID automaticamente
con un click sopra alla schermata di monitoraggio del ricevitore (g. 1) si passa alla schermata
di scrittura dati (g. 2)
sullo schermo di HUB800 appare ogni modica effettuata da PC in tempo reale.
In caso di connessione con rete ETHERNET
il collegamento al PC avviene direttamente o tramite router
in caso di impostazione DHCP l’indirizzo IP viene assegnato direttamente dal router
è possibile abilitare l’opzione di assegnazione manuale in cui l’utente può congurare
indirizzo IP e subnet Mask. In questo caso ricordarsi che il PC deve essere nella stessa subnet
con indirizzo IP differente. ES:
HUB800 IP: 192.168.0.1
Netmask: 255.255.255.0
PC IP: 192.168.0.2
Netmask: 255.255.255.0
Fig. 2
Fig. 1 Fig. 2
Italiano
20
RS16000TR
Cod. 420120285 REV. 1.0
8. SISTEMI MULTIMICROFONICI
In caso di collegamento in rete di due
o più RS16000TR è necessario l’utilizzo
di un router connesso a PC. Il controllo
tramite il software dB Wireless Manager
comporta un notevole vantaggio sia
nel controllo real-time di un sistema
complesso, sia un risparmio di tempo per
la congurazione del sistema:
una volta congurata correttamente
la rete (ad esempio con un modem
con la funzione DHCP abilitata), con la
funzione Discovery vengono rilevati
immediatamente tutti i ricevitori
tramite la funzione Autoset con
un solo comando viene eseguita
una scansione ed assegnati
automaticamente i canali ad ogni
ricevitore
i trasmettitori devono poi essere
sincronizzati con procedura locale
tramite interfaccia I.R.
successivamente si può monitorare
lo stato di ogni ricevitore in un
sistema distribuito anche di notevoli
dimensioni.
Le gure a lato schematizzano un
esempio con 3 RS16000TR e mostrano 2
schermate del software:
Fig. 1
3 RS16000TR sono stati rilevati tramite
Discovery, quindi vengono connessi
premendo i tasti Connect. Da notare
che il protocollo DHCP ha assegnato
automaticamente gli IP:
192.168.1.121
192.168.1.122
192.168.1.123
Fig.2
Con un click sulle relative schermate
si aprono i pop-up di controllo che
permettono di monitorare e congurare i
singoli ricevitori.
Per ulteriori approfondimenti su
“dBTechnologies Wireless Manager” è
disponibile un quickstart nella schermata
principale del software (bottone “?”).
Fig. 2
Fig. 1
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

dBTechnologies RS16000 Touring Rack Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire