Hama 00051681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
0 0051681/08.07
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
00051681bda.indd Abs1:2
00051681bda.indd Abs1:2
04.09.2007 8:41:09 Uhr
04.09.2007 8:41:09 Uhr
Wireless-Headset, Stereo
»BSH-180«
Micro-casque
COMPUTER
00051681
00051681bda.indd Abs2:1
00051681bda.indd Abs2:1
04.09.2007 8:41:13 Uhr
04.09.2007 8:41:13 Uhr
2
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Bluetooth-Headset
von Hama entschieden haben.
Das Hama Bluetooth-Headset BSH-180 ist ein hochwer-
tiges kabelloses Audiogerät für höchsten Musikhörge-
nuss und beste Sprachübertragung bei voller körperlicher
Bewegungsfreiheit.
Angeschlossen an Bluetooth-fähige Audiogeräte wie Mo-
biltelefone, Computer usw. kann es sowohl als drahtloser
Kopfhörer wie auch als Freisprechköpfhörer eingesetzt
werden.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei der Verwendung
der einzigartigen Drahtlosfunktionen von Hama.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Bluetooth Stereo Headset
niemals beim Autofahren.
Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen zur
Nutzung von Mobiltelefonen und Freisprechzubehör
des jeweiligen Landes.
Dauerhaftes lautes Musikhören kann zu Hörschäden
führen.
Berühren Sie niemals Kabel oder Stecker mit nassen
Händen und wenden Sie beim Ziehen an Kabel oder
Stecker keine Gewalt an.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise zur
Verwendung der Akkus.
Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden
Gegenstände und keine Scheuer- oder Lösungs-
mittel, da diese die Oberfl äche dauerhaft schädigen
könnten.
Laden Sie den Akku mindestens 12 Stunden vor
Gebrauch.
Verwenden Sie das Headset nicht in Kranken-
häusern, Flugzeugen usw., wo die Verwendung
elektronischer Geräte untersagt ist.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder
Erschütterungen aus
Geräteeigenschaften
Sound in CD-Qualität und beste Sprachqualität
Unterstützung von A2DP und SBC für Stereo-
Audio-Streaming
Unterstützung der Freisprech- und Kopfhörer-
profi le von Bluetooth-Telefonen.
Unterstützung von AVRCP für die Fernbedienung
von Musikabspielfunktionen vom Kopfhörer aus.
Faltbarer Headset-Bügel
Ergonomisches, schwungvolles Design
Kompakter, wiederaufl adbarer und leistungs-
starker Li-Polymer-Akku für lange Nutzungszeiten.
Laden des Akkus über USB-Anschluss oder
Steckdose.
Gerätefunktion
Stereo-Kopfhörer für Bluetooth-Geräte mit A2DP-
Unterstützung (Advanced Audio Distribution Profi le).
Freisprechkopfhörer für Bluetooth-Telefone
d
Bedienungsanleitung
00051681bda.indd Abs2:2
00051681bda.indd Abs2:2
04.09.2007 8:41:15 Uhr
04.09.2007 8:41:15 Uhr
3
Packungsinhalt
Bluetooth Stereo Headset
Netzteil
USB Kabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung
Informationen zum Akku
Die LED leuchtet während des Ladens rot und
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist blau
Ladezeit: < 3 Std (Die Ladezeit ist vom Ladezu-
stand abhängig)
Haltbarkeit des Akkus: Standby 48 Std
Audio-/Sprachverbindung 5 Std
Da Akkus zu den Verbrauchskomponenten zählen,
verkürzt sich die Leistungsdauer im Laufe der Zeit.
Bewahren Sie das Headset nicht in der Nähe von Hitze-
quellen oder Mikrowellengeräten auf, da der Akku sonst
explodieren kann.
Nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die
Verwendung schadhafter Akkus sowie der Kontakt der
Mundschleimhaut können gesundheitsschädlich sein.
Sollten Sie in Kontakt mit ausgetretener Akku-Flüssigkeit
kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen 1-2 Minuten
unter fl ießendem Wasser ab.
Einschalten und Kopplung des Headset mit Bluetooth-
Geräten
Stellen Sie vor dem Koppeln des Headsets mit
einem Bluetooth-Gerät sicher, dass das andere
Gerät eine der folgenden Funktionen unterstützt:
A2DP, AVRCP, Headset and Handsfree
Drücken Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden
.
Wenn das LED anfängt schnell blau zu blinken be-
ndet sich das Headset im Kopplungsmodus und
Sie können die Taste loslassen. Das Headset
bleibt eine Minute lang im Kopplungsmodus und
wechselt dann wieder automatisch in den Stand
by-Modus, wenn keine Kopplung mit einem ande-
ren Gerät erfolgt ist.
Suchen Sie mit der Bluetooth-Software Ihres
Computers bzw. mit der Bluetooth-Funktion Ihres
Handys nach dem Headset und verbinden Sie es
(Beachten Sie dazu die jeweilige Bedienungsan
leitung, da der Vorgang von Gerät zu Gerät unter-
schiedlich sein kann). Wird das Gerät nicht gefun
den wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn Sie aufgefordert werden den Pin-Code einzugeben,
geben Sie ‚0000’ ein und bestätigen Sie die Eingabe.
Ausschalten des Headsets
Drücken Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden bis
das LED aufhört zu blinken.
Multifunktionstaste
Ohrbügel
Drehbares
Mikrofon
LED-Anzeige
Lautstärkeregler
Lade-
buchse
00051681bda.indd Abs2:3
00051681bda.indd Abs2:3
04.09.2007 8:41:15 Uhr
04.09.2007 8:41:15 Uhr
4
Einen Anruf mit dem Headset empfangen
Um einen Anruf über das Headset empfangen zu können,
müssen sich Headset und Handy im Verbindungsmodus
befi nden.
Bei einem eingehenden Gespräch klingelt sowohl das
Headset als auch das Handy. Das Gespräch kann dann
durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste mit dem
Headset angenommen werden.
Einen Anruf mit dem Headset abweisen
Um einen Anruf abzuweisen drücken Sie für 2 Sekunden
die Multifunktionstaste.
Einen Anruf mit dem Headset beenden
Um das Gespräch zu beenden drücken Sie einmal kurz
die Multifunktionstaste. Das Headset wechselt wieder
automatisch in den Standby-Modus.
Wenn der Gesprächspartner das Gespräch beendet,
wechselt das Headset ebenfalls automatisch in den
Standby-Modus.
Fernbedienung
Das Headset kann zur Fernbedienung von Abspielfunk
tionen genutzt werden, wenn es mit einem Audio-Gerät
verbunden ist, das A2DP und AVRCP unterstützt
Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie
einmal kurz die Multifunktionsta ste
Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie ebenfalls
einmal kurz die Multifunktionstaste
Scatternet-Verbindung
Scatternet-Verbindung bedeutet, dass ein Bluetooth-
Gerät in der Lage ist, gleichzeitig mit zwei Geräten
verbunden zu werden, also beispielsweise die
gleichzeitige Verbindung des Headsets mit einem
Bluetooth-Telefon und einem USB-Dongle.
Das oben genannte Szenario ist nur möglich, wenn
das Bluetooth-Telefon sowohl Freisprech- wie auch
Kopfhörerprofi le unterstützt. Eine Scatternet-Verbindung
kann nicht mit Bluetooth-Telefonen hergestellt werden,
die A2DP unterstützen, da A2DP-fähige Telefone
sowohl A2DP - wie auch Freisprechprofi le -wie auch
Kopfhörerprofi le über das Headset verfügbar machen.
Über eine Scatternet-Verbindung können Sie von
einem Bluetooth-Telefon eingehende Anrufe
annehmen, während Sie gleichzeitig über ein anderes
Audio-Gerät, wie einen mit einem USB-Dongle
verbundenen Computer, Musik hören.
Zum Herstellen einer Scatternet-Verbindung koppeln
und verbinden Sie zuerst das Headset mit dem
Bluetooth-Telefon, um die Kopplungsinformationen für
das Headset im Telefon zu speichern.
Als nächstes trennen Sie das Headset vom Telefon und
koppeln das Headset mit dem anderen Gerät,
beispielsweise mit dem Computer per USB-Dongle.
Bei Kopplung und Verbindung mit dem Computer per
A2DP stellen Sie eine Verbindung zwischen Headset
und Bluetooth-Telefon (Sprachverbindung) vom Telefon
aus her. Jetzt ist das Headset mit dem Computer per
A2DP (Stereo) verbunden und mit dem Telefon über
SCO (Sprache).
Bei einem eingehenden Anruf bei gleichzeitigem
Audio-Stream vom Computer wird die Musik unter-
brochen und es folgt der Klingelton. Drücken Sie zum
Annehmen des Gesprächs einmal die Multifunktionstaste.
Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie einmal die
Multifunktionstaste. Wenn der Gesprächspartner das
Gespräch beendet, brauchen Sie die Multifunktions-
taste nicht zu drücken. Wenn das Gespräch beendet
ist, spielt automatisch wieder Musik.
00051681bda.indd Abs2:4
00051681bda.indd Abs2:4
04.09.2007 8:41:16 Uhr
04.09.2007 8:41:16 Uhr
5
Grundfunktionen
Einschalten & Kopplung Multifunktionstaste 5 Sekunden lang drücken
Ausschalten Multifunktionstaste 5 Sekunden lang drücken
Lautstärke + Taste ’+’ drücken
Lautstärke - Taste ’-’ drücken
Freisprechfunktionen im Betrieb mit Bluetooth-
Handy
Anruf annehmen Multifunktionstaste kurz drücken
Anruf abweisen Multifunktionstaste ca. 2 Sekunden lang drücken
Gespräch beenden Multifunktionstaste kurz drücken
A2DP-Verbindung mit einem PC oder A2DP-
fähigem Gerät
Pause Multifunktionstaste kurz drücken
Wiedergabe Multifunktionstaste kurz drücken
Technische Daten
Standard Bluetooth-Spezifi katon V 1.2
RF-Frequenzbereich 2402 ~ 2480 MHz
Unterstützte Profi leA2DP, AVRCP, Headset, Handsfree
Standby 48 Std
Audio-/Sprachverbindung 5 Std
Ladezeit < 3 Std
Gewicht 52 g
Die Konformitätserkrung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www.hama.com
00051681bda.indd Abs2:5
00051681bda.indd Abs2:5
04.09.2007 8:41:16 Uhr
04.09.2007 8:41:16 Uhr
6
Operating Instruction
g
Introduction
Thank you for purchasing our hama Bluetooth-Headset.
hama Bluetooth-Headset BSH-180 is a high quality
wireless audio device that provides users with audio
entertainment and voice functions at its best while giving
complete freedom from physical wires.
It functions as ‘Wireless Stereo Headphone’ when linked
to Bluetooth-enabled audio devices such as Mobile
Phones, PCs etc. and as ‘Handsfree Headset’ with
Bluetooth Phones or PC.
We hope you enjoy the unique wireless features provided
by hama.
Safety instructions
Never use the Bluetooth Stereo Headset while driving.
Check the laws and regulations on the use of mobile
phones and handsfree equipments in areas you intend
to use.
Continuous listening of music at high volume may
cause hearing defects.
Use of non-hama batteries may result in damage,
performance degradation, injury, electric shock and
even fi re.
Never touch the electric cord or plug with wet hands
and never use force to pull the cord or plug.
Please read the precautions on the use of battery.
When cleaning, do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvents as these may render the
nish dull permanently.
Charge the battery for at least 12 hours before using.
Do not use in places like hospitals, airplanes etc.
where use of electronic devices is prohibited.
Do not expose components to the extremes
of sunlight, temperature, moisture or vibrations.
Product Features
CD Quality Sound and High Quality Voice
Supports A2DP SBC, MP3 for stereo audio streaming
Supports Headset / Handsfree profi les for handsfree
operation with Bluetooth phones
Supports AVRCP for Remote Controlling of music
playback functions from Headphone
Detachable Microphone
Collapsible and Fashionable Neckband
Ergonomic and Dynamic Design
Compact, Rechargeable, High Density Li-Polymer
battery for long lasting play
Charging via USB or Power Supply
Product Functions
Stereo Headphone for Bluetooth Devices Supporting
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
Handsfree Headset for Bluetooth Phones
Wireless Headset for PC using Audio Streamer
00051681bda.indd Abs2:6
00051681bda.indd Abs2:6
04.09.2007 8:41:17 Uhr
04.09.2007 8:41:17 Uhr
7
What’s included in the Package
Bluetooth Stereo Headset
AC/DC Adapter
USB Cable
Manual
Description
Battery information
The LED lights red while charging and blue when
charging is complete.
Charging time: < 3 hours (charging time depends on
previous level of charge)
Battery life: Standby 48 hrs
Audio/voice connection 5 hrs
Since batteries are expendable components, battery life
shortens over time.
Keep the headset away from heat sources or microwave
appliances. The battery may otherwise explode.
Keep away from children. Using damaged batteries or
allowing them to come into contact with the mouth area
can be hazardous to health.
If you come into contact with any leaking battery fl uid,
rinse the affected area under running water for 1-2
minutes.
Switching on and pairing the headset with Bluetooth
devices
Before connecting the headset to a Bluetooth device,
ensure that the other device supports one of the
folowing functions: A2DP, AVRCP, headset and
handsfree.
Press the multifunction button for 5 seconds. When
the LED starts to fl ash blue quickly, the headset is
in pairing mode and you can release the button. The
headset remains in pairing mode for one minute and
automatically switches to stand-by mode if it is not
paired with another device.
Search for the headset using your computer’s
Bluetooth software or your mobile phone’s Bluetooth
function and connect it (observe the respective
operating instructions, as procedures may vary from
device to device). If the device is not found, repeat the
process.
When you are prompted to enter the PIN, enter “0000”
and confi rm the entry.
Switching off the headset
Press the multifunction button for 5 seconds until the
LED stops fl ashing.
Multi-function key
00051681bda.indd Abs2:7
00051681bda.indd Abs2:7
04.09.2007 8:41:17 Uhr
04.09.2007 8:41:17 Uhr
8
Receiving a call using the headset
The headset and mobile phone must be in connection
mode to receive a call using the headset.
When there is an incoming call, both the headset and
the mobile phone ring. You can accept a call using the
headset by briefl y pressing the multifunction button.
Rejecting a call using the headset
To reject a call, press the multifunction button for
2 seconds.
Ending a call using the headset
To end the call, briefl y press the multifunction button
once. The headset automatically switches back to
stand-by mode.
If the caller hangs up, the headset also switches to
stand-by mode automatically.
Remote control
You can use the headset as a remote control for
playback functions if it is connected to an audio device
that supports A2DP and AVRCP
To pause playback, briefl y press the multifunction
button once.
To continue playback, briefl y press the multifunction
button again.
Scatternet connection
Scatternet connection refers to the ability of one
Bluetooth device to connect to two devices simultane-
ously. This means for instance connecting the Headset
to Bluetooth phone and USB dongle at the same time.
The above scenario is only possible if the Bluetooth
phone supports headset and/or handsfree profi les.
Scatternet connection cannot be realized with
Bluetooth phones supporting A2DP because A2DP
enabled phone will make use of both A2DP and
Headset/Handsfree profi les available from headset.
Via scatternet connection, you can answer incoming
call from a Bluetooth phone while listening to music
from another audio device like PC linked to USB dongle.
To establish Scatternet Connection, fi rst pair and
connect Headset with Bluetooth phone to save
Headset pairing information in phone.
Next, disconnect Headset from phone and pair
Headset with the other device, for instance to PC via
USB dongle.
When paired and connected to PC via A2DP,
establish connection between Headset and Bluetooth
Phone(voice link) by connecting from phone.
Now the Headset is connected to PC via A2DP(stereo)
and phone via SCO(voice).
On an incoming call while streaming audio from PC,
music will stop followed by bell ring. Click MFB once
to answer the call.
To end the call, press the multifunction button once. If
the other party ends the call fi rst, then you don’t have
to press the multifunction button. When call is ended,
music will play automatically.
00051681bda.indd Abs2:8
00051681bda.indd Abs2:8
04.09.2007 8:41:18 Uhr
04.09.2007 8:41:18 Uhr
9
Basic functions:
Switching on & pairing Press the multifunction button for 5 seconds.
Switching off Press the multifunction button for 5 seconds.
Volume + Press the „+“ button.
Volume - Press the „-“ button.
Hands-free function during operation using
Bluetooth mobile phone
Accepting a call Briefl y press the multifunction button
Rejecting a call Press the multifunction button for approx. 2 seconds
Ending a call Briefl y press the multifunction button
A2DP connection using a PC or A2DP capable
device
Pause Briefl y press the multifunction button
Play Briefl y press the multifunction button
Technical data
Standard Bluetooth Specifi cation V 1.2
RF frequency range 2402 ~ 2480 MHz
Supported profi les A2DP, AVRCP, headset, hands-free
Standby 48 hrs
Audio/voice connection 5 hrs
Charging time < 3 hrs
Weight < 3 hours
Weight 52 g
See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines
00051681bda.indd Abs2:9
00051681bda.indd Abs2:9
04.09.2007 8:41:19 Uhr
04.09.2007 8:41:19 Uhr
10
Introduction
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à nos
produits et pour l’achat du casque Bluetooth stéréo de
Hama.
Le casque Bluetooth BSH-240 de Hama est un appareil
audio sans fi l de qualité supérieure fournissant aux
utilisateurs des fonctions audio et vocales haut de
gamme et une complète liberté de mouvements grâce à
l’absence totale de câbles.
L’appareil fonctionne comme casque téléphone stéréo
sans fi l quand il est relié à des appareils audio
compatibles Bluetooth, tels que téléphones portables,
ordinateurs, etc. et comme casque mains-libres avec
des téléphones ou des ordinateurs Bluetooth.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser les
fonctions uniques des produits sans fi l de Hama.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas le casque au volant d’un véhicule.
Vérifi ez les lois et règlements relatifs à l’utilisation de
téléphones portables et d’équipements mains libres de
la région où vous les utilisez.
L’écoute continue de musique à un volume élevé peut
avoir une incidence néfaste sur votre ouïe.
L’utilisation de batteries autres que les batteries Hama
d’origine est susceptible de détériorer l’appareil, d’en
diminuer les performances, d’occasionner des
blessures, des décharges électriques, voire même un
incendie.
Ne touchez en aucun cas le cordon électrique ou la
prise avec des mains mouillées et ne tirez pas avec
force sur le cordon ou la fi che.
Veuillez lire les précautions d’utilisation des batteries.
N’utilisez pas d’éponge à surface abrasive, de poudre
à récurer ou de solvants pour nettoyer l’appareil ,
ces produits sont susceptibles de ternir la surface de
l’appareil de manière irréversible.
Chargez la batterie au moins 12 heures avant la première
utilisation.
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion,
etc., partout où l’utilisation d’appareils électroniques
est interdite.
N’exposez pas les composants aux rayons directs du
soleil, aux températures extrêmes, à l’humidité ou aux
vibrations.
Caractéristiques du produit
Son qualité CD et haute qualité vocale
Supporte A2DP SBC, MP3 pour la lecture audio stéréo
en continu
Supporte les profi ls casque / mains libres pour une
utilisation en mode mains libres avec des téléphone
Bluetooth
Supporte AVRCP pour une télécommande de la lecture
musicale à partir du casque
Microphone amovible
Serre-tête design repliable
Design ergonomique et dynamique
Batterie Li-Polymer haute densité, compacte,
rechargeable pour une longue durée de lecture.
Charge via port USB ou alimentation électrique
Fonctions du produit
Casque stéréo pour appareils Bluetooth supportant le
profi l A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
Casque mains libres pour téléphones Bluetooth
f
Mode d´emploi
00051681bda.indd Abs2:10
00051681bda.indd Abs2:10
04.09.2007 8:41:19 Uhr
04.09.2007 8:41:19 Uhr
11
Que contient l’emballage
Casque stéréo Bluetooth Headset
Adaptateur CA/CC
Câble USB
Manuel
Description
Informations concernant la batterie
La DEL s’allume en rouge pendant la charge et en bleu
dès que la charge est terminée
Temps de charge : < 3 h (le temps de charge dépend
du niveau de charge)
Durée de fonctionnement de la batterie :
48 h en veille
5 h en connexion audio/vocale
Etant donné que les accus font partie des composants
de consommation, la durée de puissance diminue au fi l
du temps.
Ne déposez pas le micro-casque à proximité de sources
de chaleur ou de micro-ondes, auquel cas l´accu peut
exploser.
Ne le laissez pas à portée de main des enfants.
L´utilisation d´accus défectueux ainsi que le contact avec
la muqueuse bucale peuvent avoir des conséquences sur
la santé.
Si vous deviez avoir contact avec le liquide de l´accu,
nettoyez les endroits concernés sous l´eau pendant 1 ou
2 minutes.
Mise sous tension et couplage du micro-casque à des
appareils Bluetooth
Avant de coupler le micro-casque à un appareil
Bluetooth, contrôlez que l’appareil supporte bien une
des fonctions suivantes : Profi ls A2DP, AVRCP,
micro-casque et kit mains libres (Headset and
Handsfree)
Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant plus
de 5 secondes. Votre micro-casque se trouve en mode
de couplage et vous pouvez relâcher la touche dès
que la DEL commence à clignoter rapidement en
bleu. Le micro-casque reste en mode de couplage
puis
commute automatiquement en mode veille
lorsqu’aucun couplage n’est établi avec un autre
appareil.
Recherchez le micro-casque à l’aide du logiciel
Bluetooth de votre ordinateur ou à l’aide de la fonction
Bluetooth de votre micro-casque et connectez-le
(notez à ce sujet les indications du mode d’emploi
correspondant, car la procédure est susceptible de
varier d’un appareil à l’autre). Appuyez sur la touche
multi-fonctions pendant plus de 5 secondes.
Multitouche de fonction
Arceau
Microphone
rotatif
Affichage DEL
Régulateur de
volume
Prise de
charge
00051681bda.indd Abs2:11
00051681bda.indd Abs2:11
04.09.2007 8:41:19 Uhr
04.09.2007 8:41:19 Uhr
12
Votre micro-casque se trouve en mode de couplage
et vous pouvez relâcher la touche dès que la DEL
commence à clignoter rapidement en bleu.
Le micro-casque reste en mode de couplage puis
commute automatiquement
en mode veille lorsqu’aucun couplage n’est établi avec
un autre appareil.
Saisissez ‘0000’ et confi rmez cette saisie dès que
l’appareil vous demande vous de saisir le code PIN.
Désactivation de l’oreillette
Appuyez sur la touche multifonctions pendant
5 secondes, jusqu’à ce que la DEL cesse de clignoter.
Recevoir un appel sur le micro-casque
Le micro-casque et le portable doivent être connectés
a n de pouvoir recevoir un appel sur le micro-casque.
Le micro-casque ainsi que le portable sonnent lorsque
vous recevez un appel. Vous pouvez prendre l’appel
sur le micro-casque en appuyant brièvement sur la
touche multi-fonctions.
Refuser un appel sur le micro-casque
Appuyez 2 secondes sur la touche multi-fonctions afi n
de refuser un appel entrant.
Terminer un appel sur le micro-casque
Appuyez une fois brièvement sur la touche
multi-fonctions afi n de mettre fi n à un appel.
Le micro-casque commute automatiquement en mode
veille.
Si votre interlocuteur termine la communication, le
micro-casque commute également automatiquement
en mode veille.
Télécommande
Le micro-casque peut être utilisé comme télécommande
pour les fonctions de lecture lorsqu’il est connecté à
un appareil audio supportant les profi ls A2DP et
AVRCP.
Appuyez brièvement une fois sur la touche multifonctions
a n d’interrompre la lecture.
Appuyez également brièvement une fois sur la touche
multi-fonctions afi n de continuer la lecture.
Connexion Scatternet
La technique scatternet fait référence à la capacité
d’appareils Bluetooth de pouvoir se connecter
simultament à deux appareils, ce qui signifi e que vous
pouvez, par exemple, connecter simultanément votre
casque à un portable Bluetooth et à un dongle USB.
Le cas de fi gure décrit ci-dessus est possible
uniquement dans le cas où le téléphone Bluetooth
supporte les profi ls casque et/ou mains libres. La
fonction Scatternet ne peut pas être réalisée avec
des téléphones Bluetooth support ant A2DP car les
téléphones A2DP utiliseront les deux profi ls (A2PD et
casque/mains libres) disponibles à partir du casque.
Via scatternet, vous pourrez répondre à un appel
entrant sur un téléphone Bluetooth pendant que vous
écoutez de la musique sur un autre appareil audio
comme un ordinateur connecté à un dongle USB.
Pour établir la connexion scatternet, couplez et
connectez premièrement le casque au téléphone
Bluetooth afi n de sauvegarder les informations de
couplage du casque dans le téléphone.
Déconnectez ensuite le casque du téléphone et
couplez le casque à l’autre appareil, un ordinateur via
dongle USB, par exemple.
Etablissez la connexion entre le casque et le téléphone
Bluetooth (voice link) à partir du téléphone dès que le
couplage et la connexion à l’ordinateur est établie via
A2DP. Votre casque est alors connecté à l’ordinateur
via A2DP (son stéréo) et le téléphone via SCO (voix).
Lors d’un appel entrant, alors que la lecture audio en
continu est activée sur l’ordinateur, la musique
s’arrêtera et une sonnerie retentira. Appuyez sur la
touche « MFB » pour répondre à l’appel.
Appuyez un fois sur la touche multifonctionnelle afi n
de terminer l’appel. Si votre interlocuteur termine le
premier l’appel, vous ne devrez pas appuyer sur la
touche multifonctionnelle. La lecture de la musique
reprendra automatiquement dès que l’appel est terminé.
00051681bda.indd Abs2:12
00051681bda.indd Abs2:12
04.09.2007 8:41:20 Uhr
04.09.2007 8:41:20 Uhr
13
Fonctions de base
Mise sous tension
et couplage
Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant 5 secondes
Mise hors tension Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant 5 secondes
Volume + Appuyez sur la touche « + »
Volume - Appuyez sur la touche « - »
Fonctions mains libres en utilisation avec un portable
Bluetooth
Recevoir un appel Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Refuser un appel Appuyez environ 2 secondes sur la touche multi-fonctions
Terminer un appel Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Connexion A2DP avec un ordinateur ou un appareil
compatible A2DP
Pause Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Lecture Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Caractéristiques techniques
Standard Spécifi cation Bluetooth V 1.2
Plage de fréquence radio 2402 ~ 2480 MHz
Profi ls supportés A2DP, AVRCP, micro-casque et kit mains libres (Headset and
Handsfree)
Veille 48 h
Connexion audio/vocale 5 h
Temps de charge < 3 h
Poids 52 g
La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com
00051681bda.indd Abs2:13
00051681bda.indd Abs2:13
04.09.2007 8:41:21 Uhr
04.09.2007 8:41:21 Uhr
14
e
La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o
De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com
i
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p
A declarão de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com
s
Konformitetsrklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG nner du på www.hama.com
m
Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta www.hama.com
q
Deklaracja zgodnci według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
h
A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R&T TE Inyelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
c
Prohše, o sho podle směrnice R&TTE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com
v
Prehsenie o zhode podľa R&T TE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com
k
Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση
www.hama.com
u
Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебзле www.hama.com
t
R&TTEDirekti 99/5/EG’ye göre uygunluk beya için www.hama.com adresine bakınız.
00051681bda.indd Abs2:14
00051681bda.indd Abs2:14
04.09.2007 8:41:21 Uhr
04.09.2007 8:41:21 Uhr
15
00051681bda.indd Abs2:15
00051681bda.indd Abs2:15
04.09.2007 8:41:21 Uhr
04.09.2007 8:41:21 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hama 00051681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire