LXNAV LX80xx Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

LX80xx et LX90xx
Manuel d’installation 1.1
LXNAV d.o.o. Kidričeva 24a, 3000 Celje, Slovenia • tel +386 592 33 400 fax +386 599 33 522
[email protected] www.lxnav.com
Revendeur Français : ClubOwze IDFDeveloppement • email: lxavionics@gmail.com
web: www.clubowze.com 2 rue du Val Corbon, 27630 Fourges, France
1 Avis Importants 4
1.1 Limite de garantie 4
2 Introduction 6
3 Présentation système 7
3.1 Consommation électrique 7
3.2 Alimentation électrique 9
3.3 Dimensions et poids 10
3.4 Plage des Températures 11
3.5 Exigences des emplacements 11
3.5.1 LX9000 et LX9070 11
3.5.2 LX9050 12
3.5.3 LX8080 12
3.5.4 LX8000 12
3.5.5 V5, V9 Vario 12
3.5.6 V8 Vario 12
3.5.7 V80 Vario 12
3.5.8 Indicateurs I9 et I8 Vario 12
3.5.9 Indicateur Vario I80 13
3.5.10 Flap Sensor (capteur des volets) 13
3.5.11 Compas magnétique (Magnetic Compass) 13
3.5.12 FlarmLED, FlarmView et FlarmView2 13
3.5.13 FlarmView57 13
3.5.14 Module Wi-Fi 13
3.5.15 Module Bluetooth 13
3.5.16 Capteur MOP (pour moteurs Jet) 13
3.5.17 Capteur MOP (pour moteurs électriques) 13
3.5.18 Bridges 14
3.6 Exigences de refroidissement 14
3.7 Fixation 14
4 Vue d’ensemble du système 15
4.1 En bref 15
4.2 Communication via BUS 15
4.3 Faisceau de câbles 15
4.4 Splitters 16
4.5 Port Ethernet 16
4.6 Câbles disponibles 16
4.7 Exemples de systèmes possibles 18
5 Installation et Configuration 21
5.1 Unité principale et répétiteur 21
5.1.1 Installation des Options 21
5.1.2 Vues 22
5.1.2.1 Vues LX9000 22
5.1.2.2 Vue LX9070 23
5.1.2.3 Vue LX9050 24
5.1.2.4 Vue LX8080 24
5.1.2.5 Vue LX8000 25
5.1.3 Dimensions 26
5.1.3.1 Dimensions du LX9000 26
5.1.3.2 Dimensions du LX9070 27
5.1.3.3 Dimensions du LX9050 28
5.1.3.4 Dimensions du LX8080 29
5.1.3.5 Dimensions du LX8000 30
5.1.3.6 Dimensions des V5, V9 31
5.1.3.7 Dimensions du V8 32
5.1.3.8 Dimensions du V80 33
5.1.3.9 Dimensions du I5 34
5.1.3.10 Dimensions du I8 35
5.1.3.11 Dimensions du I80 36
5.1.1 Ports 37
5.1.1.1 LX9000 37
5.1.1.2 LX9050 37
5.1.1.3 LX9050 Simple 38
5.1.1.4 LX8000 Digital unit 38
5.1.1.5 LX8000 Digital Unit Version 2 39
5.1.1.6 LX8080 Digital Unit 39
5.1.1.7 LX8080 Digital Unit Version 2 40
5.1.1.8 LX8080 Digital Unit Simple Version 40
5.1.1.9 Port Flarm (pour LX8000 Versions 1 pas de sortie 12V) 41
5.1.1.10 Port Flarm sur LX9xxx 41
5.1.1.11 Port PDA (RJ45) 42
5.1.1.12 Port GPS (RJ12) seulement sur version Simple 43
5.2 Connection et test de fonctionnalité de tous les périphériques 43
5.2.1 Vario 43
5.2.1.1 Connecter le Vario 43
5.2.1.2 Vues en coupe 44
5.2.1.1 blage 45
5.2.1.2 Connection au Bus 47
5.2.1.3 Pneumatique 47
5.2.1.4 Audio 48
5.2.1.5 Entrées 48
5.2.2 Installation des Options 49
5.2.2.1 Remote Sticks (télécommande au manche) 49
5.2.2.2 Flarm 50
5.2.2.3 Flarm Externe ou Power Flarm 51
5.2.2.4 cepteur ADSB 51
5.2.2.5 Indicateurs (vario) additionnels 55
5.2.2.6 Capteur des volets 55
5.2.2.7 Bridge 485 vers 232 55
5.2.2.8 Module Wi-Fi 56
5.2.2.9 Module Compas 56
5.2.2.10 AHRS (Attitude and Heading Reference System) 57
5.2.2.11 Bridge FES 57
5.2.2.12 Bridge JDU 57
5.2.2.13 Ecran FlarmLED 58
5.2.2.14 Ecran FlarmView et FlarmView2 60
5.2.2.15 FlarmView57 Display 61
5.2.2.16 Flarm ACL 63
5.2.2.17 Module Bluetooth 64
6 Mises à jour Firmware 65
7 Dépannage 66
7.1 Exporter les fichiers diagnostic 66
8 Historique des révisions 67
Version 1.1, May 2016
Page 4 of 69
1 Avis Importants
Ce système LXNAV est développé uniquement pour une utilisation en conditions VFR et comme
une aide à la navigation. Toutes les informations sont présentées pour référence seulement.
Les données de terrain, d’aéroports et d’espace aérien sont fournies uniquement dans le but
d’aider le pilote à prendre conscience de la situation.
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans notification
de la part de LXNAV. LXNAV se réserve le droit de changer ou d’améliorer ses produits et de
modifier le contenu de cette notice sans obligation aucune de notifier quelque personne que
ce soit ou organisation quelconque à propos de tels changements ou améliorations.
Un triangle jaune est marqué pour les parties de ce manuel qui doivent être lues
attentivement et qui sont importantes pour utiliser le système LXNAV LX80/90xx.
Un triangle rouge indique que la procédure décrite est très importante et peut
mener à une perte de données ou une autre situation tout aussi critique en cas
de non suivi de la procédure.
Cette icone indique un conseil utile pour l’utilisateur.
1.1 Limite de garantie
Ce produit LXNAV LX80/90xx est garanti exempt de défauts matériels ou liés à son assemblage
jusqu’à 2 ans après sa date d’achat. Pendant cette période, LXNAV fera, à sa seule discrétion,
la réparation ou le remplacement de tout composant défaillant dans le cadre d’une utilisation
normale. De tels réparations ou remplacements se feront à la charge de LXNAV à l’exception
des frais d’envoi qui restent à la charge du client. Cette garantie ne couvre pas d’autres risques
liés à un usage abusif, non approprié, un accident, ou une tentative de réparation ou de
modification non autorisée.
CES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT TYPE D’AUTRE GARANTIE
EXPRIMEES, IMPLICITES OU STATUAIRES, INCLUANT TOUTE RESPONSABILITE LIEE AUX
GARANTIE SUR LES MARCHANDISES ET APTITUDES A LES GARANTIR, DE FACON STATUAIRE
OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE AINSI UN DROIT LEGAL SPECIFIQUE, VARIANT
SELON LES PAYS.
EN AUCUN CAS LXNAV NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE
DOMMAGE INDUIT, LIE, DIRECT OU CONSECUTIF A L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DE
MANIERE DIRECTE OU PAS, OU L’INCAPACITE A L’UTILISER, OU SON INOPERABILITE LIEE
A UNE PANNE. Certains états interdisent l'exclusion de dommages induits ou consécutifs à
l'usage du produit, dans ce cas ces limitations ne s'appliquent pas. LXNAV se réserve le droit
exclusif de réparer ou remplacer toute unité ou programme, ou d'offrir un remboursement
intégral de son propre gré. Ces garanties doivent rester vos seuls recours de garantie pour en
assurer la continuité.
Version 1.1, May 2016
Page 5 of 69
Pour obtenir le service de garantie, contactez votre revendeur LXNAV local ou contactez
directement LXNAV.
Mai 2016 © 2016 LXNAV. Tous droits réservés.
Version 1.1, May 2016
Page 6 of 69
2 Introduction
La version imprimée de ce manuel est en niveau de gris. Certaines images et schémas sont
en couleurs. Seule la version électronique est en couleur. La version la plus récente de ce
manuel peut être téléchargée sur http://www.lxnav.com section downloads-manuals.
Ce manuel a pour but de vous guider tout au long de l’installation du système, de ses
composants, de son paramétrage basique et sa vérification.
Avant d’utiliser le système, prière de lire et comprendre les manuels d’utilisateur
et d’installation !
L’appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur,
l’unité doit être retournée à l’usine pour réparation.
L’ouverture de l’unité par l’utilisateur annule la garantie et la navigabilité du
système.
Version 1.1, May 2016
Page 7 of 69
3 Présentation système
Dans ce chapitre, l’utilisateur est informé sur et comment installer les équipements
spécifiques. Certains d’entre eux nécessitent un emplacement et un cadre particulier, d’autres
non.
3.1 Consommation électrique
Certains modules obtiennent l’alimentation électrique de l’unité principale. Ceux-ci ne
nécessitent pas de coupe-circuit, c’est l’unité principale qui en assure la protection. D’autres
éléments possédant leur propre alimentation électrique doivent être équipés de coupe-circuit
en plus.
Version 1.1, May 2016
Page 8 of 69
LX9000
500mA (at max. brightness)
3A
LX9000F
520mA (at max. brightness)
3A
LX9000D répétiteur
480mA (at max. brightness)
3A
LX9070
660mA (at max. brightness)
3A
LX9070F
680mA (at max. brightness)
3A
LX9070D répétiteur
640mA (at max. brightness)
3A
LX9050
590mA (at max. brightness)
3A
LX9050F
610mA (at max. brightness)
3A
LX9050D répétiteur
570mA (at max. brightness)
3A
LX8080
250mA (at max. brightness)
3A
LX8080F
270mA (at max. brightness)
3A
LX8080D répétiteur
230mA (at max. brightness)
3A
LX8000
300mA (at max. brightness)
3A
LX8000F
350mA (at max. brightness)
3A
LX8000D répétiteur
250mA (at max. brightness)
3A
Vario V5
150mA (no audio)
-
Vario V9
130mA (no audio)
-
Vario V80
180mA (no audio)
-
Vario V8
150mA (no audio)
-
Indicateur Vario (57mm I5)
80mA
-
Indicateur Vario (57mm I8)
110mA
-
Indicateur Vario (80mm I80)
100mA
-
Remote stick
20mA
-
Capteur des volets
30mA
-
Compas magnétique
70mA
-
Radio bridge
20mA
-
Transpondeur bridge
20mA
-
NMEA bridge
20mA
-
Port PDA *
800mA
-
module Wi-Fi
20mA
-
FES bridge
40mA
-
JDU bridge
40mA
-
Ecran Flarm LED
30mA (sans beeper)
-
Écran FlarmView
70mA
-
Ecran FlarmView57
70mA
-
Flarm ACL
30mA (sans courant pour
les LEDs)
3A
module Bluetooth
10mA
-
Capteur MOP
100mA
-
* Non présent sur tous les appareils
Version 1.1, May 2016
Page 9 of 69
3.2 Alimentation électrique
Nominal Voltage
Max. Voltage
LX9000
12V
16V
LX9000F
12V
16V
LX9000D répétiteur
12V
16V
LX9070
12V
16V
LX9070F
12V
16V
LX9070D répétiteur
12V
16V
LX9050
12V
16V
LX9050F
12V
16V
LX9050D répétiteur
12V
16V
LX8080
12V
16V
LX8080F
12V
16V
LX8080D répétiteur
12V
16V
LX8000
12V
16V
LX8000F
12V
16V
LX8000D répétiteur
12V
16V
Vario V5
12V (from RS485)
Vario V9
12V (from RS485)
Vario V80
12V (from RS485)
Vario V8
12V (from RS485)
Indicateur Vario (57mm I5)
12V (from RS485)
Indicateur Vario (57mm I8)
12V (from RS485)
Indicateur Vario (80mm I80)
12V (from RS485)
Remote stick
12V (from RS485)
Capteur de volets
12V (from RS485)
Compas Magnétique
12V (from RS485)
Radio bridge
12V (from RS485)
Transpondeur bridge
12V (from RS485)
NMEA bridge
12V (from RS485)
Module Wi-Fi___33
5V (from USB)
FES bridge
12V (from RS485)
JDU bridge
12V (from RS485)
Ecran Flarm LED
3.3V (from Flarm port)
3.4V
Ecran FlarmView
12V (from Flarm port)
16V
Ecran FlarmView2
12V (from Flarm port)
16V
Ecran FlarmView57
12V (from Flarm port)
16V
Flarm ACL
12V
18V
Module Bluetooth
5V (from PDA)
Capteur MOP
12V
Version 1.1, May 2016
Page 10 of 69
3.3 Dimensions et poids
Dimensions
Poids
LX9000
113 x 145 x 38 mm
615 g
LX9000F
113 x 145 x 38 mm
635 g
LX9000D répétiteur
113 x 145 x 38 mm
615 g
LX9070
113 x 181 x 38 mm
630 g
LX9070F
113 x 181 x 38 mm
650 g
LX9070D répétiteur
113 x 181 x 38 mm
630 g
LX9050
136 x 83 x 61 mm
515 g
LX9050F
136 x 83 x 61 mm
535 g
LX9050D répétiteur
136 x 83 x 61 mm
515 g
LX8080
82 x 82 x 60 mm
435 g
LX8080F
82 x 82 x 60 mm
454 g
LX8080D répétiteur
82 x 82 x 60 mm
435 g
LX8000
98 x 88 x 65 mm
500 g
LX8000F
98 x 88 x 65 mm
520 g
LX8000D répétiteur
98 x 88 x 65 mm
500 g
Vario V5
61 x 61 x 92 mm
300 g
Vario V9
61 x 61 x 92 mm
310 g
Vario V80
81 x 81 x 130 mm
400 g
Vario V8
61 x 61 x 92 mm
305 g
Indicateur Vario (57mm I5)
61 x 61 x 42 mm
200 g
Indicateur Vario (57mm I8)
61 x 61 x 48 mm
200 g
Indicateur Vario (80mm
I80)
81 x 81 x 44 mm
270 g
Remote stick
Approx. 150 mm
Approx. 290 g
Capteur de volets
52 x 23 x 16 mm
Approx. 190 g
Compas Magnétique
56 x 40 x 15 mm
Approx. 100 g
Radio bridge
52 x 32 x 16 mm
45 g
Transpondeur bridge
52 x 32 x 16 mm
45 g
NMEA bridge
52 x 32 x 16 mm
45 g
Module Wi-Fi
40 x 20 x 9 mm
16 g
FES bridge
61 x 32 x 16 mm
20 g
JDU bridge
61 x 32 x 16 mm
20 g
Ecran Flarm LED
42mm x 25mm x 5mm
10 g
Ecran FlarmView
65 x 42 x 11 mm
27 g
Ecran FlarmView57
60 x 60 x 26 mm
98 g
Ecran FlarmView2
65 x 42 x 18 mm
36 g
Flarm ACL
76 x 63 x 26 mm
75 g
module Bluetooth
64 x 18 x 10 mm
8 g
Capteur MOP
66 x 50 x 25 mm
71 g
Version 1.1, May 2016
Page 11 of 69
3.4 Plage des Températures
Température de
stockage
Température en
opérations
LX9000
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9000F
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9000D répétiteur
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9070
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9070F
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9070D répétiteur
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9050
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9050F
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX9050D répétiteur
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8080
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8080F
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8080D répétiteur
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8000
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8000F
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
LX8000D répétiteur
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
V5 Vario
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
V9 Vario
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
V80 Vario
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
V8 Vario
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
Indicateur Vario (57mm I5)
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Indicateur Vario (57mm I8)
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Indicateur Vario (80mm
I80)
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Remote stick
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Capteur des volets
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Compas magnétique
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
Radio bridge
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Transpondeur bridge
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
NMEA bridge
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Port PDA *
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Module Wi-Fi___33
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
FES bridge
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
JDU bridge
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Ecran Flarm LED
-40°C to +80°C
-20°C to +60°C
Ecran FlarmView
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Flarm ACL
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
Bluetooth module
-40°C to +80°C
-30°C to +60°C
3.5 Exigences des emplacements
3.5.1 LX9000 et LX9070
- Requiert un espace libre de 35mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage de l’unité principale requiert un espace supplémentaire de
45mm
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
Version 1.1, May 2016
Page 12 of 69
3.5.2 LX9050
- Requiert un espace libre de 65mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage de l’unité principale requiert un espace supplémentaire de
45mm
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
3.5.3 LX8080
- Requiert un espace libre de 60mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage de l’unité principale requiert un espace supplémentaire de
45mm
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
3.5.4 LX8000
- Requiert un espace libre de 65mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage de l’unité principale requiert un espace supplémentaire de
45mm
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
3.5.5 V5, V9 Vario
- Requiert un espace libre de 92mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage des varios V5, V9 requiert un espace supplémentaire de 45mm
- Attention à bien prendre en compte la place des tubes pitot/statiques pour les
connecter
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
- Si le tableau de bord n’est pas vertical, un alignement de l’AHRS (horizon artificiel sur
le V9) est nécessaire.
3.5.6 V8 Vario
- Requiert un espace libre de 94mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage du V8 requiert un espace supplémentaire de 45mm
- Attention à bien prendre en compte la place des tubes pitot/statiques pour les
connecter
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
- Si le tableau de bord n’est pas vertical, un alignement de l’AHRS (horizon artificiel) est
nécessaire.
3.5.7 V80 Vario
- Requiert un espace libre de 130mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage du V80 requiert un espace supplémentaire de 45mm
- Attention à bien prendre en compte la place des tubes pitot/statiques pour les
connecter
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
- Si le tableau de bord n’est pas vertical, un alignement de l’AHRS (horizon artificiel) est
nécessaire.
3.5.8 Indicateurs I9 et I8 Vario
- Requièrent un espace libre de 43mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage requiert un espace supplémentaire de 45mm
Version 1.1, May 2016
Page 13 of 69
- Attention à bien prendre en compte la place des tubes pitot/statiques pour les
connecter
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
3.5.9 Indicateur Vario I80
- Requiert un espace libre de 45mm derrière le tableau de bord
- Le faisceau de câblage requiert un espace supplémentaire de 45mm
- Attention à bien prendre en compte la place des tubes pitot/statiques pour les
connecter
- Choisissez un emplacement depuis lequel l’écran sera facilement visible.
3.5.10 Flap Sensor (capteur des volets)
- Est connecté à la tringle des volets de courbure. Contactez le fabricant du planeur pour
avoir plus de détails sur son installation.
3.5.11 Compas magnétique (Magnetic Compass)
- L’emplacement doit être amagnétique
- Aussi loin que possible de parties métalliques, câbles d’alimentation
- En cas de petites interférences magnétiques, une calibration par l’utilisateur est
possible
- L’orientation du compas est primordiale, il possède un marquage TOP position et
direction du vol.
3.5.12 FlarmLED, FlarmView et FlarmView2
- L’écran du Flarm doit être situé dans un endroit visible facilement
- Requiert 15mm d’espace derrière le tableau de bord.
- La connection du câble requiert un espace supplémentaire de 10mm.
3.5.13 FlarmView57
- FlarmView57 doit être situé dans un endroit visible sur le tableau de bord.
- Requiert 28mm d’espace derrière le tableau de bord
- Le câble requiert un espace supplémentaire de 10mm.
3.5.14 Module Wi-Fi
- Câblé sur le port USB de l’unité principale.
- Requiert 62mm d’espace derrière le tableau de bord
3.5.15 Module Bluetooth
- Câblé sur le port PDA de l’unité principale (non disponible pour tous les calculateurs).
- Requiert 55mm d’espace additionnel derrière le tableau de bord
3.5.16 Capteur MOP (pour moteurs Jet)
- Installé dans le compartiment moteur afin de détecter facilement le bruit moteur.
3.5.17 Capteur MOP (pour moteurs électriques)
- Installé à proximité des câbles d’alimentation provenant des batteries pour mesurer le
courant de celles-ci.
Version 1.1, May 2016
Page 14 of 69
3.5.18 Bridges
Les Bridges sont conçus de telle sorte qu’ils peuvent être installés n’importe dans le
planeur.
3.6 Exigences de refroidissement
Actuellement il n’y a aucune exigence de refroidissement. Si possible la ventilation devrait
passer à travers le tableau de bord afin de refroidir l’ensemble de quelques degrés.
3.7 Fixation
La plupart des calculateurs LXNAV sont fixés avec des vis.
Version 1.1, May 2016
Page 15 of 69
4 Vue d’ensemble du système
4.1 En bref
Le système LXNAV consiste en une multitude d’écrans différents, de calculateurs et de
capteurs qui communiquent ensemble via un bus RS485 LXNAV.
4.2 Communication via BUS
La plupart des appareils dans le système LXNAV communiquent ensemble via le bus RS485.
Des connecteurs standards SUBD-9 pin sont utilisés. Il est possible d’utiliser des splitters
RS485 reliés entre eux avec des câbles RS485 bridge pour connecter plusieurs équipements
sur un même LXNAV.
Un autre moyen de communiquer avec des périphériques est en utilisant l’interface série
RS232. Cette interface est surtout utilisée pour connecter des appareils tiers (Flarm externe,
ADSB, radio, transpondeur, PDA) au LXNAV. Pour chaque appareil à connecter nous
proposons un câble spécialement conçu. La connection RS232 doit être réalisée via le câblage
principal du LX sur le connecteur de forme arrondie 5 pins « binder ».
4.3 Faisceau de câbles
L’unité principale a deux câbles d’alimentation (rouge pour +12V DC et bleu pour la masse),
un bus RS485 avec un coonecteur DB9 et un câble série RS232 avec un connecteur arrondi 5
pins. Celui-ci est conçu pour être installé sur le tableau de bord, il peut être utilisé pour un
connecter un PDA.
Version 1.1, May 2016
Page 16 of 69
Le vario possède également un connecteur DB9 RS485 qui peut être directement branché sur
le connecteur RS485 de l’unité principale. En cas de nécessité de brancher d’autres appareils
en RS485 (Remote Stick, Capteur de volets, Compas Magnétique, Radio Bridge) il faut utiliser
un splitter RS485. Si le splitter n’a pas assez de branchements, il faut étendre le bus RS485
jusqu’à un autre splitter RS485 avec un câble bridge RS485. Le splitter RS485 doit être
commandé avec un câble bridge RS485. Le compas et le capteur de volets ont des connecteurs
DB9 pouvant être branchés directement sur le splitter RS485.
L’écran Flarm utilise des câbles standards qui vont aux connecteurs standards IGC/Flarm RJ12.
4.4 Splitters
Les systèmes LXNAV peuvent utiliser deux types de splitters :
- Le splitter RS485 (siège arrière, volets, module compas, Radio Bridge,…)
- Flarm splitter (écrans Flarm)
Le splitter RS485 est décrit en détail dans les sections précédentes.
Un splitter Flarm est utilisé quand on veut connecter plus d’un écran Flarm au port Flarm.
4.5 Port Ethernet
Quasiment tous les appareils possèdent un port Ethernet qui est actuellement utilisé
uniquement à des fins de développement.
4.6 Câbles disponibles
Numéro du câble
Description
Connection cable NANO power/V7PDA - OUDIE
Order Nr.:CC-NP-OUDIE1
Câble pour relier le Oudie au port PDA
Connection cable NANO power/V7PDA -
standard RS232 Order Nr.:CC-NP-232
Câble pour relier le port PDA au
connecteur standard RS232 (DB9)
Connection cable NANO power/V7PDA - IPAQ
38xx Order Nr.:CC-NP-38
Câble pour relier le PDA et IPAQ avec un
connecteur de type 38xx
Connection cable NANO power/V7PDA - PNA
V2, IPAQ 31x Order Nr.:CC-NP-IPAQ310
Câble pour relier le PDA et IPAQ avec un
connecteur de la famille des 310.
Version 1.1, May 2016
Page 17 of 69
Connection cable NANO power/V7PDA -
V7/LX16x/LX16xx Order Nr.:CC-NP-LX
Câble pour relier le PDA au LX avec un port
standard RJ12.
Connection cable NANO power/V7PDA -Lx7xxx
Order Nr.:CC-NP-IGC
Câble pour relier le PDA au LX avec un port
standard RJ12 IGC.
Connection cable NANO power/V7PDA -
Butterfly Connect Order Nr.:CC-NP-BFC
Câble pour relier le PDA au LX avec une
connexion au Butterfly.
Cable Digital Unit (for LX90xx/LX80xx) Order
Nr.:du-ca
Câble principal de l’unité principale
Cable Vario Unit (for V5/V9/V80/V8) Order Nr.:vu-
ca
Câbles pour les varios.
Cable Double Seat (for LX90xx/LX80xx) Order
Nr.:ds-ca
Câble pour les répétiteurs, inclus 4m de
câble RS485.
Cable USB or USB-D Order Nr.: usb-ca
Câbles pour vieux varios
Cable RS485 extension cable (4m) Order Nr.: 485-
4m-ca
Câble d’extension pour connecter le
répétiteur arrière.
Cable RS485 bridge (30cm) Order Nr.: 485-bridge-ca
Câble RS485 bridge pour connecter deux
splitters RS485.
Cable Instrument panel (5P) PC Order Nr.: lx5pc-
ca
Câble de communication avec le PC, avec
connecteur arrondi 5 pins. Utilisé pour
connecter l’unité principale au PC via
RS232. Peut être utilisé aussi pour la mise
à jour du firmware Flarm si cela ne marche
pas via carte SD.
Cable LX8000/8080/9000 (5P) FLARM (RJ12)
Order Nr.: lx5flarm-ca
Câble série pour une connection du flarm
entre le connecteur 5 pins et la prise flarm
standard RJ12, incluant l’alimentation.
Cable LX8000/8080/9000 (5P)
PowerFLARM(RJ45) Order Nr.:lx5PF-ca
Câble série pour connection d’un
PowerFlarm externe entre le connecteur 5
pins et la prise Flarm standard RJ45,
incluant l’alimentation.
Cable LX8000/8080/9000 (5P) PowerFLARM
Core (DB9) Order Nr.:lx5pfcore-ca
Câble série pour connection d’un
PowerFlarm externe entre le connecteur 5
pins et la prise Power Flarm Core standard
DB9, incluant l’alimentation.
Cable Flarm (RJ12) FlarmView/FlarmLED(RJ12)
(cca. 3.5m) Order Nr.:FlarmView3.5m-ca
Câble standard pour écran Flarm de 3,5m
de long.
Cable Flarm (RJ12) FlarmView/FlarmLED(RJ12)
(cca. 40cm) Order Nr.:FlarmView-ca
Câble standard pour écran Flarm de 40cm
de long.
Cable PowerFLARM (RJ45)
FlarmView/FlarmLED(RJ12) (cca. 40cm) Order
Nr.:FlarmViewPF-ca
Câble standard pour écran Flarm de 40cm
de long avec une RJ45 à un bout
(PowerFlarm) et l’autre bout avec une
prise RJ12 (FlarmView)
Cable LX9000 TRX1090 Order Nr.:lx9000-TRX-ca
(lx5pf-ca + FlarmView-ca)
Pour connecter le récepteur ADSB.
Version 1.1, May 2016
Page 18 of 69
4.7 Exemples de systèmes possibles
Installation basique
Installation plus complexe
DS-CA
RS485
MOP
RS485
Bridge
RS485
4m
DU-CA
VU-CA
USB
connection
DB15 Male
DB9 Female
DB9 Male
RS485
splitter
RS485
splitter
(second)
MOP
Vario
indicator
“SECOND
SEAT”
Remote
stick 1
Flap sensor
LX8/9xxD
SECOND
SEAT
Radio
Bridge
Remote
stick 2
LX90xx
Vario
VU-CA
DU-CA
Vario
LX8/9xx
MAIN UNIT
Power
POWER
WI-FI
Version 1.1, May 2016
Page 19 of 69
Options de connexion générale
* fonction non disponible sur les anciennes versions de LX9000D
RS485
Bridge
Version 1.1, May 2016
Page 20 of 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LXNAV LX80xx Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à